Электронная библиотека » Мара Вульф » » онлайн чтение - страница 6


  • Текст добавлен: 29 декабря 2021, 03:39


Автор книги: Мара Вульф


Жанр: Зарубежное фэнтези, Зарубежная литература


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 7

В последнее время я очень часто думала об Элине. Он почти смог разлучить нас навсегда. Как часто он еще будет пытаться это сделать? Был ли у эльфов какой-то план? Смогут ли остальные народы что-то предпринять против него? Раньше Коллам говорил мне, что благо всех шелликотов было превыше всего. При принятии решения нужно было оценить возможные последствия для народа. Теперь магии ундин было достаточно, чтобы заставить всех об этом забыть. И только Элин отдал свою душу добровольно, завлекая остальных недобровольцев в свои сети. Интересно, это касалось только шелликотов или и других народов тоже? Шелликотами пользуются, чтобы совершать ужасные вещи. Надо будет спросить у Коллама, что он обсуждал с Советом в Беренгаре. Как они планировали остановить Элина? Надо будет почитать книгу вместе с Колламом, когда он прос– нется.

Точно, книга. Мне только сейчас представилась возможность почитать ее в одиночестве. Может быть, мне удастся найти хоть какую-то зацепку, чтобы мы могли уже вместе над ней поразмышлять. Я бы с радостью осталась лежать на кровати, но странное беспокойство охватило меня, стоило мне только вспомнить о книге. Я неохотно оставила Коллама и теплую кровать. Я осторожно поцеловала его в щеку и встала с кровати. Я тихо прокралась к своей сумке и стала в ней копаться.

После этого я вышла в сад с книгой в руках. Я устроилась на маленькой лавочке, стоявшей у кирпичной стены. Все было почти как дома. Хоть сад и был значительно меньше, но птички все так же чирикали, а насекомые жужжали.

Я нашла место, на котором остановилась. Следующая и, как оказалось, последняя история составляла целую треть книги. Речь шла о девушке из рода Гврагедд Аннвн, влюбившейся в парня-соплеменника. Но ее отец не позволил им пожениться. Дальше все было как обычно: двое сбежали, отец сжалился над ними и послал своих людей на их поиски, чтобы благословить их. К сожалению, двоих было не найти. Тогда отец сам отправился их искать. Прямо сказка какая-то. Я расстроенно читала дальше.


Отец странствовал по всему миру, чтобы найти любимую дочь. Он семь лет подряд плавал в семи морях, но нигде не находил влюбленных. И однажды случился шторм. Такой сильный, какого не было много сотен лет. Отца, который не смог быстро укрыться в пещере на дне моря, бросало по волнам из стороны в сторону. Ему казалось, что пробил его последний час. Он стал умолять богиню спасти его, потому как не хотел умирать, не увидев дочь хотя бы раз. И богиня сжалилась над ним: отца выбросило на берег неизвестного острова. Он упал на берегу и заснул. Когда он проснулся, солнце светило уже вовсю. Перед ним простирался пляж с белым песком. Он удивленно осмотрелся: огромные камни преградили ему путь. Мужчина долго искал проход между каменными махинами и наконец пошел по тропинке, которая перед ним открылась. Он все шел и шел, иногда по прямой, иногда сворачивал вправо или влево. Когда силы стали покидать его, он понял, что попал в ловушку: в лабиринт, из которого не было выхода. Это был лабиринт ундин на острове заблудших душ. Он слышал об этом острове во время своих странствий. От осознания его охватил страх.

Наступила ночь, и отец, несмотря на усталость, собрал всю свою волю в кулак. Если он хотел увидеться с дочерью, ему придется найти выход.


Я подняла глаза. Мне стало прохладно, когда читала эти строки, и по моим рукам побежали мурашки. Значит, существует остров, на котором живут ундины? Остров заблудших душ? Даже для сказки это звучало пугающе. Надо будет прочитать остальное с Колламом. Или лучше позволить ему выспаться? А о результатах своих поисков я смогу рассказать позже.

Я взяла покрывало, висевшее на спинке лавочки, положила его себе на плечи и продолжила читать.


