Электронная библиотека » Маргарет Мэллори » » онлайн чтение - страница 5

Текст книги "Грешник"


  • Текст добавлен: 14 января 2014, 00:06


Автор книги: Маргарет Мэллори


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 10

– Идем, – сказал Алекс.

Он крепко прижал ее к своему боку, Глинис резко втянула воздух. Они прошли мимо кухни и стали подниматься по лестнице, Глинис казалось, что ее ноги едва касаются пола.

Что она делает? Отдает себя в руки человеку, которого едва знает! С какой стати она вдруг так поверила этому чересчур привлекательному воину из чужого клана? Он не ее вассал, и ничто не обязывает его быть ей преданным. К тому же Алекс рассердился, что она вынудила его взять ее с собой. Откуда ей знать, что он не бросит ее где-нибудь в лесу?

Сколько она себя помнит, это был самый скандальный поступок, наверное, далее более безрассудный, чем когда она пырнула мужа ножом. Но тогда все вышло спонтанно, она не планировала лишать Магнуса жизни.

Они вышли из башни, в лицо Глинис дохнул холодный ночной воздух, но тепло Алекса согревало ее. У него было тело настоящего воина, сильное и в то же время стройное, и он обнимал ее с уверенностью, от которой ее сердце ухало, как молот.

Может быть, Алекс ожидает, что он будет не просто ее сопровождающим, а чем-то большим? Это было бы вполне резонным предположением для мужчины. Особенно для такого неотразимого, который привык, что женщины сами предлагают себя ему. А если хотя бы половина из того, что Глинис слышала про Алекса Макдоналда, правда, то он как раз мужчина такого сорта.

– Если нас кто-нибудь увидит, – тихо сказал Алекс, – он должен принять нас за парочку, ускользающую из замка на любовное свидание.

Значит, Алекс хочет только сделать вид, что они любовники. Глинис, конечно, испытала облегчение от сознания, что он не истолковал ее намерения превратно.

– Какая удача, что мне достался спутник с таким большим опытом, – прошептала она.

– Не поднимайте голову, – приказал Алекс. – Нельзя, чтобы вас кто-нибудь узнал.

– Я думаю, не столь важно, если они узнают вас, – сказала она. – Пожалуй, если бы ночь прошла и никто не увидел вас с женщиной, это могло бы даже показаться подозрительным.

– Тсс…

Они шли вдоль стены замка, и теперь их можно было заметить от ворот. Сердце Глинис зачастило. Вдруг стражники их остановят? Вдруг они спросят, кто она такая, и позовут ее отца? Алекс замедлил шаг. Он наклонился к ней, тепло его дыхания согрело ее ухо, и она ощутила странное покалывание во всем теле до самых пальцев на ногах.

– Подыграйте мне, – прошептал он.

Когда он просунул руку под ее плащ и положил ладонь на ее ребра, Глинис чуть не вскрикнула. Его рука оказалась совсем близко от ее груди. Она схватила его за запястье и прошептала:

– Ваша рука мешает мне дышать.

Алекс издал короткий грудной смешок, но руку не убрал. Он потерся носом о ее шею и спросил, касаясь губами ее кожи:

– Вы что, передумали? Учтите, если вы намерены попасть в Эдинбург, нам сначала надо выйти из замка.

Глинис услышала звук шагов, кто-то обходил вокруг башни. А в следующее мгновение Алекс прижал ее к каменной стене, и его губы накрыли ее губы еще до того, как она успела подумать: «О Боже, он собирается меня поцеловать!»

И это был вовсе не притворный поцелуй для виду, тело Алекса, прижатое к ее собственному, было твердым, но его губы оказались мягкими и теплыми. Он целовал Глинис снова и снова, и у нее так ослабли колени, что она обхватила руками его шею, чтобы не упасть. Он обнял ее крепче и углубил поцелуй, его ищущий язык проник в ее рот. У Глинис закружилась голова, ее внутренности, казалось, расплавились. Ее последней связной мыслью было: «Значит, то, что другие женщины рассказывали про поцелуи, все-таки правда».

