Текст книги "Побег из тропического рая"
Автор книги: Мария Жукова-Гладкова
Жанр: Современные детективы, Детективы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
Глава 10
Пока Анька приводила себя в порядок, я быстро напечатала статью на старой пишущей машинке, упаковала ее в один из контейнеров, которые лежали в той же комнате, и кинула в пляжную сумку, собираясь взять его с собой. Оставлю в оговоренном месте.
Мы все взяли по бутылке воды, полотенца, солнцезащитный крем, темные очки и сменные купальники. У меня имелось и кое-что еще, но дамам знать об этом было совершенно необязательно. Клавдия Степановна привезла на остров «мыльницу», я – цифровой фотоаппарат. Мы их тоже с собой прихватили.
Клавдия Степановна надела длинные шорты, мы с Анькой короткие. Я обула легкие «дышащие» кроссовки, а не тапки, как дамы. Мало ли по какому грунту придется идти? Бейсболки с длинными козырьками были обязательным атрибутом.
– Бонни, у тебя есть какой-то конкретный план? – спросила у меня Клавдия Степановна. – На этом острове должен быть еще дом? Или сарай?
– Насколько я знаю, строений тут больше нет – или, по крайней мере, не должно быть. Но я хочу осмотреть весь остров. Сегодня обойти половину, а вторую завтра. Потом уже изучить отдельные участки более тщательно.
– Что тут еще может быть? – поинтересовалась Анька, когда мы уже вышагивали вдоль берега под пальмами.
Иногда приходилось выходить на солнечный свет, потому что проход по пляжу был единственным вариантом. Специально для нас троп тут никто не прокладывал. Растительность была местами очень густой. Просто джунгли! Если бы не полоса пляжа, огибающая весь остров, мы бы по зарослям точно далеко не ушли, не имея мачете.
– На здешних островах – этом и соседних – бывали пираты. Разные и в разные периоды времени, – сообщила я дамам. – Они вполне могли тут что-то оставить.
– Ну, тогда это закопано в земле, – заметила Клавдия Степановна. – Не перекапывать же нам весь остров?
– Нужно посмотреть, не привлечет ли что-нибудь наше внимание, – сказала я. – Пираты не могли что-то закапывать, не оставляя подсказки. Хотя бы для самих себя! Ведь место можно забыть, в особенности если возвращаешься на него через несколько лет. Но подробных карт этого острова, как я понимаю, ни у каких пиратов не было. И времени их составлять тоже.
– Ведь этот остров принадлежал какому-то англичанину! – воскликнула Анька.
Я сообщила дамам, что, судя по архивных данным, до которых мне удалось добраться, английский владелец острова приобрел его в собственность именно по причине пиратских кладов.
– А у кого он его купил? – спросила Анька.
– Тут какая-то непонятная история. По одним данным этот остров застолбил за собой капитан военного корабля, который первым его увидел, по другим данным здесь какое-то время жила команда торгового судна, потерпевшего кораблекрушение. Еще на него претендовал один купец… Вероятно, в какой-то период времени они все на острове бывали. Но человек, который построил здесь дом, вначале приобрел на аукционе карту пиратских кладов, и один клад на самом деле нашел. Дом и был построен на эти деньги.
Кладоискатель надеялся найти и другие сокровища, но у него ничего не получилось. То ли их выкопали до него, то ли их не было вообще, то ли на карте были неправильно указаны координаты.
– И ты, Бонни, считаешь, что мы через столько лет их найдем? Он по прошествии гораздо меньшего срока после закапывания ничего не обнаружил, а у нас получится? – спросила Анька.
– Я ничего не считаю. Я хочу просто посмотреть, что тут есть, кроме тропической растительности и этого дома.
Примерно через час мы сделали остановку для купания и немного повалялись на песочке. Торопиться нам было некуда, хотелось просто получить удовольствие от теплой воды.
– Будем делать остановки каждый час, – объявила Клавдия Степановна. – А то по такой жаре долго ходить невозможно. И влажность дикая!
