Текст книги "Не оглядывайся"
Автор книги: Мелинда Ли
Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
– Нашел еще наркотики.
Мэтт открыл вторую обувную коробку. Горные породы.
– За исключением алкоголя и сигарет, он коллекционирует вещи, словно десятилетний ребенок.
Он поставил крышку на место и закрыл сундук.
Бри подошла к спальному мешку, который был аккуратно застегнут. Она расстегнула молнию и откинула верхнюю часть.
– Черт!
Она снова опустилась на корточки.
– Что там? – Мэтт перегнулся через ее плечо.
На подушке лежал еще один череп.
– Третья жертва, – предположил Мэтт.
– Ага. – Бри указала на маленькую аккуратную дырочку в черепе. – И это похоже на пулевое отверстие.
Глава пятая
Был поздний вечер, когда Бри вышла с огороженной парковки через заднюю дверь участка. Несколько часов, проведенных на месте преступления в разгар июльской жары, заставили ее почувствовать себя разбитой. Антрополог привел с собой нескольких аспирантов, так что оценка места захоронения, составление карт и другие подготовительные работы перед раскопками продвигались быстрыми темпами.
В дежурной части помощник шерифа Оскар работал за компьютером. Он покинул место происшествия раньше нее, но его щеки все еще были красными от жары.
Она остановилась рядом с его столом.
– Где Шон Кастильо?
– В комнате для допросов, один.
– Не в камере?
Оскар поднял глаза, но не встретился взглядом с Бри.
– Коллинз привез крупного и вспыльчивого подозреваемого. Я не хотел, чтобы они сидели вместе.
Хотя комнаты для допросов обычно занимали свидетели, а не арестованные, его рассуждения были здравыми. Участок шерифа был попросту слишком мал – еще одна причина, по которой департамент нуждался в большем финансировании.
Оскар добавил:
– Кстати, в любом случае адвокат Кастильо уже в пути. – Он протянул ей протокол ареста. – Твоя копия.
Бри прочитала его. Он казался завершенным.
Она сложила отчет пополам.
– Что насчет его прошлого?
– Никаких судимостей.
– Работает? – спросила Бри.
– Нет.
Бри вспомнила его адрес из водительских прав.
– Он живет в чертовски хорошем районе для безработного. И почему он устроил ночлежку в сарае? В этом нет никакого смысла. – Оскар ничего не ответил. – Дай мне знать, когда приедет адвокат.
Бри посмотрела на часы. Мэтт должен быть здесь с минуты на минуту. Когда Бри уходила, он помогал устанавливать палатку над костями, его рост оказался кстати.
Она направилась в свой кабинет. Оказавшись внутри, Бри села за стол, унаследованный от предыдущего шерифа. Потрепанный в боях и покрытый шрамами предмет мебели размером с «кадиллак» был слишком велик для комнаты, но Бри нравилось раскладывать на нем свои папки. Откинувшись на спинку стула, она позвонила Тодду, который все еще был на месте происшествия. После того, как он ответил, она уточнила:
– Что у нас с отпечатками пальцев на уликах с наркотиками?
– Все отправлено специалисту округа.
– Спасибо. – Бри закончила разговор, позвонила специалисту по отпечаткам и попросила ее ускорить сравнение с пальчиками Шона. – Я хотела бы получить информацию, прежде чем начну его допрашивать.
– Я могу сделать это прямо сейчас, – согласилась техник.
– Спасибо. – Бри отложила телефон.
Вошла Мардж – помощница по административным вопросам – с ручкой и блокнотом в руке.
Бри сунула отчет об аресте в папку, куда вложила и собственные заметки.
– Какие-нибудь сообщения или новости?
Шериф был легко доступен по электронной и голосовой почте, но некоторые граждане округа Рэндольф все еще предпочитали звонить в участок и оставлять сообщения живому человеку.
– Две новости. Ни одна, ни вторая тебе не понравится. Во-первых, дата и время совещания по бюджету снова перенесены. – Мардж надела на нос очки для чтения, висевшие на цепочке у нее на шее, бросила взгляд в свой блокнот. – На завтрашнее позднее утро.