Руки Алекса двигались под ее плащом, то сжимали ее бедра, то гладили ее груди по бокам. Глинис почувствовала, как его восставшая плоть упирается ей в живот, и невольно вскрикнула. Она погрузила пальцы в его волосы, побуждая его придвинуться еще теснее.

Внезапно Алекс прервал поцелуй. Он тяжело дышал и все еще прижимал ее к стене, так что она чувствовала сквозь одежду жар его тела. Он обхватил ее лицо ладонями и посмотрел ей в глаза. Глинис заморгала, пытаясь осмыслить то, что только что произошло с ней и что это значило.

– Как думаете, мы убедили охранников? – спросил Алекс, поглаживая большим пальцем ее щеку. – Или мне стоит поцеловать вас еще раз?

Так для него это все было игрой! Глинис стало стыдно.

* * *

Как он мог настолько потерять власть над собой? Видит Бог, ему хотелось задрать юбки Глинис и взять ее прямо здесь, у стены замка, где мимо проходят стражники. Алекс думал, что может положиться на здравый смысл Глинис. Ха! Она растаяла в его объятиях от первого же прикосновения его губ – и он сошел с ума.

Как он выдержит такую пытку аж до самого Эдинбурга?

Во всем виновата Тирлах. Ему надо было связать Глинис, а он вместо этого послушался совета прорицательницы помочь женщине, которая попросит у него помощи. А если бы он удовлетворил свои самые низменные желания именно с Глинис, ему бы грозила страшная опасность. Уложить в постель незамужнюю дочку вождя клана считалось страшным оскорблением, которое требовало самого сурового из возможных наказаний – смерти или женитьбы.

Пропуская их за ворота, стражники отпускали непристойные шутки о том, что песок набьется в волосы и в разные другие более интимные места, но Алекс не обратил на них внимания. Глинис пыталась вырвать свою руку из его руки, но это он тоже проигнорировал. Крепко обнимая, он повел ее на берег.

– Сюда, – окликнул его Дункан.

Алекс пошел на голос друга, и вскоре из темноты выступила фигура Дункана.

– Вот, позаимствовал у Маклейна ялик для тебя. – Дункан указал на лодку. – Он старый, но должен довезти тебя до материка.

– Хороший ты человек, – улыбнулся Алекс. – Кстати, тебе тоже лучше уходить.

Их люди были уже на корабле и, готовые к отплытию, ждали Дункана в следующей бухте. Несмотря на неожиданное осложнение в виде появления Глинис, пока все шло хорошо. Но в любой момент кто-нибудь в зале мог проснуться и обнаружить, что все Макдоналды из Слита исчезли. Дункан перевел взгляд с Алекса на Глинис и вопросительно посмотрел на Алекса, ожидая объяснений.

– Ты ее не видел, – твердо сказал Алекс. – Это была ее идея, не моя. Она хочет, чтобы я отвез ее в Эдинбург к ее родным.

– Мистрис Глинис, – сказал Дункан, – вы уверены, что хотите этого?

– Я могу отвести вас обратно в башню, и никто ничего не заподозрит, – предложил Алекс.

В ожидании ее ответа он затаил дыхание.

– Я еду, – сказала Глинис и забралась в ялик.

Алексу подумал, что он, похоже, ввязался в авантюру. Тирлах сказала, что к нему обратятся за помощью три женщины, и он от всей души надеялся, что она ошиблась в числах.

– Сегодня ночью не мы одни покидаем замок в темноте, – сказал Дункан Алексу, когда они отошли в сторонку поговорить наедине. – Пару часов назад я видел, как от берега отплыла еще одна лодка.

Алекс ждал, чувствуя, что Дункан хочет еще что-то добавить. Наконец тот сказал:

– Глинис – хорошая женщина.

– Я знаю, – кивнул Алекс. – И не собираюсь пользоваться этой ситуацией.

