Текст книги "Пари, леди, или Укротить неукротимого"
Автор книги: Марьяна Сурикова
Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 18 страниц)
– Понять и простить? Его?
Она так громко хмыкнула, что любой даже самый несведущий человек с ходу бы осознал: лорд Морбей де Феррес не подлежит прощению ни в каком виде, даже в самом раскаявшемся.
– Из дома выселил, разрушил все-все, в университет не принял, заставил выполнять ту работу, на которую любую добропорядочную девушку на аркане не затащишь, вечно недоволен всем, хотя я очень стараюсь, постоянно вламывается в мою комнату, а теперь еще и руки распускает. И не надо говорить, что это случайность! Ты его выгораживаешь, потому что наверняка набрался каких-то черт характера, раз он был твоим хозяином.
– Их, – прижал к голове уши зверек и жалобно посмотрел на Алис, а подвижный хвост ткнул в сторону закрытой двери кабинета.
– Не надо таких взглядов, – строго ответила леди Аксэн-Байо-Гота, а руки уже сами потянулись к нахохлившемуся зверьку.
Хвостик мигом запрыгнул на ее ладонь, растекся по ней пушистым шариком, свесив лапки по бокам, и хвостом обмотал запястье девушки.
– Ну до чего же хорошенький, – не выдержала леди и принялась гладить мягкий мех, – лапочка, пушистенький, миленький. Ты мое ласковое совершенство. Ну как тебя можно уничтожить?
Черные глазки согласно моргнули, а лапки вдруг очень цепко ухватились за дрогнувшую ладонь леди, с которой Хвостик едва не упал, когда в приемную внезапно вломились двое. Первый тянул на буксире упирающегося второго и, решительно преодолев приемную, толкнул дверь пустого ректорского кабинета.
– Где господин ректор? – крикнул один из визитеров, в котором Алисия с удивлением узнала коменданта. – У нас чрезвычайная ситуация.
– Где? – выдохнула Алис.
– Вот! – потряс зажатой в широкой ладони рукой далеко не хрупкого юноши комендант. Парень упорно пытался отнять руку, но не выходило.
Внимательно посмотрев на лицо чрезвычайной ситуации, Алисия узнала ночного знакомого – хозяина антидотов и стимуляторов роста.
– Ты! – озвучил безмолвное восклицание леди изобретательный студент. – Нажаловалась все-таки? – с укоризной поморщился он.
– Я нажаловалась? – возмутилась несправедливому обвинению Алисия.
– Ректор! – взвыл комендант.
– У господина ректора совещание с министром, – поморщившись от вопля, ответила Алис.
– У нас ЧП! – взревел еще громче мужчина и, прежде чем его успели остановить, втащил студента в кабинет руководителя и громко хлопнул дверью.
«Какого черта!» – вдруг четко и ясно раздалось в голове Алисии.
– Что это? – Леди Аксэн-Байо-Гота встревоженно заозиралась.
«С какой стати вы срываете совещание?»
– Мамочка, – выдохнула она, судорожно нащупав рукой стул.
«Какие эксперименты? ЧП? ЧП сейчас будет у вас, если немедленно не уберетесь из кабинета. Проклятье! Не машите колбой, вы рехнулись? Это же чертово зелье страсти, если оно разобьется… Бестолочь!»
Рев в голове Алисии буквально оглушил, и она по инерции зажала ладонями уши, уронив Хвостика на колени. Голоса в голове мигом замолчали, зато грохот, раздавшийся из кабинета, мог перекрыть любой иной шум. Кто-то принялся ломиться в стену с другой стороны. Потом – снова грохот, а после в приемную выскочил лорд Морбей де Феррес и захлопнул дверь. Она вспыхнула фиолетовым по контуру, и вдруг разом стало тихо, а створка перестала сотрясаться от стука.
– Какого… какого, – здесь последовало ругательство, которого Алисия просто не поняла, – вы их запустили в кабинет? – почти простонал лорд, вцепившись руками в волосы и не поднимая на секретаря глаз.
– Я не впускала! Они сами вломились. Ой!
На глазах Алисии отдельные черные пряди Даниара окрашивались фиолетовым цветом, совершенно необычно разбавив брюнетистый цвет волос лорда.
