Текст книги "Аратта. Книга 7. Золотые корабли"
Автор книги: Мария Семёнова
Жанр: Героическая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Наши путевые песни очень древние. Их пели еще предки-мамонты! А мы научились у них. Однако в пути часто происходит нечто новое. То ручей переменит русло, то рухнет ледяная гора, то тропу пересечет трещина… Тогда племя идет новой дорогой. И мы прибавляем к песне новые слова…»
«Впервые слышу про такой диковинный способ землеописаний, – хмыкал Аршалай, – но ты пой, пой…»
Айхе сперва не хватало слов, но они так много беседовали, что к весне она уже совсем неплохо говорила на языке южных людей.
Аршалай же заполучил отличные карты Змеиного языка, каких не было ни у кого в Аратте…
Мамонт, заметив, что хозяйка уходит, сунулся было за ней к крыльцу. Но псари закричали, замахали руками, пес залаял, и мамонт, радостно затрубив, вернулся к игре.
Аршалай представил, как едет на нем в теплом домике через Змеиный язык на юг, в земли вендов. А потом земля под ними трескается и все они проваливаются в ледяной ад…
– Мы все равно спасемся и будем счастливы. Не так ли, друг мой? – повернулся он к тому, кто тенью маячил за левым плечом.
Мертвый Данхар улыбнулся в ответ и растаял в воздухе.
* * *
– Большой человек, – твердым голосом произнесла Айха, стоя перед Аршалаем, – я узнала нечто важное.
– Что же, моя красавица? – милостиво спросил Аршалай, пытаясь остановить на гостье плавающий взгляд.
– Я узнала, что моего Хасты здесь нет.
– Что ты такое…
– Нет и не было!
Аршалай моргнул и напрягся, враз почувствовав себя значительно менее пьяным, чем мгновение назад.
– Девица, ты ошибаешься! Хаста был здесь, но мы разминулись. Он отправился в столицу по важным делам. Мы непременно туда поедем! И может быть, очень скоро…
– Нет, – перебила его Айха. – Хаста не в столице.
– Кто тебе сказал? – с подозрением спросил наместник. – Не верь наговорам врагов! Я же поклялся, что рано или поздно…
Мохначка вскинула руку ладонью вверх, призывая к тишине. Аршалай от неожиданности сбился на полуслове.
– Я гадала, – торжественно произнесла она. – Вчера была подходящая ночь. Очень страшное, очень сильное гадание! Я дала духам огня напиться не только своей крови, но и крови моего побратима… Это великая жертва, ты же понимаешь? Айхо согласился, потому что любит меня. Но мне было больнее, чем ему, когда я вонзила нож в его хобот…
– Да-да, понимаю! – с глубокомысленным видом покивал Аршалай, про себя подумав: «Ишь, великая жертва! Если надо, я бы твою скотину изжарил и съел и не поперхнулся!»
– И что же тебе сказали духи? – спросил он вслух.
– Хаста – там! – Айха размашистым движением указала в сторону заснеженных шапок Змеиного Языка на горизонте. – Пока я искала его в землях Аратты, мой возлюбленный вернулся ко мне на север, чтобы исполнить клятву!
– Э-э-э… И что?
– Я ухожу.
Аршалай впился в нее взглядом:
– Никуда ты не уходишь! Ты, между прочим, обещала…
– Тебе я ни в чем не клялась, – отрезала Айха и развернулась, собираясь выйти из горницы.
Аршалай, забывшись, схватил ее за руку, однако Айха вырвалась, лишь поведя плечом. Наместник запоздало вспомнил, что мохначка, хоть и юная девица, на деле раза в два сильнее любого из здешних мужчин.
– Стража! – заорал он. – Остановите ее, заприте в погреб! Арсури, зови псарей! Пусть стреножат мамонта и посадят на цепь!
Арсури метнулся вниз. Вслед за ним, развернув плечи, неторопливо вышла мохначка.
В спину ей неслась самая черная ругань наместника.
На призыв долго никто не шел. Так долго, что Аршалай решил выйти на висячую сенницу и поглядеть вниз – куда подевались все, включая его неотлучного слугу?
Едва взглянув во двор, он насторожился. Там собралась целая толпа, включая изрядную часть домашнего войска, и подходили все новые. Кто-то оживленно спорил, но большинство молчало, что беспокоило еще сильнее.