Дункан сжал его плечо.

– Удачи, Алекс. Подозреваю, что она тебе понадобится.

* * *

Сквозь несущиеся по небу облака пробивалась луна, освещая в ряде мест скалы, выступающие из воды. Алекс легко маневрировал между ними. Он не знал море вокруг острова Малл так же хорошо, как вокруг островов к северу и западу отсюда. Но в нем была сильна кровь викингов, и он чувствовал море шестым чувством.

Вода была спокойной, и тишину нарушал только тихий плеск его весел. Они отчалили от берега час назад, и за это время ни Алекс, ни Глинис не произнесли ни слова.

– Вы не должны были меня целовать, – с ноткой обиды сказала Глинис.

Алекс улыбнулся своим мыслям. Очевидно, Глинис тоже все время думала о тех поцелуях.

– Вы могли притвориться, – продолжала она. – Было темно, и стражники все равно бы не заметили разницу.

– Я разве похож на притворщика? – спросил Алекс.

Глинис улыбнулась:

– Боюсь, я недостаточно ясно выразилась. Когда я попросила вас взять меня с собой…

– Вы хотели сказать, заставили, – уточнил Алекс. – Силой.

– Я не имела в виду приглашение… предложение…

Алекс не удержался и подсказал:

– Заниматься с вами любовью утром, днем и ночью всю дорогу до Эдинбурга?

– Алекс!

В голосе Глинис прозвучало столько негодования, что он рассмеялся:

– Не прыгайте за борт! Я знаю, вам нужен был только сопровождающий, а не мужчина для постели. – И добавил под нос: – Хотя очень жаль.

«Чертовски жаль. Это будет длинное путешествие и просто адово».

Чтобы отвлечься, Алекс спросил:

– Что вы знаете о своих родственниках по материнской линии?

– Я с ними никогда не встречалась, но, насколько мне известно, это богатая и уважаемая семья торговцев. А один мой дядя – священник.

Алекс подумал, что прежде чем оставлять ее с родственниками матери, он убедится, что они в самом деле хорошие люди. А если это не так, то помоги ему Бог, потому что тогда он не знает, как с ней поступить.

– Зачем вы едете в Эдинбург? – спросила Глинис.

– У меня поручение от вождя нашего клана. Ну и кое-какие собственные дела.

Зря он упомянул о своих собственных делах, лучше было помалкивать. Не дожидаясь, пока она спросит о его намерениях, Алекс сказал:

– Глинис, это опасный мир. Нравится вам это или нет, но вам нужен муж, чтобы он вас защищал.

От собственных слов у Алекса возникло какое-то неприятное ощущение в животе.

– Как это делал мой бывший муж? Нет уж, спасибо. Семья моей матери обо мне позаботится. Кроме того, Эдинбург, по-видимому, довольно спокойное место.

Алексу не нравилось, что она останется одна всего лишь с семьей каких-то горожан и священников.

– Вам нужно найти сильного мужчину… горца.

Глинис фыркнула:

– Вот еще… У меня один такой уже был.

Спустился густой туман. Алекс услышал в отдалении какой-то звук, похожий на мяуканье. Он поднял весла и прислушался.

– Что это? – шепотом спросила Глинис. – Похоже, как будто кот застрял на дереве.

Но это был не кот. В клубящемся тумане Алекс направил лодку на звук.

Глава 11

– Помогите! Кто-нибудь, помогите мне!

Сквозь густой туман донесся плач.

– Это женщина, – сказала Глинис.

Она наклонилась вперед и схватила Алекса за колено.

– Да.

Алекс с самого начала понял, что это женщина. Вопрос в том – какая? Алекс не был суеверным, во всяком случае, если сравнивать с другими жителями Шотландского нагорья, но пока он греб на голос, ему вспомнились рассказы про русалок, женщин-оборотней, какие он слышал в детстве. Про этих морских тварей было известно, что они умеют принимать облик красивой женщины и увлекать моряков к погибели. И почти во всех рассказах коварные существа появлялись, когда над водой сгущался густой туман.

– Помогите!

Впереди из тумана выступили очертания черного камня.

– Я ее вижу! – Глинис встала в лодке и показала вперед. – Она цепляется вон за тот камень.

Алекс видел верхнюю часть женской фигуры с длинными развевающимися волосами над водой. Но ее ноги – или хвост – были скрыты под водой.

– Держитесь! – крикнул он. – Мы плывем за вами.

– Она совсем рядом, – сказала Глинис.

– Перейдите на корму лодки, – сказал Алекс. Он знал, что Глинис не из тех, кто подчиняется приказам без объяснений, поэтому добавил: – Мне нужно, чтобы вы удерживали лодку в устойчивом положении, пока я буду вытаскивать ее из воды.

Алекс подумал, что если он увидит хвост, то немедленно бросит это создание обратно в море.

Он подвел лодку к камню. Когда он наклонился, чтобы поднять женщину, она все еще держалась за скалу, обхватив ее руками. И это была не русалка. Бедняжка дрожала, как новорожденный ягненок.

– Можешь теперь отпустить камень, – сказал он тем же тоном, каким успокаивал лошадей. – Я тебя держу.

Скала возвышалась над водой всего на два фута, но начинался прилив. Еще час-другой, и бедняжке было бы не за что держаться. Сколько же она пробыла в воде, цепляясь за камень, пока вокруг поднималась вода? Неудивительно, что она боится разжать руки.

– Не волнуйся, теперь ты в безопасности, – повторил он.

– Алекс? – спросила женщина хриплым голосом. – Это ты?

Боже праведный, женщина, цепляющаяся за скалу, оказалась Кэтрин Кэмпбелл! Вот чудеса!

– Да, это я. Обними меня за шею, обещаю, я тебя не брошу.

Алекс подтянул Кэтрин в лодку, ее промокшие юбки стали тяжелыми. Он быстро развязал свой плед и обернул им ее ноги. Потом стал растирать ее спину и конечности, чтобы разогнать кровь. Она так замерзла, что у нее стучали зубы.

Глинис нашла одеяло и накрыла им плечи Кэтрин.

– Кэтрин, что случилось? – спросил Алекс. – Как ты сюда попала?

– Эт-т-то К-косматый, – пробормотала она, стуча зубами. – Он п-п-привез меня сю-д-а и бр-р-осил.

– Ты хочешь сказать, Косматый оставил тебя здесь, чтобы ты погибла? Утонула в воде?

Она кивнула.

Святые угодники! За свою жизнь Алекс знал немало случаев, когда мужчины в гневе убивали жен или любовниц, но эта холодная беспощадность его потрясла. Косматый хотел, чтобы его жена несколько часов наблюдала, как вода поднимается, все это время понимая, что в конце концов она умрет.

– Нам надо пристать к берегу и разжечь костер, чтобы она согрелась, – сказал он Глинис. – А потом нужно будет отвезти ее к ее родственникам.

– Чем я могу помочь? – спросила Глинис. – Я умею грести.

Алекс мысленно поблагодарил Бога за то, что Глинис не из тех женщин, которые в критической ситуации теряют голову.

– Грести буду я, – сказал он. – А вы постарайтесь согревать ее, как сможете.

Вторая женщина попросила его о помощи. Предсказания гадалки сбываются.

* * *

Алекс взял весла. Глинис хотела прислонить Кэтрин Кэмпбелл к борту лодки, но женщина выскользнула из ее рук, как угорь. Глинис попыталась снова, но Кэтрин обхватила Алекса за талию и прильнула к нему сзади, точь-в-точь как она цеплялась за камень.

– Все нормально, просто накройте ее моим пледом, – посоветовал Алекс. – Пока я гребу, мое тело согреется и будет отдавать ей тепло.

