Текст книги "Леди тьмы"
Автор книги: Мелисса Рёрих
Жанр: Героическая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 33 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]
Глава 10
Скарлетт
Скарлетт льнула к Кассиусу, который продолжал успокаивающе гладить ее по спине. Он не задавал вопросов и не двигался с места, пока она сама не отстранилась. Прижав ладонь к ее щеке, он пристально посмотрел ей в глаза. Она подняла руку и обхватила пальцами его запястье, чтобы удержаться на месте.
– Ты меня до смерти напугала, – признался Кассиус, понизив голос.
– Как ты догадался привести его? – шепотом спросила Скарлетт.
Кассиус фыркнул.
– По наитию? Хотя, подозреваю, он нашел бы предлог остаться, даже если бы Дрейк ему запретил.
Услышав у себя на спиной шаркающий звук, Скарлетт обернулась и увидела Таву, прислонившуюся к комоду с прижатой к сердцу рукой.
– Я в порядке, Тава, – заверила она настолько спокойным голосом, насколько могла. – Спасибо, что привела помощь.
Тава сделала глубокий вдох и уперлась руками в бедра.
– Ты принимала сегодня отвар? – К ее чести, голос девушки почти не дрожал.
Скарлетт отрицательно покачала головой.
– Нет. Не могла бы ты принести мне более сильный?
Кивнув, Тава направилась к выходу. Когда дверь за ней захлопнулась, Кассиус заметил:
– Еще не так поздно. Можешь выпить обычный.
– Мне нужно поспать, Кас. Я устала.
– Более сильный отвар предназначен совсем не для этого, – возразил он.
– Это не тебе решать, – огрызнулась Скарлетт.
Поджав губы, Кассиус пристально вгляделся в нее.
– Разве ты не держишь в своей комнате экстренную ампулу? – напряженно спросил он.
– Конечно, держу, но нужно было дать Таве задание. Это поможет ей сосредоточиться, – пояснила Скарлетт, махнув рукой.
Подойдя к туалетному столику, она бросила на него свое кольцо, и оно глухо стукнулось о деревянную поверхность. Она уперлась руками в столешницу и, глубоко вздохнув, опустила голову. Усталость определенно брала свое. Девушка была почти уверена, что может заболеть.
– Что такое с этим кольцом? – спросил Кассиус.
Скарлетт посмотрела в зеркало над туалетным столиком и обнаружила, что Кассиус наблюдает за ней. И что она пребывает в ужасном состоянии. Пропитанная потом туника прилипла к телу, волосы растрепались. Она встретила взгляд Кассиуса в зеркале.
– Хотела бы я знать. Кажется, генерал одержим этим кольцом, но упорно не говорит почему.
– Он… Я… – Кассиус глубоко вздохнул и провел руками по волосам. Скарлетт повернулась к нему лицом, плотнее запахнув накинутое на плечи одеяло. – Скарлетт, ему могут быть известны ответы на вопросы, которые ты так долго искала, – сказал он.
– Знаю. Я уже некоторое время это чувствую. Мы начали доверять друг другу, но у него есть секреты. И у меня тоже…
Вправе ли она ожидать, что Сорин откроется перед ней, когда она сама столь многое от него скрывала?
– Он вытащил тебя из кошмара, Скарлетт. Не представляю, как ему это удалось, но он надел кольцо, сел рядом с тобой, прошептал что-то на ухо, и ты пробудилась.
– Что именно он сказал?
– Я расслышал только твое имя. Как будто он сумел достучаться до тебя там, где ты в то время находилась, и бросил тебе спасательный трос.
Когда Скарлетт очнулась и увидела склонившегося над ней Сорина, все ее тело вздохнуло от облегчения, словно он в самом деле был ее якорем. Не в силах сдержаться, она бросилась в его объятия.
– Кроме того, он объявил, что он фейри, – задумчиво продолжил Кассиус.
– Фейри? Он – фейри?
Кровь застыла у нее в жилах. Поистине интересная информация, о которой Сорин совершенно забыл упомянуть, пока они скакали верхом и разговаривали. Она стиснула зубы.
– Похоже на то. Он опоясал пламенем всю комнату, когда надел твое кольцо, – спокойно ответил Кассиус.