Пока наместник пытался понять, что означает это внезапное сборище во дворе, появилась Айха. Она шагала со стороны хозяйственного двора, неся на плече здоровенный кожаный вьюк. Толпа перед ней расступалась. Мохначка подошла к воротам и кого-то окликнула. В ответ радостно протрубил Айхо.
«Почему мамонт за воротами? Его не приковали? Почему девка уходит?!»
В сущности, все было ясно, но Аршалай не мог поверить очевидному.
«Я еще понимаю – бьяры, но это же арьи и наши слуги из столицы, это свои! Почему?!»
Ответ наместник получил очень скоро. На лестнице раздался топот множества ног, и в горницу вошли полтора десятка человек. Во главе смутьянов обнаружились управляющий крепостным хозяйством и воевода домашнего войска.
– Аршалай, мы уходим, – заявил последний без всяких предисловий.
– Это бунт?! Вы посмели…
– Из Майхора дошли очень скверные вести, – вмешался управляющий. – Город полностью обезлюдел. Вскоре после того, как мы ушли, вернулись бьяры. Они вырезали жителей в их домах – всех, кто не успел сбежать, даже женщин и детей! Крепостная стена увешана сотнями проломленных черепов!
– Весьма прискорбно, – пожал плечами Аршалай. – Но как связаны горести Майхора и ваше наглое заявление?
– Ты бросил свою столицу на гибель, наместник Бьярмы! – рявкнул воевода.
– Ты сам отлично знаешь, что у нас недостаточно сил! – заорал в ответ Аршалай. – Нас тут полсотни, а бьяров тысячи! Я поступил единственным возможным образом…
– О да – сбежал! – съязвил управляющий. – И теперь мы тут как в ловушке – сидим и ждем неизвестно чего! Припасов на всех хватит до первой оттепели, и дальше что? А ты бездействуешь!
– Я спасал наши жизни!
– Мы все видим, что ты струсил, – бросил начальник охраны. – Но мы-то нет! Мы хотим жить. Бьяры очень скоро явятся сюда, и мы не будем ждать. Мы решили пробираться лесами в Аратту. Дикая женщина сказала, что доведет нас до Змеиного языка. Потом она уходит к своим соплеменникам, а мы пойдем вдоль гор на юг…
– Вы не знаете пути!
– Милостью Исвархи как-нибудь пройдем.
– Дурачье! – расхохотался Аршалай. – Без проводников вас сожрут чудища с Алаунских гор! Хотя о чем я? Вы даже и до гор не дойдете! Бьяры переловят вас в лесу, как зайцев!
– А тут нас передавят, как крыс. Пусть Исварха пошлет тебе легкую смерть, Аршалай!
– И вам того же, да поскорее!
После полудня Гуляй-крепость обезлюдела. Ушли почти все – и придворные, и воины, и слуги. Впрочем, кое-кто остался. Преданный слуга-арсури. Шайн, молчаливый накх-телохранитель. И около десятка воинов – видно, самых верных. Аршалай обещал их осыпать золотом и сулил высокие должности в столице. Они лишь молча усмехались.
Глава 9
«Мы всегда будем вместе»
Скрипнула ступенька, потом еще одна. Тот, кто поднимался в покои наместника, был невидим во тьме. Лишь крошечный огонек масляного светильника плясал в руке.
– Далеко собрался? – раздался шипящий голос.
Невидимка застыл на верхней ступени. Потом, видно узнав голос, перевел дух.
– Шайн, ты? Тьфу, чуть штаны не намочил! Это я, арсури, – иду господина проведать…
– А нож зачем?
Арсури быстро спрятал нож за спину, но опомнился и, злобно фыркнув, опустил руку.
– Чего один пришел? – насмешливо спросил накх. – Остальные побоялись?
– Слушай, ну зачем ты в это лезешь? Или не понял – все кончено?
– Так зачем явился, говори!
– В спальне у господина малый сундучок спрятан…
– Вот оно что. А все остальное вы, значит, уже выгребли…
Слова Шайна не были вопросом. По звукам, доносившимся со двора, он уже давно понял, что «самые верные» грузят добычу в сани.