Продолжая грести, Алекс успокаивал леди Кэтрин спокойным шепотом, как будто утешал малыша. Глинис в этой обстановке чувствовала себя лишней. Она прикусила губу, стараясь подавить разочарование. С ее стороны было бы мелочным думать о том, что ее планы теперь под сомнением. После того что пришлось пережить леди Кэтрин, Алекс обязательно захочет проводить спасенную женщину до замка ее брата и удостовериться, что она в безопасности. И Глинис никогда не попадет в Эдинбург.

Вождь клана Кэмпбеллов пошлет гонца отцу Глинис, и она вернется домой с еще большим позором, чем раньше. Через некоторое время Алекс сказал Глинис:

– Туман рассеивается, и поднимается ветер. Теперь мы можем поставить парус и легко добраться до кэмпбелловской стороны залива.

Глинис помогла ему установить маленький парус. Алекс усадил леди Кэтрин к себе на колени, одной рукой он обнимал ее, а другой правил лодкой.

– Кэтрин, если у тебя есть силы говорить, может, расскажешь, почему Косматый оставил тебя на том камне? – спросил он.

– Он хотел от меня избавиться, но так, чтобы не вызвать гнев моих братьев, – сказала она. – Ему нужно было, чтобы я умерла, но его руки не были запятнаны моей кровью.

– Кто еще участвовал в этом деле?

– Косматый сам сидел на веслах, когда вез меня до камня. Он боялся, что кто-нибудь может проболтаться, и не хотел рисковать. – В голосе Кэтрин все сильнее слышался гнев. – Пока привязывал меня, как свинью, которую собираются жарить на вертеле, он с удовольствием рассказывал, как вода будет постепенно подниматься и в конце концов скроет весь камень и мне не за что будет держаться.

Глинис подумала, что, судя по голосу, леди Кэтрин уже достаточно окрепла, чтобы сидеть самостоятельно. Однако она, по-видимому, не собиралась слезать с колен Алекса.

– Жалко, что мне не удалось его отравить, – продолжала Кэтрин. – Я пыталась два раза, но Косматый очень живучий.

Глинис с Алексом переглянулись, но не показали, что удивлены этим поразительным признанием. Кэтрин тем временем вспоминала:

– От яда он всего лишь поболел пару дней, и все. Честное слово, я была очень разочарована.

Алекс кашлянул и поинтересовался:

– Полагаю, он собирался сообщить твоим братьям, что произошел несчастный случай?

– Да. И несколько сотен человек смогут подтвердить, что в тот день, когда я исчезла, он воевал с Маклейнами за замок Мингари, – с горечью сказала Кэтрин. – Косматый за это заплатит, мои братья об этом позаботятся.

Наконец они подплыли к дальнему берегу. У кромки воды несколько рыбаков готовили лодки для утренней рыбной ловли.

– Должно быть, это люди Кэмпбеллов. Вы оставайтесь в лодке, а я с ними поговорю, – сказал Алекс.

Чтобы лодка не двигалась, пока Алекс будет выходить на берег, Глинис взяла одно весло и уперлась им в дно. Пока Алекс и рыбаки негромко переговаривались, Глинис чувствовала на себе взгляды мужчин, они смотрели на нее и леди Кэтрин. Наконец Алекс вернулся.

– Кэтрин, эти рыбаки – из твоего клана, – сказал он. – Мы можем отдохнуть здесь в их лагере, прежде чем отправляться в путь до замка твоих братьев.

Глинис попыталась представить, сколько миль и сколько дней им предстоит идти, прежде чем они доберутся до крепости Кэмпбеллов, и совсем упала духом.

Рыбаки, казалось, отнеслись к сестре вождя их клана с благоговением и из кожи вон лезли, чтобы устроить всех троих поудобнее. Они снабдили их едой и одеялами, подбросили в костер дров и оставили отдыхать, а сами вышли на лодках в море.

Глинис так устала за эту бессонную ночь на воде, что заснула едва ли не раньше, чем ее голова коснулась земли. Когда она проснулась, были почти сумерки. Рыбаки уже вернулись, Алекс сидел рядом с ней и обстругивал ножом прутик. Глинис села и огляделась. Леди Кэтрин стояла в нескольких ярдах от них, вокруг нее собрались несколько человек, которые, по-видимому, только что прибыли.

– Кто эти люди? – спросила Глинис Алекса.

– Рыбаки посчитали, что такую знатную даму должны сопровождать до дома воины Кэмпбеллов, – объяснил Алекс, глядя на мужчин. – Вот они их и позвали.

Кэтрин подошла к Алексу и Глинис и села рядом с ними. Воины Кэмпбеллов смотрели на них с хмурым видом. Алекс сказал:

– Эти люди благополучно доставят тебя в замок. Но рассказ о том, что сделал Косматый, прибереги только для братьев.

Кэтрин продела руку под локоть Алекса.

– Я хочу, чтобы ты меня проводил.

– Мы с Глинис утром отправляемся в Эдинбург, – сказал Алекс.

Глинис испытала огромное облегчение. Значит, он все-таки отвезет ее к родственникам ее матери.

Леди Кэтрин покосилась на Глинис с недовольным видом, как на соперницу.

– Почему ты путешествуешь с ней?

– Я просто везу ее к родственникам ее матери, не более того. Мы не хотим, чтобы ее отец знал об этом, поэтому не рассказывайте своим людям, кто мы.

Кэтрин приняла свой обычный надменный вид.

– Ваша поездка вполне может подождать! – заявила она.

– Мне нужно встретиться кое с кем в Эдинбурге до конца месяца. – Алекс улыбнулся Кэтрин такой улыбкой, которая растопила бы даже сердце ведьмы. – Полно, Кэтрин, ты прекрасно знаешь, что на землях Кэмпбеллов никто не посмеет тронуть ни одного волоска с твоей головы.

Ох, этот тип сумеет вскружить голову даже злой фее! И Кэтрин, и Алекс – оба были сейчас отвратительны Глинис. Кэтрин снова взяла Алекса за руку и сказала:

– Я тебя прощу, если ты дашь слово заехать на обратном пути.

– Заеду, – пообещал Алекс.

– Мои братья захотят наградить тебя за то, что ты меня спас. – Кэтрин наклонила голову и посмотрела на Алекса сквозь длинные черные ресницы. – И я тоже хочу тебя наградить.

* * *

– Как только все угомонятся, мы уедем, – тихо сказал Алекс на ухо Глинис.

– А я думала, мы уезжаем утром.

– Я не хочу, чтобы ночью меня уволокли и перерезали горло. Эти люди не подчиняются приказам Кэтрин и с подозрением относятся к чужакам, которые проходят через их земли.

Впрочем, последнее можно было отнести ко всем обитателям Шотландского нагорья.

– А пока я преподам им урок осторожности.

Алекс встал и не спеша встретился взглядом поочередно с каждым из мужчин, сидящих вокруг костра. Потом выхватил из-за спины свой клеймор с такой скоростью, что взгляд не успевал за ним, и меч мелькнул перед глазами размытым пятном. Глинис почувствовала, что вокруг костра повисло напряжение. Мужчины переглянулись, по-видимому, молчаливо решая между собой, кто из них возьмет на себя этого дерзкого чужака. Она могла только надеяться, что Алекс знает, что делает.

Алекс несколько раз взмахнул клеймором через костер туда и обратно. Сначала он держал рукоятку меча двумя руками, а потом стал перекидывать его из одной руки в другую, описывая мечом плавные смертоносные дуги сквозь пламя. После этого представления он встал перед Глинис и громко объявил:

– Никто ее не тронет!

Глинис глотнула. Ей вдруг стало тепло. Когда Алекс снова сел рядом с ней, она почти физически ощущала исходящую от него мощь. Потом он повернулся к ней и негромко, но властно сказал:

– Вы будете спать со мной.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации