Автор книги: Максим Ким
Жанр: Учебная литература, Детские книги
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 27 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
Для воссоздания целостной картины описываемого явления используются различные смысловые связки, авторские ремарки и отступления, ассоциативные связи и т. д., но главным стержнем остается фабула.
Фабульной основой произведения могут стать жизненные истории.
Архитектоника
К внешней форме организации журналистского произведения относится и такая категория, как архитектоника. По мнению Б. Я. Мисонжникова, «ее часто отождествляют с композицией, но делать это вряд ли правомерно, поскольку даже лингвистическая первооснова двух терминов, их этимология совершенно различна». Что же понимает исследователь под данной категорией? «Архитектоника – не только структуроопределяющая, но также и важнейшая эстетическая категория. Она подразумевает и определяет уровень искусства построения, соотношения элементов в системе с позиции эстетического значения, обращает внимание на общий эстетический план единого целого… Архитектоника журналистского текста – соразмерность его частей, эстетический уровень построения произведения как законченного целого, оправданность сочетания различных формообразующих элементов с целью достижения гармонии, это общий эстетический план материала»[146]146
Мисонжников Б. Я. Журналистский текст как средство коммуникации. – С. 95.
[Закрыть]. Все вышесказанное говорит о важности данной категории в построении журналистского произведения.
Мы рассмотрели различные типы композиционных форм, используемых при построении журналистского произведения, показали основные различия между сюжетом, фабулой и архитектоникой. Теперь перейдем к более подробному анализу применения композиционных форм в различных жанрах журналистики.
Глава 2. Жанры новостной журналистики
2.1. Информационные жанры журналистики: основные признаки и характеристикиВ журналистике под жанрами понимают устойчивые типы публикаций, объединенных сходными содержательно-формальными признаками.
К устоявшимся формам газетных публикаций относят информационные жанры: заметку, интервью, репортаж, отчет. Что же их объединяет в одно жанровое гнездо? По предмету отображения – событие, по целевой функции – информирование об актуальных и общественно-значимых фактах, по методам отображения – использование традиционных для данной группы жанров методов сбора и анализа информации (работа с документами, интервью, наблюдение и т. д.).
Событийное начало присуще всем информационным жанрам. Событие – это ключевое понятие, с помощью которого можно объяснить все жанровые подходы в его освещении. События представляют собой те реальные процессы или явления, которые ежесекундно, ежечасно, ежедневно происходят в жизни социума. В силу того, что любые события зарождаются и протекают в реальном времени и пространстве, в них как раз и находят отражение все те изменения и перемены, которые могут стать объектом журналистского внимания или познания. По мнению М. И. Шостак, «событие, пригодное для освещения в прессе, отличают следующие свойства (или хотя бы одно из них):
• “своевременность” происшествия, ощутимая важность его оперативной подачи;
• близость ситуации читателям конкретного издания; сплетение ее тематики со специфическим интересом аудитории (возрастным, профессиональным и др.);
• явная значимость события для всех безотносительно к специфическим интересам (“Тема преодолевает все границы”);
• эффект “эмоционального толчка” при необычном происшествии.
Желательно также:
• конфликтность происшествия или его особая яркость (причудливость события);
• “человеческий интерес”: какие-то обстоятельства события, к которым, изначально, каждый лично неравнодушен (“жизнь”, “смерть”, “любовь”, “дети”, “исцеление” и пр.) Именно эти факторы – предпосылки создания репортерского произведения – придают событию окраску “новости”»[147]147
Шостак М. И. Репортер: профессионализм и этика. – М., 2001. – С. 10–11.
[Закрыть].
Как видим, рассматривая различные свойства события, исследователь соотносит событие с происшествием, с интересной жизненной ситуацией, с конфликтом, наконец, с новостью. Это говорит о том, что не всякое событие может стать предметом журналистского отображения. Если в событии отсутствует элемент интриги, новизны, борьбы и т. п., то вряд ли оно кого-то заинтересует. Необычность и интересность – главные критерии в отборе событий.
