Электронная библиотека » Мара Резерфорд » » онлайн чтение - страница 5

Текст книги "Сияющая"


  • Текст добавлен: 14 октября 2022, 08:32


Автор книги: Мара Резерфорд


Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава седьмая

– Этот новый гобелен должен оставаться в секрете, – сказала мне Маргана, когда несколько дней спустя привела меня в свою спальню. – Крайне важно, чтобы ты его ни с кем не обсуждала, даже с сестрами.

– Я обещаю, – сказала я, и мои ладони вспотели, когда она села за ткацкий станок высотой в несколько футов. Я ничего не слышала об Эвране, а когда спросила о нем Маргану, она просто ответила, что он ушел по другому поручению. Было трудно существовать с разбитым сердцем – у меня не было аппетита, я часто просыпалась по ночам, ведь меня мучили сны об Эвране, – но по крайней мере благодаря обучению я вставала, одевалась и выходила из дома.

Маргана собиралась ткать гобелен из кучи мотков шелка цвета слоновой кости и персика, лежащих в корзине у ее ног. Она устроилась на скамье перед станком и жестом пригласила меня сесть на стул рядом с ней.

– Мы будем ткать ребенка для короля и королевы.

Я чуть не села мимо стула, и мне пришлось схватиться за ее плечо.

– Прошу прощения?

– Королева бесплодна, а королю нужен наследник. Мне поручили его создать.

– Вы собираетесь соткать человеческое дитя? – Я взглянула на пряжу, которая, как я теперь поняла, была телесного цвета.

– Верно.

Я глубоко вздохнула и медленно опустилась на стул.

– В детстве я слышала сплетни о том, что вы соткали королеву, но раньше я им не верила.

Она поджала губы, как будто попробовала что-то кислое.

– Признаю, что она – не лучшее мое творение. Но, по правде говоря, запрос короля не включал слова «умная» и «плодовитая». «Сделай ее красивой, – говорил он мне, – с волосами как лен, и кожей как теплый мед, и бледно-голубыми глазами». Будем честны, он скорее описывал кобылу паломино, а не женщину. Но король приказывает, а я выполняю. По крайней мере, я вложила в нее немного доброты. Она неплохая женщина, просто немного пресная.

– Но зачем королю понадобилась сотканная жена? Наверняка было много красивых настоящих женщин, из которых можно было выбрать.

– О, у него когда-то уже была настоящая жена. Для Саломеи все закончилось не очень хорошо.

Я понятия не имела, что король раньше был женат. Отец точно никогда об этом не упоминал.

– Что случилось?

– Случился Дариус. – Маргана передала мне несколько ниток для мотка, пока говорила.

Я не сразу поняла, что она имеет в виду.

– Жена короля была колдуньей?

– Из соседнего королевства, – кивнула Маргана. – Она была относительно слабой колдуньей и могла лишь отличать правду от лжи. Что полезнее всего в карточных играх. Но это обеспокоило Дариуса. Он не мог допустить, чтобы кто-то в окружении мог предупредить короля о его дурных намерениях.

– Дариус убил королеву? – Я посмотрела на нее в ужасе.

Маргана издала тихий смешок.

– Нет-нет. Брак признали недействительным, а королеву отправили в монастырь, предположительно из-за безумия. Их дочь поехала с ней, по той же причине. Она была еще маленькой девочкой, но у Дариуса хватило наглости назвать ее сумасшедшей.

Какое-то время я просто сидела, пытаясь осмыслить то, что сейчас узнала. Неудивительно, что мама хотела уехать из Анталлы. Я могла только представить, что бы он сделал с отвергнувшей его женщиной, если ему хватило наглости избавиться от королевы.

– Так вот почему вы соткали королю жену? – спросила я. – Чтобы Дариус мог ее контролировать?

Она кивнула и начала ткать.

– Естественно, он хочет и наследника, которым сможет помыкать. Именно над этим мы сегодня и работаем.