Арсури нетерпеливо переступил с ноги на ногу.
– Зачем ты защищаешь наместника, накх? – с досадой спросил он. – Убийцу твоих родичей!
– Ты говоришь о Данхаре?
– О нем и об остальных. Их всех убили по приказу наместника. А ты его охраняешь!
– Это мой долг, – бесстрастно произнес Шайн. – Моего родича казнили за измену по приказу государя.
– Да как же! – возмутился арсури. – Я сам слышал, как наместник отдавал приказ стрелять во всякого накха с серой лентой в косе, буде какой въедет в ворота… А перед этим пригласил к себе на трапезу Данхара, Стража Севера. И своими руками отравил его.
– Ты откуда знаешь? – глухим голосом спросил накх.
– Я там потом прибирался. Ох и кровищи было повсюду, еле отмыл!
– Кровищи?
– Так Аршалай голову Данхару отсек. Еще живому, пока тот в муках корчился на полу…
Некоторое время Шайн молчал. Потом спросил:
– Почему?
– О, – хохотнул арсури, – если бы ты знал, сколько между этими двумя было личных счетов! От супружеской неверности до измены государю! А ведь их считали лучшими друзьями во всей Аратте! Дай пройти! Или пошли вместе. Убьешь его, а я заберу сундук.
– А что мне помешает самому забрать сундучок?
– Тебе-то он зачем? – удивился слуга. – Вам, накхам, до золота дела нет, вам лишь бы резать кого-то. Тебе месть, мне богатство – все довольны… Ну, или, если хочешь, поделюсь. Там есть что делить, хе-хе…
– Пошел вон, – холодно сказал Шайн.
– Ах вот как! Решил все себе забрать?! Воспользовался моим доверием! А если я сейчас парней позову?
– Зови, – накх сверкнул зубами в темноте.
– Да ну тебя к Хулу! – с горечью воскликнул арсури. – Ну и ладно, мы и так столько набрали, что сани еле едут. Забирай сундук и гори в огненном болоте вечно!
– Уходи, предатель.
Арсури, бормоча проклятия, начал спускаться вниз по лестнице. Шайн проводил его взглядом, полным презрения.
Он выждал, пока звуки сборов снизу полностью умолкнут и скрип санных полозьев затихнет вдалеке, и бесшумно вошел в спальню.
* * *
Аршалай проснулся оттого, что кто-то аккуратно вынул у него из рук кинжал в ножнах, в обнимку с которым он спал.
Накануне вечером, пытаясь справиться с одолевавшими его яростью и страхом, наместник хорошо угостился остатками морошковой настойки. Только благодаря славному напитку он кое-как уснул. Но легкое прикосновение мгновенно вырвало его из беспокойной дремы. Аршалай вздрогнул, попытался вскинуться на постели, но тяжелая рука надавила на плечо.
– Лежи пока…
Аршалай, с перепугу не узнав знакомый голос, облился холодным потом.
– Кто тут?!
Над ним нависала черная тень. И это ему не снилось…
«Стража!» – хотел заорать он, но лишь жалобно пискнул и обмяк в постели.
– Никого нет, – ответила тень. – Тебя никто не услышит. Крепость пуста. Все покинули тебя, властитель Бьярмы…
– Это ты, Шайн? – Аршалай глотнул воздуха. – Зачем ты меня держишь?
Рука отпустила его плечо.
– Мне тут кое-что рассказали. О Данхаре.
Аршалай резко сел в постели:
– Ты опять об этом?! Но послушай, ты же все давно знаешь! Я рассказал тебе все, в мельчайших подробностях. Данхар был изменником, его постигла справедливая кара. Он был предан суду, во всем признался и был казнен…
– А мне сказали, что все случилось иначе. Не было ни мятежа, ни измены, ни суда. Лишь давняя вражда, подлость и предательство…
– И ты поверил, простофиля? – воскликнул наместник Бьярмы. – Кто тебе сказал? Кто-то из этих, сбежавших? Тебе ведь не надо объяснять их побуждения? Они ослушались моего приказа и до смерти боятся справедливой расплаты. А ты лишь оружие для них, глупый накх!