– Оно же должно было состояться в следующий вторник! – Бри проглотила проклятие. – Завтра я должна присутствовать на вскрытии жертвы передозировки.
– Знаю. – С ручкой, занесенной над бумагой, Мардж посмотрела поверх своих очков. – Хочешь, чтобы я перенесла это заседание?
– Нет. Они трижды откладывали встречу.
Бри фыркнула. Она уже внесла свое предложение. Теперь два члена комитета общественной безопасности, Элиас Донован и Ричард Килер, хотели обсудить его.
Мардж вернулась к двери кабинета и закрыла ее. Затем она взгромоздилась на один из двух стульев для посетителей напротив стола Бри.
– Они знают, что ты хочешь больше денег, только не хотят давать их. Однако не могут не учитывать, что ты сейчас очень популярна. Таким образом, они будут тянуть процесс как можно дольше, пытаться измотать тебя, надеясь, что ты поступишься некоторыми своими просьбами, чтобы хоть как-то сдвинуть процесс с мертвой точки.
Бри все это знала. Она изначально намеренно завысила требуемый бюджет, чтобы оставить место для торга. Когда в феврале ее назначили шерифом, она возглавила отдел, находившийся в руинах. После смерти бывшего шерифа департамент лишился и многих его помощников. Бри наняла несколько человек, но в каждом патруле все еще не хватало сотрудников. Оборудование нуждалось в замене. Персонал нуждался в обучении. Участок нуждался в ремонте. У женщин-офицеров, включая Бри, не было раздевалки. Она хотела восстановить подразделение К-9, которое департамент потерял три года назад, когда подстрелили Мэтта и его собаку. Все это требовало денег. Бри должна была расставить приоритеты.
В тот год, когда в округе не было шерифа, некоторые средства, выделенные департаменту, остались неиспользованными, и округ сократил бюджет. Бри сознавала, что придется бороться за каждый цент.
Мардж написала себе памятку, затем подняла глаза и уставилась на Бри несчастным взглядом.
– Дай угадаю, – сказала Бри. – Второй пункт еще хуже.
– Гораздо. – Мардж кивнула. – Человек, которого Оскар только что привел, Шон Кастильо – брат Элиаса Донована.
– Черт!
Элиас также входил в окружной наблюдательный совет. Он был большой шишкой в местной политике.
– Ну да, – согласилась Мардж.
– У них разные фамилии.
– Формально. Вроде они единокровные или сводные братья. – Лицо Мардж сморщилось. – Не помню точно.
– Каковы наши шансы? – Бри вздохнула.
– С Шоном все довольно удачно, – сказала Мардж, как будто она была с ним знакома. Но, с другой стороны, она была знакома со всеми. Она проработала в департаменте дольше всех остальных сотрудников Бри. – Это не первый раз, когда он нарушает закон, хотя он не был здесь уже несколько лет.
– У него же нет судимости.
Мардж подняла обе брови, и выжидающе уставилась на Бри.
– А-а. – Бри потерла лоб. Она должна была догадаться. Ей нужен еще кофе. – Шона всегда отпускали, потому что его брат входит в наблюдательный совет.
Предыдущий шериф был человеком старой закалки – и коррумпированным.
– У Элиаса много денег.
Бри повернулась к своему компьютеру и открыла доступ к списку транспортных средств. Она сравнила адрес Элиаса с адресом Шона.
– Шон живет на той же улице, что и Элиас. Номера их домов отличаются друг от друга на одну цифру.
– Элиас построил для него гостевой дом чуть дальше от своего, на своей же территории. Если бы брат не приютил его, Шон стал бы бездомным. – Мардж хмыкнула. – Лично я думаю, что арест пойдет ему на пользу. Ему нужна помощь, и, если его никогда не привлекут к ответственности, он ее не получит. Это вредно для здоровья, когда тебе позволяют все.
– Элиас Донован собирается использовать это против меня? – спросила Бри. Она встречалась с этим человеком несколько раз, но только в большой компании, и он даже не был ей неприятен. Но, как бы то ни было, она подозревала, что сегодняшние события не помогут ей завоевать его расположение.