– Значит ли это, что вы вплетаете в свои творения не только внешность, но и характер?

Она кивнула.

– Каждый раз перед началом работы над гобеленом я произношу заклинание и повторяю каждый день, пока тку. И есть отдельное заклинание для завершения гобелена.

– О чем просил король?

– Мальчика, естественно, – изогнула бровь Маргана. – Живое воплощение его собственного эго. Король хочет, чтобы ребенок был сильным, здоровым и прирожденным правителем. К счастью, королева внесла свой вклад и попросила, чтобы он был добрым и нежным. Я написала заклинание, которое включает все эти условия. И на этот раз я добавлю ум, поскольку мы говорим о нашем будущем короле. К сожалению, я не могу наделить его магией… Дариус поймет это сразу же, как только возьмет ребенка на руки.

– Так заклинание уже готово? – спросила я, придвигаясь ближе. Несмотря на беспокойство, я была зачарована. Она собиралась соткать ребенка из шелка. Какая магия может быть более могущественной, чем способность создавать жизнь?

Она кивнула и начала петь, беря в руки моток бледно-розовых ниток.

 
Будешь добрым ты и милым,
Сотканный из моих слов,
Будешь честным, будешь сильным,
Величайшим из умов.
Как правитель – самым мудрым,
Справедливей не найти.
Сотканный из этой песни,
Кровь и плоть ты обрети.
Магия, добро и щедрость
Вложи в сердце малыша,
Помоги волшебной нитью
Создать образ, не спеша.
 

Она продолжала напевать, пока работала, осторожно подтягивая раму.

– Сколько времени это займет? – пробормотала я, завороженная ее словами.

– День или два. Гораздо меньше, чем для обычного ребенка, но ты можешь пойти домой, если хочешь. Я буду занята гобеленом и не смогу, пока работаю, обучать тебя. – Она подняла маленькую прядь волос, перевязанную бледно-голубой лентой.

– Что это?

– Волосы с первой стрижки короля. Когда прядешь, полезно иметь какой-то символ того, что пытаешься создать. Это придает готовому изделию подлинность, которой иначе не хватало бы.

У меня перехватило дыхание, когда я представила, на что способна такая сила в плохих руках. Мысль о том, что особый проект Дариуса всего в одном лестничном пролете от нас, заставила мой пульс участиться. Гончие, хотя по-своему и опасные, несомненно, были не самым ужасным, что мог поручить Дариус.

Благодаря Маргане я начала понимать, что магия может быть силой созидания и разрушения, добра и зла. Я знала об очень немногих магах и их способностях: о Маргане, Дариусе, девочке, которая плакала алмазными слезами. И о себе. До сих пор моя магия не приносила мне ничего, кроме одиночества и тайн. И если она действительно была злой, возможно, отец был прав, и мне было лучше об этом не знать.

– Маргана, могу я кое о чем спросить?

Она издала тихое «хмм», которое я восприняла как «да».

– Вы знали мою мать?

– Не очень хорошо. Твоя семья тогда жила в городе, а я, как ты знаешь, не очень-то общительна.

– Но вы знаете, из-за чего родители покинули Корон?

Она взглянула на меня краем глаза.

– Твой отец никогда тебе не рассказывал?

– Я всегда думала, что это из-за того, что он боялся Дариуса.

– О, полагаю, твой отец очень его боялся.

– Знаю. И, очевидно, не без причины. Но как-то ночью я подслушала их разговор с Адель. Он сказал, что Дариус проявлял интерес к нашей матери, что она была «особенной». – Я на мгновение прикусила губу, задаваясь вопросом, как много можно рассказать Маргане. Но предположила, что не будет ничего плохого, если я просто спрошу. – Дариус был влюблен в мою мать?

Маргана прервала работу и смерила меня холодным голубым взглядом.

– Послушай, Лиора. Дариус не способен любить. Каким бы ни был его интерес к твоей матери, могу тебя заверить, что это не имело ничего общего с чувствами.

Я слегка съежилась от ее тона, и она вздохнула.

– Ты молода и неопытна. Возможно, мне нужно выразиться яснее. Есть магия безобидная. Есть такая, которая может нанести вред, оказавшись не в тех руках. Но самая опасная магия – это та, которая использует колдунов и колдуний, которая питается ими, как паразит, и растет за пределы возможностей владельца ее контролировать.

– И именно такой магией владеет Дариус?

– Дариус не просто владеет магией, дитя. Дариус и есть магия. Или магия есть Дариус. В нем не осталось ничего от человека, которым он когда-то был. Никакого чувства сострадания, к которому можно было бы воззвать. И чем скорее ты это поймешь, тем лучше.

Я кивнула, чувствуя себя глупо из-за своего вопроса, но в то же время злясь, потому что не моя вина была в том, что я ничего из этого не знала.

Маргана возобновила работу, снова затянув свою песню, и я поняла, что мне пора идти. Как только я подошла к двери, она подняла руку.

– О, и еще кое-что, Лиора. Наверное, тебе стоит начать собираться. Мы отправляемся в Корон через два дня.


Я села напротив Марганы, и карета загрохотала по дороге, на полу между нами лежал свернутый гобелен. Отец умолял меня не ехать, но я настояла, ведь кто-то должен убедиться, что Мина в порядке, и он, наконец, смягчился. Прошли недели, а мы не получили от нее никаких вестей, даже не знали, как с ней связаться. Теперь, когда чувства Эврана ко мне стали до боли ясны, пришло время поставить во главу угла безопасность моей семьи. И я решила навсегда покинуть Сильван, как только узнаю, что с Миной все хорошо. Люк так и не сделал мне предложения, но, несомненно, планировал сделать это в будущем. Когда вернусь домой, я соглашусь выйти за него, если он согласится уехать как можно дальше от Корона.

Дариус послал за нами карету, и было странно с таким комфортом направляться в логово зверя, которого я избегала всю свою жизнь. Маргана думала, что нам не придется много общаться с Дариусом, и она заверила меня, что я точно не останусь с ним наедине. Но у меня все еще что-то замирало в животе при мысли о возможной встрече с ним.

Корон был столицей и крупнейшим городом Анталлы. Чем дольше мы ехали мимо простирающихся до горизонта лавандовых полей, тем больше по размеру становились деревни и города, и я поняла, насколько мал был Сильван в сравнении с ними.

Когда наконец показался Корон, я невольно ахнула. Над городом возвышалась дворцовая башня. Друг над другом, похожие на многоярусный торт, выстроились семь куполов, и каждый был украшен стеклянным солнечным лучом. В свете заходящего солнца сверкал белый мрамор.

«Он похож на меня», – подумала я. Весь дворец сверкал.

Вскоре мы проследовали за высокие белые стены, окружающие Корон. Мимо проезжали другие кареты и повозки, прибывающие для торговли и развлечений. Маргана оттащила меня от окна и задернула шторы.

– Лучше мы тебя спрячем. У Дариуса есть люди, которые постоянно ищут магов для его коллекции. Возможно, он уже знает о твоих способностях, но последнее, что нам сейчас нужно, это чтобы нас преследовал какой-нибудь алчный любитель-охотник на магов.

– Что? – Я в замешательстве уставилась на Маргану, пытаясь понять смысл ее слов.

– Гончие – это недавнее изобретение, придуманное после охоты с королем. Но в основном Дариус полагается на своих шпионов. Он предлагает достаточно большое вознаграждение, так что они не утруждают себя лишними сомнениями. Лучше по возможности их избегать. Честно говоря, я удивлена, что никто в Сильване тебя еще не раскрыл.

Маргана упомянула о шпионах в ту ночь, когда встретила меня на дороге, но мне все еще трудно было поверить, что наш тихий провинциальный городок, населенный совершенно обычными людьми, скрывает такие опасные тайны. Если она была права, то любой мой знакомый мог быть шпионом.

