Электронная библиотека » Мария Корчагина » » онлайн чтение - страница 8


  • Текст добавлен: 24 июля 2017, 00:20


Автор книги: Мария Корчагина


Жанр: Драматургия, Поэзия и Драматургия


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 12 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Вижу, тебе нравится, когда тебя купают, – произнёс он, чмокая меня в кончик носа

– Очень. Ты первый, кто это делает, – весело произнесла я.

– Неужели? Я польщён, мадемуазель, что мне выдалась такая честь быть первым в Вашем купании, – начал шутить Дэвид и провёл губкой между моих ног.

Я по-детски закивала головой, взяла кусок пены и положила ему на волосы. Как же нелепо он стал выглядеть! Смотря на его выражение лица, я весело рассмеялась. Мне захотелось подурачиться.

– Так вот ты как! – возразил шутливо он, изображая рассерженное лицо.

Бросил губку на пол и приблизился ко мне вплотную. Душевой ливень начал стекать тонкими струйками по его чёрным волосам и мускулистой груди, делая его чертовски сексуальным в этот момент.

Резким движением он прижал меня к стенке всем своим телом; его глаза пылали. Я почувствовала спиной холодный кафель, а спереди жаркое тело Дэвида обжигало меня.

– Ты не уйдёшь от меня, – прошептал он низким голосом.

– У меня нет никаких шансов? – тихо проговорила я в ответ, касаясь губами его плеча.

Моя рука скользнула по его мускулистой груди, затем спустилась вниз по его гладкому торсу и крепко обхватила его упругую твёрдую плоть.

– У-у-у-у-у-у… – вырвалось у Дэвида с глубоким вдохом.

Он был уже на взводе. По его телу пробежала судорога экстаза. Он закрыл глаза и слегка приподнял голову. Его лицо было возбуждённым, а дыханье хриплым.

Я стала гладить и ласкать ладонью его плоть. Мне хотелось доставить ему наслаждение и свести с ума, как это делал он со мной.

Тонкие струйки воды скатывались по его мускулистым плечам и торсу. Дэвид слегка наклонился ко мне и, не открывая глаз, начал целовать меня. Его язык дерзко и требовательно проник в мой рот. Он желал этого поцелуя, он наслаждался моими ласками.

– Продолжай, Анна… – хрипло произнёс он, кладя свою руку мне на голову и слегка надавливая вниз.

Мне не надо было объяснять, что хотел от меня Дэвид, мне самой было приятно доставить ему удовольствие.

Я встала на колени, обхватила руками его бёдра и медленно провела кончиком языка по всей длине его плоти. В этот момент я почувствовала, как тело Дэвида задрожало от возбуждения и напряглось.

– О, Анна… – тихо воскликнул он.

Дэвид нежно положил свою ладонь на мой затылок и начал медленно прижимать меня к своим бёдрам, проникая в мой рот как можно глубже. До этого момента я знала только вкус губ и запах Дэвида, но я не знала вкус его плоти. С закрытыми глазами я целовала и ласкала ЕГО, наслаждаясь сама. Я чувствовала, как тело Дэвида содрогалась от каждого моего движения, меня это сильно возбуждало. Я вновь становилась мокрой, а мой соски делались упругими и твёрдыми.

Набирая темп, я почувствовала, что Дэвид почти на пределе. Вдруг он остановил меня.

– Иди сюда, маленькая, – хрипло прошептал он, поднимая меня с колен.

Затем он перевернул меня лицом к стене. Я облокотилась на руки.

Дэвид обхватил мои бёдра сзади и резко и грубо вошёл в меня до конца. Я вскрикнула. Мне стало больно и приятно одновременно. Моё лоно запротестовало от грубого вторжения.

Дэвид начал быстро двигаться внутри меня, стараясь проникнуть как можно глубже, нанося дерзкие удары бёдрами.

Я слышала его хриплое дыханье и чувствовала, как жадно он входил в меня с каждым движением. Он был на пределе от возбуждения. Я закрыла глаза и полностью отдалась ему. Меня сводило с ума ощущение его наслаждения внутри меня.

Дэвид дерзко просунул руку между моих ног и пальцами начал ласкать мой клитор, этого было достаточно, чтобы моё лоно напряглось и обхватило сильнее его плоть.