Мардж постучала ручкой по блокноту.
– Честно говоря, я не знаю. Он не будет делать этого нарочито. Скорее от него можно ждать что-нибудь пассивно-агрессивное.
– Замечательно. – Сарказм показался Бри горьким на вкус. У нее пока даже не появилось возможности отстаивать свой бюджет, а ей уже нанесен удар. – Что еще ты знаешь об Элиасе?
Она пыталась поймать Элиаса после ежемесячных заседаний комитета общественной безопасности, но он всегда будто бы испарялся.
Мардж скорчила гримасу.
– Он работает в правительстве округа уже несколько десятилетий. У него есть такие деньги, которые позволяют ему не иметь настоящей работы. Именно благодаря ему налоги в округе не повышались уже много лет. По сути, его избирают каждый год за счет обещания не взимать новые налоги.
– К сожалению, эксплуатационные расходы не остаются прежними…
– …Вот почему округ разорен, – закончила за нее Мардж. – Никто не хочет платить налоги, даже если им нравятся услуги, которые они получают за счет этих самых налогов. Элиас умен и харизматичен. Не всем он нравится, но когда он говорит – люди его слушают.
– Как он заработал свои деньги?
– Элиас был еще молодым человеком, когда его отец оставил ему небольшое наследство. Он с умом инвестировал его. Покупал землю и коммерческую недвижимость во время рецессии в начале восьмидесятых, а затем снова в девяностом году. Продал или освоил все это после того, как рынок восстановился. Он делал это безжалостно и определенно нажил себе несколько врагов. Станет прикидываться благородным, но будь осторожна: он – акула в деловых операциях.
– Против него есть какая-нибудь стратегия? – спросила Бри.
– Кроме раскапывания прошлого и того факта, что он не позволил арестовать своего брата?
– Да.
Не то чтобы Бри рассматривала такой вариант. Мардж подняла ладонь.
Бри согласилась, кивнув. Она никогда бы не позволила переговорам по бюджету повлиять на ее решение арестовать Шона. Ей приходилось подыгрывать местной политике, но она не могла позволить этому сказаться на качестве ее работы. Она не стала бы использовать арест мужчины как рычаг давления на его брата. Но не использует ли Элиас этот инцидент против нее?
– Переходим ко второму члену комитета, Ричарду Килеру, – сказала она.
Мардж продолжила.
– Килер не из богатых, но он женился на деньгах. Его жена из семьи Фицджорджей.
– Я должна знать эту фамилию? – спросила Бри.
– Они строят парусные яхты на заказ. А также занимаются разведением лошадей.
– То есть семья Фицджорджей богата издавна.
– Компания была основана в тысяча восьмисотых годах, – сообщила Мардж. – Ричард поступил в университет на бейсбольную стипендию. Он женился на Сюзанне Фицджордж сразу после окончания учебы. Все думали, что он станет профессионалом, и его на год или два пригласили в команду низшей лиги, но на этом его карьера закончилась. Он вернулся в Грей-Холлоу и стал работать в семейном бизнесе своей жены. Фабрика расположена в Хайде, на реке Гудзон. Многие здесь до сих пор поклоняются ему как звезде бейсбола колледжа. У него статус квази-знаменитости. Имея за спиной деньги и влияние своей жены… Просто скажу, что, превратив его в противника, ты усложнишь себе жизнь и пополнение бюджета заодно. – Мардж встала. – Короче говоря, придется выжимать из них каждый цент, но надо делать это, не наживая себе врагов. Будь дипломатична.
– Не самая сильная моя сторона. – Бри мысленно проклинала Шона Кастильо за то, что он объявился именно в этот момент. – Завтра должно быть весело.
– Да уж, удачи. – Мардж разгладила складки на своих практичных черных брюках. – Хорошая новость заключается в том, что я только что сварила свежий кофе.
– Спасибо. – Бри поднялась.
Мардж поправила свои крашеные каштановые волосы, завитые в кудряшки.
– Не хочешь привести в порядок прическу?