– Бонни, а нас сейчас снимают? – спросила Анька. Клавдия Степановна тоже вопросительно посмотрела на меня.
Я призналась, что за время нашего пребывания на острове заметила четыре камеры, все – в районе нашего проживания. Сегодня по пути я не увидела ни одной. Может, они хорошо замаскированы, но, вероятнее всего, на берегу их нет. Организаторы явно не планировали развития событий по всей линии побережья, хотя возможно, где-то еще камеры есть.
– Но ведь многое из происходящего заснять не удастся, – заметила Клавдия Степановна. – Кассета, если не ошибаюсь, рассчитана на три часа. Потом ее надо менять. Или техники в кустах скрываются, и мы их пока не видели?
Я считала, что техники на самом деле должны находиться на острове. Хотя не исключено, что камеры – или часть их – реагируют только на движущийся объект и просто «природу» или «панораму» не снимают. Или, может, изображение сразу же передается в какой-то центр и в камерах нет никаких кассет? В таком случае центр должен находиться на острове.
Вскоре мы встали и тронулись в путь. Решили пока идти по мелководью – очень уж приятно было разбрызгивать воду босыми ногами, да и не хотелось снова обуваться.
– Впереди какой-то просвет, – заметила дальнозоркая Клавдия Степановна. – Поляна или что-то подобное.
Примерно через десять минут мы очутились на небольшом открытом участке. У самых деревьев стояла палатка. Над ней реял американский флаг.
Глава 11
– Ну, достали эти американцы! – воскликнула Клавдия Степановна. – Всюду лезут, куда их не просят! Это ж надо так обнаглеть, чтобы на нашем острове палатку поставить?! Бонни, ведь есть международные законы, карающие за незаконное вторжение на чужую территорию?
– Законы-то есть, только я что-то не помню, чтобы они распространялись на американцев, – заметила я.
– А почему? – спросила Анька.
– Потому что военная мощь Америки превосходит военную мощь всех остальных стран. Никто даже близко к ней не приближается. На оборону они тратят примерно столько же, сколько весь остальной мир вместе взятый… У США есть океанский флот, которого нет ни у одной другой страны, военно-воздушные силы способны перебросить войска и технику фактически в любую точку земного шара. Раньше противовесом Америке служил Советский Союз, потом он, как вы сами прекрасно знаете, распался.
Я с грустью вспомнила, что Великобритания в девятнадцатом веке была самой крупной и самой важной экономической и военной державой в мире, но… Все меняется. Правда, думаю, что на протяжении жизни, по крайней мере, еще одного поколения положение США останется незыблемым.
– Но отсюда, как мне кажется, мы сможем выгнать американцев, – уверенно заявила Анька и первой направилась к палатке. – Тут им не Югославия и не Ирак. Впервые жалею, что сейчас с нами нет Васи.
Я, признаться, тоже об этом пожалела. Но ничего, еще не вечер. Мы вернемся с Васей. Предполагаю, что он страсть как соскучился по драке… Как, впрочем, и другие «новые робинзоны» мужского пола. Только для начала следует провести рекогносцировку.
– А чего это американцев так далеко от дома занесло? – задумчиво произнесла Клавдия Степановна. – Это ведь, похоже, туристы, а не армейский десант.
– С американцами никогда точно ничего не знаешь, – хмыкнула Анька. – Может, это шпионы замаскированные. Вынюхивают наши секреты.
– На этом острове?! – удивленно посмотрела я на подругу. – Какие тут секреты? Тем более что остров-то находится в собственности частного лица, а не государства Российская Федерация. И это частное лицо, вполне возможно, находится не в ладах с государством и рисковать жизнью за защиту государственных территорий не будет. Скорее это лицо уедет на постоянное место жительства в Англию. Или Швейцарию. Или еще какую-то европейскую страну. Да и ваших баз в этих краях отродясь не было, зато американские есть.