Отец много дней бродил по коридорам. Его запасы были израсходованы, а он – истощен. Он снова и снова проходил мимо останков несчастных, так и не нашедших выхода из лабиринта и так жалко закончивших свою жизнь. Но он не был готов сдаваться. Должна была быть какая-то причина тому, что богиня встала на его сторону и помогла ему. Когда у него больше не осталось сил, он вдруг увидел перед собой площадь, посередине которой находился вход в грот. До его ушей донесся плеск воды. Он внимательно огляделся. С последними силами мужчина забрался в пещеру. В колодце плескалась чистая вода. Он устало наклонился к ней и жадно пил ее. Затем он сел на каменный бордюр, обрамлявший колодец. Он нашел середину лабиринта. Но куда теперь идти? Усталыми глазами он рассмотрел все, что было вокруг. Он увидел чудесное зеркало напротив пруда, прислоненное к камню. Мужчина осторожно подошел ближе.

Стекло блестело серебром, и в нем ничего не было видно. Отец не видел своего отражения в этом странно украшенном предмете. Он попытался прикоснуться к зеркалу, но его удержала невидимая стена. Как бы он ни старался, он не мог коснуться поверхности рукой. Он осмотрел раму зеркала. Она тоже была серебристой и украшенной самыми разными надписями. Сверху и снизу, справа и слева виднелись сложные символы.


Я остановилась. Зеркало. Это могло быть только одно зеркало: я знала одно, подходящее по описанию, и это был Муриль. Почему оно было у ундин? И что это все значило?

До меня донесся гул голосов, и я испугалась. Меня мутило, и я зашла в дом. Эмбер прыгала по коридору: она обняла мня, как только увидела. Позади нее шагали нагруженные кучей бумажных пакетов и книг, остальные члены моей семьи. За ними шли Софи и доктор Эриксон, а также Амия и Миро.

Положила книгу в шкафчик комода в коридоре и пошла встречать вновь прибывших. Я была очень рада видеть Софи. От хрупкости, которую она излучала, лежа на больничной койке, не осталось и следа. Жизнь среди эльфов шла ей на пользу.

Она улыбнулась мне во все тридцать два зуба: женщина рассмотрела меня сначала на расстоянии вытянутой руки.

– Ты какая-то бледная, – сказала она. – Должно быть, за последние дни ты пережила слишком многое.

Я не стала возражать. Правда, что действительно взбудоражило меня, так это эта странная сказка. Как бы я ни радовалась видеть их всех, меня все равно тянуло к книге. Я должна была узнать, что было дальше. Как ундины нашли Муриль? Что значили все эти надписи? Я думала, что на зеркале была только одна надпись. Я, конечно, знала, что раньше была еще одна, потому что правая сторона была изуродована. Но на верхний и нижний края я вообще не обращала внимания.

Амели вырвала меня из моих мыслей.

– Эмма, Софи, пойдемте уже. Мы принесли вкусный пирог с рынка. Все уже в саду.

Я повернулась к ней и заметила, что Софи за мной наблюдала.

– Что такое, дитя мое? Переживаешь из-за Коллама? Наверняка он скоро поправится. Может, он хочет составить нам компанию? Итан и Питер могут помочь ему спуститься.

Я кивнула и пошла в нашу комнату. Коллам все так же крепко спал. Цвет его лица был уже не таким бледным, как сегодня утром. Это был добрый знак.

Я разбудила его нежным поцелуем. Он с закрытыми глазами взял меня за руку и притянул к себе.

– Хочешь попить с нами чаю? – прошептала я ему на ухо, когда он начал целовать меня. Не успел он и ответить, как кто-то позади нас откашлялся.

Я отпрянула от Коллама. На пороге стояли Питер и Итан.

– Эй, Коллам, – поприветствовал его Питер с улыбкой на лице. Мои щеки сразу же покраснели.

– Может, мы попробуем помочь тебе спуститься в сад, чтобы тебе тут не было так одиноко?

– Можем попытаться, – улыбнулся Коллам ему в ответ.

Питер подошел к кровати и протянул ему руку в знак приветствия.

Я принесла халат из ванной и помогла Колламу надеть его. Он, опершись на Питера и Итана, вышел из комнаты; они спустились с ним по лестнице. В саду мужчины уложили его на лежак. Так как за столом не хватало стульев, Миро и Амия устроились на маленькой лавочке. Ханна и Эмбер толкали друг друга, сидя на втором лежаке, а я села на край лежака Коллама. Амели принесла нам чай и по кусочку пирога. Это был шоколадный пирог. Несмотря на плотный завтрак, мой живот заурчал при виде еды. Амели удивленно посмотрела на меня.

– Неужели вы двое даже поесть не успели? Мы-то думали, что достаточно надолго оставили вас наедине друг с другом.

Близняшки захихикали, а я снова покраснела. Скоро я начну привыкать к этим колкостям, подумала я, откусывая от сочного пирога.

