Книга: Под сенью девушек в цвету - Марсель Пруст

Автор книги: Марсель Пруст
Жанр: Литература 20 века, Классика
Серия: В поисках утраченного времени
Возрастные ограничения: 12+
Язык: русский
Язык оригинала: французский
Переводчик(и): Николай Михайлович Любимов
Издательство: Эксмо
Город издания: Москва
Год издания: 2010
ISBN: 978-5-699-44627-8 Размер: 954 Кб
сообщить о неприемлемом содержимом
Описание книги
Последнее впечатление о книге
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?Комментарии
- innuendo689908:
- 11-10-2024, 23:12
Честно признаюсь: не умею и не люблю писать о художественной литературе, так как чаще всего не знаю, с какого края к ней подобраться. А ещё всякий раз кажется, что мои субъективные впечатления будут либо слишком субъективны, либо мало кому интересны.
- Ksuhar:
- 3-10-2024, 07:57
Вторая часть цикла ничуть не уступает первой, стиль у автора всё такой же: неспешно-размеренный, он явно познал, что спешить некуда и торопиться не надо. В этой книге большая часть повествования посвящена окружающим героев дамам.
- Moonzuk:
- 26-07-2024, 12:37
После знакомства с отличной рецензией, очень хорошо написанной, передающей и ощущения читателя после прочтения романа и мысли и чувства автора, которые он перед своим читателем открывает, трудно писать свою - все, что ты хочешь сказать, уже в ней сказано.
- kupreeva74:
- 17-12-2023, 19:18
Похоже, мы с писателем живём на разных планетах, а не в разном времени.. Я понимаю, что книга - классика французской литературы, и уже поэтому я должна относиться к творчеству писателя с уважением.
- OlgaZadvornova:
- 2-02-2022, 15:42
Юноша-рассказчик, который в первой книге цикла был совсем ещё ребёнком, ныне немного подрос, имя его в книге по-прежнему не называется, но литературоведы, говоря об эпопее Пруста, называют рассказчика Марсель, и так, конечно, удобнее говорить о книге и персонажах.
- NatalyaBorovik:
- 19-01-2022, 15:16
Продолжаю цикл «В поисках утраченного времени». Вторая книга сообщает нам о разрыве Марселя и Жильберты Сван, и об отдыхе Марселя в волшебном Бальбеке, городе-курорте.
- olenka_kaverina:
- 25-02-2021, 21:43
По ошибке заказала второй роман цикла в переводе Любимова , вместо Баевской. Сначала расстроилась , потом решила наоборот отлично , сравню разницу перевода. На мой вкус , Елена Баевская создала более красивый и интересный глазу перевод.
- Renat_H:
- 19-01-2021, 01:39
Могуч Пруст на сочинение длиннющих описаний одним предложением! а я оказался слаб на восприятие этого "чуда"... На второй книге этих "Поисков утраченного" я сломался...
- Vladimir_Aleksandrov:
- 19-01-2020, 14:49
Слаб человек (ибо) слишком силён он в восприятии красоты.. разной.. Есть красоты естественные и искусственные.. Искусственные (красоты) хороши до тех пор, пока не становятся они или слишком пафосными или (и) слишком навязчивыми.
Дочитал второй том цикла "В поисках утраченного времени" Марселя Пруста.
Что могу сказать? Второй том дался мне намного легче, чем первый, так как я был уже подготовленным читателем и, к счастью, Пруст здесь больше уделяет внимание людям, их чувствам и взаимоотношениям, чем природе (описание боярышника сплошным абзацем на 50 страниц из первого тома ещё свежо в моей памяти).