Автор книги: Масатаке Окумия
Жанр: Зарубежная образовательная литература, Наука и Образование
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 25 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
Глава 8
ИСТРЕБИТЕЛИ ЗЕРО ОБЕСПЕЧИВАЮТ ПОБЕДЫ: ОПЕРАЦИИ НА ФИЛИППИНАХ И В ГОЛЛАНДСКОЙ ОСТ-ИНДИИ
Содержание Гавайской операции не позволило истребителям Зеро продемонстрировать в полной мере свои исключительные боевые возможности. Наши самолеты так быстро подавляли всякое сопротивление врага в воздухе, что Зеро ограничились главным образом обстрелом аэродромов. В кампаниях на Филиппинском архипелаге и в Голландской Ост-Индии, однако, наш успех прямым образом зиждился на способности истребителей Зеро завоевать контроль в воздухе. Никакая из этих кампаний не завершилась бы успехом, если бы мы воевали с истребителями худших качеств, чем новый Зеро, который полностью захватил врага врасплох.
Наши главные военно-воздушные силы наземного базирования находились на Формозе, куда наши самолеты переместились незадолго перед войной. Наши бомбардировщики и истребители от важнейших авиабаз Кларк и Иба на острове Лусон отделяло внушительное расстояние в более чем 450 морских миль. Мы считали эти базы, а также город Манилу, лежавший примерно в 500 морских милях от Формозы, объектами первоочередной важности. Наша разведка сообщила, что на аэродромах Кларк-Филд и Иба-Филд располагается наибольшая часть американской военной авиации на Филиппинах. Если мы собирались в какой-либо мере обезопасить проведение своих операций, необходимо было уничтожить эти базы.
Расстояние между нашими базами на Формозе и Филиппинскими островами являло собой огромное препятствие. Наши самолеты в Китае часто летали на задания на отдаленные объекты, особенно между Ханькоу и Чунцином, но намечавшиеся рейды Формоза – Филиппины и обратно превышали по дальности даже самые трудные и сложные полеты времен китайско-японского инцидента. Еще большие осложнения вытекали из того факта, что основная часть перелета Формоза – Филиппины проходит над водными просторами, что увеличивает возможности ошибок в навигации. Даже после преодоления этих препятствий перед нами стояла опасность тяжелых потерь бомбардировщиков, поскольку эта дистанция оказывалась далеко за пределами максимальных возможностей наших истребителей. Китайцы с их менее совершенными бомбардировщиками достаточно эффективно защищали свои города от атак наших соединений бомбардировщиков, оказавшихся без эскорта, и мы слишком хорошо осознавали, что встречи с американскими пилотами и самолетами более высокого класса, нежели китайские, могут привести к более значительным потерям среди наших бомбардировщиков.
Вероятно, Зеро был первым в мире самолетом, способным пролететь 200 морских миль по замкнутому маршруту между Формозой и Лусоном. Практически нам следовало бы обеспечить их дальностью по крайней мере в 1300 миль, потому что им неизбежно пришлось бы ввязываться в воздушные бои, в которых расходуется много горючего.
Также нам приходилось учитывать дополнительные факторы. Размер соединения в огромной мере определяется фактическим потреблением горючего самолетами и во многом зависит от летного искусства пилотов. Опыт научил нас, что пилот, в совершенстве владеющий мастерством летать, может существенно увеличить максимальный радиус действия своего самолета. В Китае мы всегда добивались максимальной эффективности от наших авиасоединений и были уверены, что наши летчики обладают самым высоким умением пилотирования. Обстоятельства затем позволили нам отбирать для операций с истребителями Зеро только первоклассных пилотов, и наши авиасоединения никогда не превышали по численности группы в тридцать Зеро, воевавших в Ченду.
Как только мы поставили производство Зеро на конвейер и распределили большое их количество в оперативные флотские соединения, мы лишились роскоши отбора классных пилотов. Обстановка в войне с Америкой и Англией, имеющей для нас решающее значение, требовала использования каждого наличного истребителя Зеро в борьбе против врага, хотя мы и не дотягивали до нужного количества отборных пилотов. Поэтому летом 1941 года мы направили на авианосцы половину летчиков, которые воевали в Китае под командованием лейтенанта Сабуро Синдо. Остававшиеся ветераны под руководством лейтенанта Тамоту Йокоямы были переведены в авиачасти наземного базирования.
