Текст книги "Огненные письмена"
Автор книги: Маркус Сэйки
Жанр: Детективная фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
– Это важно?
– Мне нужен Джон Смит.
Он почувствовал, как напряглись ее пальцы.
– Это слишком. Почему вся тяжесть ложится на тебя?
– Не знаю, Нат. Поверь мне, я бы не возражал против передышки.
– Ты уверен, что не можешь ее себе позволить?
Он задумался. Вспомнил повешенного паренька на Манхэттене. Солдат, сгоревших в пустыне. Вспомнил, как двигался сегодня утром Эйб Каузен, его уверенность, что он в состоянии поубивать их всех. Вспомнил Джона Смита, с улыбкой посылающего ему в камеру воздушный поцелуй.
– Да, – сказал он. – Уверен.
Она долго с напряжением смотрела на него, и он видел происходящую в ней борьбу. Он так давно ее знал – они были почти детьми, когда впервые соединились, и он наблюдал за ней в самых интимных обстоятельствах более десяти лет. У них была общая судьба – он знал ее так хорошо, что нередко мог предсказать ее слова, хотя она и рта еще не успевала открыть.
Как теперь.
– Хорошо, – сказала она.
Он кивнул и еще раз сжал ее руку. Потом высвободил пальцы, чтобы взять бокал с вином, и…
– Приходи ко мне в кровать.
…поперхнулся: вино попало не в то горло. Он закашлялся, выплюнул остатки в бокал. Когда снова обрел возможность дышать, спросил:
– Как ты сказала?
– Приходи ко мне в кровать.
Он мысленно вернулся на месяц назад, когда они вдвоем сидели в «крепости» из покрывал, сооруженной ими для детей, вспомнил об их поцелуе. В то мгновение он понял: что-то изменилось в них обоих. Они снова пробудились для возможности совместной жизни. Но время, прошедшее с того вечера, было настолько стиснуто, что они не успели разобраться в своих чувствах.
– Нат…
Он смотрел на нее, испытывая страстное желание поймать ее на слове. Дело было не в потворстве или желании, его привлекала личность Натали. Она была одной из самых сильных и сексуальных женщин, каких он знал. И хотя они тысячу раз занимались любовью, но уже давно разошлись, и мысль о таком сочетании опыта и новизны подействовала на него как наркотик.
Она была матерью его детей, а не какой-то случайной встречной. Но он не мог забыть и Шеннон, с которой был близок всего несколько раз. Однако с ней они спасали друг друга от смерти, низложили президента и сражались бок о бок, чтобы остановить войну. Отношения между ними были необычными, и у них не хватило времени понять, настоящая ли это любовь, будет ли продолжение, но все же…
– Ник, перестань.
Натали поставила бокал, наклонилась вперед, уперев подбородок в кулак и согнув другую руку в локте. Уставилась на него горящими бездонными глазами. Ее растрепанные волосы ниспадали на одно плечо, от нее пахло вином и холодным воздухом.
– Я не предлагаю тебе жениться еще раз. Но ты собираешься в путь, на охоту за самым опасным человеком в мире. Я не хочу, чтобы ты уходил, но принимаю неизбежное, и я знаю: ты идешь ради нас. И прежде чем мы расстанемся…
Она смотрела на него, время тянулось, наэлектризованное.
Наконец она поднялась и, хрипловато рассмеявшись, закончила:
– Прежде чем ты уйдешь, приходи ко мне в спальню – трахни меня.
ВЫ ЗНАЕТЕ, КТО ВАШИ СОСЕДИ?
Это знает ДАР. У них есть списки всех анормальных в наших Рассоединенных Штатах. Но если вы спросите у них, они вам ответят как-нибудь так: «Раскрытие запрашиваемой вами информации не отвечает интересам национальной безопасности», потому что может «повредить как коммерческому, так и личному благополучию американских граждан».
Игорь, покажи уже свой приборчик дебилжопизации. Так, хорошо, мой чокнутый юный друг. Нажми кнопочку – посмотрим перевод.
Что? Ты уверен, инвалид ты гребаный?