Мы стали двигаться в одном темпе, доставляя наслаждение друг другу. Вскоре я почувствовала горячую волну внизу живота и через несколько секунду выгнулась в страстном стоне вместе с Дэвидом. Моё лоно пульсировало, сильно сжимая его твёрдую плоть. Мы вместе наслаждались нашим оргазмом.

– Анна, ты моя, ты восхитительна, – прошептал нежно мне на ухо Дэвид и медленно вышел из меня, оставляя чувство пустоты внутри.

Обессиленные, мы обняли друг друга. Я положила голову ему на плечо. Тёплые тонкие струйки воды стекали по нашим телам, смывая только что пережитую страсть. У каждого было прерывистое дыханье, и сердце бешено колотилось. Это был момент нашей душевной близости. Нам было хорошо вместе, вот так, молча, стоять, прижавшись друг к другу. В этот мгновение я поняла, что Дэвид стал навсегда частью моей жизни.

«Пора спать, малыш. Нам ещё надо высушить твои волосы», – проговорил Дэвид, поцеловал меня в шею, хлопнул по попке и, посмотрев на меня задорным взглядом, довольно ухмыльнулся.

Это подействовало на меня как электрическая зарядка. Я вновь была полна сил и энергии, и мне совсем не хотелось спать. Во мне бушевали эмоции.

Дэвид вышел из душевой кабинки, подошёл к деревянному шкафчику и вытащил из него белые махровые полотенца. Одно повязал себе на бёдра, а два других протянул мне.

Я обратила внимание, как белое, длинное полотенце сексуально подчёркивало его накаченный торс и уходящие вниз косые мышцы живота.

«Ты чертовски сексуален», – мысленно сказал я сама себе, любуясь его телом и наматывая полотенце на голову.

Дэвид уже ждал меня с феном в руках, и это выглядело довольно забавно.

– Сейчас мы с тобой будем играть в парикмахеров, – весело пошутил он и принялся сушить мои волосы, аккуратно расправляя локоны.

– Ты самый сексуальный парикмахер, которого я знаю, – задорно произнесла я, рассматривая наши отражения в зеркало.

Когда волосы стали сухими, Дэвид выключил фен и сладко зевнул, как сонный мальчишка.

– Жду тебя в постели, – проговорил он и чмокнул меня в голову.

– Мне надо почистить зубы, а зубная щётка в сумке, – произнесла я.

Дэвид молча повернулся и вышел из ванной. Пользуясь моментом, я снова глянула на себя в зеркало и заметила, что у меня было сонное усталое лицо с бледными синяками под глазами. Мне показалось, что я похудела, мои руки и ноги стали тоньше, а живот впал.

«Немедленно спать и набираться сил», – подумала я щипая себя за щёки.

Дэвид вошел с ванную с моей сумкой и положил на рядом стоящий пуфик.

– Спасибо, – поблагодарила я. – Который сейчас час?

– Пять утра, – ответил Дэвид и пошел ложиться в кровать.

Я почистила зубы, умылась, нанесла ночной крем на лицо и вышла из ванной.

Дэвид уже спал, лёжа на спине. Я аккуратно отодвинула синее покрывало и легла рядом, прильнув к его плечу.

Моё сердце было переполнено нежностью и счастьем. Мне было очень хорошо и уютно. Вдруг я почувствовала лёгкий укол в сердце и приятное волнение.

«Анна, ты влюбилась, – услышала я свой собственный внутренний голос. – Ты любишь этого человека всем сердцем и всей душой.

На глазах выступили слёзы счастья. Я вдруг поняла, что я не любила ни одного мужчину в своей жизни так, как люблю Дэвида. Моя любовь чистая, бескорыстная и откровенная сладостно переполняла моё сердце и душу.

«Наверно, я влюбилась в него ещё в Вероне, но осознала это только сейчас, – подумала я. – Боже, как прекрасно любить и отдаваться полностью любимому человеку. В моей жизни появился новый смысл, новый отсчет времени. С этого момента всё будет по-другому. Теперь я могу смело сказать: Я люблю!»

С этими мыслями и счастливой улыбкой на лице я погрузилась в царство снов.