– Мне нужно чертово противоядие! – почему-то шепотом сказал его светлость. – Иначе они там либо поубивают друг друга, либо залюб… кх, кх.
– Противоядие, – зачарованно повторила Алисия, когда лорд взглянул на нее, а радужка его глаз оказалась удивительного темно-фиолетового оттенка. – Там много противоядий, – загипнотизированная глубоким взглядом, тоже прошептала она.
– Где? – мигом потребовал лорд.
– В комнате студента, – восхищенно наблюдая, как светятся фиолетовым мужские пальцы, протянувшиеся к девичьей руке, ответила она.
– Ведите, – резко ухватив леди за запястье и вытащив из-за стола, велел лорд.
Глава 6
– Хоть парадную дверь опечатать додумался, – вполголоса заметил лорд, затаскивая Алис через черный вход. Отсюда им хорошо был слышен громкий стук, будто кто-то где-то хотел что-то вынести. – Пожалуй, недолго продержится, – добавил он, оценив чужие усилия.
Лорд подтолкнул Алисию в спину, жестом велев показывать направление. Леди поспешила вперед по тому пути, который запомнила еще с ночи.
– Милорд, а что происходит? – решилась уточнить Алис.
– Один одаренный студент сварил зелье страсти. Знаете про такое?
– Откуда?
– Что вы говорите, – уголком рта ухмыльнулся Даниар. – Истинная леди – да не знает про любовные зелья?
– Добропорядочные девушки избегают подобных знаний, – сделала каменное лицо Алисия, предпочтя не заметить ироничного хмыканья. Конечно, у кузины Атильды имелись определенные «семейные» рецепты, но они держались в такой строгой тайне, что даже думать о них при посторонних было запрещено.
– Так что он сварил? – вновь полюбопытствовала Алисия.
Рецепты рецептами, однако методика приготовления у всех разная. Что конкретно использовал студент?
– Он приготовил некий препарат, который вызывает две реакции: принятия и отторжения.
– Что, простите? – не поняла Алисия.
– Отторжения, – развернулся к ней лорд, решив изобразить наглядно, и крепко стиснул на ее шее ладони.
Леди потрясенно раскрыла глаза.
– Принятия. – Ладони прошлись по шее к щекам, ласково погладили их, и лорд склонился близко-близко, словно собирался поцеловать.
Алис совсем потеряла дар речи, а Даниар вместо поцелуя выпустил ее из рук и опять поспешил вперед, бросив:
– Теперь понятно, надеюсь.
Леди Аксэн-Байо-Гота, с трудом поспевая за быстрым размашистым шагом, настолько впечатлилась, что позабыла про остальные вопросы. До коридора второго этажа они добрались за считаные минуты.
– Где его комната?
По-прежнему безмолвно Алисия вытянула руку и указала направление.
Они почти дошли до двери, когда коридор огласил вопль: «Девушка! Там девушка!» – за которым последовал громкий топот.
Леди не успела оглянуться. Лорд Морбей де Феррес в мгновение ока затянул ее в комнату и захлопнул дверь, успев перекрыть ее тяжелым комодом до того, как с той стороны точно тараном застучали.
– Где? – произнес он единственное слово.
– В шкаф-фу, – заикаясь, ответила Алис, глядя на дверь.
– Знать бы, как оно выглядит! – в сердцах высказался лорд, подкрепив собственное восклицание еще одним цветистым и малопонятным выражением.
– У него мешочки разных цветов.
– Разных? – выбрасывая снадобья на пол, призадумался Даниар.
– А почему вы студента с собой не захватили? – спохватилась Алисия.
– Он невменяем, – отрезал мужчина, продолжая расшвыривать мешочки.
– Может, фиолетовый? – подбросила идею девушка. – У вас глаза почти совсем фиолетовые стали.
Лорд замер на мгновение, а после с удвоенным ожесточением принялся шерстить в шкафу.
– Это моя собственная магия с ума сходит, – сквозь зубы процедил он, – а потому настоятельно рекомендовал бы помочь.
– Как же я помогу? – ринулась к шкафу Алисия.
– А ваши хваленые навыки ничего не подсказывают? – сыронизировал лорд. – Или все же поделитесь?
«Если уж ваши молчат», – только собралась парировать Алис, но запнулась, потому что в ухе вдруг отчетливо прошелестело: «Красный бери».