– Я постоянно поражаюсь тому, как защищал тебя твой отец, – продолжила Маргана. После нескольких минут молчания она вздохнула и отодвинула занавеску ровно настолько, чтобы я могла выглянуть наружу.

Улицы заполняли люди в самых разных нарядах, народу было больше, чем я когда-либо видела. Я пожалела, что не захватила альбом для рисования, чтобы запечатлеть все чудеса. Когда мы проезжали мимо большого квадратного здания, отделенного от дороги ярко-зеленой лужайкой и длинным прямоугольным водоемом, я оглянулась на Маргану, подняв брови.

– Дом лорда Дариуса. Самые выдающиеся маги прошлых поколений жили в подобных зданиях. Сейчас их домом являются дворцовые темницы.

– Сколько магов держит в заточении Дариус?

– Около дюжины за раз. Других он отсылает. Только нескольким могущественным магам разрешено свободно жить, как мне, при условии, что они подчиняются приказам Дариуса. Но угроза тюремного заточения или смерти существует всегда, и Дариус никогда не упускает возможности напомнить мне об этом.

Когда мы проезжали мимо здания, у меня по макушке пробежал холодок. По обе стороны дорожки, ведущей к входной двери, стояли две бронзовые статуи. Пока я наблюдала, они начали медленно менять свои позы. Так медленно, что сначала я подумала, что мне это почудилось.

Я снова взглянула на Маргану широко раскрытыми глазами, и она понимающе кивнула: «Он постоянно держит под рукой несколько магов-художников, в основном в эстетических целях. В конце концов, Дариус – коллекционер».

Мы завернули за угол на улицу, вдвое более широкую, чем предыдущая. Дворцовая башня была такой высокой, что мне пришлось запрокинуть голову, чтобы увидеть верхушку с такого близкого расстояния. Она как будто и правда сияла в солнечных лучах – на ее блестящем фасаде из белого мрамора были серебряные, золотые и черные вставки.

– Дворец прекрасен, – выдохнула я.

– Его построила одна из самых известных колдуний всех времен, конечно, еще задолго до твоего рождения. Она обладала силой, подобной моей, но оживляла картины, а не гобелены.

«Какая ирония», – с горечью подумала я. Король, позволяющий пытать магов, счастливо живет во дворце, построенном одним из них.

– Много ли магии работает подобным образом? – спросила я, окидывая взглядом широкие черно-белые шахматные плитки внутреннего двора за железными воротами. Территорию заполняли топиарии в форме различных мифических животных, что было еще одним доказательством любви короля к странным существам.

– Лишь крошечная часть. Существует слишком много разных видов магии, чтобы все их перечислить.

Я снова повернулась к Маргане.

– Вас считают могущественной колдуньей?

– Достаточно могущественной, чтобы быть полезной Дариусу, но не настолько, чтобы он считал меня угрозой.

– А что насчет короля? Разве он не имеет права голоса в этом вопросе?

Она смерила меня своими пронзительными голубыми глазами.

– Дариус и есть король, насколько это касается каждого из нас. И тебе бы стоило это запомнить. Пойдем. Он будет нас ждать.

Глава восьмая

Солнце как раз опускалось за высокую башню, отбрасывая длинную тень на шахматный двор. Стражник помог нам выйти из кареты, сопроводил через арку и дальше по крытой дорожке в сад.

– У тебя будет свободный вечер с сестрой, – сказала Маргана. – Завтра ты понадобишься мне. Я хочу, чтобы ты внимательно следила за всем, что я делаю.

– Вы имеете в виду, что я буду с вами в комнате, когда принц… родится?

Она бросила на меня равнодушный взгляд.

– Да, конечно. Ты моя ученица.