Таким образом, сложности в осуществлении полетов Формоза – Филиппины неуклонно росли. Чтобы совершать рейды на Лусон истребителями Зеро, пришлось использовать относительно немного опытных пилотов как ядро, вокруг которого мы собирали группу примерно в двести пятьдесят истребителей Зеро, включая резервные самолеты, которые мы отправили на Тайнань и в 3-й авиакорпус.
Размах предстоящей атаки на Лусон требовал использования более крупных соединений истребителей, нежели те, что мы когда-либо применяли в бою. Но при этом от пилота требуются большие усилия, чтобы сохранить расход горючего на минимальном уровне. Применение крупых соединений неизбежно приводит и к уменьшению радиуса действия самолетов.
Возможно, самая большая проблема для нас состояла в том, что американские и филиппинские войска ожидали нашего нападения, а потому были способны яростно сопротивляться нашим налетам, вводя в бой максимальное количество перехватчиков. Поскольку мы должны были начать войну с Гавайской операции, у Филиппин была масса времени для укрепления своей обороны. Неблагоприятный выбор времени требовал участия в атаке всех наличных самолетов. Все зависело от способности истребителей Зеро перехватить контроль в воздухе из рук обороняющейся стороны. Зная о наших трудностях, Генеральный штаб в Токио и штаб Объединенного флота распорядились, чтобы были приняты все возможные меры для увеличения полетной дальности истребителей Зеро на Формозе. И снова перед нами помимо радиуса действия встала еще одна проблема. Нам требовалось определить эффект воздействия на наших пилотов долгих часов, проведенных в воздухе внутри маленьких кабин Зеро. Нашим пилотам придется вступать в бой с американскими истребителями после того, как они проведут в полете недопустимое, как мы полагали, количество часов.
В начале октября 1940 года три небольших авианосца – «Ryujo», «Zuiho» и «Kasura-Maru» прибыли к югу Формозы. Мы приступили к специальным тренировкам взлета с палубы и приземления на нее, ибо наш план состоял в концентрации авианосцев перед атакой на Филиппины как можно ближе к Лусону. Поступая таким образом, мы значительно сокращаем время, проводимое пилотами истребителей в воздухе. Кроме того, нашим самолетам не придется взлетать в предрассветной тьме, чтобы координировать свои атаки с силами Нагумо (разница во времени восхода солнца в Пёрл-Харборе и на Лусоне составляет пять часов двадцать минут). Использование авианосцев позволит нашим самолетам атаковать Лусон, вступать в воздушные бои и возвращаться прямо на Формозу.
Последующие события вынудили нас серьезно пересмотреть предполагаемую стратегию ведения атак с авианосцев. Все наши крупные авианосцы были задействованы в особых операциях, назначенных на утро 8 декабря, а три авианосца, отведенные для Филиппинской кампании, были ужасно медленны, обладали маленькими взлетными палубами и могли взять на борт в общей сложности лишь семьдесят пять самолетов. В течение долгих месяцев наши пилоты будут ограничены выполнением тренировок на авианосце и не получат специальной боевой подготовки, как это требуется. Эффективность каждого самолета уменьшится из-за дополнительного веса оборудования, требуемого для полетов с авианосца.
В начале 1941 года на Формозе находилось много выдающихся стратегов ведения войны истребителями и пилотов. Среди них можно упомянуть капитана 3-го ранга Мотохару Окамуру, капитана 3-го ранга Ясуну Козоно, капитана 3-го ранга Такэо Сибату, лейтенанта Хидэки Синго и ветерана китайских боев лейтенанта Тамоту Йокояму. В течение нескольких месяцев известный летчик капитан 1-го ранга Масахиса Сайто из авиакорпуса Тайнань и капитан 1-го ранга Йосио Камэи из 3-го авиакорпуса доводили своих пилотов до изнеможения, постоянно увеличивая радиус действия их Зеро, повышая эффективность групповых полетов и удлиняя полетное время истребителей. Сайто и Камэи были требовательными учителями, день за днем они посылали своих пилотов в воздух в условиях, превосходящих наиболее худшие из тех, что мы испытали в Китае.
Суровая тренировочная дисциплина принесла золотые плоды. Пилоты Сайто постоянно наращивали время нахождения в полете своих Зеро, совершая все более длительные полеты со своих домашних баз. Десятичасовые полеты стали обычным делом, потом это число возросло до одиннадцати. И наконец, наши летчики-истребители, совершая имитационные боевые вылеты, довели время непрерывного пребывания в воздухе до двенадцати часов. В полетах по десять часов и более наши летчики снизили расход горючего до двадцати одного галлона в час. Младший офицер звена Сабуро Сакаи достиг поразительной величины расхода в восемнадцать галлонов в час.