– Шиш! – заозиралась Алис.
– Что? – возмущенно обернулся к ней лорд, в ладонях которого невероятным образом уместилось с десяток мешочков разных цветов.
– Красный берите, – выхватила из кучи снадобий нужный антидот Алисия. – Мои навыки подсказывают, что зелье страсти может быть только такого оттенка.
Забрав мешочек обратно, лорд Морбей де Феррес развязал завязки и вдохнул аромат красно-бурого порошка.
– Похоже, навыки вас не подводят, – согласился он.
Громко заскрипевший комод и усилившийся стук в дверь вызвали острое желание спрятаться под кроватью.
– Скорее, дайте же им противоядие! – воскликнула Алисия.
– Вы предлагаете каждого с ложечки накормить? – уточнил с издевкой Даниар. – Или запустим их в комнату и попросим встать в очередь?
– Понятия не имею! – разозлилась леди. – Вы руководитель, вам и решать. Я и так помогла с противоядием.
– Вы поразительно много знаете о противоядиях.
– Только не нужно снова меня обвинять! Вы только этим и занимаетесь!
– А прежде я вас обвинял безосновательно?
Грохот двери и сотрясание бедного комода почему-то отошли на второй план. Леди и лорд вдруг полностью сосредоточились на том, как дико им хочется друг друга убить.
– За оскорбления и поведение, недостойное джентльмена, вызываю вас на дуэль!
– Куда?
– На дуэль!
– Леди, вы тоже отравились парами зелья?
Алисии показалось, что он, наверное, прав. ЧП произошло в общежитии, а подобной ярости девушка никогда даже в самом злом настроении не испытывала.
– Как я могла отравиться? – все-таки запротестовала она, не желая хоть в чем-то с ним соглашаться.
– Как и все несчастные, что сейчас выносят эту дверь.
– Вы уходите от ответа. Дуэль, милорд!
– Стреляться с женщиной? Вы в своем уме?
– Вы просто трус! Вы… вы…
И, не найдя больше слов, Алис сорвала с шеи шарфик и швырнула в лорда.
– Вот вам за неимением перчатки. Принимайте вызов!
Глаза Даниара вдруг полыхнули фиолетовым. «Точно прибью», – обреченно подумал лорд. Пальцы так отчаянно потянулись к шее леди, что он с огромным трудом сменил их траекторию, запустив руку в мешочек. Сжав в ладони порцию гранул, поднял кулак на уровень глаз Алис и рявкнул:
– Ешьте!
– Я ничего от вас не возьму, мерзавец! – окончательно подпала под влияние зелья Алисия.
– Безголовая!
– Тиран!
– Ешь, я сказал!
– Сам подавись!
Ладонь все-таки сдавила тонкую шею, но леди даже не дрогнула, а вместо этого саданула Даниара по колену.
В глазах лорда все помутилось, но и боль не отрезвила. Не осталось ни сил, ни желания спасать эту смертницу. И лишь крепкий разум опытного мага послал слабый импульс о единственном действенном способе. Перескочить от отторжения к принятию, только чтобы не удавить вызывающую дикое раздражение женщину.
Закинув гранулы себе в рот, лорд крепче стиснул шею вероятной жертвы, а другой рукой обхватил ее затылок. Пока девушка замахивалась для нового удара, Даниар прижался губами к ее губам и протолкнул часть гранул в рот потрясенной леди.
Алис забыла завершить замах. Маневр абсолютно не отвечал нормам поведения, принятым в состоянии острейшей ненависти. Он совершенно дезориентировал. Девушка даже не ощутила вкуса тающих на языке гранул. Не успела. Желание убивать, крушить и делать больно столь молниеносно трансформировалось в настойчивую потребность ответить на жадный, необузданный и требовательный поцелуй, что не вышло не подчиниться.
«Каков же мерзавец!» – успела помыслить она, оказавшись крепко притиснутой к телу лорда и сама отвечая на его объятия. Вцепившись в мужские плечи, подосадовала на плотный сюртук, который мешал исследовать их на предмет твердости мышц. Впрочем, в таком напряженном состоянии они вполне прощупывались и через плотную ткань, а еще в прошлый раз под тонкой рубашкой тоже были весьма заметны. Но даже окажись лорд под сюртуком мягким на ощупь толстеньким коротышкой, леди не нашла бы сил противиться фееричному поцелую. Атильда непременно описала бы подобные ощущения тем жаргонизмом, который использовала в исключительных случаях, ведь других слов, кроме «Совершенно улетно!», не осталось.