Гмм. Игорь говорит, что в переводе это будет: «Нас больше заботит, как бы нам поменьше заботиться о мозганах, а побольше о жизни ваших детей».
К счастью, в нашем героино-героическом мире остались еще несколько героев-негеморроев, а многие из них – члены нашего маленького хакер-сообщества.
А потому еще тепленький с серверов ДАР, содранный, как юбка с девицы-готки, вот вам список 1 073 904 анормальных с их адресами. Пользуйтесь.
И исполнитесь благодарности, суки, потому что это, кажется, наша лебединая песня. Прави(вреди)тельство надувает щеки, хочет сдуть наш домик. За вами должок – учините маленький хаос за нас – за кОС. Договорились?
Так что берите. Нет, серьезно, берите. Загрузите, поделитесь с друзьями, распространяйте, как корпоративные деньги Политического комитета действия[17]17
Политический комитет действия – организация, которая занимается предвыборной кампанией, собирает пожертвования и т. п.
[Закрыть].Здесь полный список.
Здесь список по штатам.
По городам.
По почтовому коду, ленивая ты жопа.
Этот акт гражданского неповиновения доведен до вашего сведения благодаря веселым пранкерам и озорным косякам из кОС. Все права заворованы.
Глава 10
Помещение имело размеры большого планетария, только вместо звезд в воздухе плавали голографические данные, таблицы и графики, видео– и трехмерные пейзажи, бегущие строки – головокружительное изобилие данных, сияющее на фоне подземной темноты. Для человека средних способностей – для Купера – все это не имело особого смысла. Информации было слишком много. Слишком много несвязанных понятий шли внахлест.
Но для Эрика Эпштейна, который поглощал информацию, как другие поглощают инфоток, здесь содержались все тайны мира. Он заработал свои миллиарды, находя закономерности в функционировании биржевых рынков, он практически вынуждал мировые финансовые рынки закрываться и перестраиваться.
– Ваш вчерашний отказ встретиться был совершенно неприемлемым. Время – важнейший фактор.
– Время всегда важнейший фактор, – сказал Купер и огляделся, постепенно привыкая к полумраку.
Эрик в кенгурушке и кроссовках стоял в центре помещения – бледный шпрехшталмейстер цифрового цирка. Глаза у него впали сильнее обычного, словно он не спал неделю. Рядом с ним его брат Джейкоб в костюме от Люси Вероники за пять тысяч долларов являл образец изящного спокойствия. Два брата были двумя противоположностями – фанатик Эрик и рядом Джейкоб с его спокойной уверенностью. Но на самом деле они функционировали как одна слаженная команда.
Эрик был мозгами, деньгами, перспективой, а Джейкоб – лицом и голосом, человеком, который обедал с президентами и магнатами.
– К тому же я не работаю на вас, – напомнил Купер.
– Не работаете, – согласился Джейкоб, – что вы и продемонстрировали с избыточной ясностью. Что говорить – вы не смогли сделать ничего из того, о чем мы вас просили.
– Неправда. Я убедил президента Клэя позволить вам отделиться. Но это, конечно, случилось до того, как вы его убили.
Вероятно, такая бесцеремонность была не лучшим способом общения с двумя самыми влиятельными людьми в мире, но Купер ничего не мог с собой поделать. Отчасти потому, что его бесцеремонность позволяла ему подавлять закипавшую в нем ярость. Что бы он ни говорил Куину, какие бы философские оправдания ни подыскивал действиям братьев, они тем не менее убили тысячи американских солдат, а это было непростительно.
И отчасти потому, что он еще не отошел от прошедшей ночи. У него с Натали были причины для развода, и весьма основательные, но они не имели никакого отношения к постельным делам. Это он и продемонстрировал весьма доказательно прошлой ночью, пусть теперь от усталости и передвигался с трудом.
Они не говорили о своих отношениях сегодня утром. Дети встали раньше их, а они не хотели смущать Кейт и Тодда. Но если эта ночь корнями уходила в прошлое, он теперь знал, что Натали думает о будущем. И не она одна. Дело было не только в сексе. И даже не в самой Натали. Они хорошо чувствовали себя вместе. Легко. В какой-то момент, когда он отвлекся от жарки блинов, чтобы подать ей кружку кофе, ему стало так хорошо, словно он натянул на себя старые джинсы и любимую футболку. Он почувствовал себя дома.