Уменьшение расхода горючего с одновременным увеличением радиуса действия и длительности полета давало яркие перспективы в налете на Лусон. При гарантированном минимуме в десять часов полетного времени Зеро должны быть способны долететь с Формозы до Лусона, сразиться с американскими истребителями и вернуться на домашние базы с запасом горючего. Наша самая большая проблема была решена. Главнокомандующий 11-м воздушным флотом и командующий авиацией наземного базирования на театре Формозы вице-адмирал Нисизо Цукахара доложил морскому Генеральному штабу, что три авианосца уже не требуются для атаки на Филиппины.
Это явилось конкретным доказательством того, что наши нескончаемые попытки добиться от Зеро на данный момент невозможного принесли приятные дивиденды. Достигнутый на тренировках радиус действия наших самолетов позволил флоту освободить три авианосца от их намечавшейся миссии. «Ryujo» отправился к острову Палау, чтобы присоединиться к кампании против Давао (остров Минданао), а «Zuiho» и «Kasuga-Maru» вернулись в Японию для решения других задач. В самый канун неминуемой войны мы таким образом выиграли эквивалент трех жизненно важных авианосцев для нашего первого удара по врагу.
Намечавшееся распределение морской авиации для начала боевых действий на Филиппинах 8 декабря 1941 года было следующим:
На этих базах мы собрали в общей сложности 184 истребителя Зеро, 192 бомбардировщика наземного базирования (120 типа 1 и 72 типа 96) и 24 летающие лодки типа 97. Только 108 Зеро и 144 атакующих бомбардировщика были способны участвовать в трудных дальних операциях. Позднее, когда мы перевели в южную часть Французского Индокитая примерно половину сил авиакорпуса Каноя, это количество даже уменьшилось, составив 117 действующих бомбардировщиков.
Наша разведка выбрала в качестве приоритетных целей хорошо оборудованные аэродромы Кларк-Филд и Иба-Филд на острове Лусон. Аэродром Николс в пригороде Манилы мы отклонили как менее важный.
Рано утром 8 декабря 1941 года густой туман навалился с моря, полностью окутав наши авиабазы. В самый первый день войны, когда так важны были координированные усилия, наши самолеты не могли вылететь со своих баз. Мы изрыгали проклятия, потому что, пока мы копошились в этом кружащемся мраке, самолеты ударной группы Нагумо превращали Пёрл-Харбор в развалины. Если бы у противника на Филиппинах была возможность быстрой контратаки, он смог бы полностью разрушить все наши тщательно разработанные планы. Наконец, первые доклады о налете на Пёрл-Харбор дошли до нас через Токио, а туман все никак не рассеивался.
После нескольких долгих часов, пока мы были прикованы к земле, туман рассеялся под лучами утреннего солнца. Мы не тратили времени, и, как только разогрелись моторы, истребители и бомбардировщики с ревом взлетели с аэродрома и устремились на юг. Как этого возжелали боги войны, жуткий туман оказался огромным козырем в нашей атаке американских военно-воздушных баз. Наши самолеты достигли острова Лусон в 13.30 по токийскому времени, на несколько часов позже намеченного времени. Волею обстоятельств мы застигли американские истребители врасплох. Получив сообщения о нападении на Пёрл-Харбор, истребители поднялись в воздух в ожидании предстоящей атаки. Безуспешно прождав несколько часов наши самолеты, которые в это время беспомощно стояли на аэродромах, вражеские истребители, истощив ресурс горючего, возвратились на свои аэродромы. Почти сразу же после этого наши истребители и бомбардировщики ринулись в атаку.
Доклад адмирала Цукахары о боевых событиях дня гласит: «Утром 8 декабря пятьдесят четыре бомбардировщика наземного базирования типа 1, большая часть 1-го авиакорпуса, бомбили и уничтожили от сорока до пятидесяти вражеских самолетов на аэродроме Кларк-Филд. Тридцать четыре истребителя Зеро авиакорпуса Тайнань, ведомые лейтенантом Синго, были в эскорте. Сразу же после завершения бомбежки Зеро снизились до бреющего полета и расстреляли почти все остававшиеся вражеские самолеты. Пятьдесят четыре бомбардировщика наземного базирования типа 96 авиакорпуса Такао, эскортируемые пятьюдесятью истребителями Зеро 3-го авиакорпуса под командованием лейтенанта Йокоямы, отбомбили и уничтожили примерно двадцать пять самолетов на Иба-Филд.