Слов не осталось, но были ощущения.
Так сладко тает на языке леденец, и тепло этой сладости проникает в горло, а после разливается в груди. И сердце, ускоряя стук, разжигает тепло в настоящий томительный жар, а он стремится по телу к каждой чувствительной точке, косточке, нерву. Губы горят, пылают щеки, и дрожь охватывает пальцы, ладони, отдается в коленях. И вот все тело – напряженная струна, и тихая музыка в любой его клеточке звучит крещендо, а страсть обращается огненной феерией в ожидании кульминации. Взрыва.
И взрыв происходит. Треск проломленной двери, отлетевшие деревяшки, угодившие в спину лорда, – и руки, крепко обнимавшие девушку, разжались, губы отстранились от ее губ, а сверкнувшие яростью совершенно фиолетовые глаза обратились туда, где настырные студенты пытались увеличить образовавшееся отверстие и пробраться в комнату.
Что он ожесточенно пробормотал, Алисия не слышала. Видела только лиловые всполохи, слышала треск взорвавшегося фиолетового пламени, а после оказалась возле окна и услышала:
– Левитируем!
Второй этаж!
Алис успела применить чары, приземлившись поверх его светлости, который имел шанс спланировать на землю гораздо мягче, не придави леди сверху. Хотя, могло статься, мужчина просто хуже владел столь эфемерной и легкой магией, более подходящей женщине. Благо умений хватило, чтобы ничего не сломать и не слишком ушибиться.
Леди вскинула голову и ахнула, видя, как все здание накрывает купол фиолетового марева. Размеры впечатляли.
– Что это? – перепугалась она.
– Защита, – ответил лорд, – не выйдут, пока на всех не подействует противоядие.
– Как оно подействует?
– Порошок взорвался, и дым сейчас распылится по вентиляции.
– А как же ректор и остальные?
– Оставил немного. – Лорд указал на карман и выразительно посмотрел на Алисию.
– Прошу прощения, – зарделась леди, сползая с его светлости. В голове уже прояснилось настолько, чтобы воспоминания об их поведении вызвали острый приступ отчаяния, паники, смущения, отголосков эйфории и раздражения от всего и вся, послуживших причиной вопиющего эпизода в комнате. Сейчас больше всего хотелось убить студента, а после уволиться и сбежать обратно в родную, любимую провинцию, подальше от выразительного взгляда лорда.
– И не надо так смотреть, – попросила она, старательно отряхивая юбку.
– Как я смотрю? – уточнил Даниар.
– Откуда я знаю, как вы смотрите! – вновь вспылила Алис. – Это ведь вы смотрите!
– Контролируйте себя, леди. Противоядию требуется время, чтобы окончательно подействовать. Надеюсь, не хотите, чтобы мои усилия пропали даром.
– Ах, ваши усилия… – подавилась вдохом девушка. – Премного вам благодарна!
Резко отвернувшись от мужчины, она рванула в сторону административного корпуса, сокрушаясь, что перчатки остались в кабинете, а иным способом лорд на дуэль не вызывался.
Картина маслом: в воздухе плавал лиловый дым, еще не выветрившийся после взрыва порошка, с десяток лордов в непривычных позах (кто в обнимку, кто вцепившись в чужой сюртук и с кулаком, занесенным для удара) приходили в себя. Кабинет был практически разгромлен, а автор эксперимента обнаружился на шкафу, и как он туда забрался, сам не помнил.
– Снимите, – обратился к Алисии лорд.
Ни пожалуйста, ни будьте любезны. Ни одного вежливого слова. А впрочем, чего еще ждать от такого, такого…
– Проблемы? – взглянул на секретаря его светлость.
«У вас с воспитанием», – хотелось бы ответить Алис. Однако замешкалась девушка не из упрямства, а исключительно потому, что прикидывала, тяжелее или легче студент двух увесистых чемоданов.
Когда он воспарил, барахтаясь в воздухе, Алисия успела порадоваться собственному мастерству, но при снижении что-то пошло не так. Возможно, из-за барахтанья и сопротивления (ведь чемоданы не сопротивлялись) примерно на середине шкафа юный гений сумел-таки нарушить связи и звучно грохнулся на пол.
– Жесткая посадка? – подступил к стонущей жертве не ведавший жалости лорд, а после ухватил за шкирку и вытащил в приемную. Остальных пострадавших на всякий случай оставил в кабинете до «полного выздоровления».
– Рассказывай! – велел он, водрузив студента на секретарский стул.
– Шмыш, – громко поведал студент.
– Все рассказывай, – безжалостно отрезал Даниар. – Как додумался? Как воплотил? Ты мне работников деморализовал! В ближайший месяц всех заместителей менять! Они теперь в курсе, кто кого ненавидит и… не ненавидит. В любом случае не сработаются.
– Это она виновата, – указал рукой создатель зелий и антидотов.
– Я? – задохнулась от возмущения леди и вспыхнула под очень тяжелым взглядом лорда.
– Ты грозила меня выгнать.
– Ты подсунул препарат для отращивания хвостов в столовую.
– Ты мне комнату разгромила, а после коменданту сдала.
– Никого я не сдавала!
– Ближе к делу! – рявкнул Даниар, мигом прекратив спор.
– Я надумал сварить зелье страсти, чтобы ее, – студент даже рукой указал, кого именно, – немного задурманить и убедить не сдавать коменданту и ректору.
– Дальше? – перехватив за талию вооружившуюся зонтиком Алисию и удержав ее на безопасном расстоянии, велел Даниар.
– Всего-то хотел чуточку приворожить. Исключительно симпатию вызвать.
– А не много ли ты на себя взял? – усиленно вырываясь от лорда, воскликнула Алисия.
– Ты бы не перебивала, – возмутился студент, – сейчас до конца расскажу.
– Леди, вас заморозить? – пригрозило начальство. Отобрав зонтик, лорд утащил девушку к стулу для посетителей, насильственно на него усадил и для верности прижал руками за плечи.
– Что-то пошло не по плану. Я не понимаю, как в зелье попал испаряющий ингредиент. Едва успел в пробирку налить, чтобы протестировать, как все варево пшикнуло и превратилось в дым.
– Не надышались? – с издевкой уточнил Даниар, продолжая придерживать Алис, хотя она неожиданно присмирела. Леди же в этот миг подумала, что всякие не вовремя попадающие в варево ингредиенты могли быть делом рук веселых домовичков.
– Я в защите всегда работаю. Маска там, все остальное.
– А неудовольствие леди вместо влюбленности вызвать не боялись?
– Так известный способ: если женщина недовольна, поцелуй ее, и все пройдет. Любовь, ненависть – одна эмоция с разных сторон.
Алис даже покраснела от такого заявления и снова хотела вскочить, но лорд опять не позволил.
– Дальше.
– И тут началось…
– Действие зелья?
– Ага. Я рванул к выходу, а там как раз комендант заявился. И давай отчитывать: «Запрещенные зелья варишь?» Вот точно она подослала. Хотя обещала, – с обидой закончил студент.
– Он тебя при полном камуфляже и с пробиркой в руках увидел, что еще подумать мог? – возмутилась Алисия. – При чем тут я?
– Вы всегда ни при чем, – ввернул лорд.
– Женщины – извечный источник неприятностей, – философски подытожил студент.
И в этот момент Алис смирилась. Вот просто смирилась, и все. Кузина Атильда как-то сказала: «Никогда не спорь с мужчинами, милая, это совершенно бесполезное занятие. Просто молча сделай по-своему». «А если гордость не позволяет?» – уточнила Алисия. «Тогда тихо и без лишнего шума возьми реванш». И девушка решила не спорить. Однако, вопреки ее ожиданиям, покорность и скромная поза (а леди совершенно перестала вырываться и даже сложила ладони на коленях) навели лорда на какие-то абсолютно неправильные мысли. Его должна была впечатлить или по меньшей мере умилить безропотность секретаря, однако в серо-зеленых, с фиолетовыми искорками глазах вдруг зародилось такое подозрение, что впору было самой себя испугаться.
– Подвожу итог. – Даниар сложил на груди руки, не отрывая от Алисии глаз и следя за каждым ее движением.
– Отчислите? – тут же вмешался студент.
– Уволите? – уточнила леди.
– Назначу вас его куратором. – Лорд сделал плавный жест от Алис к Ибельнишойнцхену.
– Нет! – в один голос воскликнули оба.
– Да, – неумолимо отрезал лорд.
– Лучше отчислите! – взмолился студент.
– Можно я сегодня же уеду домой?
– Оба останетесь здесь! – сказано было таким тоном, что ни леди, ни жалобно взиравший на министра парень не решились больше и рта раскрыть.
– Вас, – продолжил Даниар, глянув на студента так, что того озноб пробрал, – будем держать под присмотром, пока не научитесь использовать мозги попутно с собственными талантами. А вы, – он взглянул на леди, и пришел черед Алис поежиться, – до истечения трех месяцев не заикайтесь об увольнении.
Он демонстративно сжал ладонь, а у Алис тут же заболело запястье. Глянув вниз, она увидела полыхнувший на нем лиловый браслет.
– Ого, магическая клятва! Дева настолько неуправляема? – Студент присвистнул и тут же закашлялся от взгляда Даниара.
– Хотите себе такой же? – уточнил тот.
– Нет, нет, – тут же открестился Ибельнишойнцхен и скопировал позу Алисии, привнеся в свой облик еще больше смирения и покорности, а на леди взглянул практически с уважением.
– Если он что-то натворит, отвечать будете вы, – заявил лорд, продолжая сверлить Алис пристальным взглядом, но не успела леди возмутиться, а студент – обрадоваться, как лорд добавил: – Форму наказания тоже определяете вы.
Парень сдулся окончательно и совсем-совсем погрустнел, а когда министр указал ему на выход, то дважды просить не пришлось.
– Ваша светлость, – воспользовалась уходом юного дарования Алисия, – а мне не положена премия за увеличение рабочей нагрузки? Надбавка в виде поощрения? Чек, в конце концов?
– Какая меркантильность. – Лорд заломил бровь. – Разве истинным леди пристало просить денег?
– Им также не пристало следить за особами мужского пола.
– С вашим рвением к работе о премиях следует позабыть до конца третьего месяца, – добил лорд Морбей де Феррес.
– Как забыть? А жить на что?
– Как и все, леди, – на зарплату. Хотя вы подали идею, господину ректору и коменданту точно полагаются премии за моральный ущерб.
Им полагаются? А ей – на зарплату? И при этом круг обязанностей непрерывно растет и ширится, а гардероб скудеет и уменьшается. Если и дальше позволять подобное самоуправство, то ее и вовсе закабалят.
Алисия опустила взгляд на платье, и прежде не слишком презентабельное, а теперь пострадавшее в процессе спасения мира, прикинула, что новое будет стоить в два раза дороже, ведь столица не провинция, и поняла – на восстановление гардероба в условиях университета никаких финансов не хватит. Но разве дано лорду это осознать? Он едва ли способен проникнуться мыслью, что зарплата не обеспечит леди настолько презентабельного вида, чтобы появился шанс удачно выйти замуж. Оставалось лишь последовать совету Атильды и взять реванш.
– Превосходно! – Она изящно поднялась и выдала: – А как же компенсация за моральный ущерб?
– Вы не слишком пострадали, – качнул головой Даниар.
– Компенсация за поцелуй, милорд.
– За поцелуй? – сунув руки в карманы брюк, лорд прищурился.
– Именно!
Ладони зудели от настойчивого желания найти хоть одну завалящую перчатку, душа жаждала отказаться от реванша и гордо удалиться. Однако же платьишко по-прежнему пестрело дырами, а лорд демонстративно извлек на свет чековую книжку.
Расписавшись на одном листке, Даниар оторвал его и с каменным выражением лица протянул Алисии:
– Размер моральной компенсации определите сами.
– Не боитесь, ваша светлость, что не выйдет расплатиться по счету?
– Мои финансы позволят перецеловать полстолицы, не беспокойтесь.
И, резко отвернувшись, он направился в кабинет.
А затем последовали громкие возгласы, разборки, понурый ручеек лордов из кабинета, резкий приказ коменданту навести порядок везде, включая мужское общежитие, и лорд с ректором, прошествовав через приемную, скрылись во второй комнате.