После того, как съела третий кусок, я расположилась на лежаке рядом с Колламом, и он рассказывал нам про вылазку в Беренгар.

– Когда мы с Джоэлем прибыли в Беренгар, город был почти вымершим. Амия и Миро уже рассказывали об этом, но сейчас ситуация стала еще хуже. Дворец совершенно опустел. К счастью, мы встретили Юмиса. Джоэль был рад видеть отца, хоть и был готов к худшему. Каждый, у кого есть такая возможность, покидает Беренгар. У семьи Джоэля есть комфортабельный грот в нескольких милях от Беренгара. Там сейчас и живет его семья. Когда мы были детьми, мы с Джоэлем часто проводили там каникулы. Для кого-то, кто не знает пути туда, его сложно найти. Юмис хотел, чтобы мы поплыли с ним, но это, разумеется, было невозможно. Все-таки я пообещал, что вернусь как можно быстрее, – Коллам повернулся ко мне. – Вы просто не представляете, в каком шоке мы с Джоэлем были, когда добрались до Аваллаха. Мы чуть ли не угодили прямо в лапы стражников Элина.

– Почему ты решил плыть в Портри? – спросила Амели.

Коллам пожал плечами.

– Так как замок был уничтожен, Эмме явно надо было где-то жить. Я просто подумал, что она решит вернуться к вам. Я не знал, что произошло на самом деле и даже не подозревал, что Талин отведет студентов на поляну Священного дерева. Должно быть, он был действительно в отчаянии, если это показалось ему единственно верным решением. Так что я уговорил Джоэля поплыть со мной в Портри, но мы и тут опоздали: ваш дом был в огне. Поблизости никого не было. Я побежал в дом, не думая ни секунды. Я был уверен в том, что Элин добился своего. Без Джоэля я бы не выбрался из огня.

Никто не сказал ни слова: все были погружены в свои мысли.

– И где же сейчас Джоэль? – прервала Амели всеобщее молчание.

– Во дворце эльфов. Там было создано что-то вроде военного Совета. И он стал его частью. Почти в каждом народе пропадают люди, день ото дня все больше. Хоть мы и предупредили всех об этом, когда узнали, что происходит, люди все равно пропадают. Мы почти бессильны, – ответил Коллам.

Я вспомнила о книге про Гврагедд Аннвн и о странной истории. Надо рассказать ему о ней. Но что-то меня останавливало. Надо прочесть историю до конца, а потом уже решать, что делать с этой информацией.

Ночью я прокралась в коридор, поскольку не могла заснуть. Мне нужно было знать, чем закончилась история отца и дочери. Одинокая свеча освещала коридор мерцающим светом. Я взяла подсвечник в одну руку, а другой вытащила книгу из комода. После этого я пошла на кухню и села на лавочку.


Он с трудом произносил сложные слова, написанные на верхней рамке зеркала. Но не успел последний слог сорваться с его губ, как он увидел в зеркале ту, кого так долго искал. Его дочь грустно смотрела на него.

– Отец, – сказала она. – Ты наконец нашел меня спустя столько лет.

Отец попробовал прикоснуться к ней. Он попытался вытащить дочь из зеркала, но там была лишь пустота.

– Нет, отец, – сказала дочь тоном, заставившим его замереть. – Я не могу вернуться к тебе. Мое тело уже давно стало собственностью нашей богини.

Отец с ужасом посмотрел на свою дочь, говорящую с ним через зеркало.

– Как такое возможно? – заикался он. – Я же тебя вижу. Зеркало держит тебя в плену. Я уничтожу его ради твоего спасения.

Дочь с сожалением покачала светлыми локонами.

– Рядом с нашей богиней я свободнее, чем когда-либо была. Но я должна выполнить одно задание и хочу, чтобы ты мне помог. Ты это сделаешь?

На глаза мужчины навернулись слезы, и он сказал:

– Если я тебя и вправду потерял, то пусть я умру и буду для тебя лучшим отцом, чем при жизни. Говори, что ты хочешь?

– Это зеркало, отец, – дело рук ведьмы. Я требую, чтобы ты уничтожил его.

Отец в ужасе покачал головой.

– Но если это зеркало останется у меня, я хотя бы смогу тебя видеть.

Дочь серьезно на него посмотрела.

– Нет, отец, не сможешь. Мертвых можно позвать лишь единожды. А теперь слушай меня, пока ундины не пришли и не нашли тебя. Они убьют тебя так же, как погубили и меня.