Я знала, что была полезна Маргане, ведь могла отбирать и красить шерсть и покупать материалы, но я не ожидала, что буду участвовать в рождении. Маргана, кажется, даже сомневалась, брать ли меня с собой. Возможно, я познакомлюсь с королем и королевой или хотя бы встречусь с ними, и я надеялась, что упакованное платье подойдет случаю.

– Спасибо. И спасибо за сегодня. Будет приятно провести время с Миной.

Вместо того, чтобы принять мою благодарность, она прищурилась.

– Надеюсь, что могу доверять вам обеим, и вы будете держаться подальше от неприятностей.

– Конечно, – тихо ответила я, когда к нам подошел еще один стражник.

– Король желает тебя видеть, колдунья. – Глядя на меня, стражник нахмурился, как будто не знал, как ко мне следует обращаться. – Вы можете подождать здесь. Кто-нибудь скоро за вами придет.

Маргана колебалась, явно не в восторге от идеи оставить меня одну, но стражник подтолкнул ее вперед.

– Увидимся утром, – крикнула она мне. – Помни, что я говорила об охотниках.

То есть охотников на колдунов. Я вздрогнула и вышла из тени дорожки, чтобы согреться. Внезапно я оказалась в самом прекрасном саду, который когда-либо видела. В нашем маленьком домашнем дворике трава была длинной и жесткой – от бледно-желтой до лесной зеленой. Но здесь она была такой же изумрудно-зеленой, как лужайка Дариуса, идеально ухоженной, без единой лишней травинки. Как можно было добиться такого совершенства?

Ответ пришел ко мне немедленно – магия.

Я не привыкла долго стоять на солнце, и поскольку никто за мной не спешил, я направилась к небольшой роще деревьев. Подойдя ближе, я поняла, что листья и фрукты не были матовыми, как следовало бы. Они переливались всеми цветами радуги и были почти прозрачными, как цветные драгоценные камни. Я протянула руку, чтобы дотронуться до яблока, когда услышала, что позади меня кто-то прочистил горло.

Я обернулась и обнаружила, что за мной наблюдает Дариус. Я так не хотела оставаться с ним наедине, что с содроганием задумалась, не стоит ли мне убежать. Но мысль о том, чтобы промчаться по дворцовой территории, как испуганный фазан, показалась мне нелепой. Вместо этого я прислонилась спиной к дереву, вызвав у Дариуса смешок.

На нем был изысканный плащ из желтовато-коричневого бархата, а волосы были аккуратно причесаны, в отличие от первых двух наших встреч, когда он был растрепан после поездки.

На мгновение я почувствовала облегчение от того, что с ним не было гончих, но это было ложное чувство безопасности. Может, он и не мог разорвать меня зубами на кусочки, но у него были другие способы расправляться с людьми. Я поспешно присела в реверансе.

– Добрый день, лорд Дариус.

Приблизившись, он склонил голову.

– Лиора.

– Извините, что хожу, где не следует. Стражник велел мне подождать, но мое любопытство взяло верх.

Он остановился в нескольких футах от меня, на расстоянии вытянутой руки, и я попросила его не подходить ближе.

– Ах да, ты не часто выходишь из дома, как и говорила.

Я не знала, что на это ответить, поэтому просто рассматривала сад, чтобы избежать его взгляда.

– Здесь и правда очень красиво.

– Я скажу садовнику, что ты так думаешь. – Он протянул руку, и я невольно отпрянула, слишком поздно осознав, что не я была его целью. Вместо этого он сорвал с ветки надо мной идеальный рубиновый шар с изумрудным листком.

– Просто хотел предупредить, – сказал он, протягивая его мне, – о них можно поломать зубы. И они ужасны на вкус.

– Они настоящие? – Очарованная, несмотря на страх, я осторожно взяла шар, стараясь избегать пальцев Дариуса. Яблоко в моей руке было холодным и твердым, совсем не похожим на фрукт.

– Настоящие драгоценные камни? Да. Груши – это перидот. Лимоны – цитрин. Вон там на стене аметистовый виноград.