– Твои слова справедливы, – отозвался из темноты Шайн. – У того человека была прямая выгода оклеветать тебя. Но он мог сказать и правду. И есть лишь один способ это узнать…
Не успев осознать зловещие слова, Аршалай почувствовал, как вылетает из постели на пол. В следующий миг в спину его уперлось колено, и Шайн резко рванул его за волосы, запрокидывая голову назад. Наместник захрипел, задергался, пытаясь вырваться. Неужели Шайн хочет сломать ему шею?! Но тот лишь сунул ему в рот какой-то горький порошок. Аршалай попытался вытолкнуть зелье языком, но накх лишь сильнее запрокинул ему голову:
– Глотай!
Плача, наместник проглотил жгучий порошок. Только тогда Шайн отпустил его. Аршалай скорчился на полу, схватившись обеими руками за горло. Внутри палило, как огнем.
– На, запей. – Шайн протянул ему стоявший у постели кувшин. – Полегчает.
– Ты меня отравил…
– Как ты Данхара? Нет, это не яд.
Рот сводило от горечи. Что за дрянь в него впихнул накх? Аршалай сел на полу, схватил кувшин и принялся жадно пить. Через некоторое время горло перестало драть словно когтями, но по всему телу разлилась непонятная слабость.
– Все же отравил… – с трудом ворочая языком, проговорил наместник.
– Это не яд, – повторил накх. – Давай-ка обопрись спиной на край постели. А теперь поговорим. Я буду задавать вопросы. Ты отвечай.
Допрос прошел как в тумане. Аршалай не запомнил ни одного вопроса – они возникали перед ним и исчезали, порой прежде, чем он успевал что-то вспомнить или придумать. Наместнику запомнилось лишь собственное удивление – куда так торопится его мучитель? Или ему совсем не нужны ответы?
Накху и в самом деле нужно было нечто другое.
Не дождавшись ответа на очередной вопрос, Шайн отодвинулся от наместника и встал на ноги:
– Да, это ты его убил.
– Нет! – вяло возразил Аршалай.
– Ты слишком долго тянешь, собираясь соврать. Пытаешься сочинять ответы, а полынный порошок мешает думать. И ты молчишь… Полынный порошок – очень простое и хорошее средство понять, врет твой враг или нет… Итак, ты в самом деле пригласил к себе главу моего рода. Усадил за стол, налил отравленного вина… И прежде чем он умер от яда, отрубил ему голову…
– Клянусь, я не…
– Ты поступил хорошо, – неожиданно сказал Шайн. – Это отрадная весть для всего рода Хурз. Умереть от меча – достойная смерть для накха. Намного лучше, чем сдохнуть от яда… Ты, верно, не думал об этом? – усмехнулся Шайн, глядя в изумленное лицо наместника. – Тебе просто хотелось его крови и не пострадать самому. Но Отец-Змей заботится о своих лучших сыновьях. Сам того не желая, ты даровал моему вождю возможность перерождения. А потому умрешь быстро… не так, как я собирался убить тебя сначала…
Аршалай со стоном перевернулся и на четвереньках пополз прочь от накха.
– Куда? – с недоумением спросил Шайн. – Твой меч припрятан под кроватью. Ты ползешь не туда.
Аршалай полз к двери.
– Помогите… – еле слышно сипел он. – Кто-нибудь…
Шайна передернуло от отвращения.
– Ну и слизняк! Я-то хотел отрубить тебе голову, как ты – Данхару. Но твоя кровь не стоит того, чтобы пачкать ею железо…
Он вытащил из-за пояса хаташ и накинул наместнику на шею.
* * *
Аршалай проснулся от холода и долго не мог понять, что вообще происходит, где он и что вокруг – сон или явь. Он лежал на полу собственной спальни, продрогший насквозь. Горло горело, каждая попытка сглотнуть вызывала боль. В окошки били лучи утреннего солнца, озаряя спальню золотистым светом.
«Почему не натоплено? – ворочаясь на полу, сердито подумал наместник. – Где арсури, будь он неладен? Святое Солнце, это ж сколько я вчера выпил?!»
Аршалай сделал попытку позвать слугу, но из горла вырвался лишь хрип. Это уже совсем не напоминало привычное похмелье…
«Да что же со мной?» – встревожился наместник.
Держась за край постели, он кое-как поднялся на ноги, бросил случайный взгляд на стол и окаменел. На столешнице, словно черная змея, лежала накхская удавка-хаташ.