– А ты не подумал сразу мне об этом сказать? – возмутилась Скарлетт.
– Вот я и говорю, – пожал плечами Кассиус.
Скарлетт с трудом сдерживала нарастающий гнев.
– Как он может быть фейри? У него нет ни заостренных ушей, ни клыков. Он…
Передвигается со скоростью, недоступной смертным. И, похоже, обладает слухом и зрением куда лучшим, чем у большинства людей. Фейри могущественны, это прирожденные хищники, которые становятся только сильнее благодаря своей связи с природой. Поэтому они часто ведут себя как дикие, необузданные животные, рычат и скалят зубы.
А она тренировалась с ним. Как идиотка, она тренировалась с долбаным фейри, используя оружие, которое никогда не причинит ему вреда. Меч, кинжал или стрела могли замедлить его движения, но не оборвать жизнь. Только стрелы из черного ясеня или клинок из ширастоуна могли убить фейри.
Перед глазами поплыло. По мере того как все новые кусочки головоломки вставали на свои места, на Скарлетт нахлынула волна тошноты. Метнувшись в ванную, она успела как раз вовремя: ее вырвало в унитаз. Мгновение спустя она почувствовала, как руки Кассиуса осторожно отводят ее волосы с лица, и желудок снова вывернуло. Когда тошнота утихла, она откинулась назад и положила голову на колени Кассиуса, который сидел на краю ванны.
Фейри. Причина, по которой король и королева пожертвовали собой, чтобы спасти свои земли, а их подданные не осмеливались и носа показать за пределы трех королевств. Из-за фейри умерла ее мать. Из-за фейри ее обучали столь смертоносному искусству.
Но фейри бессмертны и обладают обширными знаниями. Скарлетт не исключала, что Сорин мог существовать во время войны между Дворами и Королевством.
– Если он действительно фейри, у него могут быть ответы и на твои вопросы, – сказала она, пока Кассиус успокаивающе гладил ее по волосам.
– Эта мысль и мне приходила в голову, – ответил он. Его голос был таким же спокойным и убаюкивающим, как и его прикосновения.
– Сегодня вечером я должна встретиться с Нури. В обычном месте. Она сказала, что это срочно, – простонала Скарлетт, вспомнив о деле.
– Я схожу вместо тебя и расскажу ей о произошедшем.
– Может, мне стоит пойти с тобой? Как только я приму отвар, просплю по крайней мере два дня. Если дело действительно срочное… – Она не договорила, потому что перед глазами опять поплыло.
– Морская Звездочка, в таком состоянии ты не сможешь выбраться из поместья, – мягко возразил Кассиус. – Поэтому пойду я. А ты встретишься с Нури, когда проснешься. Она поймет.
Скарлетт услышала, как тихо открылась дверь спальни, и по полу зазвучали мягкие шаги.
– Простите, что так долго. Горничная перестилает тебе постель.
Что-то во взгляде Тавы изменилось, когда она увидела Скарлетт, которая сидела на полу, положив голову на колени Кассиуса. Скарлетт заметила, что подруга встревожена. За последний год ей не раз доводилось видеть подобное выражение.
– Райкер еще здесь. В фойе, – поколебавшись немного, сообщила Тава. – Он спрашивал о тебе.
Тава протянула Скарлетт маленький пузырек, и та взяла его дрожащей рукой. Выпив содержимое одним глотком, она сказала, подняв глаза на Кассиуса:
– Скажи этому ублюдку-фейри, что он должен рассказать мне все. В противном случае пусть валит на хрен, поскольку мое благополучие его не касается.
Кассиус плавным движением поднял Скарлетт с пола, подхватив под колени и спину, а она обвила его шею рукой. В его карих глазах заиграло веселье, по губам скользнул призрак улыбки.
– По крайней мере, теперь я точно знаю, что с тобой все в порядке.
Скарлетт смотрела на него, пока он нес ее через спальню. Ее веки отяжелели от сильнодействующего успокоительного снадобья.
– Пообещай, что передашь ему, Кассиус. Слово в слово. И не рассказывай ему, как у меня дела. Ничего обо мне не говори.