– Но как? – спросила я, все еще восхищаясь яблоком.

– Можно сказать, что у одного из моих магов зеленые руки. Я обнаружил его далеко в пустыне – он ухаживал за самым печальным маленьким кактусовым садом, который только можно представить.

– Вы их продаете? – Я провела пальцами по прохладным листьям ближайшей живой изгороди, которые слабо звякнули при соприкосновении друг с другом.

– Продаем? – Он ухмыльнулся, явно забавляясь моим невежеством.

– Полагаю, они должны быть ценными. – Я покраснела и отвела взгляд.

– В денежном выражении, думаю, так и есть. Но в красоте тоже есть ценность, не так ли? Возьмем, к примеру, твою одежду. Тебе бы прекрасно подошли самые простые рубашка и брюки. Но ты решила украсить свое платье бисером и вышивкой. Иногда ценность предмета состоит исключительно в удовольствии, которое он доставляет смотрящему.

– Просто кажется, что у большинства видов магии есть цель. По крайней мере, насколько я знаю.

– У самой могущественной магии, возможно.

Я многого не понимала, и что-то подсказывало мне, что, если я задам Дариусу прямой вопрос, он даст мне прямой ответ. Но я также понимала, что даже находиться рядом с ним опасно. Я хотела вернуть ему яблоко, но он покачал головой.

– Оставь себе. Сувенир на память о поездке.

Я положила яблоко в карман. Отец не позволит хранить его в доме, но оно могло бы помочь мне оплатить путешествие.

– Спасибо. Мне, наверное, стоит пойти к Мине.

– Она почти закончила работу на сегодня. Я подумал, тебе может понравиться экскурсия по территории.

Мгновение я смотрела на него, пытаясь понять смысл его игры, но потерпела неудачу. Я знала, что он мог казаться добрым в своих корыстных целях, но все еще не понимала, зачем ему мог понадобиться кто-то вроде меня. По словам Марганы, он даже больше не был человеком. Чего желал мужчина без души, помимо власти?

– Уверена, что у вас есть дела поважнее, – сказала я наконец.

Он пренебрежительно махнул рукой и пошел, явно ожидая, что я последую за ним. Я оглянулась на дворец, гадая, где была Маргана, и как бы она отреагировала, если бы узнала, что я была с Дариусом. Что еще мне оставалось делать, кроме как пойти за ним?

Он повел меня по саду, указывая на аккуратные маленькие клумбы с драгоценными анютиными глазками и ряды хрустальных георгинов величиной с мою голову, затем мы добрались до небольшого ручья. Возделанная часть сада заканчивалась у кромки воды.

Дариуса, казалось, забавляло мое удивление, и он больше не делал попыток ко мне прикоснуться. Было трудно сохранять бдительность, когда все вокруг выглядело таким красивым, но потом я вспомнила предупреждения Марганы и незаметно отошла от него как можно дальше.

На обратном пути Дариус наклонился к корням дерева и сорвал с земли тонкий стебелек ландыша, прокручивая его между пальцами. Белые бутоны из драгоценных камней блестели в угасающем свете, который просачивался сквозь верхушки деревьев и танцевал на нашей коже, как тысяча крошечных опалов.

– Лунный камень, – сказал он, протягивая мне цветок. – Ценится тем, что будто светится изнутри.

Меня напрягли его проницательный взгляд и резкий тон. Я вдруг почувствовала себя выставленной напоказ, несмотря на то, что большая часть моей кожи была покрыта. Я хотела, чтобы кто-нибудь забрал меня отсюда и отвел к сестре.

– Он очень красивый.

Когда он увидел, что я не собираюсь брать цветок – он был таким маленьким, что избежать касания Дариуса было бы почти невозможно, – то поднес его к носу, хотя я заметила, что ни у цветов, ни у фруктов запаха не было.