6

Почувствовав, как нечто мягкое и мохнатое прикоснулось к моим ногам и стало медленно подниматься к груди, меня охватил леденящий ужас. Я попыталась открыть глаза, но веки отяжелели, а руки и ноги не слушались. Лёжа в полудрёме в постели, без возможности пошевелиться, я стала заложница собственного тела. Мне показалось, что меня парализовало. Вдруг я почувствовала, как это мохнатое существо сдавило мне грудь, и мне стало тяжело дышать.

«Это сон или нет?» – в панике подумала я.

«Мяу!» – услышала я, и нечто мокрое и холодное прикоснулось к моей щеке. Собрав всю силу воли от страха, мне удалось открыть глаза, и я увидела, что на груди спокойно сидел кот и тыкал мне в лицо свой холодный нос.

– Виктор! – подпрыгнула я в кровати, вскричав: – Ах, ты разбойник!

Кот скатился с груди на подушку рядом и уставился на меня, не понимая, почему я такая рассерженная.

Я почесала глаза, чтобы прогнать остатки сна, потянулась и осмотрелась вокруг. Комната была залита ярким дневным светом, а это означало, что утро уже давно прошло. Я повернула голову и увидела, что кровать была пустая. Я снова проснулась одна.

«Дэвид, наверно, рано встал и не хотел меня будить», – подумала я, откинулась на обратно на подушку и поглядела в окно на голубое небо.

Погода была солнечная, без единого облачка. Я перевела взгляд на Виктора, взяла его за лапу и потянула к себе.

– Ты здесь освоился, как у себя дома, наглец, – шутливо произнесла я и поцеловала кота в затылок.

Он посмотрел на меня своими большими желтыми глазами с выражение. Иногда мне кажется, что он понимает все, что я говорю.

– Какой ты у меня умный и послушный, – похвалила я своего питомца.

Мышцы тела болели, но я всё равно была в прекрасном настроении.

«Надо вставать, – скомандовала я сама себе.

Медленно поднялась на ноги и прошла в гардеробную, чтобы взять айфон из сумки. Сообщений не было. На экране электронные часы показывали 14:10. С изумлением я уставилась на электронные цифры. Так поздно я уже не помню, когда вставала в последний раз.

«Надо быстро приводить себя в порядок», – подумала я и спешно прошла в ванную.

Я пропустила утро, и мне совсем не хотелось пропускать день. Тщательно расчесав запутанные волосы, я затянула их резинкой в хвост; умылась, наложила увлажняющий крем и немного макияжа. В отличие от вчерашнего отражения в зеркале, сейчас на меня смотрела прежняя Анна. Надев летний сарафан и босоножки, я ещё раз тщательно посмотрелась в зеркало и вышла из ванной начинать субботний день в отличном расположении духа.

Проходя мимо кровати, я увидела чёрное пятно на полу. Присмотревшись поближе, я поняла, что это были мои кружевные трусики и бюстгальтер. Усмехнувшись сама себе и вспомнив вчерашний вечер, я быстро убрала их в сумку и вышла из спальни на поиски Дэвида.

«Чашечка ароматного кофе не помешала бы, – подумала я, спускаясь по мраморной лестнице в гостиную.

В доме стояла тишина. Я взглянула на висевшие на стенах портреты, и в дневном свете они мне показались не такими жуткими, а очень даже милыми.

Я остановилась в центре гостиной в нерешительности, что делать дальше и куда идти.

– Доброе утро, синьорина Есенина, – услышала я женский голос.

Я обернулась и увидела напротив меня блондинку с выставки. Она была, как всегда, яркая и эффектная, с длинными распущенными волосами, одетая в платье кремового цвета. Её голубые глаза смотрели на меня холодно и надменно, а на губах играла фальшивая улыбка с белоснежными зубами.

– Доброе утро, – проговорила я, немного растерявшись.

– Меня зовут Даниэла, я личный секретарь синьора Торнео, – пропела она и протянула мне руку, чтобы поздороваться.

Я также протянула руку в ответ на рукопожатие. Помню, мне давно говорили, что первое впечатление о человеке можно сложить из его рукопожатия. Если рука крепкая и сильная, то человек добрый и открытый. Если рука вялая и едва касается руки в рукопожатии, то человек неискренний и лживый. Так вот, рукопожатие Даниэлы оставило мне абсолютно неприятное впечатление. Она брезгливо отдёрнула руку, едва я сжала её ладонь.

– По-моему, мы виделись с Вами на выставке, – сказала я, пытаясь начать дружелюбный разговор.

– Возможно, – надменно протянула она и добавила, – я всегда сопровождаю синьора Торнео в его поездках.

– Вы не знаете, где он? – вежливо спросила я.

Даниэла уставилась с выражением лица, будто я её оскорбила этим вопросом, и окинула меня презрительным взглядом с ног до головы.

– Утром синьор Торнео уехал по делам и сказал мне оставаться здесь, пока он не приедет, – произнесла она с многозначительным смыслом. – Желаете выпить кофе? – с фальшивой любезностью произнесла она и, не дождавшись моего ответа, показала мне жестом следовать за ней.

Чувствуя себя как пионерка перед учительницей, я последовала за ней, рассматривая сзади её плавную и грациозную походку, которой могла бы позавидовать любая топ-модель.

Несомненно, Даниэла умела себя преподнести. У меня сложилось впечатление, что она была редкой стервой, которая не остановится ни перед чем ради своей выгоды и будет идти по головам.

Зайдя в просторную кухню оранжевого цвета, Даниэла уверенным жестом открыла белый шкафчик, достала капсулу с кофе и бросила в кофемашину. Я присела за белый деревянный стол, наблюдая за её движениями, которые явно давали понять, что здесь она чувствует себя как дома, почти хозяйкой.

Мне показалось, что она имеет достаточный опыт в утренних знакомствах в доме у Дэвида, и сильный укол ревности больно вонзился в моё сердце. Отличное настроение улетучилось моментально.

– Круассан? – не поворачивая головы, спросила Даниэла, наливая в чашку кофе.

– Да, спасибо, – сухо ответила я, продолжая наблюдать за ней.

С неохотой она достала из шкафчика коробку с круассанами и поставила на стол вместе с горячим кофе, а затем облокотилась на стол и молча уставилась в окно.

Ни обращая на неё никакого внимания, я принялась за мой поздний завтрак.

– Сегодня утром я привезла корм Вашему питомцу, – невзначай произнесла Даниэла. – Он всё съел с большим аппетитом, проголодался, бедняжка, – с сарказмом добавила она, продолжая смотреть в окно.

«Чёрт, я совсем забыла покормить его», – мысленно выругалась я.

«Ну, ты и стерва! Хочешь сказать мне, какая я забывчивая и легкомысленная. Ошибаешься. Не на ту напала», – подумала я про себя и зло посмотрела на Даниэлу. Её надменное поведение и сарказм меня окончательно достали. У меня появилось огромной желание взять её за волосы и ударить головой о деревянный стол.

– Сколько я Вам должна за корм? – также с сарказмом спросила я.

Даниела гордо повернула голову в мою сторону, посмотрела на меня, как на дурочку, и спокойно произнесла:

– О вашем питомце, синьорина, позаботился синьор Торнео, – и многозначительно ухмыльнулась, намекая, что деньги за корм я уже отработала. Должна признать, это был высший пилотаж стервозности.

– Понятно, – пробормотала я, не найдя более достойного ответа, и решила не нарываться на скандал. – Вы не знаете, во сколько он приедет? – спросила я.

Мне захотелось побыстрее избавиться от этой неприятной личности.

– Когда ему удобно, – парировала она.

«Всё! Моё терпение окончательно лопнуло, еще одно слово, и начну открыто хамить», – с яростью подумала я.

Я едва сдержалась. Мне не хотелось показывать этой стерве, что ей удалось вывести меня из себя, доказывая этим её превосходство. В кухне наступила тишина. Завтрак был испорчен окончательно.

Вдруг неожиданно дверь распахнулась, и в кухню зашёл Дэвид, одетый в светлую голубую рубашку и чёрные брюки.

– Вот вы где, – весело произнёс он, смотря на нас.

А мы с каменным выражением лиц молча смотрели на него. Дэвид сразу прочитал по нашим лицам, что дружеского знакомства между нами не завелось. Он удивлённо посмотрел на меня, а потом на Даниэлу.

– Какие будут распоряжения, синьор Торнео? – залепетала она, и её губы растянулись в мягкой обворожительной улыбке.

Я опешила от таких превосходных актёрских способностей этой стервы.

– Мне надо поговорить с тобой в кабинете, – строго ответил Дэвид.

Она кивнула головой и, не попрощавшись со мной, вышла из кухни, оставляя нас одних.

– Привет, маленькая, – нежно проговорил Дэвид и сладко поцеловал меня в губы.

Этот поцелуй подействовало на меня как успокоительное.

– Привет, – промурлыкала я в ответ.

– Я думал успеть вернуться, пока ты не проснулась, – произнёс он с виноватой интонацией голоса.

– Ты почти успел, я недавно встала. Во сколько ты проснулся?

– Около одиннадцати утра, – ответил он и добавил: – Маленькая, потерпи ещё немного моё отсутствие, мне надо поговорить с Даниэлой о делах и распланировать неделю, – нежно проговорил он, чмокая меня ещё раз в губы.

– Как ты терпишь её отвратительный характер? – вдруг вырвалась у меня фраза.

Дэвид усмехнулся и крепко обнял меня.

– Знаю, она сложный человек и не очень дружелюбна, но прекрасно справляется с моими поручениями.

– Она не была любезна со мной, – пожаловалась я.

– Забудь. Этого больше не повторится, – мягко проговорил он и спросил: – Подождёшь меня здесь?

– Нет, я хочу прогуляться по пляжу. Можно?

Давид засмеялся и весело произнёс:

– Со мной тебе можно всё, ну, почти всё, – и, подмигнув мне, как мальчишка, направился к выходу.

– Спасибо, что позаботился о Викторе, – добавила я, когда Дэвид уже был в дверях.

Он повернулся в мою сторону и с укором отрицательно покачал головой. Я улыбнулась ему в ответ самой милой улыбкой.

Допив остывший кофе, я поставила чашку в раковину, коробку с круассанами убрала в шкафчик и направилась на пляж, где купалась этой ночью.

Днём это место выглядело совсем по-другому. Озеро было, как всегда, тихое, гладкое и спокойное. В дневном свете прозрачной вода позволяла видеть каменистое дно. Вчера невозможно было этого увидеть, и это означало, что песчаный пляж был сделан специально.

Я сняла босоножки и прошлась по тёплому песку. Подойдя к воде, я кончиками пальцев попробовала температуру. Мне не хотелось мочить ноги и наступать на камни. Странно, но мне показалось, что днём вода была намного холоднее, чем сегодня ночью. С такой температурой я бы не решилась купаться.

Я прошлась по пирсу до середины и присела на край, болтая ногами в воздухе. Подо мной в прозрачной воде плавали небольшие рыбки.

«Как же здесь хорошо!» – с умилением подумала я, взглянув вдаль на зелёные горы озера.

Этот момент одиночества был совсем другим, непохожим на остальные. Мне было хорошо и комфортно побыть наедине с собой в этом райском уголке. Я сидела и размышляла о том, как всё-таки жизнь может поменяться в один миг и начать новый отсчёт. То, что казалось тебе вчера правильным и привычным, сегодня может показаться глупым и неприемлемым, а что случится завтра – этого никто не знает.

Жизнь преподносит нам приятные или неприятные, но всегда неожиданные сюрпризы, о которых даже не подозреваешь и не думаешь, что они выпадут именно тебе.

Беззаботно болтая ногами в воздухе, я стала наблюдать, как рыбки живо резвятся в воде. В моей голове начался стремительный поток мыслей.

Я окончательно поняла, что встретила свою настоящую любовь, о которой всегда тайно мечтала и надеялась. Теперь я уверена, что в это жизни всё возможно. «Дэвид окружает меня теплом и нежностью, не думаю, что я ему безразлична. Иначе, он не был бы таким внимательным со мной».

Я закрыла глаза, сделала глубокий вдох свежего воздуха. На душе было легко.

Порой мне кажется, что мы две половинки одного целого. Я почти уверена, что он тоже испытывает ко мне искренние чувства. Конечно, я помню совет моей мамы не бросаться в любовь с головой, но я не могу себя сдержать, это просто невозможно – заставить себя не влюбляться. Как говорится, нельзя командовать над сердцем, – думала я, наслаждаясь видом на тихую гладь озера.

Вскоре мне наскучило сидеть одной на пирсе. Я поднялась и направилась обратно в виллу.

«Дэвид задерживается», – подумала я, поднимаясь по мраморной лестнице к главному входу.

Зайдя в роскошную гостиную, я села на диван, не зная, чем себя занять. Тишина этого огромного дома стала действовать мне на нервы. В гостиной было очень много красивых предметов, но не было элементарного телевизора. От нечего делать я стала рассматривать портреты, висевшие на стене.

Мужчины и женщины, которые смотрели на меня со стен, были разных возрастов, но у всех была запоминающая внешность. Было что-то таинственное в этих лицах и особенно в их глазах.

Мой взгляд остановился на одном выразительном портрете. На нём была изображена дама лет сорока в ярко-красном костюме, сидящая на кресле, а на её коленях лежала маленькая чёрная собачка… У неё были тонкие и аристократические черты лица, чёрные волосы, ярко-голубые глаза и тонкие поджатые губы. В её выражении лица читалось достоинство, спокойствие и властность. Сзади женщины была изображена большая мраморная лестница

Художник замечательно выполнил свою работу и великолепно подчеркнул игру света и теней, придавая живой образ портрету. Незнакомка смотрела свысока на меня со стены, а я разглядывала с жадным любопытством в ответ. Вдруг её лицо показалось мне знакомым.

«На кого похожа эта дама? Возможно, это портрет приёмной бабушки Дэвида?» – подумала я

Слово бабушка у меня никак не ассоциировалось с этой высокомерной и элегантной дамой, изображённой на портрете.

«Конечно, синьор Торнео», – услышала я голос Даниэлы из глубины гостиной.

Она выходила из кабинета вместе с Дэвидом.

– Сегодня постараюсь связаться с мистером Рипли.

– Напомни ему, что я не умею ждать. Он поймёт, – строго проговорил Дэвид.

– Хорошо. До свиданья, синьор Торнео, – пропела она, кивнула головой и зашагала к выходу своей фирменной походкой, даже не посмотрев в мою сторону.

Дэвид подошёл к дивану, нагнулся ко мне и нежно поцеловал в губы.

– Извини, маленькая. Я задержался, – нежно произнёс он.

– Ничего, мне не было скучно, – ответила я, соврав наполовину.

И, обвив руки вокруг его шеи, спросила:

– Чем мы будем заниматься? – вопросительно глядя ему в глаза.

Его пронзительные бездонные глаза в которых можно утонуть, немного сузились.

– Как насчёт пойти прогуляться по городу? – произнёс он.

– Отлично! – воскликнула я радостно.

Мне хотелось посмотреть город Комо, прогуляться вместе с Дэвидом по его старинным улочкам…

– Ты готова, или тебе надо переодеться? – спросил он.

– Я возьму только сумочку в спальне.

– Ок. Жду тебя на улице, – проговорил Дэвил, чмокнул меня ещё раз в губы и направился к выходу, а я с детским восторгом заспешила вверх по лестнице.

Зайдя в спальню, я взяла сумочку, нанесла немного блеска на губы, аккуратно расчесала волосы и быстро проверила айфон. Сообщений не было, но это меня совсем не огорчило, а даже, наоборот, порадовало.

Я спустилась со второго этажа на первый и вышла на улицу. Напротив лестницы стоял знакомый красный Maserati с заведённым мотором. Дэвид сидел за рулём в солнцезащитных очках, которые ему очень шли и скрывали его пронзительный взгляд.

Увидев меня, он? как всегда, вышел из машины и открыл мне дверь.

– Тебе очень идут эти очки, – искренне проговорила я, садясь на переднее сиденье.

Дэвид довольно ухмыльнулся и бесшумно захлопнул за мной дверь. Maserati плавно тронулся по узкой аллей в сторону больших кованых ворот.

Мы выехали на дорогу вдоль озера по направлению в Комо.

– Как настроение? – спросил Дэвид, нежно кладя руку на мою ногу.

– Замечательное! – искренне ответила я.

Дэвид довольно улыбнулся, взял мою руку, поднёс к своим губам и нежно поцеловал. Он дал мне почувствовать себя настоящей королевой рядом с благородным рыцарем. Ни один мужчина не был так внимателен ко мне.

Через минут десять Дэвид нашёл парковку в центре города, припарковался и затем помог мне выйти из машины. Обнявшись, мы, как настоящая влюблённая пара, зашагали по узким старинным улочкам.

Центральная площадь города Комо располагается на берегу одноименного озера. Отсюда отправляется теплоход на экскурсию по воде. Вокруг причала толпились туристы, ожидавшие посадку.

Комо мне показался зелёным, уютным и спокойным городом с типичной итальянской архитектурой и многочисленными клумбами с цветами.

Порой мне кажется, что в Италии нет некрасивых городов, каждый имеет свой особенный архитектурный стиль, непохожий на другие.

Мы гуляли, лежали в парке, обнимались, шутили, целовались и разговаривали обо всём на свете. Это был чудесный день.

Я рассказывала ему про Москву и какие достопримечательности нужно обязательно посмотреть. Дэвид слушал с большим вниманием мою болтовню, ему действительно было интересно.

– Ты ещё не устала гулять? – спросил он, когда мы не спеша шли по улице.

– Нет, – ответила я.

В этот момент мы проходили мимо одного ювелирного магазина, и мой взгляд упал на витрину, где было написано Cartier.

Листая модные журналы, я всегда разглядывала рекламу этого знаменитого ювелирного дома. Мне всегда нравился их стиль и дизайн.

Дэвид поймал мой взгляд, остановился и тоже стал рассматривать витрину, а потом скомандовал:

– Пойдем, – и решительно двинулся к входу, ведя меня за собой за руку.

– Что? – опешила я.

Дэвид нажал на кнопку звонка на тяжёлой двери, и она тут же с лёгкостью открылась. Мы вошли вовнутрь.

– Здравствуйте, – поднимаясь из-за стола, поприветствовала нас женщина лет сорока пяти, одетая в строгий черный костюм.

На её лице играла дежурная улыбка продавца, а глаза цепко оценивали нас как потенциальных покупателей.

– Здравствуйте, – деловым тоном поздоровался Дэвид.

«Зачем мы сюда пришли?» – подумала я, переминаясь с ноги на ногу.

Я чувствовала себя неловко, потому что находилась впервые в дорогом ювелирном магазине с мужчиной.

– Чем могу быть полезна? – спросила женщина, самым любезным голосом обращаясь к Дэвиду, и показала жестом присесть на два деревянных стула, обитых светло-бежевой кожей.

– Покажите, пожалуйста, часы для девушки, которые лежат на витрине, – спокойно и серьёзно произнес Дэвид.

Глаза у женщины засветились надеждой, а улыбка расплылась еще больше.

Я в недоумении посмотрела на Дэвида широко открытими глазами.

«Что это означает. Неужели он хочет купить мне часы?» – пронеслось у меня в голове, и я инстинктивно посмотрела на руки.

На запястьях едва виднелись бледноватые синяки.

Женщина положила на стол несколько моделей красивых, изящных и дорогих часов Cartier. Затем расстегнула кожаный ремешок на одних часах прямоугольной формы и застегнула их на моем запястье.

Я тупо уставилась на мою руку, не веря своим глазам. Признаться честно, ощущения были приятные и радостные.

– Тебе нравится? – спокойно произнёс Дэвид, вопросительно глядя на меня.

– Очень, – восхищённо ответила я, разглядывая запястье со всех сторон.

– Примерь вот эти, – произнёс Дэвид и протянул мне часы с круглым циферблатом и металлическим браслетом.

Я сняла часы с руки и надела другие. Женщина любезно помогла мне застегнуть их на запястье.

Повертев рукой, я любопытно взглянула на остальные модели, лежавшие на столе. Войдя немного в азарт и забыв, сколько они могут стоять, мне захотелось примерить почти все модели.

Дэвид спокойно сидел и наблюдал за мной, как я забавлялась часами и слушала комплименты от продавца. Не знаю, сколько мы пробыли в магазине, но Дэвид вскоре поинтересовался.

– Так какие тебе понравились больше всех?

– Вот эти, – беззаботно произнесла я, показывая на часы с круглым жёлтым циферблатом, со сверкающей россыпью и кожаным коричневым ремешком.

– Отличный выбор, – залепетала женщина так любезно, что, ещё секунду, и она кинулась бы нас целовать от радости. – Эти часы из розового золота с бриллиантами, – добавила она ненавязчиво.

– Прекрасно. Анна, у тебя хороший вкус, мне они тоже больше всего понравились, – спокойно произнёс Дэвид, застёгивая кожаный ремешок на моём запястье.

Затем он достал чёрную кредитную карту и протянул продавцу. Моей наивности пришел конец. Я вдруг поняла, что Дэвид не шутил, он действительно хочет сделать мне дорогой подарок и оставил меня выбирать на мой вкус. Мне было страшно подумать, сколько могли стоять часы, в которые я так беззаботно ткнула пальцем. Это был настоящий сюрприз для меня!

Я посмотрела на Дэвида в изумлении, затем на запястье, на котором красовался мой новый дорогой подарок, и на продавца, которая вся растаяла от любезности и радости от хорошей продажи. Мне не верилось, что это реально происходило со мной. Вот так легко и просто я стала обладательницей дорогих золотых часов Cartier с бриллиантами.

Любезно попрощавшись с продавцом, мы вышли из магазина. На правой руке у меня был мой подарок, а в левой руке я несла фирменный пакет, в котором лежал роскошный футляр для часов.

Во мне бушевали чувства радости, благодарности, изумления и неловкости.

– Дэвид… я не знаю, как благодарить тебя, – запинаясь проговорила я.

– Маленькая, теперь ты не будешь постоянно меня спрашивать, который час, – весело ответил он, нежно обнимая меня за талию.

– Мне очень приятно, но я не привыкла к таким дорогим вещам… это слишком для меня, – запинаясь, проговорила я.

– Анна, ты себя недооцениваешь. Это всего лишь часы, которые мне захотелось тебе подарить, – серьёзно произнёс он, глядя на меня в упор.

От этой простой фразы я смутилась и покраснела.

– Спасибо, – проговорила я и крепко прижалась к нему.

– Который час? – шутливо произнёс Дэвид.

С напыщенным видом, я демонстративно посмотрела на часы и ответила:

– 20:10.

– Ты проголодалась? – спросил он.

Это вопрос напомнил мне о том, что я сегодня совсем ничего не ела, кроме круассана.

– Предлагаю пойти в пиццерию, как тебе идея? – спросила я.

– Отличная! Здесь недалеко делают очень вкусную пиццу, – ответил Дэвид.

– Позволь пригласить тебя. Счёт оплачиваю я, – произнесла уверенно я.

Мне захотелось каким-то образом отблагодарить Дэвида за подарок.

Он строго посмотрел на меня и произнёс:

– Анна, даже и не думай.

– Но мне будет приятно это сделать, – попыталась возразить я.

– Будет неприятно мне, – отрезал он, делая акцент на слове «мне».

Я снова потерпела поражение. С Дэвидом невозможно спорить или перечить ему, он всегда знает, чего хочет и что делает.

Мы обнялись и не спеша зашагали по улице в сторону пиццерии.

В субботний вечер в итальянских пиццериях, как всегда, полно народу, и заведение под названием «Везувий», куда мы зашли, было не исключением. Все столики были почти заняты, а в воздухе стоял шум и веселье. Чувствовалась простая и лёгкая атмосфера. Слева от входа был накрыт длинный стол, за которым сидела весёлая компания подростков лет шестнадцати.

Пиццерия была выкрашена в яркий жёлтый цвет, с деревянным потолком и деревянными столами, накрытыми скатертями в красную и белую клетку. В конце зала была каменная печь, у которой ловко работал пиццайоло.

Мы остановились у входа, осматривая зал. К нам подскочил мужчина средних лет с весёлым лицом и задорной улыбкой.

– Добрый вечер, синьор Торнео, – любезно поздоровался он с выразительным неаполитанским акцентом.

– Привет, Франко. Как дела? – так же весело ответил Дэвид.

– Всё хорошо, спасибо. Вас двое?

– Да.

Глаза Франко быстро забегали по залу и остановились в левом дальнем углу.

– Тот столик в углу остался последним, – виновато произнес Франко, разводя руки в стороны.

– Старая лиса, – весело пошутил Дэвид и дружески похлопал Франко по плечу.

Мы двинулись через шумный зал к нашему столику, и я заметила на себе несколько пристальных мужских взглядов.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации