Книга: Обменные курсы - Малькольм Брэдбери
Автор книги: Малькольм Брэдбери
Жанр: Современная проза
Язык: русский
Язык оригинала: английский
Переводчик(и): Екатерина Михайловна Доброхотова-Майкова
Издательство: АСТ, Транзиткнига
Город издания: Москва
Год издания: 2006
Размер: 342 Кб
сообщить о неприемлемом содержимом
Описание книги
Приключения скучного английского филолога в вымышленной стране Восточной Европы. Одна из самых ироничных и экстравагантных книг английской литературы ХХ века. Гениальный памфлет, который критики сравнивали с «Путешествиями Гулливера» Свифта и «Скотным двором» и «1984» Оруэлла. Роман, который «Sunday Times» назвала «работой абсолютного Мастера», «Daily Telegraph» – «искрометно смешным и умным литературным фарсом», а «Guardian» – «одним из забавнейших произведений нашего времени».
Последнее впечатление о книгеПравообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?Комментарии
- Aditi_Natalie:
- 27-09-2017, 16:35
Нам не смешно, потому что мы в этом живем, вот прямо сейчас. Минский аэропорт еще 7 лет назад просто точь-в-точь был похож на аэропорт Слаки. Темный, гулкий, пустой, с двумя ларьками, которые никогда не работали.
- eeVee:
- 20-07-2016, 13:33
Не знаю, что приключилось с моей книжной кармой, но мне самым бесстыдным образом везёт последние месяцы на хорошие книги. Так же я традиционно не знаю, каким образом Обменные курсы зародились в моём списке к прочтению, но очень благодарна тем, с чьей подачи они там всё-таки очутились.
- nad1204:
- 5-07-2016, 20:33
Очень мне не понравилась книга. Одна из тех, которую даже разбирать и обсуждать не хочется. Я ожидала увидеть яркую сатиру, умную и смешную книгу про недостатки Системы (не ошибусь, если уточню, что советской системы — именно на неё (в большей степени) были нацелены отравленные стрелы).
- OFF_elia:
- 12-02-2016, 10:33
Читала и думала, что для тех, кому не довелось жить в союзе, эта книга может показаться классикой жанра. Чистейшим экземпляром сюрреализма. Готовая постановка театра абсурда. Вот только за кулисами каждый день проливалась кровь.
- lessthanone50:
- 28-10-2015, 20:36
После "Обменных курсов" я еще сильнее зауважала Малькольма Брэдбери, хотя этот роман понравился мне не больше "Исторической личности" или "Профессора Криминале".
- elenageorgievskaya7:
- 13-09-2014, 04:49
Волшебным образом сатира перерастает в воспалённые мечты несексуального, вышедшего в тираж ботаника о молодых женщинах, которые увиваются вокруг него. Фрейд бы плакал. Ну, и затянуто, к сожалению.
- Nikivar:
- 13-05-2014, 13:32
...сыплет счастливой болтовней заезжего лингвиста...
У этой книги три главных героя, а может, это вообще не одна, а три разные книги: повесть о человеке по имени Петворт, эссе о языке, памфлет о некоей стране социалистического лагеря.
- f-oxic:
- 10-01-2014, 22:06
Я люблю стереотипы. Они упрощают построение выводов в случаях недостатка информации. Но иногда стереотипы играют с нами злые шутки. Лондонский профессор приезжает в отстающую страну, полную агентов, военных, и политических проституток, только и жаждущих затащить его в постель в поисках компромата.
- LerchikPerchik:
- 22-02-2013, 14:05
Довольно познавательное чтение. О том как нам жилось при социализме мы знаем, но взгляд со стороны иностранцев всегда интересен. А видит этот иностранец очереди за консервированной свеклой, проституток-полковников, шпионов и много чего еще.
Брэдбери прекрасен. Эта книга очень похожа на предыдущую, В Эрмитаж! , которую я у него читала, что не делает её плохой. Но, видимо, автор набрал достаточно материала после посещений России и Восточной Европы вообще на несколько книг.