– Согласен. Мне приятно смотреть на него, вне зависимости от его ценности. – Он вставил ландыш в петлицу своего плаща. – Пойдем, я покажу тебе твою комнату.

Следуя за ним по коридорам дворца, я вспоминала каждую нашу с ним встречу и разговор. Он явно меня оценивал. Но для чего, я понятия не имела. Меня поразила внезапная мысль, что, возможно, он просто хотел изучить меня, как драгоценный фрукт, бесполезный, но немного занятный. Слова Марганы эхом отдавались в моей голове. «В конце концов, Дариус коллекционер».

Он открыл дверь в комнату и придержал ее для меня. Едва я вошла внутрь, как услышала визг:

– Ора!

Мгновение спустя меня настигла и чуть не сбила с ног молния из зеленого шелка в обрамлении черных волос. Дариус усмехнулся позади меня.

– Я так скучала по тебе, – воскликнула Мина, заключая меня в объятия. Ее не было всего пару недель, но она уже выглядела более взрослой и опытной. Ее волосы отросли со времени отъезда, и обычно коротко подстриженная челка теперь была уложена набок серебряной заколкой. На Мине было платье, которого я никогда раньше не видела, – из темно-зеленого шелка, с воротником-стойкой и длинными рукавами. Оно было гораздо скромнее, чем я ожидала. Она могла сойти за девятнадцати– или двадцатилетнюю, а не за пятнадцатилетнюю. Может быть, в этом и был смысл.

– Я скучала по тебе больше, – прошептала я ей в макушку. – Не могу дождаться, чтобы услышать все о… – Мой голос затих, когда я поняла, что Дариус все еще стоит в дверях.

– Спасибо, – сказала я ему. – Очевидно, у моей сестры все хорошо.

Он склонил голову.

– Это меньшее, что я могу сделать после того, как разлучил вас двоих.

– Мне здесь нравится, – заявила Мина. – Приезд в Корон – это лучшее, что когда-либо со мной случалось.

Я была рада, что Мина счастлива, но меня беспокоило, что ее не напрягает присутствие Дариуса. Неужели она каким-то образом забыла, что он из себя представляет?

Потом я вспомнила, что Мина не знала ничего из того, о чем я узнала с тех пор, как она уехала. Мина не знала, на что способен Дариус, или даже что он знал, что я колдунья.

– Мина, ты не могла бы подождать нас снаружи? Мне нужно минутку поговорить с лордом Дариусом.

Когда она закатила глаза, я, несмотря на беспокойство, испытала прилив нежности, вызванный этим знакомым жестом.

– Ладно. В любом случае мне нужно тебе кое-что принести. Я вернусь через несколько минут.

Как только она ушла, я повернулась к Дариусу.

– Моей сестре, кажется, вполне комфортно.

Он оглядел комнату.

– Не могу сказать, что ее комната так же хороша, как твоя, но она ни в чем не нуждается, уверяю тебя.

Я старалась говорить почтительно, но в моем голосе было напряжение, когда я произнесла:

– Нет, я имела в виду, что ей комфортно рядом с вами.

На мгновение его брови в замешательстве нахмурились, затем расслабились, когда он, осознав, поднял голову.

– Аа. Это объясняет, почему ты не подпускала меня ближе, чем на лошадиный круп, с тех пор, как приехала. Маргана рассказала тебе о моей силе.

– Да.

– Уверяю, что у меня не было никаких контактов с твоей сестрой с тех пор, как я поселил ее в комнате для прислуги, когда мы сюда прибыли. Хотя ты должна знать, что моя сила и близко не повлияла бы на нее так же, как на тебя.

Я покраснела от смеси смущения и гнева.

У него хватило наглости рассмеяться.

– Я имею в виду, потому что она не колдунья. На обычных людях это работает по-другому. С тобой…

Он двинулся ко мне, и я инстинктивно потянулась за ближайшим оружием, которое смогла найти, – кочергой рядом с камином.