Два наших подразделения Зеро встретились в небе примерно с пятнадцатью самолетами противника и в последовавшей схватке сбили все вражеские самолеты. Эффективность наших атак превзошла наши самые безрассудные ожидания».
Стремительные налеты одним махом уменьшили основные американские наступательные силы на Филиппинах. По оценке нашей разведки, в первый день войны враг имел около трехсот самолетов на Филиппинских островах. В нашей первой же атаке была уничтожена по крайней мере одна треть от этого числа. Внезапная ликвидация такой крупной доли воздушной мощи Соединенных Штатов – врага, от которого мы ожидали ожесточенного сопротивления, – заразила нас стремлением полностью уничтожить остатки авиации противника. (После войны мы узнали, что Военно-воздушные силы Соединенных Штатов имели на Лусоне 160 самолетов, включая тридцать пять тяжелых бомбардировщиков «В-17». В ходе нашей первой атаки было уничтожено или приведено в негодность, как минимум, шестьдесят из них.)
На второй день войны сильные штормы снизили эффективность наших атакующих самолетов. Из-за урагана и ливня несколько истребителей упало в море. 10 декабря, однако, сокрушающая воздушная атака практически нейтрализовала военно-морскую базу Кавите южнее Манилы. Сорок восемь часов спустя на острове Лусон не осталось ни единого вражеского самолета, способного противостоять нашим разбушевавшимся истребителям Зеро. Через три дня воздушные налеты на остров Лусон прекратились. На четвертый день, 13 декабря, мы уже не допускали никакой возможности контратак вражеской авиации. За три дня наши истребители Зеро подарили нам абсолютное превосходство в воздухе на этом театре военных действий.
С первого взгляда эти успехи очень похожи на операции германских ВВС с их ошеломляющими победами над Польшей и Францией в первые дни Второй мировой войны. Более тщательный анализ этих двух воздушных кампаний, особенно в части количества самолетов, используемых нашей морской авиацией и люфтваффе, раскрывает очень небольшую численную разницу, с которой оперировали наши силы. На нашей стороне в бою были превосходство в качестве и тактике, в то же время люфтваффе, как это видно из прилагаемых таблиц, имела преимущество и качественное и подавляющее количественное.
После начала войны мы узнали, что, хотя истребитель Зеро появился в боях в Китае более чем за год до декабря 1941 года, союзники открыто удивлялись при виде нашего нового истребителя и оказались в совершенном неведении относительно его боевых качеств. Прошли месяцы с начала боев на Филиппинах, а союзники все еще не усвоили настоящих возможностей Зеро. Когда в начале 1942 года Зеро совершили налет на Порт-Дарвин (Австралия), враг посчитал, что Зеро, должно быть, прилетели с наших авианосцев, хотя в действительности они стартовали с наших новых наземных баз, захваченных на острове Тимор.
В каждой операции в декабре 1941 года мы быстро достигали численного и качественного превосходства. Мы полностью отдавали должное факту, что географическая изоляция Тихоокеанского и Азиатского театров военных действий помешает быстрой доставке противником подкреплений для своей авиации и что стремительными и решительными ударами мы не только добьемся господства в воздухе, но и надолго сохраним за собой это преимущество.
Через десять дней после первых бомбежек вражеские самолеты полностью исчезли с Филиппин. Наши войска не тратили времени зря, выжимая максимум из своих достижений. 25 декабря наша ударная группа высадила десант на Джоло-Айленд в южной части моря Сулу и заняла местную авиабазу. Для обеспечения прикрытия с воздуха мы направили двадцать четыре истребителя Зеро авиакорпуса Тайнань в групповой беспосадочный перелет в 1200 морских миль. В истории авиации это был беспрецедентный перелет одноместных истребителей.