– Ты сегодня другой, – раздался детский голосок.
Купер, скосив глаза, увидел девочку, устроившуюся на стуле: она сидела, подтянув к груди колени, ее лицо было скрыто фиолетовой челкой. Миллисент, практически постоянная спутница Эрика Эпштейна и одна из самых эффективных чтецов, с какими сталкивался Купер. Она воспринимала внутренние страхи и тайные страсти всех вокруг нее. Прочувствовала слабости своего папочки и жестокость мамочки, когда и говорить еще не начала. Десятилетняя девочка, чья прозорливость позволяла оформлять миллиардные сделки и приводила к убийствам. Как и всегда, Купер испытал прилив жалости к ней – слишком много, слишком много.
– Привет, Милли. Как поживаешь?
– Ты другой. Что-то случилось?
Она подняла голову, уставилась на него старческими глазами с детского лица.
«Натали верхом на тебе, ее ноги сжимают твои бедра, голова закинута назад…»
– Вот оно что, – сказала Милли. – Секс. Но я думала, ты занимаешься сексом с Шеннон.
Купер впервые за последние десять лет почувствовал, что краснеет. Чтобы замять это, он обратился к Эпштейнам:
– Вы приютили Итана Парка?
– Да, – ответил Джейкоб. – Мы предоставили ему лабораторию, во много раз превосходящую все то, что было у него прежде. И дали персонал – все они сверходаренные. Обладая знаниями о работе доктора Каузена, сделать повторное открытие метода генотерапии для воспроизводства одаренных людей – вопрос времени.
– Которого у вас нет.
– Неопределенно, – сказал Эрик. – Исходные данные неясны. Несовместимые факторы, личностные матрицы в состоянии возрастающего стресса, неисследованные переменные. Прогнозы ниже порога достоверности.
– Да? А для них, кажется, все вполне определенно, – заметил Купер, показав на видеоэкран между графиками.
Съемки каменистой пустыни за границами Новой Земли Обетованной велись с высоты птичьего полета. Лагерь гудел, словно улей, двадцать тысяч человек готовились к войне.
– Не имеет значения.
– Вашу границу собирается перейти целая армия, а вы говорите, что это не имеет значения?
– Нет. Термин «армия» неадекватен. Виджиланты. Статистически гораздо менее эффективно.
– Это так, – кивнул Купер. – Но вы никогда не понимали эту составляющую. Эрик, информация не всемогуща. Не всякие чувства поддаются количественной оценке. Вы убили тысячи людей на глазах у всего народа, наблюдавшего по телевизору за устроенной вами бойней. Хотите, я сделаю предсказание?
Он сунул руки в карманы и заявил:
– Я предсказываю, что они идут за вами.
– Вы говорите об этом чуть ли не с радостью, – заметил Джейкоб.
«И ты прав, черт тебя подери, гладенький негодяй. Ты ведь напал на мою страну, моих солдат уничтожил, моего президента убил…»
Купер сделал секундную паузу и вздохнул:
– Я просто устал оттого, что все только усугубляют ситуацию.
– Купер, – сказал Эрик неуверенным голосом. – Я… я не хотел это делать. Они меня вынудили.
Миллиардер оглядел кабинет, словно ища поддержки от кого-нибудь, кто скажет ему, что он прав.
– То решение далось мне нелегко, – пояснил он. – Мне и сейчас нелегко. Я… я слышу их, слышу взрывы, вижу, как умирают люди. Я не хотел их убивать, но они пришли, чтобы убить нас. Собирались убить. Я должен был сопротивляться. Они меня вынудили.
«Темные круги под глазами, крайняя издерганность, плечи, ссутулившиеся больше обычного. Он мучается».
Но и поняв это, Купер не смог испытать сострадания к Эрику.
– Я понимаю, почему вы так поступили. – Его голос звучал ровно и холодно. – Но люди, которых вы убили, не были чудовищами. Они служили обществу. Командиры. Солдаты.
Если вы ищете сочувствия, то ваше обращение ко мне не по адресу.
Эпштейн раскрыл рот, словно от пощечины. Он секунду смотрел на Купера, затем отвернулся и тыльной стороной ладони отер глаза. За его спиной неистовствовал круговорот информационных потоков, в пустоте плавали четкие голограммы. Джейкоб, презрительно взглянув на Купера, подошел к брату и положил руку ему на плечо.
Не оборачиваясь к Куперу, Эрик сказал:
– Виджиланты не являются фактором, подлежащим учету. Ни современного оружия, ни воздушной поддержки. Не являются фактором.
– И опять вы недооцениваете эмоции. В особенности ненависть.
– А вы недооцениваете нас, – резко сказал Джейкоб. – Еще раз: НЗО далеко не беззащитна.
– И тем не менее…
– Другие тоже пытались нас уничтожить. Они умерли. Если попытаются эти – их ждет такая же судьба, – предупредил Эрик и повернулся к нему. – Они сгорят в пустыне.
«Сгорят в пустыне? Такая фраза не может быть случайной».
– Значит, это правда. Слухи о вашем маленьком периметре защиты. О Великой стене Теслы.
– Если под «маленьком периметром защиты» вы имеете в виду огромную сеть микроволновых генераторов, излучающих энергию, способную превратить плоть в прах, а кости – в порошок, то да. Правда, – ответил Джейкоб.
– Я не хочу этого, – сказал Эрик. – Я люблю людей.
И опять у Купера возникло желание ударить его. Накинуться на Эрика, чтобы он почувствовал цену своего поступка, понес наказание за содеянное. Но Купер взял себя в руки. Что бы ни натворил Эрик, голос его несомненно звучал искренне.
«Он не совершал агрессивных действий, всегда оборонялся. Оборонялся жестоко, но неизменно защищая своих людей.
И потом, нравится тебе или нет, но без его помощи тебе не обойтись».
– Джон Смит, – сказала Милли.
Она снова смотрела на него, в ее глазах отражались голограммы.
– Да, – вздохнул Купер. – Как бы плохо ни обстояли дела, он собирается еще больше усугубить ситуацию.
Он рассказал им о том, как нашел Эйба Каузена, о схватке на улице и преследовании на станции метро, рассказал о том, как проявляются сверхспособности Эйба, и сообщил о его похищении.
– Вполне возможно, что Смит хочет препятствовать нам в получении сыворотки, – закончил Купер.
– Нет, – сказал Эрик, – это был бы маневр ученика. А Смит – гроссмейстер. Каждый его шаг имеет целью максимальную эффективность на всех уровнях.
– Согласен.
– Поэтому я и просил вас убить его три месяца назад.
«Боже мой. Три месяца. Неужели прошло всего три месяца?»
Купер мысленно вернулся к своему первому разговору с настоящим Эриком Эпштейном. Эрик пересказывал ему тогда сюжеты из древней истории, о террористах первого века новой эры в Иудее, убивавших римлян и коллаборационистов. Говорил, как их действия спровоцировали реакцию, жертвами которой стали не только убийцы, но все евреи. Эрик сравнил их с Джоном Смитом, сказал, что если его не убить, то не пройдет и трех лет, как армия США нападет на НЗО.
«И только потому, что ты пощадил Джона Смита – больше того, черт возьми, ты его оправдал, – это случилось через три месяца, а не три года.
Ты сделал то, что тебе казалось правильным, то, чему научил тебя отец. И теперь мир страдает из-за тебя. Как ни посмотри – это твоя вина».
– Да, – подтвердила Милли.
Он подавил в себе желание вспыхнуть, накричать на них, сказать, что он из кожи вон лез… Но он заставил себя промолчать, смирил свой нрав, пока не почувствовал, что его голос может звучать ровно.
– Мы знаем о моих ошибках. И о ваших. Но сейчас мы должны забыть о них и подумать, как нам предотвратить катастрофу, потому что Джон Смит явно к ней и ведет мир.
Братья переглянулись.
– Что вы предлагаете? – обратился к нему Эрик.
– Прежде всего мы должны найти Смита. Полагаю, вы не знаете, где он.
– Не знаю.
– А раньше знали.
– То было раньше.
«Так, значит, придется прибегнуть к крутым мерам».
– Тогда мне нужно поговорить с кем-нибудь, кто знает. – Купер глубоко вздохнул и медленно произнес: – Мне нужно побеседовать с человеком, который меня убил.
Я просто хотел проверить, получится ли из этого что-нибудь.
Эрни Айто, 11 лет, объясняет, почему он заразил выращенным дома штаммом ботулизма столовую своей школы, что привело к госпитализации более четырехсот детей и к трем – на данный момент – смертям. Айто, сверходаренный второго уровня, разработал бактериальный штамм в рамках проекта «Ярмарка научных идей».
Глава 11
Когда цепь натянулась, Лук Хаммонд почувствовал, как что-то расцветает в его груди. Радостное чувство, какое он испытывал несколько раз прежде.
В девятнадцать лет в джунглях Лаоса, глядя на горящую деревню, на поднимающийся в потное небо черный дым.
На крыше разбитого дома в Бейруте, наблюдая, как падает в туче пыли древняя мечеть.
Следя на мониторе компьютера, как агенты уничтожают тренировочный лагерь в Сальвадоре.
Он не искал этого чувства. И не гордился им как таковым. Не хотел передать его сыновьям. И пусть он никогда не разговаривал с ними об этом, но подозревал, что и им такое чувство знакомо не меньше, чем ему.
Яростная, жуткая радость разрушения. Торжествующий вопль победы… нет, не совсем так… вопль силы. Силы, которая есть у тебя и которой нет у твоего врага.
Он перешел на более низкую передачу, посмотрел налево, направо, на десятки других пикапов, джипов, жилых прицепов – все они были соединены холодными стальными цепями с забором, за которым укрывались люди, убившие его сыновей.
И тогда он нажал на звуковой сигнал и долго не отпускал. Потом повторил это еще раз.
На третий раз он нажал педаль газа и услышал рев других двигателей – все водители сделали то же самое.
В воздухе раздался визг натянувшейся до предела стали, и Лук отпустил газ, включил заднюю передачу и сдал машину назад на три метра, потом снова бросил вперед. Остальные повторили его маневр, и их совместное усилие передалось через цепи забору. Металл стал изгибаться, земля – коробиться, колючая проволока наверху начала корежиться и запела, столб выскочил из земли вместе с девятнадцатью другими. В зеркало заднего вида он увидел, как обрушился стометровый участок ограждения Новой Земли Обетованной.
Толпа издала радостный вопль:
– Мы! Положим! Этому! Конец!
Тысячи голосов слились в один.
– Мы! Положим! Этому! Конец!
Эти слова бились в его груди, гнали кровь по жилам, распирали легкие.
– Мы! Положим! Этому! Конец!
* * *
Последние дни прошли в безумной активности. Всегда казалось, что еще сто вещей недоделано, тысяча важных заданий не выполнена. Они установили некую командную иерархию – не столько формальную систему званий, сколько свободное распределение обязанностей. Во главе всего стоял Миллер, Лук был вторым номером, а им подчинялись десять других бывших военных, которые и составили высшую командную ячейку. Руководители низкого звена избирались группами, членами которых они являлись. Миллер проявил здесь твердость, требуя, чтобы руководство было неглубоким и широким. Здесь собрались аналитики и рекламщики, президенты байкерских клубов и командиры захолустных группировок виджилантов, организаторы соседских дежурств и добропорядочные граждане. Люди, приехавшие группой, были склонны оставаться внутри ее. Другие группировались по принципу волейбольной команды на пляже. Таким образом, появлялись разношерстные отряды численностью от десяти до двух сотен человек.
Пока система работала. Несмотря на различия между людьми, всех их объединяли гнев, боль и утрата. Случались и ссоры, но реже, чем ожидал Лук.
– Пока мы действуем, – сказал Миллер, – мы одна команда.