Мужчина в ужасе отшатнулся от зеркала. Но он не стал противиться наказу дочери. Он внимательно слушал ее слова.

– Это зеркало хранит в себе магию ундин. С помощью волшебных слов, которые ты видишь на раме зеркала, ундины могут видеть любое существо в магическом мире. Никто не может спастись от них, кроме людей.

Они убили моего любимого, потому что он отказался отдать им свою душу. Скорбь по нему погубила и меня.

Ты, отец, должен сделать так, чтобы никому больше не пришлось страдать из-за этого. Ты должен уничтожить зеркало. Пообещай это мне. Ундины не замышляют ничего хорошего. Они находятся в поиске того единственного, кто добровольно отдаст им свою душу. С его помощью они получат бесконечную власть над магическими существами. Ты можешь предотвратить это, сдержав обещание. Как только они найдут того самого, готового отдать душу, за ним последуют и другие. Как только душа украдена, ундина может завладеть и телом человека. Он забудет все свои прежние воспоминания, если ундина того захочет. Любовь, грусть, скорбь и радость – все это будет потеряно навсегда. Однако ненависть станет в сотни раз сильнее.

Изображение перед глазами отца исчезло. Он подскочил на месте.

– Пожалуйста, останься. Не уходи. Прошу тебя, прости меня! – крикнул он вслед исчезающей картинке. Но ответа он больше не получил. Он снова и снова шептал волшебные слова в надежде вернуть дочь. Но зеркало оставалось таким же темным и безмолвным. Когда отец наконец понял, что больше не сможет вернуть своего ребенка, он огляделся в поисках подходящего инструмента, чтобы исполнить последнее желание дочери. Он хотел уничтожить зеркало здесь и сейчас. Он потянулся за камнем, лежащим на полу грота. Все его попытки преодолеть барьер зеркала были тщетны: это было совершенно бесполезным занятием.

И вдруг со стороны входа в грот донеслось громкое шипение. Ундины вернулись.

Отец не хотел сдаваться. Он скользнул ко входу в пещеру. К нему приближались мерцающие тени. Он испугался: бездушные нашли его. Он не сможет выполнить последнее желание дочери. Первая тень вошла в грот. Раздался голос: такой нежный, какого он еще никогда не слышал.

– Неужели ты тот самый, кто пришел освободить нас?

Отец в панике покачал головой.

– Мы исполним любое твое желание, если ты будешь готов служить нам.

В его голове пронеслось желание вернуть дочь. Он отмахнулся от него. В этот раз он не разочарует ее.

Он осмотрелся: никакого другого выхода у пещеры больше не было. Станут ли эти бестелесные существа останавливать его? Его пронзил холод, ледяной холод. Он начал дрожать, а тени подбирались все ближе.

У него был лишь один путь отхода: отец повернулся и схватил зеркало. Оно было очень тяжелым в его руках. Он с зеркалом в руках подошел к краю колодца. Это должно сработать. И он прыгнул.

Визг ундин донесся до его ушей даже сквозь воду. Его тело болело от этого нескончаемого шума. Вес зеркала тянул его на дно. Он протащил его в узкий проход, открывшийся перед ним на дне колодца. И тогда он был свободен. Перед ним простиралось бескрайнее море: богиня помогла ему.

Бездушные существа не могли покинуть остров. Они не имели тел, поэтому и последовать за ним не могли. Отец представил зеркало своему народу. Он много лет пытался уничтожить его, но ему это не удалось. Когда он почувствовал, что смерть близка, он уничтожил надписи на раме, чтобы обезопасить зеркало. В будущем оно будет защищать его народ. Оно ни в коем случае не должно снова попасть в руки ундин. Его народ, Гврагедд Аннвн, будет бережно хранить зеркало.


Я опустила книгу. Он не сдержал обещание, пронеслось у меня в голове. Не смог сдержать его. Он не уничтожил зеркало, а ундины сделали все, чтобы вернуть его себе. Волшебные слова потерялись в ходе времени, но ундины не забыли их. Они много веков ждали того, кто вернет им зеркало. И теперь он позволил им наблюдать за каждым из нас. Одна из подписей позволяла наблюдать за человеком так, чтобы он даже не узнал об этом. Мысль об этом была ужасной. Что-то не давало мне покоя: я как будто бы упускала что-то важное в тексте. Я медленно перелистнула на пару страниц назад и начала читать снова.

Меня напугал тихий скрип. Я напряженно пыталась рассмотреть, кто это был в темноте кухни. В двери стояла белая тень. Я с облегчением выдохнула, когда узнала в ней Амели.