При виде ее Аршалай сразу вспомнил события прошедшей ночи, которые еще миг назад казались ему смутным ужасным сном.
Так это был не сон!
Наместник быстро огляделся – в спальне, кроме него, никого не было. Он метнулся к постели, достал меч, выхватил клинок из ножен. Подкрался к двери и осторожно выглянул наружу. Никого…
Ни слуг, ни стражи у дверей…
«Все ушли. Все бросили тебя, властитель Бьярмы», – зазвучали у него в ушах слова Шайна.
Так это все правда? Все ушли, остался лишь Шайн – чтобы отомстить…
Аршалай ощупал горло.
«Почему он меня не убил? Вмешательство богов? Что-то отвлекло проклятого накха?»
Сжимая меч, наместник начал вспоминать все с самого начала. Прямо скажем, запомнилось ему немногое, и явь мало отличалась от морока. Аршалай еще с вечера был изрядно пьян. Потом Шайн заставил его проглотить какое-то горькое зелье. Вдобавок наместник был до беспамятства напуган, а под конец и вовсе потерял сознание от удушья… Где правда, где предсмертные видения? Сперва накх затягивал удавку… потом отпустил ее… потом вроде что-то говорил…
«Нет! – встрепенулся Аршалай. – Он с кем-то разговаривал!»
Точно – там был кто-то еще! Он говорил с Шайном. Скрипучий голос показался наместнику знакомым… И вот накх положил веревку на стол и ушел…
«Может, в самом деле боги вмешались? – почти всерьез задумался Аршалай. – Неужто сам Исварха? Да нет, быть того не может… Уж скорее Первородный Змей явился, чтобы остановить накха. Кого бы еще беспрекословно послушался этот выродок?!»
Глаза Аршалая вдруг расширились, руки задрожали. Он зажал ладонью рот, чтобы не вскрикнуть.
Он понял, кого послушался накх! Кто явился ночью в его смертный час и остановил мстителя…
Да, теперь понятно, почему тот голос показался ему знакомым!
Аршалай поднял глаза и обвел взглядом спальню, ощущая непривычное чувство изумленного благоговения.
– Данхар, друг мой, – прошептал он. – Ты пришел и спас меня! Ты велел своему родичу уйти… Я знал, что ты меня не забыл!
Взгляд Аршалая продолжал блуждать по стенам спальни, губы что-то бормотали, то ли уговаривая, то ли оправдываясь… Если бы его сейчас увидел арсури – сразу бы понял, что правитель Бьярмы снова видит призрака.
Страж Севера являлся Аршалаю частенько, и чем дальше, тем чаще. Обычно Аршалаю мерещился его голос. Но порой он и видел Данхара – краем глаза, в сумерках… Поэтому наместник и начал зимой столько пить. Было слишком страшно оставаться одному вечерами, тем более – по ночам…
– Друг мой, – бормотал Аршалай. – Раз ты мне помог, значит ты больше не сердишься?
Но вокруг было ясное утро – и никаких призраков.
Понемногу Аршалай успокоился и даже взбодрился. Ужасы прошедшей ночи отступили, его охватил душевный подъем. Он наконец осознал, что побывал на самой Кромке – и чудом спасся!
Аршалай положил меч на скамью, поискал глазами таз для умывания. Вспомнил, что слуги сбежали. Эх… Как неудобно! Неужели даже арсури сбежал? Кстати, надо проверить тайник с казной…
«А я-то осыпал его милостями, – с обидой подумал наместник. – Вот она, человеческая благодарность!»
Аршалай решительно отогнал обиду. Он не собирался портить себе такое прекрасное утро.
«Да ну их всех к Хулу в огненную топь! Главное – я жив!»
От этой мысли наместник ощутил голод. Надо бы спуститься в кухню, поискать еды на завтрак. «И думать, что делать дальше», – явилась новая непрошенная мысль, изгнанная вслед за первой.
Аршалай вышел на висячую сенницу. С хрустом потянулся, оглядел лесные просторы. Голубело небо, снежные шапки Змеиного языка сияли вдалеке. Утро было ясным, солнечным, прохладным.
«Красота-то какая!» – по привычке подумал Аршалай. Опустил взгляд… и аж горло перехватило. Глаза правителя широко распахнулись от изумления, пальцы вцепились в перила.
Во Рву блестела вода!
Шумный поток бежал по дну рукотворного ущелья.
В первый миг Аршалай обрадовался невесть чему.
И тут же мысли заметались: откуда вода? Неужели начался паводок на Змеевом море? Но почему так рано? Целая сеть каналов поменьше должна была собирать воду, направляя ее в главное русло. Примерно через месяц Аршалай собирался сам поехать туда, чтобы под его руководством были разрушены последние перемычки и открыты створы шлюзов. Неужели кто-то посмел нарушить его приказ? Или паводок в этом году настолько сильный, что воды Змеева моря снесли перемычку и…
И тут волосы зашевелились на голове правителя Бьярмы.
Вода текла в неверную сторону.
«Хулова бездна! Почему вода идет не из моря, а к морю?! Откуда она попала в Великий Ров?!»
Это было совсем непонятно! Во-первых, Ров еще не достроен, а во вторых – откуда вообще вода? Может, со Змеиного Языка? Но там не было ни одной крупной реки. Все, что там протекало, – мелкие речушки, ручьи… Правда, дикарка Айха рассказывала о каких-то трещинах, разливах, Водах Гибели, но все это было очень далеко отсюда, намного южнее – там, где раньше пролегала охотничья тропа…
И тут Аршалай заметил еще кое-что, отчего ему стало совсем жутко.
Вода быстро поднималась.
Понемногу нарастал шум. Широкий ручей, бежавший по дну сухого русла, на глазах превращался в бурлящий мутный поток. Пенные волны быстро неслись к северу, в сторону Змеева моря, подмывая крепи, унося бревна и брошенные тачки.
А вот там мелькнуло что-то белое… и еще, и еще…
«Льдины, – понял Аршалай. – Да, это вода со Змеиного языка. Там что-то прорвало… Но что? Разве что те пещеры… В них огромные озера, но уровень воды в них был невысок…»
Грохочущий поток поднимался все выше, разливался все шире. Аршалай видел, как обваливаются незакрепленные края Рва, как волны выхлестывают наружу, смывая все на своем пути…
«Что я неправильно сделал? Где ошибся в расчетах? Нет-нет, меня тут не достанет… Даже если вода заполнит Великий Ров до краев, она не подмоет крепость…»
Аршалай не мог отвести взгляда от стремительно несущейся воды. Сам того не желая, он быстро просчитывал скорость подъема паводка и понимал, что худшее впереди – и это худшее настанет очень скоро.
Вдалеке, там, где Великий Ров терялся среди еловых лесов, появилось что-то белое. То ли вал, то ли гребень… словно нечто очень большое приближалось со стороны Змеиного Языка прямо к Гуляй-крепости.
Аршалай услышал далекий зловещий гул, перекрывающий грохот потока. Ощущение неотвратимой беды охватило правителя. Что за гул?
Ответ пришел очень быстро. В русле Рва теснились, клокотали, пихались синеватые ледяные глыбы. Вода несла их через лес, увлекая за собой валуны, землю, выдранные с корнями деревья…
«Ледники Змеиного Языка рушатся, – обреченно подумал Арлашай. – Мне конец. Всем конец…»
У него уже не осталось душевных сил, даже чтобы бояться.
Он отвернулся от ужасного зрелища… и увидел перед собой Данхара.
Страж Севера, в полном боевом облачении, глядел прямо на него, улыбаясь своей жутковатой кривой улыбкой. Срубленная голова вернулась на плечи.
– Я за тобой, – произнес он.
Наместник на миг замер, потом всплеснул руками и бросился накху на шею, плача от счастья:
– Дорогой друг! Как я по тебе скучал! Мне тебя так не хватало!..
Данхар, ухмыляясь, похлопал его по плечу:
– Ну-ну! Полно! Мы больше с тобой не расстанемся. Давай-ка, обними меня и закрой глаза.
Аршалай уткнулся ему в плечо и крепко зажмурился.
Поток вырвался из границ Рва, заливая лес. Ледяная гора ударила в частокол, разнося его по бревнышку. Очень скоро на месте Гуляй-крепости не осталось ничего, кроме погибающего леса и бушующего моря.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?