Бри открыла средний ящик стола, достала маленькую пудреницу и посмотрела на свое отражение. Схватка с Шоном Кастильо растрепала ее пучок, а пот и влажный воздух создали пушистый беспорядок, напоминающий торчащий во все стороны парик. Она порылась в ящике в поисках заколок. К своим тридцати пяти она проработала в полиции достаточно долго, чтобы не глядя переделать пучок: когда женщина одета в форму, ее волосы всегда должны быть аккуратно собраны.
– Так-то лучше. – Мардж одобрительно кивнула.
– Погоди, еще кое-что!
Мардж подняла бровь.
– Мне нужно, чтобы ты нашла для меня несколько старых записей, – продолжила Бри.
Мэтт, конечно, сказал, что она не должна допускать, будто бы именно ее отец был убийцей, но ведь останки захоронены на заднем дворе их дома.
– Насколько старые? – уточнила Мардж.
– До девяносто третьего года. Любые записи об аресте или материалы дела Джейка Таггерта и Мэри Таггерт.
Мардж потянулась за ручкой и на всякий случай спросила:
– Ты уверена, что хочешь в это лезть?
– Уверена. – На это Мардж кивнула, заверила, что все будет в лучшем виде, и сделала пометку в блокноте. – Мне также понадобится досье по делу об убийстве.
Коль уж Бри не может убежать от своего прошлого, ей придется столкнуться с ним лицом к лицу.
– Достану сегодня или завтра. – Мардж захлопнула блокнот. – Физические файлы такой давности находятся в подвале.
Бри хрустнула костяшками пальцев. Пора разобраться с Шоном Кастильо. Зажав под мышкой его досье, она вышла из кабинета. Она направилась в комнату отдыха, наполнила кружку кофе и добавила сливки, дабы остудить его настолько, чтобы выпить половину кружки в три больших глотка.
Вошел Мэтт, выглядевший таким же измученным, как и Бри. Его лицо, обрамленное бородой, раскраснелось от жары, короткие рыжевато-каштановые волосы были влажными от пота. С ростом в шесть футов три дюйма он был сложен как голливудский викинг. В каком-нибудь фильме его бы наверняка играл Крис Хемсворт. Над коротко подстриженной бородой светились пронзительно голубые глаза, и даже капельки пота, которые смотрелись бы отвратительно на ком-то другом, на его коже выглядели привлекательно.
Возвращайся к работе, Бри.
– Кофе или воду? – спросила она.
– Мы сейчас намеренно убиваем время, пока он мается в камере?
Бри отхлебнула из своей кружки.
– Да, тяну как могу, ожидая звонка эксперта по отпечаткам пальцев.
– В таком случае, я возьму и то и другое. – Он остановился у кулера с водой, наполнил стальную бутылку и сделал большой глоток. – И, возможно, что-нибудь перекусить.
Он купил в торговом автомате пачку M&M’s с арахисом и пакетик миндаля.
– На месте происшествия все урегулировано? – Бри налила вторую кружку кофе.
– Да. – Он поставил свою бутылку с водой на стойку и передал пакет M&M’s в обмен на кофе. – Очень нужен кофеин, желательно не слишком горячий.
Бри открыла упаковку и съела одно драже.
– Мне не нравится, что придется оставлять останки на ночь. Это кажется неуважением. Они годами ждали, когда их найдут, и заслуживают лучшего.
Мэтт залпом выпил воду, затем принялся за кофе и миндаль.
– Помощник шерифа Хуарес будет охранять их всю ночь. Ничего не случится. Чего заслуживают эти жертвы, так это справедливости, и надлежащие раскопки повысят шансы выяснить, кем они были и кто их убил.
– Знаю, – вяло откликнулась Бри, которой это все равно не нравилось.
Мэтт съел горсть миндаля и, обернувшись, понизил голос:
– У тебя точно все в порядке?
Бри почувствовала пристальный взгляд его невероятно голубых глаз. Он видел ее насквозь.
– Сначала это было шоком, – призналась она. – Но я уже говорила раньше: мой отец убил мою мать. Если он убил еще несколько человек, это ни для кого не должно стать сюрпризом.
