Электронная библиотека » Марсель Пруст » скачать книгу Под сенью девушек в цвету

Книга: Под сенью девушек в цвету -

  • Добавлена в библиотеку: 12 ноября 2013, 23:31
обложка книги Под сенью девушек в цвету автора Марсель Пруст


Автор книги: Марсель Пруст


Жанр: Литература 20 века, Классика


Серия: В поисках утраченного времени
Возрастные ограничения: 16+
Язык: русский
Язык оригинала: французский
Переводчик(и): Николай Михайлович Любимов
Издательство: ФТМ
Город издания: Москва
Год издания: 2018
ISBN: 978-5-4467-1744-6 Размер: 2 Мб

сообщить о неприемлемом содержимом

Описание книги

Марсель Пруст – один из крупнейших французских писателей, родоначальник современной психологической прозы. Самое значимое свое произведение, цикл романов «В поисках утраченного времени», писатель создавал в течение четырнадцати лет. Каждый роман цикла – и звено в цепи всего повествования, и самостоятельное произведение. Все семь книг объединены образом рассказчика, пробуждающегося среди ночи и предающегося воспоминаниям о своей жизни. Настоящее и прошлое, созерцание и воспоминание оказываются вне времени и объединяются в единую картину, закладывая основу нового типа романа – романа «потока сознания».

Второй роман цикла, рассказывающий историю превращения мальчика в юношу, принес Прусту славу и был отмечен Гонкуровской премией, высшей литературной наградой Франции.

Последнее впечатление о книге
  • OlgaZadvornova:
  • 2-02-2022, 15:42

Юноша-рассказчик, который в первой книге цикла был совсем ещё ребёнком, ныне немного подрос, имя его в книге по-прежнему не называется, но литературоведы, говоря об эпопее Пруста, называют рассказчика Марсель, и так, конечно, удобнее говорить о книге и персонажах.

Ещё

Остальные комментарии



Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?

Комментарии
  • NatalyaBorovik:
  • 19-01-2022, 15:16

Продолжаю цикл «В поисках утраченного времени». Вторая книга сообщает нам о разрыве Марселя и Жильберты Сван, и об отдыхе Марселя в волшебном Бальбеке, городе-курорте.

Ещё
  • olenka_kaverina:
  • 25-02-2021, 21:43

По ошибке заказала  второй роман цикла в переводе Любимова , вместо Баевской. Сначала расстроилась , потом решила наоборот отлично , сравню разницу перевода. На мой вкус , Елена Баевская создала более красивый и интересный глазу перевод.

Ещё
  • Renat_H:
  • 19-01-2021, 01:39

Могуч Пруст на сочинение длиннющих описаний одним предложением! а я оказался слаб на восприятие этого "чуда"... На второй книге этих "Поисков утраченного" я сломался...

  • Vladimir_Aleksandrov:
  • 19-01-2020, 14:49

Слаб человек (ибо) слишком силён он в восприятии красоты.. разной.. Есть красоты естественные и искусственные.. Искусственные (красоты) хороши до тех пор, пока не становятся они или слишком пафосными или (и) слишком навязчивыми.

Ещё
  • Anonymous:
  • 15-05-2019, 07:22

Ох уж этот Марсель (который герой)! Он совершенно несносен в своих суждениях, горазд налеплять ярлыки, не может разобраться в собственных чувствах, зависим от чужого мнения, презирает людей, не обладающих утончённым вкусом.

Ещё
  • muzlaner:
  • 30-04-2019, 20:41

Меня хватило лишь на две книги Пруста. Уж как все интеллектуалы расхваливают "Обретённое время". Нет, книги написаны замечательно: великолепный стиль изложения, доскональное/мне кажется даже через чур/ изучение образов всех действующих лиц.

Ещё
  • Lin_A:
  • 31-12-2018, 21:18

Лично мне показалось французской тягомотиной. Слишком много отвлеченных описаний. Не в первый раз замечаю, что как-то не складывается с французскими авторами.

Ещё
  • loginovDm:
  • 18-03-2018, 14:21

Приятно верить, что можно жить такой чувственной, наполненной идеями жизнью как у Марселя, при том, что его так же, как и всех людей, увлекает круговорот суеты, наслаждений и страданий.

Ещё
  • Karyf:
  • 6-06-2017, 14:32

Детство моё прошло не в квартире, а в доме. У нас был виноградник, курятник, баня. Я очень чётко помню множество запахов из тех времён. Пол в бане, покрытый плиткой и смазанный, по-видимому, цементом, издавал запах сырости.

Ещё
Добавить комментарий
Полужирный Наклонный текст Подчеркнутый текст Зачеркнутый текст | Выравнивание по левому краю По центру Выравнивание по правому краю | Вставка смайликов Выбор цвета | Скрытый текст Вставка цитаты Преобразовать выбранный текст из транслитерации в кириллицу Вставка спойлера
Популярные книги за неделю


Рекомендации