– По крайней мере, до первой смерти. Это ведь не армия.
– Смерть сплотит нас еще больше, – мрачно улыбнулся генерал.
Время покажет, подумал Лук, потому что за годы знакомства с Миллером научился не спорить с ним. И потом, работы было выше головы.
То, что началось как спонтанное движение, стало обретать черты целеустремленного действия. Люди разделялись по жизненному опыту: бухгалтеры занимались администраторской логистикой, профессора истории обучали тактике, повара готовили на тысячи человек. Но ничего бы этого не было без частной поддержки.
– Посмотрите, босс, нас спонсируют корпорации, – пошутил Ронни Дельгадо, когда стали прибывать машины от «Лучших продуктов».
Фуры, набитые консервами, бутилированной водой, одеялами, винтовками, боеприпасами, – подарок от Райана Лучши, генерального директора, которого в прессе называли «эксцентричный миллиардер».
– Вот что удивительно в миллиардерах, – сказал Дельгадо. – Бедняков они называют чокнутыми.
Двадцативосьмилетний Дельгадо, бывший национальный гвардеец, был наемным рабочим на ранчо, а сюда его сам Господь Бог послал. Он был неутомим и постоянно шутил, поднимая настроение другим. Но самое главное, он умел обращаться с лошадьми.
Когда генерал Миллер впервые сообщил, что он убедил Райана Лучши отдать им принадлежащих миллиардеру лошадей (Дельгадо: «Эти владельцы корпораций – они, как только разбогатеют, тут же надевают ковбойские сапоги»), Лук не пришел в восторг. Тысячи лошадей у них в тылу представлялись ему шумной, вонючей обузой. Хотя Лук никогда не принадлежал к новому поколению военных, которых он считал скорее хакерами, чем воинами, лошади уж совсем низводили технологии ниже плинтуса.
– Лошади не ломаются, – сказал Миллер. – Компьютерные вирусы им не страшны. И бензина им не нужно.
– А когда у нас кончится еда для них?
– Тогда у нас будет свежее мясо.
* * *
И вот после тяжких трудов и быстрого принятия решений, после работы до пелены в глазах и плохого кофе, их час пришел. Первым их ударом стала дыра в сто метров, проделанная в заборе вокруг Новой Земли Обетованной.
Колонну возглавили пикапы. В каждом, помимо водителя, был еще один человек на переднем сиденье. Все остальное было забито припасами – плотно забито, до последнего сантиметра. Они инверсировали стандартную тактику, выдвинув вперед обоз, но предполагали, что далеко он не уйдет.
Следом пешим ходом шла остальная армия Новых Сыновей Свободы. Они несли рюкзаки и винтовки, двигались свободными группами. Погода стояла морозная, но ясная, и мужчины – и женщины, хотя их было немного, – двигались с нервной энергией, разговаривали, перекрикивались и пели, словно шли на футбольный стадион, а не на войну.
– Вот они – мы, – сказал Дельгадо. – Атака самой большой толпы линчевателей в мире.
– Эй! – резко сказал Лук. – Прекрати эти глупости.
– Да я только пошутил, босс…
– И шутки такие брось. Мы, возможно, и не континентальная армия, но и не ку-клукс-клан. Нами не руководит ненависть.
– Мой брат первым в семье поступил в колледж, – сказал Дельгадо, – в Принстон, получил полный грант на обучение. Он победил на конкурсе пятьсот других претендентов, и его приняли стажером в Белый дом. По большей части он подавал кофе и отвечал на телефонные звонки. Наверное, этим он и занимался, когда Эрик Эпштейн взорвал его. Так что…
– Мои сыновья сгорели заживо, – сказал Лук, стараясь говорить без дрожи в голосе. – Один был пилотом, другой стрелком-танкистом. Каждый из нас потерял кого-нибудь, Ронни. – Он перевел дыхание. – Проверь, как там лошади.
И, помолчав, добавил:
– Эй, и прими мои соболезнования.
– И вы мои тоже, – кивнул Дельгадо.
Лук двигался в толпе, пожимал руки, отвечал на вопросы.
Его знали все, и многие из них при виде него говорили: «Мы положим этому конец». Он отвечал им теми же словами, смысл которых для него уже был потерян, остались одни звуки.
Ему понадобился час, чтобы догнать Миллера. Генерал шел почти в самом начале нестройной колонны. Увидев Лука, он улыбнулся и сказал:
– «И Криспианов день забыт не будет отныне до скончания веков; с ним сохранится память и о нас».
– «О горсточке счастливцев, братьев. Тот, кто сегодня кровь со мной прольет, мне станет братом»[18]18
Шекспир У. Генрих V. Из речи Генриха, обращенной к английскому войску перед битвой при Азенкуре. Криспин – католический святой мученик, день этого святого приходится на 25 октября, по совпадению в этот день происходили заметные сражения, в том числе битва при Азенкуре, битва при Балаклаве и др.
[Закрыть]. «Генрих Пятый», – закончил Лук. – Ты думаешь, кровь начнет литься сегодня?
– Очень скоро, – пожал плечами Миллер.
– Мы могли бы освободить джип. Тебе не обязательно идти пешком.
– Макартуру тоже не обязательно было десантироваться с армией на Филиппинах. Инженерная часть приготовила для него понтон. Но старик Дуглас знал, что делает.
Генерал посмотрел на часы, окинул взглядом горизонт. Ничего, кроме пыльных кустарников перед далекими горами под мрачным небом. Очень мрачным. Когда начнется разрушение, оно придет сверху.
«И настанет миг, – подумал Лук. – И мы либо победим в этот миг, либо потерпим поражение, и от Новых Сыновей Свободы не останется даже примечания в истории».
– Хотел спросить у тебя кое-что. Министр Лиги – ты ему доверяешь?
– Не особенно, – ответил Миллер. – Оуэн – политик. Но он сделает то, что сказал, и не пустит сюда военных. Он думает, что если мы проникнем в Новую достаточно глубоко, то Эпштейн приползет к правительству на коленях. Променяет свободу своих людей на их жизни.
– Я тоже так его понял. Но если он просто использует нас…
– Ну и что? Прежде всего, это отвечает нашим целям. Но когда он поймет, что у нас другие планы, будет уже слишком поздно.
Лук посмотрел на него проницательным взглядом:
– Ты не собираешься останавливаться?
– Ты был во Вьетнаме. Что ты с тех пор знаешь о частичных мерах?
– Они не работают.
Миллер кивнул:
– Мы пойдем до конца. Сожжем НЗО – камня на камне от них не оставим.
– Но… Кольцо Воглера. Если хотя бы половина слухов верна…
– Эти слухи верны. Я позвонил старому приятелю из ДАР, он прислал мне отчет их агентства. Десять тысяч микроволновых излучателей с перекрытием зон действия. Поначалу ощущаешь тепло, потом – сильный солнечный ожог, потом глаза выскакивают из орбит, а кровь закипает.
– И правительство позволило ему построить такую штуку? – недоуменно покачал головой Лук. – Политики.
– Что верно, то верно. Эпштейн наверняка подносил нужным людям щедрые дары. Но главным образом, как я думаю, ему это сошло с рук, потому что он строил чисто оборонительные сооружения, которые бесполезны против американской армии.
– Бомбардировка за десять минут расчистит проходы. – Лук втянул воздух сквозь зубы. – Но у нас нет ни артиллерии, ни воздушной поддержки. Мы их можем обойти?
– Они были построены, чтобы сделать Теслу последним прибежищем. В столицу может собраться все население НЗО. Сеть микроволновых генераторов окружает город идеальным непрерывным кольцом.
– Так как же мы прорвемся?
Вместо ответа Миллер улыбнулся.
Бога ради, я же ваш сосед! Почему вы так поступаете?!
Слова Ли Паркера, тридцати двух лет, обращенные к налетчикам, которые, держа Паркера под прицелом, подожгли его дом в Портленде. Люди в балаклавах перепутали его с Лей Паркер, двадцати пяти лет, одаренной третьего уровня, – женщиной, чье имя присутствовало в списке анормальных, распространенном хакерской группой «Косяки кОС».
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?