Комендант развил бурную деятельность. Алисия же, заметив на столе рассортированные бумаги, вспомнила о задании и принялась искать, на чем эти пачки можно увезти.
Прежде скрытая листами, в углу обнаружилась тележка на колесиках. Леди тут же подкатила ее к столу, перегрузила документацию, после чего постучала в дверь ректорского кабинета.
– Кого еще принесло? – прозвучала голосом министра фраза, мало напоминавшая приглашение войти.
– Вашего секретаря, – не растерялась Алисия. Она даже начинала подозревать, что в скором времени вовсе разучится теряться.
– А вы одна? – послышался голос ректора.
На всякий случай девушка огляделась, но в приемной, кроме нее, действительно никого не было.
– Она и одна – целое стихийное бедствие, – прозвучал приглушенный комментарий лорда.
– Да, – громче, чем хотелось, ответила Алис и покрепче вцепилась в тележку.
– Войдите, – вежливо пригласил ректор.
Леди попыталась открыть дверь, чтобы сперва затолкать тележку, но створка открывалась на удивление туго и норовила закрыться.
Не совладав с суровым механизмом, Алисия развернулась, подперла дверь бедром и, вынужденная пятиться задом наперед, принялась затягивать тележку.
– Какой интересный способ входить в дверь, – прокомментировал его светлость.
Леди решила игнорировать жалкие потуги уязвить и, героически сражаясь с неповоротливым и тяжелым транспортом, у которого еще и колесики заедали, умудрилась перекатить часть тележки через порожек. Ректор, заметивший в ладонях девушки ручку, мигом воспрянул духом.
– О, вы привезли нам кофе, как мило!
– Я привезла вам рабочую документацию. – Алисия вкатила тележку целиком.
– А, – без прежнего энтузиазма и совсем не оценив героизма леди, сразу погрустнел ректор. – Может, лучше ко…
Он поймал взгляд девушки и прервался на полуслове.
– А впрочем, я и сам могу сделать. Леди, вы пьете кофе?
– Кофе портит цвет лица, предпочитаю чай, – перегружая бумаги на стол перед задумчиво взиравшим на это министром, отозвалась Алисия. Кажется, господина начальника гипнотизировал сам процесс выкладывания ровных стопок.
«Как кобра, право слово», – тут же подобрала ассоциацию леди, вспомнив о заклинателе змей, гипнотизировавшем своей дудочкой большую очковую кобру.
– Все разобрали или просто сложили аккуратнее?
– Разобрала. – Алис неприязненно поглядела на мужчину.
– Тогда я всем приготовлю чай, – радостно сообщил ректор и ухватил разгруженную тележку. – Вы предпочитаете с сахаром, Алисия?
– Кто? – уточнил Даниар.
– Э, леди Аксэн-Байо-Гота? – смутился ректор.
– Ее зовут Алисия? – уточнил лорд.
– Эм, – еще сильнее смутился глава университета.
– А вы не затрудняетесь запоминать имена секретарей? – ядовито поинтересовалась леди.
– Зачем? Они постоянно меняются. Просто «леди» достаточно.
– Не думала, что у вас настолько плохая память. Возраст сказывается?
– Скорее количество особей женского пола, – парировал Даниар. – Совершенно невозможно запомнить.
– Не пробовали всем давать прозвища?
– Только вы удостоились этой чести, леди-катастрофа.
– А вот и чай! – радостно провозгласил господин Ивэйло, подкатывая тележку с чашками.
– Благодарю, – Алисия ухватила свою, – вы так милы, Карен. Безмерно восхищена вашим воспитанием и галантностью. Чтобы насладиться этим напитком, я лучше вернусь в приемную. Приятного чаепития.
– Тяжелый денек выдался? – сидя на подоконнике и беззаботно покачивая ногой, спрашивал Шуш.
Алисия, лежала на кровати и рассеянно поглаживала подползшего ей под бок Хвостика. Странный зверь, прозванный муфтенышем, с тех пор как хозяйка отыскала его в недрах платяного шкафа, не отходил от нее ни на шаг.
– А ты не знаешь? – продолжая меланхолично двигать ладонью, ответила леди. – Ваших рук дело.
– Тебя спасали! Шиш как увидел, что парень ворожить надумал, сразу меня к себе зазвал. Ну а вдвоем мы быстро сладили. Только студент отвернулся пробирку закрыть, мигом порошочек испаряющий сыпанули. Весело было!
– Очень! Я обхохоталась. Особенно когда выволочку от его светлости получила.
– А когда целовал, не до смеха было? – прищурился домовичок.
– Этот момент предпочитаю забыть. Я находилась под действием зелья.
– А как забыть? – хохотнул Шуш.
– Совсем забыть. Только платье куплю, и все воспоминания из головы улетучатся.
– Поможет? – удивился домовичок.
– Новое платье помогает в любой ситуации.
– А старое чегось?
Алис перестала гладить Хвостика и соскочила с кровати. Зверек немедленно скакнул за ней и устроился на плече, приобняв за шею хвостом.
– Вот оно. – Алисия вытащила наряд спасительницы мира.
– М-да, – оглядел его Шуш, – а чего местами в подпалинах?
– Это из-за пламени лорда Непомнящего.
– Чего не помнящего?
– Ничего не помнящего. Он имя секретаря выучить не в состоянии.
– Хих, – лукаво покосился на девушку домовичок. – А оно и обидно.
– Обидно должно быть ему за столь ужасный изъян, как дырявая память.
– У тебя и платье такое ж дырявое теперь.
Шуш приподнял подол и полюбовался, как красиво лучи заходящего солнца проходят сквозь дырочки.
– Ему и шарфик больше не поможет, – добавила леди и собралась вернуть наряд на полку. Мало ли на что сгодится.
– Ты гляди, – остановил ее Шуш. – Вон еще наряды есть.
– Есть, – согласилась Алисия и принялась вытаскивать и показывать их один за другим. – Это – платье для выхода.
– За дверь, что ли, выйти?
– Например, в город, по магазинам, в парк, если пригласят. В общем, на прогулки. Оно единственное и любимое, потому его нужно беречь. Теперь вот еще – платье для званого вечера или ресторации. Шелковое и совершенно непрактичное, к тому же крой не подходит для ежедневной носки. А здесь – костюм с брюками, он для верховой езды или иных физических упражнений.
– А это?
– Халат.
– Красивый, с кружавчиками.
– Если я в таком приду на работу, ректор не оценит.
– А лорд, мож, оценит?
– Мнение невоспитанных лордов меня с некоторых пор совершенно не интересует.
– А тут что?
– Пальто. Сидеть в нем в приемной слишком жарко.
– Совсем ничего для работы нет?
– Совсем ничего. Нужно нечто форменное. Простое по крою, не вычурное, но элегантное, чтобы не бросалось в глаза, не было кричащим и вызывающим и в то же время подчеркивало достоинства фигуры. В меру строгое и конечно же уместное. Кстати, у студентов форма есть?
– Есть. Такая вот, как ты сказала: уместная. Только у некоторых девиц в общежитии нарядов побольше твоего. И чего в двух чемоданах тащила?
– А аксессуары? Перчатки, шарфики, муфта, шапочка. А средства ухода за собой: баночки с кремами, тюбики с масками? Обувь. Заколки для волос и шкатулка с украшениями.
– Из украшений – пара брошек, колец да сережек.
– И нитка жемчуга. У нас же почти все конфисковали. Дорогие наряды мы с Тиль перебрали, их пришлось продать, остались самые необходимые и практичные.
– И как еще у вас что-то осталось? Припрятали небось?
– Закатилось, – пожала плечами Алисия. – Под половицы, за деревянные панели, даже в цветочные горшки.
– Хорошо закатилось.
– Конечно. Мы ведь предполагали, что искать будут и большую часть непременно найдут, но мелочь из виду выпустят. Вот и сохранилось немного. Я кузине больше оставила, им там совсем туго.
– А отчего такой долг образовался?
– Долги – это вещь, которая со временем лишь вырастает в цене.
– Ваш небось сразу немаленький был?
– Мне Атильда с Робином все рассказали перед отъездом, могу и с тобой поделиться. – Алисия со вздохом отвернулась от шкафа и, дойдя до кресла, забралась в него с ногами. Муфтеныш растянулся на ее коленях, свесив хвост. – Отец всегда любил азартные игры.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.