Событие, будучи предметом не только журналистского отображения, но и познания, по-разному представлено в различных информационных жанрах. В заметке освещение того или иного события имеет узко познавательный ракурс. Здесь дается только констатация тех или иных фактов. В интервью рассказ о том или ином событии передается устами собеседника журналиста. В репортаже автор выявляет личностное отношение к событию. В отчете передается суть состоявшегося события. Если в основе журналистского произведения очень сильно событийное начало, то в этих случаях говорят о событийной информации, событийном репортаже, событийном интервью, имеющих «новостную окраску». Чтобы событие привлекло внимание журналиста, оно должно приобрести определенные новостные качества и признаки.
Впрочем, в теории и практике журналистики определение понятия «новость» используется в разных значениях. Например, в одних случаях под новостью понимается самостоятельный жанр, в других – некое сенсационное сообщение, в третьих – информация, в четвертых – событие и т. д. Насколько точно такое словоупотребление? Для прояснения данного вопроса обратимся к толковым словарям. В словаре С. И. Ожегова понятие «новость» трактуется следующим образом: «1. Нечто новое: новое явление, открытие, изобретение. 2. Недавно полученное известие. 3. То же, что новизна (устарев.)»[148]148
Ожегов С. И. Словарь русского языка. – М., 1972. – С. 381.
[Закрыть]. В словаре «Современного русского литературного языка» под новостью понимается: «1. Качество нового, новизна. 2. Только что, недавно полученное сведение, известие, сообщение. 3. Нечто новое, ранее неизвестное: новое изобретение, открытие и т. п. 4. Только что, недавно появившийся предмет, товар и т. п.»[149]149
Словарь современного русского литературного языка / Ред. тома: Ф. П. Сороколетов, Ф. П. Филин. – М.; Л., 1958. – Т. 7. – С. 1363–1364.
[Закрыть]Наконец, в «Толковом словаре русского языка» дается такое определение: «1. Что-нибудь, ранее не бывшее известным, не употреблявшееся; новое изобретение, открытие. 2. То же, что новинка во втором значении. 3. Недавно полученное сведение или сообщение…»[150]150
Толковый словарь русского языка / Под ред. Д. Н. Ушакова. – М., 1938. – Т. 12. – С. 587.
[Закрыть]
Из приведенных определений видно, что новость рассматривается в разных лексических значениях. Во-первых, как признак или качество какого-либо явления, открытия, события и т. д. Поэтому в данном значении мы можем говорить, например, о «новостях в мире компьютерной техники», о «книжных новостях», о «культурных новостях» и т. д. Во-вторых, понятие новости трактуется как некий речевой акт между коммуникатором и адресатом, где первый участник коммуникативного акта передает второму некие сообщения, обладающие качеством новизны. Именно в этом значении, видимо, употребляются в профессиональной журналистской среде такие определения, как «телевизионные новости», «газетные новости», «новости от наших корреспондентов» и т. п.
На профессиональном сленге журналисты часто используют понятие «новость» в значении свежей информации, «горячего» факта, интересного происшествия. Подобного рода словоупотребление стало настолько привычным, что и в теоретических трудах под новостью стали понимать некий самостоятельный жанр. Например, говорят о структуре «мягкой» или «жесткой» новости. Для иллюстрации приведем следующие определения: «Жесткая новость относится к так называемым новостям одного элемента (или одного инцидента) с линейной композицией: самое главное содержит лид, затем следует материал, развивающий лид, – основа, затем, если необходимо, – фрагмент предыстории, далее – вторичный, менее важный материал и возвращение к теме». Здесь же: «Если жесткий вариант крепко скручен, то мягкая новость разворачивается постепенно, как бы строится на глазах у читателя. Журналисты шутят, что жесткую новость надо писать так, чтобы ее было удобно проглотить, а мягкую – так, чтобы читатель посмаковал событие. Поскольку внимание переключается с итога на обстоятельство, занимательные подробности, структура новости меняется. Композиция по принципу перевернутой пирамиды тут не годится. Лид строится с учетом читательского интереса, но не сообщает, а оттягивает сообщение главного во второй (даже третий) абзац. Идет нарастание до кульминации, а далее – по принципу убывающего интереса»[151]151
См.: Шостак М. Журналистика новостей // Журналист, 1997. – № 9. – С. 59–62.
[Закрыть].