– Так от нас же далеко! – воскликнула Анька.
– И от них досюда далеко! – добавила Клавдия Степановна. – Хотя они по всему миру свои базы понатыкали. А теперь еще в наши бывшие республики лезут. И почему мы их пускаем?
Я заметила, что от Америки до острова не очень далеко, в особенности, если лететь или плыть сюда с западного побережья. Клавдия Степановна, по всей вероятности, вспомнила карту мира в привычном изображении. В таком случае, если провести черту от США, расположенных в левом полушарии, к региону, в котором находились мы, получится огромное расстояние. Но ведь если лететь или плыть из США в Австралию кратчайшим путем, с западного побережья, то получается не очень далеко. Значительно ближе, чем русским.
– Мы рядом с Австралией? – уточнила Анька.
– Ну, не очень далеко… – обтекаемо ответила я. – В Океании.
– А этот рекламщик что, поближе ничего купить не мог? – поразилась Клавдия Степановна. – Я, признаться, думала…
Она замолчала, что-то прикидывая. Может, как пристроить единственную дочь? Рекламщик с островом в Океании представлялся ей лучшим вариантом, чем другие потенциальные женихи, имевшиеся у девушки? Вот только как на такую конкуренцию посмотрит балерина Софья? И захочет ли рекламщик связываться с дочерью Клавдии Степановны, насмотревшись на мамочку на острове?
Но это не мои проблемы. Моей ближайшей задачей было обследование палатки невесть откуда взявшихся туристов и выяснение того, что они здесь делают.
Судя по размерам палатки, тут проживало не больше двух человек. На бельевой веревке за ней висели шорты и футболка большого размера и три пары носков. Вход в палатку был застегнут на «молнию».
– Эй, есть тут кто-нибудь? – крикнула Анька.
Изнутри никто не ответил. Оттуда вообще не доносилось никаких звуков.
– А, может, там… – вдруг пролепетала Клавдия Степановна и побледнела.
Я взялась за «молнию», отвела кусок материи, закрывающий вход, в сторону и заглянула внутрь.
В палатке лежал один большой спальный мешок, стояло два частично распакованных рюкзака. Вещи были аккуратно сложены. Вообще при виде внутренней части палатки мне почему-то подумалось о казарме. Все мои знакомые мужчины в случае проживания без женщин устраивают из жилья или казарму, или портовую ночлежку. Второй вариант встречается гораздо чаще. Кстати, интересно, что там дома у Васи – несмотря на джакузи и зеркала над кроватью?
Мы не стали рыться в рюкзаках и снова вышли на солнечный свет.
– Что будем делать? – спросила Анька.
– Надо бы дождаться мужчину… – задумчиво произнесла Клавдия Степановна.
«А потом попытаться пристроить за него или Аньку, или меня», – добавила я про себя. Мне не хотелось такого счастья, но встретиться с обитателем палатки следовало обязательно. Вот только нужно решить – с Васей или без него.
Мне не пришлось принимать это решение. У нас за спинами раздался восторженный возглас.
Мужчине, одетому в одни длинные шорты, на вид я дала бы лет пятьдесят. Он был высоким и худощавым, но имел явно сильные руки, на которых играли мышцы. Седые волосы были коротко подстрижены. Бронзовый загар ему очень шел. Это был старый загар – или постоянный загар человека, который ежедневно находится на улице под жарким солнцем. Голый смуглый торс, покрытый седыми волосами, невольно притягивал внимание женских глаз. Какие-либо татуировки или пирсинг отсутствовали.
Незнакомец поздоровался по-английски с явным американским акцентом, причем южным, хотя точное место его проживания в Штатах я по этому акценту определить не смогла.
Клавдия Степановна мгновенно спросила, говорит ли он по-немецки. Сама Клава знала всего несколько английских фраз, которые в последние годы ее заставила выучить жизнь, а немецким владела вполне прилично. В свое время, сразу же после нашего знакомства, мы с ней говорили по-немецки. Я им тоже владею, как уже говорила, в дополнение к родному английскому, русскому и французскому. И Анька на нем говорит. Мы же с ней вместе обучались в элитной швейцарской школе, где усиленно преподавали немецкий, это один из государственных языков Швейцарии.