– Обязательно было так меня пугать? – спросила я, а она не успела ничего сказать.

– Я же не знала, что ты сидишь в полном одиночестве на кухне. Я думала, что ты нежишься в кровати с Колламом, – сказала она в свою защиту.

– Я не могла заснуть, – попыталась сменить тему я. Все-таки Амели действительно не была виновата в том, что побеспокоила меня за чтением. Она села напротив меня со стаканом воды в руке. Она откусила от последнего куска пирога. Я покачала головой.

– Ты будешь толстой, если продолжишь так поглощать пироги.

– Я знаю, – ответила с набитым ртом Амели. – Но мне редко доводилось есть что-то столь вкусное. Надо попросить рецепт у Рэйвен.

Я улыбнулась и встала, чтобы налить стакан воды в фонтане, который даже ночью продолжал тихо плескаться. Я задалась вопросом, стоило ли мне рассказать обо всем Амели. Сказать ли ей, что я нашла? Муриль изначально принадлежал ундинам, а мужчине-шелликоту, иными словами Гврагедд Аннвну, удалось украсть его. Как-то зеркало перешло к семье Талина, и ее задачей было охранять зеркало. На самом-то деле зеркало было собственностью ундин. А ундины точно не разучились им пользоваться.

Я повернулась к Амели. Она растерянно листала книгу. Я подошла к столу и села напротив нее.

– А ты почему не можешь заснуть? – я осторожно забрала книгу из ее рук и положила рядом с собой.

– Я переживаю.

Я удивленно посмотрела на Амели. Моя всегда оптимистично настроенная кузина почему-то переживала. Причем в месте, где она была окружена потрясающе красивыми эльфами. Может, она заболела?

– Переживаешь? – спросила я. – Ты думаешь, здесь небезопасно? Мне кажется, Элин не сможет добраться до нас здесь.

– На самом деле я переживаю за Джоэля.

– Почему? – теперь и я начала переживать.

– Коллам же рассказывал нам, что они организовали что-то вроде военного Совета.

– И что?

– Эмма, военный Совет – значит, речь идет о войне. Скажи мне, ты что, не волнуешься за Кол– лама?

И теперь я поняла, о чем она: Амели выглядела напуганной.

– Ты думаешь, что они собираются сражаться с Элином и его людьми?

До этого момента я представляла себе военный Совет скорее собранием, на котором ведутся бесконечные споры. Как же наивно с моей стороны.

Амели закатила глаза.

– Ну, а что, по-твоему, они еще могут планировать? Игру в марбл?

Я опустила голову на стол. Как я могла быть такой несообразительной?

– Пока Коллам ранен, тебе не за что переживать, – попыталась успокоить меня Амели. Безуспешно.

– Ты думаешь, он отпустит свой народ на войну и не пойдет с шелликотами? Вряд ли, – ответила я с паникой в голосе. – Мы не должны этого допустить. Они не выиграют эту войну.

– Они не станут нас слушать. Да и какой у них есть выбор? Я не хочу представлять, что может произойти во время этой битвы.

– Он тебе нравится, не так ли? – спросила я.

– Джоэль? Конечно, нравится. Но не так сильно, как тебе кажется. Я же не могу влюбиться в шелликота.

Я подняла брови.

Амели ухмыльнулась мне.

– Не пойми меня неправильно, Эмма. Мне нравится вода. Честно. Люблю пить ее и купаться в ней. Но на этом все. Я не могу надеяться на такие бесперспективные отношения. И все же я за него переживаю. Он ринется в бой, не думая о последствиях.

Я кивнула. Именно так и поступит Джоэль.

Я встала и поставила стаканы в раковину. Амели протянула мне книгу.

– Кстати, ты нашла что-нибудь интересное? – спросила она.

Я покачала головой, радуясь, что она больше не спрашивает.

– Спи хорошо, – сказала я Амели.

– Ты тоже, – она попыталась улыбнуться, но эта жалкая попытка провалилась.

Коллам спал крепким и глубоким сном. Я спрятала книгу между своих вещей. Завтра я еще раз прочитаю эту историю. Я точно упускаю что-то из виду, в этом я была уверена. Я прижалась к Колламу под теплым одеялом. Мне было тяжело заснуть с мрачными мыслями, поток которых в моей голове спровоцировала Амели.