На наш взгляд, новость не может выступать в качестве самостоятельного жанрового образования, потому что она является не формой отображения какого-либо объекта, а лишь коммуникативным намерением журналиста в сообщении каких-либо новых сведений или фактов. Исходя именно из данного критерия, Л. Е. Кройчик предлагает свое видение типологической структуры жанров. В своем построении он исходил из тезиса, что публицистический текст непременно включает в себя три важнейших компонента: а) сообщение о новости или возникшей проблеме; б) фрагментарное или обстоятельное осмысление ситуации; в) приемы эмоционального воздействия на аудиторию (на логико-понятийном или понятийно-образном уровне). Поэтому все тексты, появляющиеся в прессе, он разбил на пять групп:
• оперативно-новостные – заметки во всех их разновидностях;
• оперативно-исследовательские – интервью, репортажи, отчеты;
• исследовательско-новостные – корреспонденция, комментарий (колонка), рецензия;
• исследовательские – статья, письмо, обозрение;
• исследовательско-образные (художественно-публицистические) – очерк, эссе, фельетон, памфлет[152]152
См.: Кройчик Л. Е. Система журналистских жанров. – С. 138–139.
[Закрыть].
Выделяя такие жанровые группы, как оперативно-новостные и исследовательско-новостные, исследователь лишь указывает на определенные коммуникативные намерения создателя текста и только потом уточняет, с помощью каких жанровых форм становится возможной реализация авторского замысла. И в этом случае, как мы видим, «новость» не может рассматриваться в качестве самостоятельного жанрового образования.
Таким образом, новость, с одной стороны, выступает качеством какого-либо нового явления, события, ситуации и т. п., а с другой – указывает на определенный речевой акт, нацеленный на сообщение новых сведений и фактов. Именно поэтому новость нельзя отнести ни к одной из существующих в журналистике жанровых форм.
«Новостная окраска» должна быть присуща всем информационным материалам, но это, отметим, не единственный признак информационных жанров. К другим, не менее важным, их свойствам можно отнести актуальность, оперативность, объективность, достоверность, правдивость, лаконичность, сенсационность.
Актуальность – качество многих текстов, которое, по мнению Г. В. Лазутиной, является производным от их семантики, семантических и прагматических особенностей того или иного вида произведений. Значит, в каждом из них секрет актуальности свой[153]153
Лазутина Г. В. Основы творческой деятельности журналиста. – М., 2004. – С. 61.
[Закрыть]. Актуальность информационных материалов, на наш взгляд, проявляется в их общественной значимости, интересности и привлекательности для массовой аудитории. Если информация не вызывает у людей желания с ней ознакомиться, то ей как раз и недостает качества актуальности. Поэтому в поисках и в отборе актуальной информации профессионалы исходят из критерия ее злободневности.
Но важно не только найти новую и актуальную информацию, но и оперативно передать ее по различным каналам СМИ. В век развития новых информационных технологий, когда на первое место выдвигаются интерактивные формы общения с массовой аудиторией, качество оперативности информации играет важную роль. Газеты в этом смысле, конечно, не могут конкурировать с электронными средствами передачи информации. Посему для газетных информационных материалов характерна эксклюзивная подача информации, тематическая собранность, последовательность и регулярность. В современных условиях оперативная передача новостей означает не только моментальную реакцию на те или иные актуальные события, но и их прогнозирование. Поэтому считается, что оперативность в подаче новостей во многом зависит от характера планирования работы службы или отдела новостей, от четкой координации действий всех его сотрудников, наконец, от ежедневного отслеживания наиболее значимых событий, которые могут произойти в ближайшем будущем. Только работая на опережение, газетный репортер способен составить достойную конкуренцию своим коллегам по цеху.
Принцип объективности. Отбор и передача информации предполагает, с одной стороны, определенную беспристрастность в освещении событий, а с другой – четкое соблюдение установленных редакцией норм и правил работы с новостийными материалами. Журналист – такой же человек, как и все другие люди, и ему не чужды эмоции и чувства, он, конечно, не может быть бездушным фиксатором или наблюдателем событий. С данной точки зрения достичь полной беспристрастности практически невозможно, даже в короткой хронике может проявиться авторская субъективность. Поэтому, как считают американские исследователи Эверет Дэниис и Джон Мэррилл, большинство журналистов пользуется принципом объективности для систематической проверки и уточнения информации[154]154
Дэниис Э., Мэррилл Дж. Беседы о масс-медиа. – М., 1997. – С. 181.
[Закрыть]. Во многих отечественных изданиях выработаны определенные правила не только отбора информации, но и форм ее подачи. Например, журналисты «Делового Петербурга» при подготовке информационных материалов обязаны делать ссылки на два и более источника информации. Именно благодаря такому правилу становится возможной передача максимально точных и правдивых сведений. Исходя из принципа объективности, в информационных материалах желательно отделять факты от мнений, от оценок, от различного рода интерпретаций, версий и предположений. Принцип объективности касается и стиля изложения.
К существенным признакам информационных жанров можно отнести также достоверность, точность и конкретность. С точки зрения достоверности информация должна не только соответствовать реальным событиям, но и быть подтверждена различными свидетельствами, цифрами, статистическими материалами, документами и т. д. Принцип достоверности требует от репортера тщательного и скрупулезного подхода в отборе и проверке фактов: сверки любых деталей, имен участников события, обстоятельств происшествия. Профессионал обязан перепроверить факты, если у него есть сомнения в полученных данных, если он полностью не доверяет источникам информации, если, наконец, он заметил какие-либо несоответствия между данными. Вся эта работа, как правило, разворачивается уже на стадии сбора и осмысления собранных фактов. Без такого подхода сложно достичь точности в передаче события.
Американский редактор Лоуренс К. Бопре для достижения точности предлагает следующие способы.
• «Будьте настроены скептически к любой информации. Проверяйте все дважды. В редакциях американских газет бытует поговорка: “Если информацию сообщила вам даже ваша мысль, все равно проверьте ее: номера телефонов, названия улиц, написание фамилий и имен легко уточнить по телефонным и другим справочникам”.
• Введите продуманную систему редактирования, которая обеспечит тщательную и необходимую проверку материалов. Ни один материал не должен быть опубликован без предварительного прочтения хотя бы одним редактором, лучше – двумя…
• Будьте внимательны в работе с источниками. Убедитесь в том, что информатор знает, что говорит. Даже если кто-то еще подтвердит полученную информацию, она не обязательно будет правдивой. Следуйте правилу самого лучшего источника: цитировать только того, кто действительно может знать о случившемся…
• Совершенствуйте умение делать записи. Множество ошибок случается из-за пробелов в записях репортера или из-за того, что он не смог в них разобраться. Пройдите курсы скорописи, если вы не уверены в том, что пишете достаточно быстро, чтобы успеть за говорящим. “Прикройте” себя с помощью диктофона (но не полагайтесь на него полностью, иначе вы рискуете остаться вообще без записей).
• Пользуйтесь редакционной и другими библиотеками, но к газетным вырезкам относитесь с осторожностью – и 10 лет назад репортер мог ошибиться! Держите поблизости от себя часто используемые справочники – телефонные книги, словари и т. д.
• Заведите и пополняйте собственный список трудных или наиболее часто используемых имен, названий улиц, книг и др. – и не забывайте с ним сверяться.
• Внимательно перечитайте окончательный вариант материала. Выявляйте ошибки в содержании, расстановке акцентов, в пропорциональности представления различных точек зрения так же тщательно, как грамматические и другие обычные ошибки.
• Если вы работаете на компьютере, в котором есть программа-редактор, пользуйтесь ею, но с осторожностью: такие программы не исправляют слов, использованных неверно по смыслу, и не находят пропущенных слов.
• Самое главное: если вы не правы – признайте это. В газете должна существовать практика немедленного и открытого исправления ошибок. В большинстве газет США для этого отводится специальное место… Никогда не исправляйте ошибки в самом конце газеты, иначе читатель подумает, что вы пытаетесь их скрыть.
• При обнаружении грубых ошибок подумайте о написании еще одной статьи, в которой признавались бы упущения первой. Это может быть и статья, рассказывающая о том, как была допущена ошибка и какие были последствия. Существенный промах газеты, имевший серьезные общественные последствия, тоже может представлять интерес с информационной точки зрения…»[155]155
Цит. по: Справочник для журналистов стран Центральной и Восточной Европы / Ред.-сост. Малькольм Ф. Мэйлет. – М., 1993. – С. 69–71.
[Закрыть]
Столь тщательно выписанные правила говорят необходимости серьезной работы репортера с источниками информации. Стремление к точности, как подчеркивает Лоуренс К. Бопре, должно стать буквально навязчивой идеей репортера.
Достоверность и точность информации предполагают и ее конкретность. В новостных материалах предпочтение всегда отдается конкретным фактам и сведениям, в которых не было бы и намека на приблизительность. Конкретность предполагает строгое отграничение одних событий от других, четкое выделение главных и второстепенных фактов, а также смысловое наполнение содержательной части информации конкретными, а не абстрактными и вымышленными описаниями.
Именно за счет таких признаков, как достоверность, точность и конкретность, информационные жанры новостной журналистики приобретают качество документальности. При этом нужно делать четкое разграничение между мнимой и подлинной документальностью. Журналисты, которые в своих материалах ссылаются на якобы достоверные источники (например, в заметках очень часто пишут, что информация получена «из достоверных источников», или «из компетентных органов», или «как стало нам известно из официальных источников» и т. п.), наоборот только подчеркивают мнимость их существования. Подлинная документальность – это всегда не только ориентация на реально существующие источники информации, но и стремление журналиста к полноте описания события, к точности ее воспроизведения посредством конкретных, а не придуманных деталей, наконец, это сбалансированный подход в отборе фактов и суждений. Впрочем, существует мнение, что в информационных материалах достичь всей полноты описания иногда не представляется возможным. М. И. Шостак полагает, что в новостной журналистике «плохо уживается правдивость с требованием краткости, с фрагментарностью изображения события, отсутствием в ней сопоставлений, комментариев, рассуждений, проясняющего фона. Выясняя всю правду о событии, лучше уж опираться на “мнения” (аналитическую журналистику), а не на “голые факты” репортерства»[156]156
Шостак М. И. Репортер: профессионализм и этика. – С. 17.
[Закрыть]. В принципе, достижения такой полноты, допустим, от хроникальной заметки и не требуется. Здесь главное – проинформировать о происшедшем факте. Иные творческие задачи решаются в репортаже и в интервью. Особенность информационных жанров новостной журналистики заключается в том, что, обладая некими общими содержательно-формальными признаками и свойствами, они тем не менее имеют и свои принципиальные различия, не только по объему, но и по целевому назначению и методам презентации фактов в конкретном материале.
К наиболее оперативным жанрам новостной журналистики отнесем хронику, заметку и расширенную информацию. К оперативно-исследовательским (термин Л. Е. Кройчика) – репортаж, интервью, отчет. Именно благодаря последней группе жанров у журналиста появляются иные познавательные и творческие возможности в презентации фактов. Для полноты отображения действительности здесь допустимы исследовательские подходы в разработке темы (аналитический или проблемный репортаж), и сопоставление мнений (интервью-диалог), и более детальное описание происшедшего события с элементами авторского комментария (отчет).
Таким образом, новостная журналистика обладает очень разнообразными приемами и средствами отображения действительности. На первый взгляд может показаться, что для подготовки и написания некомментированной заметки достаточно только одного новостного повода. Это, конечно, не так. Современная новостная журналистика выработала различные подходы в освещении актуальных событий и явлений.
• Тематический подход предполагает отбор фактов по соответствующей тематической направленности издания. Сотрудников общественно-политических изданий, естественно, будут интересовать события, связанные с политической жизнью страны, а деловых газет – с экономической.
• Аналитический подход предполагает отбор фактов по следующим критериям: социальная значимость, актуальность, общественная необходимость и т. д. Исходя из данного подхода, факты, прежде чем стать объектом журналистского внимания, оцениваются, сопоставляются и сравниваются.
• Прогностический подход предполагает не только владения прогностическими методами анализа, но и развитого умения прогнозировать те или иные события. Различного рода анонсирующие материалы нацелены на подобное освещение событий.
Именно благодаря всем этим подходам становится возможным столь многообразное отображение действительности посредством различных жанровых форм новостной журналистики.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?