В дальнейшем беседа шла на этом языке, чтобы в ней могли участвовать все.
Но для начала Ричард, как представился американец, поинтересовался, кто мы по национальности.
Оказалось, что он меня знает! Сенатор от его родного штата, с которым он лично знаком, является и моим знакомым, и мне даже доводилось гостить на его ранчо. А мои статьи перепечатываются в одной из газет этого южного штата, в основном благодаря влиянию сенатора.
Правда, Ричард никак не ожидал встретиться со мной на этом острове, куда его доставили родственники, чтобы излечить от любви к бороне.
Услышав о цели пребывания американца на острове, Клавдия Степановна с Анькой открыли рты. Я же задумалась, не насмотрелся ли наш новый американский друг так называемой имиджевой рекламы? В последние годы она стала очень популярна на Западе, а теперь завоевывает и российский рынок.
Рекламная кампания строится на создании модного образа с товарами под него. Есть определенный интерьер (как правило, роскошный), парень или девушка – или тетка или дядька. Они стильно, богато одеты. Сами очень ухоженные. К интерьеру добавляется вещь – пылесос определенной марки, холодильник, телефон, плита. И парень или девушка (дядька или тетка) в этом интерьере, так сказать, наслаждаются отношениями с пылесосом/холодильником/телефоном и прочими товарами, составляющими предмет желаний представителя определенного слоя общества.
Некоторые граждане, желающие соответствовать рекламируемому образу, потом отправляются в психушку, или обеспечивают работой психоаналитиков, или «навешивают» на себя непомерные кредиты, что тоже приводит к плачевным результатам. Но это побочные эффекты рекламы, о которых обычно предпочитают умалчивать.
Возможно, в США создавали образ идеального фермера? Откуда борона-то взялась?
Ричард оказался фермером, и очень успешным. На своем весьма внушительном участке земли он добился впечатляющих результатов, о которых в России можно только мечтать. Он никогда не был женат, потому что на поиски жены у него не находилось времени, тем более на ухаживания. Сельское хозяйство отнимало все силы и эмоции.
А потом он понял, что самые теплые чувства испытывает к бороне…
Тревогу забили племянники, гостившие на ферме у дяди. Потом приехали сестра с мужем и убедились, что дети все сказали правильно. На семейном совете было принято решение временно изолировать Ричарда от бороны.
– И вы согласились? – спросила Клавдия Степановна.
– Это было для меня трудным решением, – признал Ричард. – Но я – мужчина и должен был проявить силу воли.
Говорил он это с таким видом, что я почему-то вспомнила о русских комиссарах времен Гражданской войны, которых видела в советских фильмах. Эти фильмы я смотрела с целью изучения русской истории.
– А от алкоголизма вы не лечились? – спросила Клавдия Степановна. – Я уверена – у вас бы это получилось.
Ричард заявил, что алкоголь не употребляет, не курит, питается только натуральными продуктами (в основном произведенными лично им самим) и вообще ведет здоровый образ жизни.
«Вот к чему приводит американский здоровый образ жизни», – подумала я, но вслух ничего не сказала, чтобы не обижать человека. Вообще-то он должен вызывать уважение, но у меня не вызвал. У меня подобные мужчины вызывают раздражение. Но Клавдии Степановне этот американец вроде бы приглянулся.
– Да, кстати, вы случайно не знаете, кому принадлежат плетеные кресла и стол, которые стоят у большого дерева? – вдруг спросил Ричард. – Это ваши?
Мы переглянулись. Мы впервые слышали про дерево и про плетеную мебель.
Ричард предложил проводить нас к месту и сказал, что если плетеная мебель ничейная, то он возьмет ее себе. Как раз сможет пригласить нас как-нибудь вечером на ужин.
Мы тронулись в путь, в глубь острова. Первыми шли Ричард с Клавдией Степановной, потом мы с Анькой. Клавдия Степановна оживленно обсуждала с американцем вопросы международной политики, причем каждый из них очень пылко защищал действия администрации своей страны. Мы с Анькой то и дело многозначительно переглядывались.
– Может, познакомить американца с бабкой-огородницей? – тихо спросила у меня Анька по-русски. – Им будет что обсудить.
– Клава его не отдаст, – заметила я. – И вообще с бабкой любовь к бороне может только усугубиться, а Клавдия Степановна от нее его быстро излечит. У нее ни с какой бороной не забалуешь.
– Это точно, – согласилась Анька.
Внезапно американец резко остановился, я даже врезалась ему в спину.
– Что случилось? – спросили мы с Анькой хором.
Ричард молча тыкал пальцем в огромное дерево, росшее на развилке. Перед деревом была этакая природная площадочка, на которой прекрасно уместился бы столик с четырьмя креслами.
Но там было пусто.
Может, Ричарду все привиделось? На самом деле откуда тут взяться плетеному столику и креслам? Тем более что наша компания базируется довольно далеко отсюда и не факт, что кто-то из нас забрел бы сюда в течение двух недель.
– Ричард, вы давно здесь находитесь? – спросила я.
Он жил тут уже неделю, и его должны были забрать через две. То есть примерно, как нас.
– А почему вы выбрали именно этот остров? – спросила я. – Он же находится в частном владении.
– Правда? – искренне поразился Ричард. – Впервые об этом слышу. Вы ничего не путаете?
Клавдия Степановна стала рассказывать про рекламщика, купившего этот участок суши в океане.
«А что, если он не покупал остров? – задумалась я. – Вдруг остров на самом деле ничейный, и русский рекламщик ни за что не отвечает? Вообще-то он, наверное, и так ни за что не отвечает…»
Отправился бы американец на остров, находящийся в частном владении? Пожалуй, нет. С другой стороны, на планете Земля нет больше ничейных островов. Есть просто необитаемые, непригодные для проживания, но все равно все они – чьи-то. Неужели Ричард этого не понимает?
Тем более что этот остров кому-то принадлежал уже до покупки его русским.
Я не проверяла эту информацию. В свободном доступе ее не было, а специально прилагать усилия для выяснения сведений о предыдущем владельце было просто некогда. Я потратила время на других хозяев. Меня интересовали старые владельцы и прошлые века. Именно эту информацию я добывала в архиве. Мое упущение. Но, вернувшись в Англию, я реально смогу проследить историю данного острова до наших дней – точные даты перехода права собственности, уплаченные суммы… Я могу получить доступ к этим данным, как журналистка «Зарубежного репортера» и как англичанка. Остров-то раньше был наш!
Но американский фермер из южного штата к такой информации доступа не имел.
Однако он был уверен, что остров ничейный.
Почему?
Я спросила прямо. Ричард замялся.
– Кто-то из ваших знакомых уже бывал здесь? – продолжала я допрос.
Ричард кивнул.
– С какой целью? – тут же заинтересовалась Клавдия Степановна.
– Тут молятся, – наконец выдал американец.
– Кому? – спросили мы хором.
– Островной Деве, – сообщил американец.
– Интересно! – воскликнула Клавдия Степановна. Анька тоже подалась вперед. У меня возникли подозрения, что эти двое в самое ближайшее время обратятся к этой самой Островной Деве. У них найдется о чем ее попросить.
В американца русские женщины вцепились мертвой хваткой. Во время своих командировок в Россию я отмечала, что русские любят всяких магов, колдунов, гадалок. В газетах печатается множество объявлений с предложением услуг по привораживанию и отвороту мужей и любовников, лечению от алкоголизма по фотографии, поиску пропавших людей и транспортных средств (опять же по фото). В Англии тоже этим грешат, но у нас почему-то больше астрологии. Англичане, например, не понесутся массово на какой-то остров к какому-то старцу, потому что это вдруг стало модно в определенных кругах и «все» уже съездили. Я помню, как Анька рассказывали мне про такую поездку. На том острове побывали все из ее круга общения.
– Ну и как? – спросила я ее тогда. – Помогло?
– Да нет, только деньги потратила, устала страшно, а еще и простудилась.
– Аня, неужели тебе там обязательно нужно было побывать? С тобой перестали бы общаться знакомые? Ты стала бы парией?
– Парией – нет… – протянула тогда Анька. – Хотя в некоторой степени – да. Понимаешь, в моей тусовке если все куда-то начали ездить, ходить в какой-то определенный ресторанчик, носить какую-то конкретную марку джинсов, то это нужно делать каждому. Так принято. Иначе в конечном счете ты выпадешь из тусовки. И вдруг помогло бы?
Анька тогда в очередной раз страдала от несчастной любви и надеялась, что после посещения острова все у нее с тем мужчиной наладится. Не наладилось.
Но Островная Дева здесь будет Аньке очень кстати. Может, это поможет ей излечиться от наркотической зависимости, если помогает американцу от любви к бороне? Только мне самой, с моей трезвомыслящей английской головой нужно вначале разобраться в этом вопросе. Чтобы, не дай бог, не сделать Аньке хуже. Мало ли что это за Островная Дева…
Ричард тем временем объяснял, что к Островной Деве уже много лет ездят из США и Латинской Америки. Конечно, не все про нее знают, но информация передается из уст в уста. Сюда приезжала сестра Ричарда, когда у нее возникли проблемы с мужем – и у них все наладилось. Поэтому сестра и рекомендовала брату Островную Деву. Ей нужно помолиться – и любовь к бороне пройдет, и он встретит женщину из плоти и крови.
Судя по тому, как Ричард облизывал взглядом Клавдию Степановну, Островная Дева на самом деле помогала.
– А вы нам расскажете, что нужно делать? – спрашивала Анька с горящими глазами. Потом повернулась ко мне. – Бонни, мы должны обязательно сходить в эту пещеру! Ты составишь мне компанию?
Я кивнула. Я схожу, только руководствуясь совсем другими соображениями. Мне статьи надо писать в родную газету.
Контейнер с первой статьей я уже скинула по дороге, причем так, что Анька с Клавдией Степановной этого не заметили. На обратном пути нужно будет посмотреть, забрали его или нет. Сегодня вечером я напишу вторую статью. Эта будет более длинной.
Интересно, а рекламщик и другие русские олигархи, отправившие нас сюда, знают про пещеру Островной Девы? Или это будет для них открытием? Может, организуют потом сюда вояжи из России? Владелец острова вполне может провести рекламную кампанию и запустить паломнический тур. Правда, паломники должны обладать немалыми средствами для поездки в эту часть света. Но, думаю, рекламщик сможет все правильно позиционировать, если захочет, конечно.
Или вся наша игра – часть рекламной кампании?
Ричард тем временем сообщил, что Островной Деве следует молиться ночью, а до нее еще много времени, и пока нужно разобраться с исчезнувшей мебелью.
Мы прошли к дереву и на самом деле заметили на земле следы: тут могла стоять мебель. Но куда она делась? Кто ее выставлял и с какой целью? Никаких глазков видеокамер я не заметила, сколько ни приглядывалась.
По-моему, на сегодня нам открытий уже хватит, и если ночью мы собираемся в пещеру, то днем следует поспать. Я предложила вернуться в наш лагерь и встретиться с Ричардом ближе к вечеру.
– Вы, девочки, идите, – сказала Клавдия Степановна. – А я здесь останусь. Нам есть о чем поговорить с Ричардом.
И она многозначительно на нас посмотрела.
Мы все поняли и тронулись в обратный путь.
Мой контейнер со статьей кто-то забрал.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?