– Что ты делаешь? – спросил он, но его тон был покровительственным, как будто сама мысль о том, что я могу причинить кому-то вред, была нелепой.

В голове звенели все предостережения отца и Марганы, и у меня не было времени понять, насколько слабым оружием я замахиваюсь на самого могущественного мага в королевстве.

– Не подходите ближе.

Он цокнул языком, протянул руку и схватил кочергу чуть выше острия. Я сразу поняла, что его хватка намного сильнее моей, и я должна была ужасно напугаться, ведь не могла защититься.

Вместо этого откуда-то из глубины меня поднялась волна гнева. Она вспыхнула как искра и разгорелась с силой, которую я в себе не узнавала. Я привыкла к свету, который лился из меня рядом с Эвраном, как физическое проявление моей любви к нему. Но это было что-то совершенно иное.

Дариус зашипел и отпустил кочергу. Я опустила глаза и увидела, что она раскалилась докрасна. Моя рука инстинктивно разжалась, хотя после того, как кочерга со стуком упала на пол, я поняла, что не обожглась. Я подняла глаза на Дариуса, ожидая увидеть его ярость.

Но он только посмотрел на меня и наклонил голову, моргая, как будто видел меня в первый раз. Затем он повернул ладони к лицу и медленно покачал головой из стороны в сторону.

– Я так и знал.

– Знали что? – спросила Мина, входя в комнату. – Что я пропустила? – Она невинно посмотрела на нас, в ее руках был плащ.

Я поняла, что пристально смотрю на Дариуса, тогда я слегка покачала головой и заставила себя улыбнуться.

– Ничего, – сказала я, прежде чем Дариус успел ответить. – Лорд Дариус как раз собирался уходить.

Он опустил руки, удивленное выражение его лица сменилось маской безразличия.

– Это так. Мне нужно готовиться к завтрашнему дню. – Он поклонился с преувеличенной грацией, но все еще пристально смотрел на меня, как всегда уверенно, без тени смущения. – Приятного вечера, дамы.

Я смотрела, как он уходит, а по мне все еще разливались остатки тепла.

Мина осторожно приблизилась ко мне.

– С тобой все в хорошо, Ора? Ты выглядишь… более сияющей, чем обычно.

– Я в порядке, – солгала я. Я еще никогда не чувствовала себя настолько не в порядке. Но я дрожала не только от ярости. Это был шок, а может, даже восторг. Я была не просто девушкой с сияющей кожей. Во мне было нечто большее.

И Дариус это знал. Я вспомнила его слова о том, что самая могущественная магия имеет цель. Означало ли это, что я была могущественной? Было ли это причиной, по которой он проводил со мной время, по которой он поклялся заботиться о моей сестре? Этого ли боялся отец?

Беспокойство заглушило остатки моего гнева. Если такую реакцию у меня вызвал Дариус, что бы я сделала, если бы он действительно обидел Мину? Я не совсем поняла, что имела в виду Маргана, когда сказала, что Дариус придерживает мою сестру «на всякий случай». Адель назвала это залогом. Но я начинала понимать, насколько опасно для Мины находиться во дворце. Я должна была поговорить с Марганой как можно скорее. У нее могли быть ответы на вопросы, которые у меня появились теперь, когда я знала, о чем спрашивать.

Я повернулась к сестре, стараясь стряхнуть с себя страх.

– Что ты принесла?

Она подняла роскошный плащ из темно-синего бархата.

– Я сшила его специально для тебя из ткани, которую принес Люк. Тебе нравится?

– Он прекрасен. – Мне удалось искренне улыбнуться. – Правда. Но это вечерний плащ. Ты же знаешь, что нам придется остаться здесь после наступления темноты.

Она ухмыльнулась.

– Для этого он и нужен.

– Зачем? Куда мы отправимся?

Ухмылка превратилась в улыбку.

– На магическое представление. А теперь поторопись, а то мы опоздаем.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 | Следующая
  • 4.2 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации