Книга: Зеркальный вор - Мартин Сэй
Автор книги: Мартин Сэй
Жанр: Современная зарубежная литература, Современная проза
Серия: Большой роман
Возрастные ограничения: 18+
Язык: русский
Язык оригинала: английский
Переводчик(и): Василий Н. Дорогокупля
Издательство: Азбука-Аттикус
Город издания: Москва
Год издания: 2018
ISBN: 978-5-389-14177-3 Размер: 869 Кб
сообщить о неприемлемом содержимом
Описание книги
Впервые на русском – один из самых ярких дебютов в американской литературе последних лет. Это мультижанровое полотно, шедшее к читателю свыше десятилетия, заслужило сравнения с «Облачным атласом» Дэвида Митчелла и с романами Умберто Эко. «Истинное наслаждение: подобие огромной и полной диковин кунсткамеры… – писал журнал Publishers Weekly. – Это шедевр эпического размаха, который можно полюбить, как давно утерянного и вновь обретенного друга». Действие «Зеркального вора» охватывает несколько стран, континентов и столетий – и три разные Венеции: от величественных палаццо и стекольных мастерских Венеции XVI века, где тайные агенты европейских и азиатских держав пытаются вызнать секрет производства легендарных муранских зеркал, – до баров и кофеен другой, лос-анджелесской Венеции, где поэты и писатели бит-поколения выясняют, кто из них самый гениальный, а малолетний уличный мошенник жаждет найти автора поразившей его воображение поэмы «Зеркальный вор», – до псевдовенецианских казино современного Лас-Вегаса, где отставной военный полицейский отчаянно пытается выйти на след неуловимого игрока, грозу обоих побережий…
Последнее впечатление о книге(фрагмент)
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?Комментарии
- ann1974:
- 27-05-2021, 13:38
Давно хотела прочитать эту книгу, потому что очень уж завлекательная аннотация у неё. Нам обещают нечто подобное творчеству Умберто Эко, Германа Гессе и Дэвида Митчелла, а произведения всех этих писателей мне очень нравятся.
- FecherVolplanes:
- 17-03-2020, 15:01
Повествование ведётся в трёх временных отрезках. Описания фекалий лично у меня вызывали отторжение. Может быть, если бы их было чуть меньше, то книга и не произвела бы такое неизгладимое впечатление.
- AnastasiaPiganova:
- 23-12-2019, 23:18
Лучше читать в оригинале
- jkzzkj:
- 27-10-2019, 21:01
История о том, как я стала жертвой хладнокровного и циничного мерчендайзинга. Долго смотрела на эту книжку на полке в магазине, но однажды все-таки не выдержала и купила.
- Arenke:
- 31-07-2019, 23:46
суноб ,9102 ьлюи "уде аз меатич" аднамок иклугорп йоглод хакмар в онатичорп
.ьчон ан ен ешчул он .ончанзондо тиотс ьтатич ?олакрез-кеволеч тенатс мек ?яинадзос огоксда едив в ябес ан ясьтунктан огоннилдопен зи итйу ектыпоп в ил оншартс ен :илсым йотсорп оньловод к йиненжолсо и йитыбос утнирибал оп арим огоннитси ексиоп в ялетатич ядоворп ,йинелварпан и тсем ,веорег юьтсежохс ястюателпереп атежюс хыннечурказ ирт .
- sandy_martin:
- 31-07-2019, 23:36
спойлерно
Все, кто более-менее меня знает, в курсе, что я могу писать хорошие рецензии. Тут цитатку вкину, здесь параллель проведу, там случай из жизни вспомню, да еще у меня песня есть с похожим сюжетом на примете.
- Kur_sor:
- 31-07-2019, 23:19
Всё смешалось в доме Облонских «Анна Каренина»
Колосс на глиняных ногах – именно такое впечатление производит книга. Вроде бы массивные ретроспективы в культурное сообщество битников, в средневековые, по всей Европе раскиданные города, наконец, даже в относительно недавние годы – войну в Ираке и последующие за ней кризисы, разномастность и пестроту одежды, интерьеров и экстерьеров, описания картин и скульптур свидетельствуют о том, что автор должен быть весьма неплохо подкован.
- DzeraMindzajti:
- 31-07-2019, 23:05
ВНИМАНИЕ! В рецензии есть нецензурщина, ибо иначе было никак. Книги давно и прочно заняли важное место в моей жизни. Увы, последние пару лет мне не удаётся, как раньше, прочитывать сотню-полторы произведений, так как переезд в Белокаменную и активная карьерная и личная жизни отбивают позиции у чуть ли главенствующей некогда в моей жизни литературы.
- FemaleCrocodile:
- 31-07-2019, 22:50
«Он три часа по крайней мере пред зеркалами проводил…»
Ковыляю по аномально раскаленной брусчатке Прогонной улицы мимо зазывно распахнутых дверей «Лавки алхимика» и заходить туда совсем не хочу — потому что наверняка ведь сувенирная, потому что внутри ведь по любому любовно позвякивающие колокольчики, деформированные местными мастерами коты — стеклянные, оловянные, деревянные - , потому что расписанные замками тарелочки ведь и вышитые валенки и куклы с лицами романтически настроенных дегенератов и янтарные бусики и руны на верёвочках— и все эти легенды старого города дремлющий за прилавком гений места тут же примется мне продавать, потому что больше-то некому — пуста Прогонная улица в аномально раскалённый постскандинавский полдень 21 века.
Етижи-пассатижи, ну что это за бездарность такая, скажите, пожалуйста? Что это за странные вбросы непонятного кого о том, как же гениальна и бесподобна эта книга в ней же самой? Честное слово, наличие таких вот мнений перед началом самой истории – дурной знак.