Наши истребители испытали немного трудностей в изгнании с небес остававшихся вражеских самолетов. В начале марта 1942 года наши подразделения морской авиации высадились на цепочке островов в южной части Тихого океана. Очень скоро вся Голландская Ост-Индия оказалась под контролем наших военно-воздушных сил. Авиакорпус Тайнань продвинулся до острова Бали в Голландской Ост-Индии, оккупируя по пути Джоло-Айленд, Таракан, Баликпапан и Банджермасин. 3-й авиакорпус летал на Давао, Манадо и Кендари (Целебес), затем разделился на две группы, одна из которых продвигалась к острову Бали через Макассар, а вторая группа через Амбоину нацелилась на Дили на острове Тимор.
Под командованием адмирала Цукахары морская авиация наземного базирования в южной части Тихого океана с 8 декабря 1941 года до завершения операции «Ява» достоверно сбила в воздушных боях и уничтожила на земле в общей сложности 565 самолетов противника. Из этого количества на долю наших истребителей Зеро приходится 471 самолета или 83 процента от общего количества.
Об эффективности наших Зеро мы можем судить по тому факту, что во всех наших операциях первых месяцев войны истребители Зеро наших сил морского и наземного базирования уничтожили 65 процентов всех самолетов, которые потерял враг. Это достижение оказало прямое влияние на успех наших действий помимо уничтожения вражеской авиации, без превосходства в воздухе наши бомбардировщики и торпедоносцы определенно не смогли бы так основательно подавить сопротивление врага.
Мы неоднократно подчеркивали роль этого самого самолета в начальной фазе войны на Тихом океане. Тем не менее, мы осознаем, что в Пёрл-Харборе, а также на Филиппинах и в Голландской Ост-Индии мы бы не смогли одержать свои победы на море, на суше и в воздухе, если бы у нас был истребитель с более низкими характеристиками, чем Зеро. Вся наша стратегия строилась в зависимости от успехов этого самолета.
Глава 9
МОРСКОЙ БОЙ У БЕРЕГОВ МАЛАЙИ
10 декабря 1941 года, на третий день войны на Тихом океане, Япония узнала о потрясающей победе, которая в огромной степени повлияла на наши будущие операции в акватории Тихого и Индийского океанов. Два самых могучих боевых корабля Англии, дредноут «Prince of Wales» и крейсер «Repulse» британского Азиатского флота, были отправлены на дно у побережья Малайи.
Эта победа была завоевана без участия японских надводных кораблей. Семьдесят пять двухмоторных бомбардировщиков наземного базирования морской 22-й воздушной флотилии под командованием контр-адмирала Садаити Мацунаги провели опустошительную атаку и единственным ударом превратили британские военно-морские силы в Азии в малозначащую величину.
С еще большей, чем в Пёрл-Харборе, долей драматизма эта акция продемонстрировала неожиданные изменения в балансе вооруженных сил, которые может сотворить авиация. Японские военно-воздушные силы низвергли Англию с ее трона главной морской державы в Индийском океане до беспомощного состояния невероятно малой ценой всего лишь трех бомбардировщиков, которые, падая, врезались в британский военный корабль.
Летом 1941 года 22-я воздушная флотилия прошла интенсивную подготовку на морской базе ВВС на юге Формозы. В конце октября эта флотилия перенесла свой штаб в Сайгон, столицу Французского Индокитая. Два авиационных корпуса флотилии были одновременно переведены на новые базы. Авиакорпус Гензан, состоявший из сорока восьми бомбардировщиков наземного базирования типа 96, переместился в Сайгон через остров Хайнань; а авиакорпус Михоро, также оснащенный сорока восемью бомбардировщиками типа 96, был расквартирован в Тудаумоте, к северу от Сайгона.
Подразделение истребителей флотилии, состоявшее из тридцати шести истребителей Зеро производства компании «Мицубиси», и подразделение разведки из шести самолетов-разведчиков наземного базирования типа 98 были переданы под командование контр-адмирала Мацунаги на передовую базу в Сок-Транг к югу от Сайгона.
Этим соединениям было поручено: 1) уничтожение вражеских военно-морских сил и защита наших транспортов, доставляющих армейский десант на Малайю; 2) уничтожение вражеской авиации, базирующейся возле Сингапура; 3) осуществление морского патрулирования.
Стратегия, принятая как раз перед началом военных действий на Тихом океане, возлагала на армейскую авиацию ответственность за этот район. В то время, однако, армейской авиации не хватало ударной мощи, и она была почти бесполезна в воздушных боях. Флот не очень верил в способность армейских подразделений атаковать хоть с какой-то долей успеха надводные корабли противника, и действительно, армии серьезно не хватало средств и опыта для ведения операций над водными просторами.