После завтрака к нам пришли мужчина средних лет и юная девушка. Выяснилось, что это эльфийский лекарь и его помощница. Мы почтительно его поприветствовали. Эмбер захихикала, когда увидела его, и прошептала что-то на ухо Ханне. Я сразу поняла, что показалось им смешным: у лекаря были темно-зеленые волосы до плеч. Он тоже обратил внимание на хихиканье Эмбер и дружелюбно ей подмигнул. Я отвела мужчину в комнату Коллама и оставила их одних.

После того как лекарь обработал рану Коллама, он спустился к нам на кухню. Бри предложила ему присесть и дала стакан воды.

– Рана хорошо зажила. Колламу нужно пока что поберечь себя, чтобы шрам снова не разошелся. И все же было бы неплохо, если бы он понемногу начинал гулять. Нельзя так долго не пользоваться мышцами. Он наверняка сможет сопроводить вас во дворец сегодня вечером.

Я провела его и его спутницу до двери и поднялась по лестнице на второй этаж. Коллам стоял перед висевшим на стене зеркалом и смотрел на маленький и еще красный шрам, растянувшийся на его животе. Тонкие швы, которыми была зашита рана, были отчетливо видны. Очевидно, в этот раз лекарь решил больше не накладывать повязку. Вместо этого он дал Колламу задание каждый день втирать в шрам мазь. Я поднесла коробочку, которую держал Коллам, к носу.

– Пахнет цветами, – сказала я, протягивая коробочку обратно. – Лекарь сказал, что ты должен немного погулять, пока твои мышцы не заржавели.

Коллам потянулся за своей футболкой.

– Тогда не буду тебя больше мучить: ты еще никогда не видела города красивее, чем Лейлин.

Ему пришлось опереться на меня, чтобы спуститься по лестнице. На кухне мы встретили Амели. Она стояла у раковины и мыла посуду после завтрака. Рядом с ней, вооружившись полотенцем, стоял лучезарно нам улыбавшийся Джоэль. Должно быть, он только прибыл, а Амели уже взяла его в оборот.

– Я уже давно хотел приехать и поздороваться с вами, – виновато произнес он. – Но я должен заменять Коллама в Совете, пока он болеет, – он посмотрел на друга с любопытством. – К счастью, видимо, ты сможешь вернуться к своим обязанностям в ближайшие дни.

Я обняла его и прошептала ему на ухо:

– Спасибо, я не забуду твоей помощи.

– Без проблем, – прошептал он в ответ. – Не мог же я его в беде оставить.

– Мы идем в город, – сообщил им обоим Коллам. – Пора Эмме увидеть то, что она все это время пропускала, – он положил руку мне на плечо. – А вы двое не хотите пойти с нами?

– Почему бы и нет, – Амели вытащила затычку из раковины, и вода с громким бульканьем провалилась в водосток.

Она протянула Джоэлю последнюю мокрую чашку и исчезла со словами «вернусь через минуту».

– Значит, мы можем спокойно попить чаю. Это надолго, – сказала я.

Я обыскала кухонные полки, тянущиеся вдоль стен. В небольшой керамической миске с крышкой я нашла то, что искала: коричневая смесь была похожа на черный чай, да и запах был соответствующий. Думаю, как раз этой смесью вчера и пользовалась Бри, чтобы сделать нам чай. Я насыпала чай в ситечко и положила его в бледно-голубой чайник, после чего налила туда воды.

– Есть ли какие-то новости о твоем отце, Джоэль? – спросила я, когда мы удобно устроились за столом.

– Нет, к сожалению, нет. Надеюсь, он скоро приедет в город и примет участие в Совете.

Джоэль размешал сахар в чашке, громко стуча ложкой о ее края.

Амели спрыгнула с лестницы. При виде ее я поперхнулась чаем. Вчера она поведала мне о том, что купила немного одежды на рынке. Кузина считала, что мне тоже стоит подыскать себе новую одежду. Однако то, что было на ней надето, едва можно было назвать нормальным, подходящим для уличной прогулки нарядом. Теперь я поняла, почему Рэйвен так странно одевается.

Коллам ухмыльнулся, а Джоэль потерял дар речи. В довершение всего Амели еще и покрутилась перед ним в этом узком и почти отсутствующем наряде в надежде на комплимент.

Джоэль пробормотал себе под нос что-то невнятное и поплелся к выходу мимо нее. Амели улыбнулась и побежала вслед за ним. Джоэль не успел добраться до двери, потому что она уже взяла его под руку.

Коллам обнял меня за плечо, и мы медленно последовали за ними. Мне показалось, что Колламу было больно ходить, потому что он был непривычно молчалив.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации