Текст книги "Ключ"
Автор книги: М. Шмырев
Жанр: Современная русская литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
Глава VIII,
в которой действие происходит в «Одноглазом отеле»
– Отель ведь существует для того, чтоб люди приезжали, регистрировались и, уезжая, не забывали платить по счёту – вот и всё.
– Всё равно как на фабрике сосисок. Нет, настоящий отель должен быть гостеприимным и помогать клиенту, когда это нужно. В лучших отелях так оно и было. К сожалению, многие работающие в нашей области забыли это правило.
Артур Хейли
Анна-Мария раскачивалась в кресле-качалке на первом этаже. Рядом с ней стояли часы. Фригг и Ник осмотрели отель. Некогда Фригг была в Кочующем Доме и предполагала увидеть что-то подобное. Однако отель выглядел спокойным, тихим и явно не путешествовал в пространстве и времени. Его комнаты были обставлены одинаково: старинной, добротной, но совершенно обычной мебелью. На стенах висели картины – в основном пейзажи, порой – рисунки кораблей. Были и изображения рыбаков, выбирающих сети. И в каждой комнате висела картина, повторяющая её вид – в мельчайших подробностях, словно зеркало – кроме отражений людей.
– Смотри, Фригг! – Ник тронул Фригг за руку.
В середине комнаты парила яркая бабочка, похожая на лепесток огня.
– И что? Вероятно, сюда проникают Ближние Сны…
– А на картине?..
Фригг увидела, что на картине тоже появилась бабочка. Она находилась на одном месте – будто действие там застыло, а здесь – разделилось на множество мгновений.
– Как интересно! Будто она отражается в картине!.. – воскликнула Фригг.
– Или в комнате… – заметил Ник.
Внизу скрип качалки прервался испуганным вскриком Анны-Марии. Фригг и Ник сбежали по лестнице.
Анна-Мария стояла возле кресла, в её руке была вазочка, которую она приготовилась метнуть в молодого человека, спускавшегося по другой лестнице со второго этажа. За ним скрипнула и закрылась дверь, которую они не заметили раньше. Ник поднял винтовку.
– Идите сюда, – скомандовал он.
– Конечно! Конечно… – молодой человек был поражён, но взял себя в руки. Он быстро спустился по лестнице. – Извините, что напугал вас, – обратился он к Анне-Марии, – но я не знал, что вы здесь!.. Не беспокойтесь, я безоружен! И не причиню вам вреда!
Парень был невысоким и худым, в тёмно-синем костюме с большими карманами, из которых торчали блокноты и ручки. В руках он держал несколько книг.
– Меня зовут Эрнстель. Здравствуйте, Королева Фригг!
Я сын Эрнста, Энтомолога! Помните, библиотека в Асгарде…
– Да… Вы похожи на отца… – Фригг растерянно посмотрела на парня, – а как вы оказались здесь?..
– А где я?.. – Эрнстель удивлённо осмотрелся по сторонам.
– Вы в «Одноглазом отеле». Таком секретном месте, – Фригг подошла к молодому человеку.
– Очень странно. Я был в библиотеке, в Штаде. Я библиотекарь!.. Точнее – библиотекарь, когда есть время и возможности, потому что я служу… В Скараборгском танковом полку… Я получил отпуск и занимался разбором городской библиотеки!.. Сильно пострадавшей во время боёв. И нашёл боковой ход, с полками, уставленными редкими томами!
Не уступающими книгам в библиотеке Асгарда! Я стал делать их опись, кое-что читал, про себя и вслух… И шёл вдоль полок. Потом решил сделать выписки и отправился в главный зал библиотеки. Как мне показалось. Но вместо него – попал сюда… Дальше всех заходит тот, кто не знает, куда идти, – добавил он, чуть улыбнувшись, – так говорит отец.
– Вероятно, он каким-то образом прошёл через переход, – Ник обратился к Фригг. – Но я уверен, что эта дверь появилась совсем недавно. Раньше её не было.
– Может быть, этот отель всё же похож на Кочующий Дом… – заметила Фригг. – Вы, Эрнстель, попали сюда не просто так. Если вы, конечно, не его тень!..
– Позволь, Фригг, – Ник приблизился к Эрнстелю, – нас кое-чему учат в школе Зимних Стражей.
Он закрыл глаза и стал водить руками вокруг головы молодого человека, что-то бормоча.
Потом резко взглянул ему в глаза, взял за руку и нащупал пульс.
– Командир Скараборгского полка, быстро!
– Полковник Ларсон…
– Ваша воинская специальность?
– Наводчик!
– Положение рук при наведении?
– Левая рука лежит на маховике вертикального наведения, правая – на маховике ручного привода поворота башни.
– Не наоборот?
– Нет. Я скрещиваю руки. Так удобнее.
Ник выхватил нож и махнул им в воздухе.
Эрнстель схватился за руку, на которой краснел тонкий порез.
– Прости за царапину, Эрнстель. – Ник приветственно хлопнул его по плечу. – Добро пожаловать в команду!..
В отель зашли деревянные человечки.
– С прибытием, – усмехнулся Офнир, – это его мы ждали?
– Похоже, что нет, – ответил Ник, – как парк?
– Хорошее место! Тут тепло. Везде тепло. И яблоки растут. Мы съели по одному.
– Сладкое, – сказал Хрёсвельг, усаживаясь на пол. – Много сухих веток. Меня надо починить.
– Я бы тоже не отказался чего-нибудь съесть, – заметил Ник, – только осмотрю ходы, про которые вы, вероятно, забыли. Анна-Мария, есть тут что-то типа корзинки?
– Эта подойдёт? – Анна-Мария сбегала в боковой коридор и вытащила плетёную корзинку, а также два ведра. – На кухне совсем нет припасов! Только бутылки в большой деревянной стойке!..
– Я осмотрю их позже, – многозначительно произнёс Ник, – пойдём собирать урожай!
Все вместе вышли из дома в парк. Ник шёл первый, Фригг нагнала его.
– Не хочешь начать с хода, которым прошёл Эрнстель?
– Я проверю, но думаю, что его больше не существует. Это, скорее, по вашей… по твоей части, Королева. Парень читал книги не меньше полутора недель – когда в Штаде начался Великий Снегопад. И давно должен был уйти в Зимний Сон. Но он здесь. Можно предположить, что так сложились обстоятельства. Он случайно прочёл пароль в книге, нашёл переход через Ближние Сны, в котором иначе течёт время.
Но, скорее всего, он послан сюда. Со временем мы разберёмся – кем и зачем.
– Ты уверен, что он не тень?
– Почти уверен. Реакции теней чуть запаздывают, а ответы слишком гладкие. Хотя опытный шпион может обставить меня. Но чтобы знать точно, надо снести ему голову. Я делаю это в крайнем случае.
– Думаю, что не стоит, – Фригг посмотрела на Ника. – А зачем ты крутил руками вокруг его головы? Ты ощущаешь нити? Которые ими управляют?..
– Конечно. Воздух гораздо теплее, – серьёзно сказал Ник, – особенно если произнести нужные слова.
– Не думала, что зимние стражи настолько развивают чувства, – Фригг посмотрела на Ника с уважением.
Тот улыбнулся:
– Само собой, нет. Просто изображаю из себя дурачка. Усыпляю бдительность. А ты поверила?
– У тебя вышло очень натурально, – фыркнула Фригг.
– Эй, ловите! – раздался голос сверху.
Анна-Мария влезла на яблоню и трясла ветви. Вокруг них падали яблоки.
* * *
– Надо бы переодеться! – после того как они перекусили яблоками, виноградами и грушами, заявила Анна-Мария. – Вероятно, тут что-то припасено для путешественников! Я бы даже согласилась на камзол этого… как его – Фьялара! Если он тут его забыл! Потому что мне жарко, а платье и кеды я оставила на лыжной базе!..
Фригг критически осмотрела себя. Её одежда также была не в лучшем виде.
– Пойдём, посмотрим, – предложила она Анне-Марии. – Гардеробная, вероятно, там.
Юноши остались в комнате. После прогулки в парке напряжённость между ними исчезла, они что-то обсуждали, потом Ник сходил на кухню и принёс бутылку, затем ещё одну. Разговор стал оживлённее. Деревянные человечки пристроились недалеко от камина, который разжёг Ник. От их мокрых тел поднимался пар. Офнир попросил у Ника бутылку, и они с Хрёсвельгом потягивали из неё по очереди. На улице стемнело. Облака стали вишнёвыми, постепенно сливаясь с синевой. Ник зажёг свечи.
– Встречайте Королев! – Фригг вышла в длинном зелёном платье, украшенном жемчугом. Оно очень шло к её рыжим волосам, которые венчала корона. За ней важно выступила Анна-Мария. Её платье было тёмным, отделанным золотом, слегка вьющиеся волосы распущены. Казалось, Анна-Мария стала старше. Она повернулась на каблуке и сделала реверанс.
– Правда, я не королева! Но я княжна! Княжна Ижорская, племянница главы Дипломатического ведомства Короны, – весело заявила она.
Юноши встали, поклонились и провели девушек за руку к столу. Офнир поднялся, отдал честь и осел на пол. Они с Хрёсвельгом успели самостоятельно сбегать на кухню. Возле них лежали пустые бутылки.
– Эй, Свафнир! Подумай о следующих постояльцах, – весело заметил Эрнстель, – негоже полностью опустошать запасы. Неизвестно, как часто их пополняют.
Деревянный человечек ответил что-то нечленораздельное.
– Если бы я был большим, я бы тут всё выпил, а потом всех съел, – пробормотал Хрёсвельг. Но его никто не услышал.
Фригг выпила бокал вина. После путешествия и переживаний она сразу охмелела: огни свечей странствовали по комнате, часы, казалось, хрипели и пытались пробить неизвестный час, а Ник, Эрнстель и Анна-Мария то приближались, то удалялись – будто Фригг смотрела на них в бинокль то с одной, то с другой стороны.
«Пожалуй, стоит влюбиться! Немножко!..»
В прошлом у неё было множество мимолётных увлечений и несколько поцелуев. Она посмотрела на своих спутников.
Сначала на Ника: он был мощный и высокий, чуть поменьше брата Панкрата, егеря Шумящего Леса. Скуластый, светловолосый и голубоглазый юноша со светло-рыжей щетиной, прямым, но коротковатым носом. Раньше он казался ей мрачным и ироничным – «слишком надменным» – как подумала Фригг, но сейчас Ник развеселился и громко пел под гитару, которую нашёл в гостиной – песни Зимней Стражи о любви, зиме и одиночестве. Рядом сидел тонкий и изящный Эрнстель – совсем маленький рядом с Ником, но его тёмные глаза светились умом, а черты лица были благородны. В нём ощущалась внутренняя сила.
Она заметила, что на неё исподволь поглядывали оба.
Фригг так и не успела определиться насчёт своей влюблённости, когда к ней обратился Ник.
– Королева, не могли бы вы, – обратился он, – Фригг… не могла бы ты… быть так добра… – он запутался и выпалил, – прочесть своё любимое произведение?! Это было бы прекрасно!.. Он хотел захлопать в ладоши, но постеснялся и в замешательстве уронил бокал с вином. К счастью, он был почти пуст.
Фригг решила было прочесть что-нибудь, но передумала.
– Нет, ребята, спасибо!.. Обязательно, но в другой раз! Я немного устала. Может быть… Эрнстель, вы прочтёте что-то? Из книг, которые взяли в библиотеке?..
Анна-Мария захлопала в ладоши. Она пила родниковую воду, которую набрала в источнике, найденном в парке, но была веселее всех.
– Да, Эрнстель! Отличная идея! Мы ждём!..
Тот не заставил себя долго просить. Он подошёл к комоду, где положил книги из библиотеки, выбрал одну и пролистал её.
– Это древняя книга. Я не успел прочесть её целиком, – пояснил он, – но отметил несколько фрагментов. Хотел их выписать. Один прочту вам.
Он начал – голосом чуть ниже, чем говорил обычно:
«…Когда Джек Гроза Великанов впервые увидел противника, всё было не так, как думают. Если хотите, я расскажу вам, как всё было. Прежде всего Джек обнаружил, что великан не так уж велик. Он широко шагал по безбрежной равнине и казался совсем невысоким, как фигурка на фоне пейзажа; но тут Джек понял, что попирает он не траву, а огромные деревья. Человек подходил всё ближе, становился всё больше, и когда он закрыл небеса, Джек едва сдержал крик. Потом начался невыносимый ужас.
Как и подобает чудесам и чудищам, великан казался невероятным, потому что был очень реальным. Всё труднее было поверить в него, всё легче его увидеть, а вынести, что такую часть неба занимает лицо, – просто невозможно. Глаза, подобные окнам-фонарям, стали огромней огромного, но остались глазами. Перед лицом, закрывшим небо, Джек потерял последний разум, потерял последнюю надежду, зрение и слух.
Только рыцарство осталось ему, и достоинство гибнущей чести не дало ему забыть, что в руке у него – бесполезный, маленький меч. Он кинулся к колоссальной стопе – щиколотка нависла над ним, как утёс, – и вонзил в неё меч по рукоятку, и навалился на него, и лезвие с хрустом обломилось. Великан что-то почувствовал; он взял огромную ногу огромной рукой, поглядел, опустил, наклонился, рассматривая землю, и наконец заметил Джека.
Тогда он поднял его двумя пальцами и отшвырнул в сторону. Джек взлетел в небеса, едва не коснувшись звёзд, и опустился не на камни, а в мягкий ил у далёкой реки, ибо великан не потрудился бросить его получше. Там он пролежал много часов, а когда очнулся, страшный победитель был ещё виден. Он шёл сквозь леса в сторону моря и был не выше холма. Потом он стал меньше, как становится меньше холм, когда его минует ваш поезд. Через полчаса он стал ярко-синим, как далёкие горы, но ещё походил на человека. Ещё через час синий великан подошёл к синему морю, и с ним случилось что-то странное. Оглушённый, раненный, Джек с трудом приподнялся на локте, чтобы всё разглядеть. Великан снова осмотрел свою ногу, покачнулся, как на ветру, и вошёл в огромное море, омывающее землю. Только оно одно было достаточно большим, чтобы стать ему могилой».
Все молчали. Ник крепко сжал кулак и смотрел куда-то вперёд.
– Только рыцарство осталось ему, – проговорил он.
Фригг вспомнила, как она и Сигне стреляли из луков в Асгарде – в день коронации, как сражались в Штаде. Но это было что-то другое, детское и задорное, а тут – она ясно увидела – было пустое поле, тонкий бесполезный меч в руке и неминуемая смерть. Фригг тряхнула головой.
– Спасибо, Эрнстель! Похоже, мне пора спать.
Ник дёрнулся, чтобы её проводить, но неуклюже зацепился за ручку кресла. Эрнстель оказался ловчее и подал ей руку.
– Я провожу вас до комнаты, Королева.
Выбравшийся из кресла Ник предложил руку Анне-Марии, но та рассмеялась.
– Большое спасибо, Ник! Я сама!
И быстро взбежала вверх по лестнице. Поднявшись к выбранной комнате, Фригг услышала звон – Ник стукнул своим бокалом по пустому бокалу на столе, а потом ударил по струнам и громко продолжил песню-пароль Зимней Стражи:
«Но не пришла ты и во сне…
Йо-хо, совсем один…
Я был как белый мотылёк,
Один среди пурги…
Когда не видно здесь ни зги,
Йо-хо, совсем один.
Но полюбил тебя навек,
Твой рыцарь-паладин
Покуда длится скорбный век.
Йо-хо, всегда один…»
Казалось, в звуки голоса Ника вплетается треск дерева: то Хрёсвельг пытался подпевать ему.
Глава IX,
в которой появляются уже известные и новые герои
Была пятница, и в столовой часовщик-немец заводил часы.
Лев Толстой
…Фригг быстро задремала. Серебристый свет (будто лунный, хотя луны на небе не было) пролегал от окна до двери. Она то ли спала, то ли нет – и увидела, как мимо кровати прошла Эйр, заботливо поправила ей одеяло, а за ней следовал Хёд – закованный в рыцарские латы, с копьём, на котором трепетал вымпел. Следом пробежала Агнета – впереди неё, размахивая крыльями, ехала деревянная утка. Потом прошли Хуго и Астрид – в светло-серых костюмах, на Хуго была широкополая шляпа, а на Астрид – шляпка с пером. Пролетела мимо Фрейя – будто серебряное видение, а за ней проследовал Ньёрд – хотел было остановиться у постели Фригг, сказать что-то, но над ним парил красный самолёт, и Ньёрд вскочил в него и вылетел в окно. Прошли мимо Форсетти и Салли – улыбнулись ей и удалились, занятые собой. Длинной юбкой с разрезом прошумела Сигне под руку с Олегом – весьма самодовольная, и Фригг хотела было показать ей язык, но вспомнила, что она Королева в военном походе, и сдержалась. Многие знакомые и близкие шли мимо неё, последним был отец с удочкой и рыбами в ведре. Потом наступила тишина, и окно светлело, а около него стоял Фьялар – в чёрном камзоле, с двумя саблями, чьи ножны были скрещены за его спиной. Он смотрел на рассвет, а потом обернулся к ней – юный и удивительно красивый:
– Роса сверкает на траве, Фригг. Наступает утро. Утро, Фригг.
Фригг открыла глаза.
В доме стучали двери. Вероятно, все уже проснулись.
После душа Фригг хотела было надеть зелёное платье, вечером брошенное на кресло, но обнаружила на тумбочке стопку своих вещей – выстиранных и выглаженных.
Когда она оделась, в дверь постучала и вошла Анна-Мария. Её косичка, заплетённая сбоку, снова была на месте.
– Доброе утро, Королева! Все уже давно встали!.. Пора завтракать!
– Похоже, в доме есть волшебные камердинеры, – улыбнулась Фригг, поправляя причёску перед зеркалом.
– Нет… Это я… – слегка смутилась Анна-Мария. – Встала пораньше и всё сделала! Мы, ижорские девчонки, – отличные домашние хозяйки! – заявила она с гордостью и рассмеялась. – А я вместо вчерашнего платья нашла себе вот эту вещицу. – Она покрутилась в светлой тунике, вышитой растительным орнаментом. – И подобрала серёжки и бусики!
– Спасибо, Анна-Мария! Тебе очень идёт. – Фригг поцеловала Анну-Марию в щёку, и они спустились вниз.
Ник был румяным и бодрым – перед завтраком пробежался в парке и умылся в источнике. Эрнстель выглядел так же, как и вчера, – разве что более задумчивым, будто на нём ещё лежали ночные тени. Он рисовал в блокноте. Возле стола на полу сидел носатый человечек – он стругал ножом палку.
Нога Хрёсвельга была уже починена, Офнир занимался его рукой. Хрёсвельг то ли тихо потрескивал, то ли что-то напевал. Лицо Офнира было мрачно – насколько оно может быть мрачным у деревянного человечка.
– Голова болит! – пожаловался он Анне-Марии. – Нет ли у вас целебных капель?..
На завтрак была картошка, которую они накопали в дальнем углу парка.
Поприветствовав девушек, Ник и Эрнстель продолжили разговор.
– Понятно – я неспящий. То есть могу не уходить в Зимний Сон, – заметил Ник. – А остальные? Может, тут какое-то особое место, не знаю. Но когда мы покинем дом, вы должны уснуть! Не так ли?..
– А я тоже неспящая, – Анна-Мария крикнула из кухни, где намешала какое-то питьё для Офнира. Тот попробовал его, сначала со скепсисом, однако потом расплылся в довольной улыбке.
– Так вот, я – неспящая! Такое бывает очень-очень редко! Чтобы неспящей была девочка! Я даже прошла зимнюю подготовку для поступления в вашу школу! На горной базе! Но меня не взяли!.. Почему-то… Не подошла по психологическим тестам, вероятно! – печально заметила Анна-Мария. И теперь я иногда ухожу в Зимние Сны с родными, а иногда провожу зиму в Обители Неспящих!..
– А ты была на Кроне во время зимы? Не в Обители, а на Ветвях, где все спят? – испытующе спросил Ник.
– Нет… Только сейчас, – растерянно ответила Анна-Мария.
– То есть теоретически неспящая. Может, ты сумеешь бодрствовать всю зиму, а возможно – не больше недели. Кто знает. Тебе могли отказать и по этой причине. Такое бывает, – ответил Ник.
– В Асгарде нет Зимнего Сна, в том понимании, как на Кроне… – продолжила разговор Фригг. – Дежурный Король или Королева может посещать Ветви зимой. Но как долго мы можем не спать на Кроне вне Асгарда – я не знаю.
– А я – обычный житель Кроны. Давно должен был уснуть. Но не сплю почему-то, – сказал Эрнстель.
– Мы не спим!.. Деревянным человечкам это не положено! – заявил снизу Офнир. – А что это за чудесный напиток, госпожа Анна-Мария?.. Он весьма целебен!
– Немного здешней малины и ягода из сада Обители! – отозвалась Анна-Мария.
Ник задумался.
– При выходе отсюда – куда бы мы ни пошли – надо быть очень осторожными. Точно зимой не сплю только я и деревянные человечки. Если вы заснёте посреди поля, далеко от жилья, нам всех не вытащить. Вероятно, вам надо будет отсюда отправиться в Асгард или Обитель. И чем быстрее – тем лучше.
– А ты?.. – Фригг посмотрела на Ника.
Тот пожал плечами.
– Я солдат. Буду делать, что прикажет Ги.
– Смотрите!.. – Анна-Мария, некоторое время рассматривавшая картину на стене, показала на неё рукой. – Вы не замечаете что-то странное?..
Все посмотрели на картину. Она в мельчайших подробностях повторяла обстановку комнаты за одним отличием – часы в ней не лежали на комоде, а висели на стене. И они шли.
Было видно, как тихо переползает по кругу минутная стрелка, приближаясь к двенадцати.
– Вчера их на картине не было, – сказал Эрнстель. – Я внимательно её осмотрел. Что это значит?..
– Они вот-вот пробьют полдень! – заметила Фригг.
– Эй, Анна-Мария!.. Что ты делаешь?!. – Ник поднялся со стула, но не успел остановить девушку. Она быстро подбежала к часам, схватила их и повесила на крючок, торчавший из стены.
– Они должны быть здесь! Вот увидите! – крикнула Анна-Мария.
Её голос заглушил бой часов. Он становился всё громче, вместе с ними били часы на башне отеля. Гудящая волна накрыла парк, затрепетали листья, вниз полетели яблоки и груши. От одного из ходов вверх поднялась красная ракета.
– Кто-то прошёл в парк! Моя ловушка сработала! – Ник схватил винтовку и выбежал наружу. За ним последовали Эрнстель и деревянные человечки.
Фригг и Анна-Мария смотрели на часы. Их дверца медленно открылась, а в глубине часов отворилась ещё одна.
Фригг увидела, как два человека, уменьшившись на мгновение, идут сквозь часы – сначала маленький мальчик в матроске, который потом стал выше – отроком в гимнастёрке с погонами, а потом ещё выше – юношей в мундире и длинной шинели без знаков различия. За ним шёл второй человек, которого Фригг не успела рассмотреть. Они остановились прямо перед ней. Фригг потянулась за мечом.
– Здравствуйте, Королева Фригг, – юноша улыбнулся ей, – не волнуйтесь! Это про нас говорил Король Лит! Нас прислал Император! Вы догадались повесить часы на стену и так сократили нам путь через Ближние Сны!..
– А кто на улице?..
– Думаю, что тоже свой. А вот и он!
В дом вошёл Ник, за ним – Ги в форме Зимней Стражи, но с нашивкой Специальной Службы.
– Привет, Фригг! – весело сказал он. – Ваши воины чуть не пленили меня! К счастью, я владею даром убеждения и разъяснил им свои положительные намерения! Мы уже познакомились. – Он увидел воинов возле часов и отдал им честь. – Вы уже здесь. Прекрасно.
– Может быть, стоит представиться? – заметила Фригг.
– Да, конечно, – юноша поклонился, – я Адеодэтус.
– Адео… – простите, как?..
Юноша улыбнулся:
– Зовите меня коротко – Ас.
– А я – Видар. Приветствую всех, – огромный мужчина вышел вперёд. Было непонятно, как он мог быть незаметен за худым и не очень высоким Асом.
– Анна-Мария, княжна Ижорская, – церемонно поприветствовала гостей Анна-Мария.
Ас осмотрел часы, провёл рукой по стрелкам.
– Отлично, – сказал он, – мы благодарны вам, Королева! Очень хорошо, что вы доставили их сюда. А теперь надо бы поискать подходящие переходы, а, Ги?..
Фригг признательно склонила голову. Ги тем временем смотрел записи в своём блокноте.
– Лит сказал мне, что тут должна быть такая комната… Вы не видели какую-нибудь особенную комнату, ребята?
– Пожалуй, нет, – ответил Ник, – они все очень похожи.
– Видите ли, этот отель – как головка сыра! С дырками, многими дырками – переходами на разные Ветви Древа, – Ги полистал блокнот и заявил, – вторая комната на втором этаже!..
Они зашли в комнату, где ночевала Фригг. Её платье лежало на кресле. Фригг покраснела и быстро спрятала его в шкаф.
– Это информационная комната! – заявил Ги. – Тут пересекаются самые разные потоки информации с разных Ветвей Древа! И мы можем посмотреть, куда ведут переходы из отеля и что возле них происходит… Во всяком случае, так мне рассказал Лит.
– Надо что-то прочитать или спеть? – поинтересовался Ник.
– Нет… Тут все автоматизировано! Несколько архаично, как я думаю, но всё же.
Ги подошёл к стене и нажал неприметную серую кнопку рядом с картиной.
Стена поднялась. За ней был ряд выпуклых экранов. По ним пробежали разноцветные полосы, вскоре изображение стало чётким. Экраны показывали разные ландшафты, вверху каждого был указан номер и координаты.
– Это выходы из отеля! Камеры наружного наблюдения! – заметил Ги. – Что же, посмотрим.
Фригг оглядела экраны. Её внимание привлекли некоторые из них: на одном гора с молочно-белой верхушкой упиралась в ясное голубое небо, внизу медленно двигались кучевые облака. Ей показалось, что вид излучает какую-то сладкую безмятежность, и очень захотелось туда. На другом – городок, будто выстроенный из пряников, осыпал разноцветный снег. В городе мела метель, снег сверкал множеством разных оттенков в свете фонарей. Это тоже было очень красиво, но Фригг подумала, что город выглядит тревожно, что-то с ним не так. Она пригляделась к координатам и, к своему удивлению, поняла, что не знает, где находится городок. Только одна картинка была ей знакома – равнина с высокими заснеженными деревьями, за которыми на горизонте виднелся Радужный мост Асгарда.
Ги внимательно смотрел на другие экраны – там изображались многоэтажные серые города, пустоши, заметённые снегом, чёрная река, текущая среди льда, наросшего от берегов, на холме рядом с ней виднелась остроконечная башня. С помощью пульта, который он взял с тумбочки (Фригг раньше его не заметила), он то удалял, то приближал изображения, переключал камеры, чтобы посмотреть на выходы с другого ракурса. Порой он сличал увиденное с картой Древа, которую положил перед собой. На ней яркими красными кружками были отмечены выходы из отеля. Рядом были нарsисованы символы, смысл которых Фригг не поняла.
Фригг заглянула в карту, но так и не сумела понять, где находится сам «Одноглазый отель».
– Так, тут блик в окне, луч упал на броню, вероятно, боевого автомата! Он стоит у окна, чуть ближе, чем надо, чтобы укрыться!.. А тут видны следы. Снег замёл их, но всё же недостаточно. Можно увидеть. Дальше, дальше – тут. Река. Приближаю. Нормально. Вид сбоку. Ещё одна камера. А, вот они! Видно отлично! Наёмники, неспящие из Сумеречной Зоны! Как тихо сидят! Кажется, могут ждать вечно! А они ждут нас. Нас. Да, похоже, этот отель оказался не таким уж секретным! Лит ошибся! Враги знают выходы! Кругом засады! Но устроены не очень умело! Тот, кто знает выходы, не был в отеле! Не знает про системы слежения! Можно было сделать гораздо лучше! А вот, вот, ещё одно место, подходящее нам!.. На границе Хель и Сумеречной Зоны. Ход, обозначенный двумя крестами и стрелкой! Неужели никого нет?.. Я не вижу. А ты видишь, Ас?.. Видар?..
Ас покачал головой:
– Нет, но вероятно, перекрыт и он.
– Но можно попробовать пройти, – заметил Видар.
Ги кивнул головой:
– Попробуем. Где же нам ещё идти?.. Ходы Специальной Службы знает предатель Галевин. И наверняка перекрыл их.
Ги ещё раз всмотрелся в экран, бросил пульт на стол и убрал карту в планшет.
– Всё, выступаем. Зимний страж и вы, юноша, – идёте с нами.
– С вами на задание? – спросил Ник.
– Нет, лейтенант. Только до выхода. Проверим, нет ли засады. А потом вы вернётесь сюда. Дальше мы пойдём втроём.
Он повернулся к Эрнстелю.
– У вас есть оружие?
– Нет. Я работал в библиотеке. Вообще-то, я танкист.
Ги усмехнулся:
– У меня нет танка! Возьмите часы! Всё, идём! Если там сейчас и нет врагов, они могут появиться в любой момент!..
Я первый, Видар – замыкающий!
– На, парень, – Видар протянул Эрнстелю меч в кожаных ножнах, – я предпочитаю топор.
– А как же мы? – Фригг возмущённо посмотрела на Ги. – Так и будем тут сидеть?
– Извините, Королева. Подождите ваших друзей и возвращайтесь в Асгард, – он повернулся к Анне-Марии и весело добавил, – до встречи, княжна Ижорская!
Ги улыбнулся девушкам и, вытащив из кобуры пистолет, пошёл впереди отряда – к арке за рябиной, усыпанной ягодами.
Фригг села на ступеньку перед входом в отель.
– Анна-Мария, пока они совершают подвиги, не съесть ли нам по яблочку? – предложила она.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?