Начнись война в октябре, а не в первую неделю декабря, в армии не оказалось бы ни одного самолета, способного бомбить Сингапур, самую крупную и самую мощную британскую базу в этом регионе, с нашей главной базы во Французском Индокитае.
Эта плачевная ситуация существовала, несмотря на факт, что британский флот и бомбардировщики, базировавшиеся в Сингапуре, считались самой серьезной угрозой нашим транспортам, которым вменялось в обязанности доставка армейского десанта из Французского Индокитая при вторжении в Малайю. Принимая во внимание важные задачи, которые предстояло решать в ближайшем будущем, главнокомандующий Объединенным флотом адмирал Исороку Ямамото лично приказал 22-й воздушной флотилии немедленно переместиться на новые базы во Французском Индокитае.
В конце ноября 1941 года мы получили донесение разведки, в котором говорилось, что два британских линкора замечены при движении в восточном направлении в Индийском океане. Позднее из дополнительных сообщений из этого региона выяснилось, что эти два линкора 2 или 3 декабря прибыли в Сингапур. Также было установлено, что получившим свежие подкрепления флотом командовал вице-адмирал сэр Том Филипс и что этими боевыми кораблями были новый «King George V» и быстроходный крейсер «Repulse».
После боя 10 декабря линкор был идентифицирован как «Prince of Wales» – того же класса, что и «King George V», который за шесть месяцев до этого сыграл важную роль в потоплении германского линкора «Bismarck».
Японским планам вторжения в Малайю серьезно угрожало неожиданное появление в регионе двух мощных британских боевых кораблей. Даже из консервативных оценок нашей разведки следовало, что эти два британских боевых корабля были даже сильнее, чем наши быстрые линкоры «Kongo» и «Haruna», бывшие тогда под командованием вице-адмирала Нобутакэ Кондо – старшего морского начальника на этом театре военных действий и главнокомандующего 2-м флотом.
Адмирал Кондо напрямую руководил не только этими двумя линкорами, а также еще двумя тяжелыми крейсерами, одним легким крейсером и десятью эсминцами. Вдобавок к этим силам пять тяжелых крейсеров, один легкий крейсер и четырнадцать эсминцев подчинялись главнокомандующему войсками в Малайе вице-адмиралу Дзисабуро Одзаве.
Для поддержки этих надводных сил адмирал Ямамото, узнав о появлении в Сингапуре «Prince of Wales» и «Repulse», приказал немедленно передислоцировать на новую базу во Французском Индокитае двадцать семь бомбардировщиков наземного базирования типа 1, располагавшихся ранее на юге Формозы. Их передали под командование контр-адмирала Мацунаги.
Такова была финальная диспозиция наших сил в районе, а в это время намеченная дата начала войны все близилась.
В середине первой недели декабря наши воздушные, морские и сухопутные силы были готовы нанести удар по врагу. В наши операции входил и напряженный период ожидания и патрулирования. Особенное внимание мы уделяли перемещениям британского Азиатского флота. Начиная с первых дней декабря, отчасти с целью выслеживания «Prince of Wales» и «Repulse», мы вели патрулирование океанских вод, омывающих Французский Индокитай, Малайю и Борнео ежедневно силами бомбардировщиков наземного базирования.
Напряжение в наших военно-воздушных войсках выросло до предела. До сих пор наши военные действия велись успешно, но в любой момент враг мог раскрыть наши планы и внести замешательство в наши тесно скоординированные планы ведения воздушных, морских и сухопутных атак.
Командир эскадрильи из авиакорпуса Гензан лейтенант Садао Такаи, участвовавший в морском патрулировании в предвоенный период и позднее в морском бою у берегов Малайи, вел детальные записи событий того времени: «За два дня до начала военных действий мы патрулировали океан до удаления в 100 морских миль к югу от Сингапура. В патрульной службе мало приятного. Мы – это одинокий самолет, летящий в безоблачном небе над южным морем. Члены экипажа едва ли произносят слово во время этих долгих полетов, почти постоянно приходится затаив дыхание не сводить глаз с Сингапура. Огромная британская военная база была избрана нашей целью в первую ночь войны на случай, если британский флот останется под защитой береговой артиллерии. Возможно, мои подчиненные слишком ревностно относились к исполнению своих служебных обязанностей. Похоже, они старались извлечь полезный опыт из каждой минуты, проведенной в воздухе в ходе утомительных патрульных полетов. Каждый находился в смятенном состоянии мыслей из-за того, что от них требовалось постоянно быть настороже, в ожидании того, что случится, если начнутся бои, а также из-за огромного желания показать себя максимально искусными в исполнении своего долга.
Не видно ни одного корабля или самолета. Бесконечное море, простирающееся перед нашим бомбардировщиком, кажется настолько спокойным, что не видно ни одной волны. Трудно поверить, что пройдут всего лишь два дня и начнется война».
Полномасштабное патрулирование началось за несколько дней до запланированного начала войны, но, как это видно из детального отчета лейтенанта Такаи, многим из поисковых бомбардировщиков не удавалось заметить ни малейшего передвижения со стороны британского флота или авиации. Японские бомбардировщики заметили несколько британских самолетов, но встречи закончились миром.
Рассказ лейтенанта Такаи продолжается: «Командование флотом отдало приказ всему составу, занятому поисковыми операциями, сконцентрироваться на передвижениях этих двух британских линкоров. Мы ежедневно отправляли патрули, ничего не обнаруживая, а поэтому напряжение все возрастало по мере приближения даты нападения. Изматывающее спокойствие над океаном можно было бы справедливо описать как „затишье перед бурей“».
6 декабря 1941 года. Транспорты с десантными войсками, которым предписывалось произвести вторжение на восточное побережье Малайи, двигались на запад от южной части Индокитая. Конвои с войсками всегда движутся возмутительно медленно, эта фаза боевых действий была узким местом в нашем планируемом вторжении на вражескую территорию. Однако под постоянным прикрытием истребителей флот неспешно приближался к Кота-Бару в Малайе. К счастью, море было спокойным, и транспорты шли незамеченными, но такое шествие флота в стиле японских феодалов не могло вечно проходить без последствий!
В тот же день подтвердились наши худшие опасения. Британские патрульные гидросамолеты-бомбардировщики обнаружили конвой с войсками! Весь наш план вторжения оказался разоблаченным задолго до того, как мы могли бы начать вторжение в Малайю. Британцам было абсолютно ясно, что собой представлял флот из тридцати кораблей в колонном строю, куда он направлялся и когда он прибудет в место назначения. Мы были вынуждены немедленно изменить свою тактику и далее продолжать следование, но уже открыто. Причиной для серьезных опасений была вероятность вражеских воздушных атак на наши авиабазы во Французском Индокитае. И мы немедленно начали рассредоточивать свои эскадрильи бомбардировщиков по базам, расположенным на широкой площади.
Первый день войны начался со спокойного рассвета. Мы надеялись и молились, чтобы противник ничего не предпринял. Каждая радиодепеша тщательно изучалась на предмет содержания намеков на нападение. Мы опасались, что британцы могут атаковать конвой с войсками. Как только наступал длинный перерыв в радиопередачах, мы начинали бояться, что, может быть, пропустили новости о уже начавшихся боях. С другой стороны, когда приходило какое-нибудь радиосообщение, мы боялись, что оно несет плохие новости. Размеры территории и вооруженных сил, задействованных тут, были так велики, что могло случиться все, что угодно. Всем нам хотелось знать, принесут ли успех наши скрупулезно разработанные планы. Из-за постоянного ожидания и размышлений мы засыпали с большим трудом.
Моей самой важной обязанностью было поддержание в моментальной готовности к атаке всех моих бомбардировщиков. Оружие, которое нам предстояло иметь с собой, зависело от объекта атаки. Если цели подлежало бомбить, надо было устанавливать особые подвески для бомб, поскольку необходимо было доставить до цели большое количество бомб небольшого размера. Если предстояло атаковать вражеские корабли, нам надо было брать либо тяжелые бомбы, либо торпеды. Пока самолеты не будут готовы к загрузке каким-либо из этих трех типов оружия, они остаются бесполезными для предстоящего задания, в котором даже малейшее опоздание к полю боя может привести к катастрофе. Наземные службы, поддерживавшие наши самолеты в постоянной боеготовности, широкой публике малоизвестны в отличие от того внимания, которое уделяется членам экипажей. Правда, часто бывает, что боевая оснащенность и наземные группы обслуживания держат в своих руках ключ к победе или поражению.
Не было никаких признаков, говоривших, что британский флот намерен покинуть Сингапур и атаковать наши надводные суда. Был отдан приказ – бомбежка Сингапура начнется в первую ночь войны, как это предусматривалось и ранее.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?