Бри сделала глубокий вдох. Всю жизнь она пыталась убежать от ужасного прошлого, но, похоже, оно намерено наступать ей на пятки. Будет ли та трагедия и впредь маячить у нее за спиной?
Стряхнув с себя наваждение, Бри рассказала о родственных отношениях Шона Кастильо и Элиаса Донована.
– Это невероятно скверно, – посетовал Мэтт.
– Точно. Придется завтра днем пропустить вскрытие.
Мэтт поймал ее взгляд.
– У тебя что – еще одно дело об убийстве?
– Не думаю. Там был передоз; скорее всего, случайный.
– Тогда почему ты собиралась присутствовать на вскрытии?
– На тот случай, если судмедэксперт обнаружит что-то подозрительное, – пожала плечами Бри. Она представила себе скорбящих родителей жертвы. – Его смерть заслуживает такого же внимания, как и любая другая неестественная смерть. Мне нравится расставлять точки над «i» и все такое.
– Тебе нравится усложнять себе жизнь.
– Может быть, и так, – признала она. – В округе Рэндольф за этот год случилась дюжина смертей от передозировки, а ведь сейчас только июль. Нужно что-то делать.
– Бри, ты не можешь быть всем для всех! Ты всего лишь человек.
Бри согласно кивнула:
– Ты прав. Мне следовало бы добиться разумного баланса между работой и личной жизнью.
Мардж постучала в дверной косяк и просунула голову в комнату.
– Пришел адвокат Шона Кастильо. Я отвела его к клиенту.
– Спасибо, Мардж.
Бри мысленно выругалась. Она хотела узнать, совпадают ли отпечатки пальцев, прежде чем говорить с задержанным и его адвокатом, но, похоже, ей придется обойтись без этого.
Телефон зазвонил, и шериф взглянула на экран.
– А вот и она. – Бри ответила и сразу спросила: – Удалось?
– Текстура внешней поверхности рюкзака слишком грубая, – начала криминалист.
Неудивительно.
– А что насчет предметов внутри? – Бри вспомнила множество подозрительных вещей, в том числе пакетик с таблетками, которые отпускаются по рецепту.
– Нет, – вздохнула техник. – Все заляпано.
Черт.
– Однако, – добавила она, – я обнаружила частичный отпечаток большого пальца на пакете с гидрокодоном, найденном в сундуке. Этот фрагмент совпадает с пальцем Шона Кастильо. Я еще не закончила с остальными уликами, звоню только потому, что вы хотели побыстрее найти совпадение.
Бри выдохнула.
– Спасибо, что поторопились.
– Нет проблем, шериф. Буду держать вас в курсе.
Бри закончила разговор, надеясь, что со временем получит больше доказательств. А до тех пор ей придется блефовать.
Глава шестая
Бри повторила информацию для Мэтта.
– Понял, – кивнул он. – Хранение наркотиков – серьезное обвинение. Это даст возможность оставить его здесь по крайней мере на ночь.
– Ага. – Бри посмотрела на часы. Она намеренно тянула время. – Я пока не хочу отпускать его. Он может воспользоваться этим и попробовать удрать, а мы понятия не имеем, убил он тех людей или просто нашел череп.
– И решил поиграть с ним? – Мэтт приподнял бровь.
– Я встречала и более странные вещи.
Мэтт наклонил голову в знак согласия:
– К сожалению, я тоже.
Бри допила остатки кофе, поставила кружку в раковину и повернулась к коллеге.
– Готов поболтать с Шоном Кастильо?
– Давай. – И Мэтт пошел по коридору, захватив недопитый кофе.
Бри открыла дверь. Шон сидел за столом, совещаясь с мужчиной средних лет в гладком костюме цвета древесного угля. Скользкий тип, без сомнения адвокат. Его черные как смоль волосы имели идеальное количество серебра на висках. Он что-то писал в желтом юридическом блокноте. Когда Бри и Мэтт вошли в комнату, он перевернул страницу, дабы прикрыть свои заметки. В комнате пахло гамбургером и потом. Бри заглянула в мусорное ведро и заметила скомканный пакет из-под фаст-фуда.
Шон откинулся на спинку стула, ссутулил плечи и скрестил руки на груди. Он свирепо смотрел на Бри. Может, он и был мужчиной средних лет, но держался вызывающе, как подросток. На столе перед ним стоял стаканчик с каким-то напитком. Кто же купил ему еду? Явно не адвокат. Он только что приехал.
Мужчина на долю секунды привстал:
– Лайл Крофт. Я буду представлять интересы мистера Кастильо.
Бри назвала себя и Мэтта.
Лайл поудобнее устроился на стуле и поправил галстук. Он не сделал никаких вступительных комментариев, просто сложил руки на лежащем перед ним блокноте.
– У меня есть несколько вопросов к вашему клиенту. – Бри положила перед Шоном листок с правилом Миранды[5]5
Правило Миранды – юридическое требование в США, согласно которому во время ареста задерживаемый должен быть уведомлен о своих правах, а производящий арест сотрудник органов правопорядка обязан дождаться положительного ответа на вопрос, понимает ли задержанный смысл сказанного.
[Закрыть] и ручку. Она перечислила его права, а затем сказала: – Подпишите, если поняли свои права.
Шон взглянул на своего адвоката и, когда тот кивнул, расписался.
Бри убрала лист в папку и сунула ручку в карман.
– Допрос записывается.
– Теперь у меня вопрос к вам. – Адвокат перелистнул назад страницу в своем блокноте – туда, где он составил список обвинений, ставших причиной задержания Шона. – Вы действительно думаете, что сможете предъявить хоть одно из этих обвинений?
Он перешел в наступление? Интересно.
– Действительно думаю, – отрезала Бри. – Шон задержан за незаконное проникновение, нападение на офицера, хранение наркотиков, сокрытие человеческого трупа и повреждение улик.
Бри не сомневалась, что Шон в конечном счете признает себя виновным в менее тяжких преступлениях. Технически это было его первое правонарушение.
Лайл поднял листок, чтобы свериться со своими записями.
– Он напал на вас?
– Да, – подтвердила Бри. – Он бросал в меня камни. Это есть в отчете.
Она рассматривала возможность добавления второго потерпевшего этого нападения, но ее брата камни и близко не задели. Некоторые копы смягчили бы арест, чтобы оставить место для переговоров, но Бри не любила играть в эти игры. Она предпочитала основывать свое дело на уликах.
На адвоката это, похоже, не произвело впечатления. Его рот скривился в ухмылке, очень похожей на ухмылку его клиента.
– Вы представились шерифом?
Бри кивнула.
– Да. Несколько раз. – Лайл сделал пометку в блокноте. – У вашего клиента были при себе рецептурные опиоиды. – Бри повернулась к Шону. – У вас есть рецепт на гидрокодон?
– Не отвечайте, Шон, – сказал адвокат, не отрывая взгляда от Бри. – Как вы можете доказать, что рюкзак принадлежал Шону?
– Я видела, как он нес его, – сказала Бри.
– Откуда вы знаете, что он нес именно этот рюкзак, а не какой-нибудь другой, похожий? – возразил адвокат.
Бри не прерывала зрительный контакт.
– Я очень ясно видела рюкзак.
– Пока вы на полной скорости бежали сквозь деревья? – Брови адвоката в сомнении приподнялись.
– Да, – без колебаний ответила Бри.
Адвокат поднял ручку.
– Вы нашли отпечатки пальцев моего клиента на рюкзаке?
– Нет. – Бри позволила ему думать, что он одержал верх.
Шон бросил на Мэтта и Бри самодовольный взгляд. Бри не была жестоким человеком, но, глядя на его заносчивую ухмылку, она очень хотела вмазать ему.
Адвокат кивнул, но промолчал.
– Вы собираетесь предъявить обвинение в хранении наркотиков?
– Да. – Бри откинулась на спинку стула. Неужели Шон действительно думал, что сможет избежать наказания, отбросив свой рюкзак на несколько ярдов? – Мы также нашли наркотики в сундуке на чердаке.
Адвокат самодовольно приподнял бровь.
– Можете ли вы доказать, что какие-либо предметы на чердаке принадлежат моему клиенту?
Бри нанесла удар:
– Мы сопоставили отпечаток большого пальца на пакетике с наркотиками с отпечатками Шона.
Рука адвоката, делающего записи, замерла. Капли пота выступили на лбу Шона, он буквально запах страхом. Неужели он думал, что они не найдут отпечатки пальцев? Казалось странным. В эпоху криминалистики все знают о дактилоскопии.
Бри обратилась к Шону:
– Почему вы были во владениях Таггертов?
Он пожал плечами, его глаза оставались настороженными.
– Мне там нравится.
Мэтт наклонился вперед, упираясь локтями в стол.
– Мы нашли спальный мешок в сарае. Он ваш?
Взгляд Шона метнулся к его адвокату.
– Если вы станете лгать нам – будет только хуже, – предупредила Бри. – У нас есть отпечаток вашего большого пальца на пакете с наркотиками, найденном в сундуке. Я не сомневаюсь, что мы найдем и другие отпечатки, которые совпадут с вашими. Вещи на чердаке принадлежат вам. В спальном мешке есть волосы. Я уверена, анализ ДНК докажет, что они ваши.
– Вам известно, что было в спальном мешке? – спросил Мэтт.
Шон медленно покачал головой, но его руки дрожали. Он точно знал, что они нашли.
– Череп. – Бри позволила напряжению нарастать в течение нескольких секунд. – Мы нашли останки, скелеты на территории поместья. Это вы похоронили их?
Шон напрягся. Его взгляд скользнул к столу.
– Нет.
– Вы убили их? – спросила Бри.
Шон дернулся и вскинул голову.
– Нет! Почему вы думаете, что это сделал я?
– Может быть, потому что ты был там и спал с черепом, например? – парировала Бри.
Адвокат коснулся руки Шона.
– Мой клиент отказывается отвечать на этот вопрос.
Бри перешла к делу:
– Где вы взяли череп, Шон? – Тот снова взглянул на своего адвоката, который покачал головой. – Вы знаете, как умерли эти люди?
Шон отвел взгляд и покачал головой, плотно сжав губы. Лгал ли он?
– У вас есть пистолет? – Бри уже знала, что на Шона не зарегистрировано никакого оружия, но у него могло быть нелегальное.
– Не отвечайте на этот вопрос, – вмешался адвокат.
Бри проглотила свое разочарование.
– Вы в первый раз в старом доме Таггертов?
– Не отвечайте, – сказал адвокат, но Шон уже качал головой.
– Почему вы устроили на ферме ночлежку? – настаивала она.
– Мне там нравится, – пробормотал он снова.
– Почему? – спросила Бри.
Шон поднял взгляд. Его глаза загорелись интересом.
– Там происходили плохие вещи. Умирали люди. Это место убийства.
На лице адвоката отразилось отвращение. Он наклонился и прошептал на ухо своему клиенту:
– Может, ты заткнешься на хрен? – Затем он пробормотал что-то, чего Бри не расслышала. Что-то вроде: «Не знаю, почему я вообще здесь…»
– Какие плохие вещи? – уточнила Бри.
– Тебе это известно. – Глаза Шона заблестели, точно он наслаждался беседой. – Это место, где твой папочка убил твою маму, и они были не единственными людьми, которые там умерли.
Адвокат выглядел так, словно вот-вот задохнется.
– Остановись!
Но Шон уже разошелся. Он не хотел останавливаться. Он подался вперед, в маленькой комнате его возбуждение ощущалось физически.
Бри резко наклонилась к нему. Она выдержала его пристальный взгляд и вложила в свой голос какой-то жуткий интерес.
– Сколько человек?
– Много-много. Их можно почувствовать ночью.
Глаза Шона заблестели еще больше. Его нога начала покачиваться, ступня постукивала по полу в сумасшедшем ритме. Он выглядел так, словно вот-вот взорвется.
– Ты убил их, Шон? – Мэтт начал давить.
Адвокат схватил Шона за предплечье.
– Не отвечайте на этот вопрос.
Шон откинулся назад и скрестил руки на груди. Прикидывался ли он невменяемым, чтобы обеспечить эту линию защиты?
– Почему ты ночевал в сарае? – спросил Мэтт. – Чтобы быть рядом с людьми, которых убил?
Нога Шона дважды постучала в такт, и он заерзал на стуле, как будто едва мог держаться на нем. Его взгляд метался между Бри и Мэттом. Затем он искоса взглянул на своего адвоката и плотно сжал губы.
Адвокат схватил Шона за руку и стиснул ее.
– Не говори ни слова. Не нужно отвечать ни на один из их вопросов. Это их работа – все доказывать. Не помогай им.
– Они ни хрена не знают. – Подбородок Шона задрался, а челюсти сжались, демонстрируя вызов.
Адвокат велел ему вести себя тихо и обратился к Бри:
– Вы хотя бы знаете, сколько лет останкам или как долго они там пролежали?
Бри покачала головой.
– Пока нет, но скоро выясним. – Она уставилась на Шона и пустила в ход блеф: – Если ты недавно трогал этот череп, то оставил на поверхности то, что мы называем сенсорной ДНК.
Это было возможно в теории, хотя вряд ли эксперты что-нибудь найдут.
К счастью, Шон не мог сдержаться:
– Я просто нашел его! Нет закона, запрещающего находить вещи!
– Безусловно, но существует закон, запрещающий вмешательство в место преступления и владение человеческими останками.
– Мы закончили. – Адвокат посмотрел на часы, затем бросил на Бри обвиняющий взгляд. – Сегодня уже слишком поздно предъявлять ему обвинение.
Бри именно этого и добивалась.
– Что это значит? – Взгляд Шона заметался между Бри и адвокатом.
– Это означает, что ты не можешь выйти под залог сегодня, – сказал адвокат, не отрывая взгляда от Бри.
Шон вздрогнул: такой ответ его ощутимо шокировал.
– Я должен провести ночь в тюрьме?!
– Вы обвиняетесь во множестве преступлений, Шон, – сказала Бри.
Он действительно был таким тупым?
– Всего на одну ночь. – Адвокат хлопнул Шона по плечу. – Завтра мы доставим тебя в суд, и я вытащу тебя мгновенно.
Недоверие омрачило лицо Шона, и он пробормотал:
– Тюрьма? Мне нельзя в тюрьму.
Адвокат проигнорировал его комментарий.
Бри открыла дверь и позвала Оскара, чтобы он отвез Шона в тюрьму. Адвокат поспешил по коридору в вестибюль. Бри и Мэтт возвращались в ее кабинет, когда она заметила в вестибюле Элиаса Донована, совещающегося с адвокатом. Донован был высоким мужчиной с короткими седыми волосами, козлиной бородкой и в очках в металлической оправе. Его дорогой костюм был сшит по фигуре. Их взгляды встретились. Яркая искра гнева зажглась в его глазах, прежде чем он снова обратил свое внимание на адвоката.
Бри прошла в свой кабинет. Мэтт закрыл за ними дверь. Она опустилась в кресло.
– Что думаешь?
Мэтт мерил шагами небольшое пространство между стульями для посетителей и ее столом.
– Не знаю. Череп в спальном мешке смотрелся жутко. А я не люблю жуткое.
– Я тоже. – Бри кинула файл в свой почтовый ящик.
– И допрос был странный. – Мэтт остановился и почесал подбородок.
– Еще какой. – Бри постучала пальцами по столу. – Не знаю, что и думать о Шоне. Его трудно прочитать.
– Да, его эмоции были противоречивы.
– Точно, – согласилась Бри. – Он был крут и высокомерен, пока я не спросила о костях. Потом он разволновался. Ему и впрямь нравилось говорить о мертвых людях, или он играет с нами?
Мэтт погладил бороду.
– Мне показалось, он был уверен, что адвокат его брата справится с обвинениями. Но убийство – это совсем другая игра.
Снаружи послышался грохот. Бри метнулась к двери офиса и распахнула ее, наблюдая творящийся в участке хаос.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?