– Как пожелаешь, Скарлетт, – ответил мужчина, осторожно укладывая ее в постель. Простыни были свежими и хрустящими. Прежде чем отойти, Кассиус наклонился к девушке и прошептал: – Ты небезразлична ему, Скарлетт, признает он это или нет. Он беспокоится о тебе на свой манер, хотя, как мне кажется, сам пока того не осознает.
– Мне все равно, – только и успела пробормотать Скарлетт, прежде чем провалиться в сон.
Впервые за неделю она не видела ни событий той давней ночи, ни незнакомого среброволосого красавца.
Глава 11
Сорин
Сорин сидел на крыше роскошного многоквартирного дома в Элитном районе Бейлорина. Его жилище находилось всего в нескольких кварталах от поместья Тинделл. Лорд Тинделл долгое время занимал пост главного королевского советника по военным вопросам и внешним отношениям с двумя другими королевствами континента. Когда Сорин прибыл в Бейлорин после полугода, проведенного в центральном королевстве Райдеон, он старался не высовываться и получить как можно больше сведений о Виндонеле. В частности, он выяснил, кто стоит во главе армии, и за два года сумел завязать крепкую дружбу с Дрейком, сыном и наследником лорда. Потому что кому, как не командующему, знать об оружии, способном победить целую расу людей.
Проведав о боевых навыках Сорина, Дрейк сразу привлек его к обучению королевских войск. Вскоре слух о его выдающихся способностях достиг самого лорда Тинделла, который предложил ему заняться подготовкой элитного подразделения, состоящего из специально отобранных солдат. Сорин согласился, решив, что это будет идеальный способ выведать тщательно охраняемые секреты. Его повышение до генерала стало следующим шагом к достижению цели. Приняв предложение лорда Тинделла, он получил в свое распоряжение нынешнее жилье.
Сорин не планировал так долго оставаться в Бейлорине. Проведя здесь почти два года и ничего не узнав об оружии, которое искал, он еще несколько месяцев назад собирался отправиться в третье королевство смертных, Тореаль. До тех пор, пока не обнаружил ее. Скарлетт.
С каждой последующей встречей она интриговала его все сильнее. Его интересовало, что она скажет и сделает, и, хотя он никогда бы не признался в этом, ему было приятно проводить с ней время. Скарлетт, конечно, чертовски заносчива, но наделена острым умом. Каждый раз, когда во время тренировки он что-то предлагал или заставлял ее изменить стойку, она беспрекословно повиновалась. Более того, впоследствии ему никогда не приходилось напоминать об этом повторно.
Скарлетт обладала природным умением обращаться с мечом и не менее искусно владела луком, кинжалом и любым другим оружием. Она была безупречно обучена, но кто приложил к этому руку, Сорину было так же непонятно, как и загадочная личность ее матери. В целом боевой стиль Скарлетт походил на стиль Кассиуса, хотя она так и не раскрыла имен других учителей. Реагировала она быстрее, чем некоторые знакомые Сорину фейри, а присущие ей манера и стиль боя не встречались ни среди смертных, ни среди фейри.
Поначалу Сорин считал ее полукровкой, ведь в трех королевствах полно тех, в чьих жилах течет кровь фейри. Много веков минуло с тех пор, как Дворы фейри обособили от человеческих владений, но по сей день фейри и люди умудрялись находить друг друга. Он не лгал, говоря Скарлетт, что в землях фейри живут смертные, пришедшие туда в поисках спасения от угнетателей. Однако полукровкой она быть не могла. Сила, которую он вытянул из нее нынче вечером, была очень мощной. Такая присуща только полноценным фейри и никому другому.
Возникал вопрос: кто ее родители? Когда Сорин спросил ее о матери, то сам не знал, какого ожидал ответа, и не удивился, что она отказалась отвечать. Про сверкавшее у нее на пальце кольцо она выдала: «Оно принадлежало моей матери». Принадлежало – в прошедшем времени. Скарлетт не сказала прямо, что ее мать умерла, но Сорин догадался об этом после ехидного замечания, сделанного Микейлом в тренировочном бараке. Ни один ребенок не захочет воскрешать в памяти кончину родителя.
А что с ее отцом? И где она жила прежде? Сколь много тайн ее окружает! Как много секретов она тщательно охраняет! Ради завоевания ее доверия Сорину приходилось делиться незначительными подробностями своей жизни, чтобы ей было легче говорить о своей. Он уделял ей время, которым сам не располагал. Он надеялся, что после того, как она застала его сегодня в лесу (как, черт возьми, это произошло?) и он открыл ей свое настоящее имя, ее доверие к нему возрастет, но на самом деле они вернулись к исходной точке.
Сорин вздохнул, вспоминая случившееся. В жилах Скарлетт определенно присутствует огонь. Он чувствовал отголоски магии в собственной крови, и от одной мысли об этом его охватывало возбуждение. Получить доступ к своей силе ему удалось впервые с тех пор, как попал в эти треклятые земли. Стоило увидеть на пальце Скарлетт кольцо – и оно завладело его мыслями.
Кольцо Семирии. Одно из двух существующих, созданных сестрами-королевами фейри. Поначалу эти украшения ничем не отличались от любых других перстней с фамильным гербом. Но когда Великая война близилась к концу и сестры поняли, что магия в человеческих землях скоро станет недоступной, они заколдовали кольца, чтобы иметь возможность обращаться к своей магии независимо от того, в каких землях находятся.
Королева фейри Востока по сей день носит на пальце свое кольцо. А то, что принадлежало королеве фейри Запада, пропало почти два десятилетия назад, когда его владелица ушла посреди ночи, не сказав ни единой душе, куда направляется. С тех пор никто больше не видел ни ее саму, ни ее кольцо.
До того дня в тренировочном бараке.
Сорин выяснил фамилию Скарлетт – Монро. Обычная человеческая фамилия, никак не связанная с Семириями.
Где мать Скарлетт раздобыла кольцо? В каких землях? Он и обучать девушку согласился исключительно ради того, чтобы выяснить все, что только возможно, об этой женщине и ее истории.
А также понять, как ребенок с такой сильной кровью фейри оказался среди людей.
Ощутив дуновение холодного ночного воздуха, Сорин сделал глубокий вдох. Заслышав птичий крик, он поднялся на ноги и, запрокинув голову, увидел летящую к нему огромную кроваво-красную птицу, кончики крыльев которой были окрашены в оранжевый и желтый цвета. Феникс. Птица Аналы, богини солнца и огня.
– Приветствую тебя, Амарé, – обратился он к фениксу, когда тот сел на его приподнятое предплечье.
Ласково погладив пернатую голову, Сорин забрал из клюва свернутый пергамент. Самых могущественных фейри боги благословляли не только магией. Когда способности фейри проявлялись в полной мере, некоторые из них получали тотемное животное. Как боги решали, кто достоин такого дара, никто не ведал. Большинство считали, что это зависит исключительно от магической силы, но Сорину не очень-то в это верилось. Он знал множество могущественных фейри, которым ничего не досталось.
Благодаря связи с богами тотемные животные были неуязвимы для чар и заклинаний других государств и могли путешествовать между духовными плоскостями, что делало их идеальными посланниками для поддержания связи с Дворами. В свитке, который принес Амарé, содержался зашифрованный ответ на послание, отправленное Сорином в земли фейри. Сорин быстро прочитал его и скомкал в ладони. Феникс вопросительно склонил голову.
– Если не возражаешь, – ответил Сорин. Бумага вспыхнула и быстро превратилась в пепел, который унес ветер. – Когда-нибудь мне не придется полагаться на тебя в подобных делах, – добавил он, направляясь к двери на крышу.
Он быстро спустился по лестнице в свои апартаменты. В комплексе было всего три этажа, каждый из которых занимала одна квартира. Его находилась на третьем этаже, поэтому он беспрепятственно выбирался на крышу всякий раз, когда не хотел ни с кем общаться.
Стоило закрыть входную дверь, как феникс перепорхнул на спинку стула.
Роскошная квартира была поистине громадной. В ней имелись две огромные спальни, каждая со своей ванной и водопроводом. Кухня тоже была приличных размеров, а в просторной гостиной располагались обеденная зона и даже фортепиано у дальней стены. Перед камином, настолько большим, что с легкостью обогревал всю квартиру, стояли диван и кресла.
Сорин ненавидел чертов камин, служивший постоянным напоминанием о том, чего он здесь лишен: доступа к своей элементальной магии, этой почти безграничной яме с пламенем, жаром и углями.
Нет, великолепные апартаменты не производили на него должного впечатления, поэтому большую часть времени он проводил на крыше здания под звездным небом.
– Ты, как всегда, вовремя, – заметил Сорин, и феникс в ответ щелкнул клювом.
Повесив плащ на крючок возле двери, мужчина подошел к столу. Он редко ел дома, а когда все же это делал, то всегда стоя над кухонным столом, поверхность которого использовал скорее как рабочее место. Потому он был завален картами, книгами и важными бумагами. Сорин порылся в этой куче в поисках ручки и, отыскав, быстро написал записку. Свернув ее, он протянул бумагу птице, которая взяла свиток в клюв и заворковала.
– Спасибо, друг мой, – ответил Сорин, снова погладив Амарé по голове. – Отнеси это Брайару. И избегай ветров.
Секунду спустя феникс вылетел в окно, и Сорин наблюдал за ним до тех пор, пока не увидел мягкую вспышку света, означающую, что тот покинул королевство.
Плеснув себе в стакан виски, Сорин рухнул на кушетку. Он признался командиру, что он фейри, и Тава в тот момент находилась в комнате. Кассиус наверняка расскажет Скарлетт. Сорин так до сих пор и не понял, кем эти двое приходятся друг другу. Кассиус обучал девушку, но она настаивала, что он не ее любовник. Сам Кассиус, однако, вел себя далеко не как брат.
Сорин не знал, как Скарлетт отреагирует на новость о том, что он фейри. Она, похоже, поняла, почему он живет под другим именем, но тогда считала его смертным. Наблюдая за реакцией ее тела при упоминании фейри, Сорин отметил, как она напряглась, сидя с книгой в утренней гостиной, как в ее голосе вспыхнули гнев и ненависть.
Чувствуя себя измотанным, мужчина вздохнул. В этих краях он мог обходиться малым количеством сна. Магия ему недоступна, так что энергия почти не расходовалась, но все же ему требовалось хоть немного спать после целого дня муштры солдат короля – а ведь еще приходилось уделять время обучению Скарлетт. Скоро взойдет солнце, но сегодня идти на утреннюю тренировку не нужно – Кассиус передал ее красноречивое послание.
При мысли об этом Сорин залпом осушил стакан. Из-за замороженных ветвей в то первое утро он считал Скарлетт дочерью Анахиты, богини воды и льда, но нынче вечером он вытянул из ее вен огонь, в то время как с ее пальцев сочился дым. Даже не дым, но нечто более густое и темное.
Поднявшись с кушетки, Сорин прошел в спальню, взял с комода покрытый льдом сучок и повертел в руке. Он знал, что тот не растает, когда подобрал его тогда на поляне и сунул в карман. Сучок был таким же холодным, как и когда откололся от дерева. Когда Скарлетт в гневе заморозила и разбила все вокруг.
Однако ветка не просто скована льдом! Скарлетт окутала ее инеем, но не тем, что встречается зимой в землях смертных. То был магический иней, который во Дворах фейри Сорин растопил бы своим огненным даром, но в Виндонеле он был бессилен что-либо сделать. Более того, сучок почернел, словно сначала его обуглили. Нет, не обуглили, потому что чернота и поныне клубилась внутри льда, как пепел на ветру.
Впрочем, самым удивительным был вовсе не иней, а то обстоятельство, что Скарлетт использовала магию, не имея на пальце кольца. В королевствах смертных, где это по определению невозможно.
Проведя ладонями по волосам, Сорин положил сучок обратно на комод и направился к своей большой кровати. Устроившись на матрасе, он закинул руки за голову и, уставившись в потолок, с досадой подумал, что утром не увидит ни серебристых волос, ни льдисто-голубых глаз.
Глава 12
Скарлетт
– Давай сходим за покупками, – обратилась Джульетта к Скарлетт, поднимая голову от книги.
Девушки расположились в комнате Джульетты, каждая со своим чтением. Скарлетт лежала, вытянувшись на кровати и положив ноги подруге на колени.
– Сейчас середина лета, на улице зной. Мне совсем не улыбается в такую удушающую жару разгуливать по Синдикату в капюшоне и маске, – проворчала Скарлетт, переворачивая очередную страницу.
– Когда ты в последний раз выходила за пределы Братства не по работе? – с укором спросила Джульетта, поигрывая висящим на шее духовным амулетом, символом богини здоровья и исцеления Резельды. В этом заключалась глубокая ирония, учитывая ее род деятельности, но мать девушки была целительницей, и прежде амулет принадлежал ей. Она же настояла на том, чтобы его носила Джульетта.
– Не далее как вчера я была у твоей матери, – ответила Скарлетт, пожав плечами.
– Дом целительниц не в счет.
– Я ничего не могу поделать с тем, что меня заперли здесь неизвестно на сколько, – проворчала Скарлетт, не поднимая глаз от книги.
– Мы самые страшные палачи в королевствах, а ты… ты та, кто ты есть, – пробормотала Джульетта, возвращаясь к своему томику. – Было бы неплохо ходить, куда пожелаем, и делать, что захотим.
– Может быть, когда-нибудь мы в самом деле просто растворимся в тенях и не вернемся, – задумчиво протянула Скарлетт. – Сумеем найти такое место, где никто никогда не слышал о Призраках Смерти.
В комнату ворвалась Нури со струящимися по спине пепельно-русыми волосами и бросила подругам небольшую стопку бумаг.
– Запросы на работу, – пояснила она, усаживаясь в кресло рядом с кроватью.
Обе девушки закрыли книги, и Скарлетт приняла сидячее положение. Джульетта передала ей часть листков, и они дружно ими зашуршали.
– Кто-нибудь в последнее время видел Грейслинн? – спросила Нури.
– Маленькую сироту? – уточнила Джульетта, скользя глазами по бумагам.
– Да. Она мне уже несколько дней не попадалась.
– Подозреваю, госпожа Джейана нашла способ заполучить ее в свои тиски, – предположила Скарлетт.
– Надеюсь, что нет, – мрачно объявила Нури. – Я ясно дала понять, что случится, если она наложит свои блудливые лапы на эту девчушку.
– Позже могу ее поискать, – предложила Скарлетт, откладывая просмотренные бумаги. – Похоже, ни одно из дел не требует присутствия всей нашей троицы. Лорд наемников в самом деле хочет, чтобы мы этим занялись?
– Нет. Он сказал, что, если мы откажемся, поручит Риджли или Кейду, – ответила Нури.
Достав из сапога кинжал, она взяла лежавший неподалеку точильный камень и начала водить по нему лезвием.
Джульетта фыркнула.
– В последнее время они только на это и годятся.
– Не могу не согласиться, – усмехнулась Нури.
– Мерзость, – с отвращением воскликнула Скарлетт. – Пожалуйста, не говори мне, что один из них побывал в кровати, на которой я сейчас сижу.
Джульетта озорно усмехнулась.
– Ну, простыни потом постирали.
– Просто отвратительно, – повторила Скарлетт, брезгливо сморщив нос.
– Давайте куда-нибудь сходим. Тут такая скука, – заныла Нури.
– И я ей о том же говорю, – подхватила Джульетта, устремив взгляд на Скарлетт.
– Начнем с того, что ты хотела пройтись по магазинам, – напомнила Скарлетт.
– Да, хотела, – с ухмылкой отозвалась Джульетта.
Скарлетт закатила глаза.
– Сегодня вечером в «Пирсе» вечеринка, – сообщила Нури.
– Ты же знаешь, что я не могу пойти в «Пирс», – отозвалась Скарлетт пресным голосом.
Как же сильно ей этого хотелось! В прошлом году в «Пирсе» состоялся бал-маскарад, который их троица тайком посетила. То была одна из лучших ночей в жизни Скарлетт. Ночь блаженной свободы.
– Я просчитала варианты, – задумчиво протянула Нури. – Мы могли бы выкрасить твои волосы в другой цвет. Всего на один вечер. У Марго есть всевозможные красители.
Джульетта села на кровати.
– Да! Да, точно! Тогда никто тебя не узнает. Тебя же с девятилетнего возраста никто не видел. Волосы – самая узнаваемая черта, но ее легко изменить, – взволнованно затараторила она. – И макияж сделаем.
Скарлетт почувствовала, как в груди вспыхнула искра возбуждения.
– Тогда, наверное, нам действительно стоит пройтись по магазинам, – сказала она, вскакивая на ноги. – Мне понадобится новое платье.
Фиалковые глаза Джульетты сверкнули:
– Я знаю одно место.
Скарлетт проспала два дня кряду, но этот сон ее пробудил. Почувствовав запах собственного застарелого пота, она отправилась в ванну. Понежившись в теплой воде, девушка оделась в простое бело-зеленое платье в пол и, как была босая, спустилась по лестнице в кухню. Был ранний полдень, но Скарлетт не ела долгое время и умирала от голода.
– Мисс Скарлетт, – с легким поклоном приветствовала ее кухарка, чьи роскошные рыже-золотые волосы были уложены тугим узлом у основания шеи. Суп, который она помешивала, божественно пах. – Что для вас приготовить?
– Что угодно, – ответила Скарлетт. Ее желудок громко заурчал.
– Скажите, куда направляетесь, и я принесу вам что-нибудь вкусненькое.
– Большое спасибо…
Скарлетт знала имена всей прислуги поместья, но эта женщина была новенькой. Судя по легкому акценту, вероятно, прибыла из другого королевства.
– Алия, – подсказала та.
– Спасибо, Алия. Я буду в утренней гостиной, если вас не затруднит, – ответила Скарлетт с улыбкой.
– Нисколько. Идите, идите. Я скоро подойду, – пообещала она, выпроваживая Скарлетт из кухни.
Скарлетт вернулась в свою комнату, чтобы взять книгу, которую читала. Ту, что была полна мифов и историй. Если Сорин не даст ей ответов, она сама найдет их в треклятом томике, где, как он утверждал, все правда от первого до последнего слова. Теперь ей известно, что он фейри из Двора Огня. Может, удастся выяснить, кто та дама. Она замерла на мгновение. Вдруг на этих страницах содержатся сведения о том, как найти и убить принца Огня? Тогда пусть Лорд наемников забирает свое задание и катится прямиком в ад.
Скарлетт быстро обыскала покои, но книгу не нашла. Она была готова поклясться, что в тот день взяла ее с собой в комнату, но, возможно, все же оставила в утренней гостиной.
Девушка поспешно спустилась по лестнице и, пройдя по коридору, подошла к комнате как раз в тот момент, когда из-за угла показалась Алия с подносом, на котором лежали сыр, фрукты, жареная курица и хлеб. От щекочущего ноздри запаха еды у Скарлетт заурчало в животе. Кухарка последовала за ней в комнату и поставила поднос на стол.
– Этого хватит? – спросила она, вытирая руки о фартук.
– Более чем достаточно, Алия. Спасибо, – поблагодарила Скарлетт.
– Если понадобится что-то еще, только скажите, – ответила та и, окинув девушку внимательным взглядом, вышла из комнаты.
Взяв с подноса кусок хлеба, Скарлетт осмотрелась по сторонам в поисках книги. Куда же она ее положила? Девушка принялась рыться в бумагах, размышляя, не завалялся ли среди них ее томик за те два дня, что она спала.
– Что-то ищешь? – раздался с порога веселый голос. Скарлетт так и подпрыгнула и, повернувшись, увидела Кассиуса. – Выглядишь гораздо лучше, – добавил он, оглядывая ее с ног до головы. – Кошмары не беспокоили?
Скарлетт отрицательно покачала головой.
– Это был самый крепкий сон за последние несколько недель, – призналась она, отправляя в рот несколько виноградин. До разбудившего ее видения, во всяком случае.
– Вот и хорошо, – сказал Кассиус, входя в комнату. Схватив с подноса кусок хлеба, он плюхнулся на стул возле маленького столика.
– Что ты делаешь здесь в середине дня? – спросила Скарлетт, перемещаясь к небольшому секретеру, чтобы продолжить поиски пропавшей книги.
– Тебя пришел проведать. За последние несколько дней я делал это бесчисленное количество раз, – пояснил он, откусывая большой кусок хлеба.
– Какой же ты милашка, – промурлыкала Скарлетт, роняя часть бумаг обратно на стол. – Теперь можешь доложить, что со мной все в порядке.
– Лорд наемников будет рад это услышать, – коротко хохотнул Кассиус. – Что ищешь?
– Книгу, которую раньше читала, – ответила Скарлетт, переходя к другой полке, чтобы посмотреть, не поставили ли ее туда. Может быть, кто-то вернул ее в библиотеку?
– Ааа, – со знанием дела протянул Кассиус, доедая хлеб и откидываясь на спинку стула.
– Тебе что-то известно? – насторожилась Скарлетт и, прервав поиски, посмотрела на него через плечо.
– Смею предположить, что разыскиваемая тобой книга могла заинтересовать некоего господина, с которым ты сейчас не разговариваешь, – пояснил Кассиус, подняв бровь.
– Вот уж точно, – согласилась девушка, сжимая губы в тонкую линию.
– В общем, ты ее здесь не найдешь. Он забрал ее с собой две ночи назад.
– Что? – недоверчиво ахнула Скарлетт. – Зачем?
– Как ты и просила, я передал вышеупомянутому господину твое недвусмысленное послание, – пустился в объяснения Кассиус, подцепив вилкой кусок жареного цыпленка, – и оно не было… принято благосклонно. Уходя, он оставил для тебя собственное послание. Цитирую: «Скажи ей, что когда ей надоест строить из себя избалованную леди, я буду ждать ее на тренировочном ринге. А до тех пор возьму эту книгу, чтобы скоротать внезапно появившееся свободное время».
Скарлетт зарычала.
– Вот ублюдок, – пробормотала она себе под нос.
– Конечно, так и есть, – со смехом поддакнул Кассиус. – Хотя будет весьма занимательно посмотреть, кто из вас сдастся первым, – задумчиво добавил он. – Вы оба одинаково…
– Терпеливы? – перебила Скарлетт, падая на соседний стул и надувая губы.
– Я хотел сказать «упрямые задницы», но, конечно, «терпеливы» – более точное определение, – согласился Кассиус, закатив глаза.
Показав ему язык, Скарлетт взяла из его рук вилку, чтобы тоже попробовать курицы. Съев несколько кусочков, она спросила:
– Ты обсудил с ним его признание?
Ей не хотелось произносить это вслух, потому что слуги докладывали лорду Тинделлу обо всем, что видели и слышали. Если Сорин действительно фейри, эта информация могла вызвать в поместье большой переполох.
Кассиус поморщился.
– Нет, я почти его не видел. В последнее время я изрядно загружен, да и он тоже – после повышения до генерала.
– Хм, – задумчиво протянула Скарлетт, накалывая на вилку кусочек дыни. – Чего ты мне не договариваешь?
– Ты о чем?
– Да о том, что ты определенно что-то от меня скрываешь. Пропадал где-то последние несколько месяцев, а теперь, вновь оказавшись здесь, избегаешь оставаться со мной наедине, чтобы поговорить.
Кассиус отвел взгляд.
– Лорд Тинделл завалил меня делами.
– Кассиус, – мягко пожурила она. – Мы с тобой одно целое, ты и я. Только благодаря этому наша связь и работает.
– Ты же знаешь, Скарлетт, я не могу делиться подробностями своих заданий, – вздохнул он. – Лорд Тинделл сделал для меня так же много, как и для тебя. Даже больше. Было бы непростительно раскрывать…
– Я понимаю, Кас, – перебила она. – Просто… не надо так рьяно меня отталкивать.
– Сходи повидайся с Тавой, – посоветовал мужчина после минутного молчания. – Она сама не своя. Признание Райкера глубоко ее потрясло.
Фальшивое имя неприятно резануло слух, но Скарлетт не могла назвать Кассиусу настоящее имя Сорина по той же причине, по которой нельзя было открыто обсуждать, что он фейри.
– А тебя?
– Это чертовски логично, – сказал он, пожимая плечами. – Я имею в виду, он появился из ниоткуда два года назад. И о своем прошлом говорит весьма туманно. Его боевые навыки не имеют себе равных.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?