Текст книги "Вся в белом"
Автор книги: Мэри Кларк
Жанр: Триллеры, Боевики
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
16
«Организованный хаос» – таким термином Кейт Фултон называла процесс вечернего успокоения своих четверых отпрысков. Трехлетки-близнецы, Эллен и Джаред, выкупанные, в пижамках, смотрели в общей комнате программу «Барни и его друзья». Вечер выдался хороший: подпевание детей песенкам из телевизора свидетельствовало о том, что они не дерутся.
После нескольких напоминаний Джейн, наконец, отправилась в свою комнату почитать перед сном. Теперь, когда ей исполнилось десять, она потребовала, чтобы ей разрешили ложиться позже восьми.
– Все мои подружки уже ложатся спать позже. – Таким аргументом она подкрепила свой протест, и Кейт согласилась принять его к рассмотрению.
С восьмилетним Райаном ей всегда было проще, чем с остальными. Он всегда находился в ласковом и светлом расположении духа, хотя при этом был больше всех прочих подвержен несчастным случаям, о чем свидетельствовал в данный момент свежий гипс на его руке. Райан упал с нового велосипеда, когда попытался ехать без рук.
Обыкновенно привычный шум перед отходом детей ко сну странным образом успокаивал их мать. Однако сегодня Кейт хотела другого – тишины. Слишком много других звуков теснилось в ее голове.
Три дня назад она была ошеломлена неожиданным телефонным звонком от Сандры Пирс. Фултон не доводилось разговаривать с ней после второй годовщины исчезновения Аманды, а сегодня перед ужином Сандра позвонила в третий раз и сказала, что продюсер программы «Под подозрением» была восхищена перспективами этого дела. И сразу же после этого звонка позвонила сама продюсер, Лори Моран, чтобы объяснить, что именно потребуется от нее в программе.
Миссис Пирс предложила оплатить все расходы, чтобы Кейт смогла взять с собой Билла и детей, а если это не подойдет, обещала оплатить сиделку, чтобы та оставалась с детьми во время отсутствия Фултон. «Моя мать будет рада посидеть с ними, – ответила Кейт, – но я согласна на то, чтобы вы оплатили сиделку ей в помощь».
Она поднялась от стола. Близнецы затеяли возню.
– Живо все наверх! – строгим тоном сказала Кейт.
В «Хоум Депо»[9]9
«Хоум Депо» – сеть магазинов-складов по продаже строительных и отделочных материалов.
[Закрыть] шла ежегодная инвентаризация, и Билл, работающий там менеджером, должен был находиться в магазине до совершенно неприличного времени.
По прошествии двадцати минут, включив посудомоечную машину и уложив всех четверых детей, Кейт устроилась в своей норке за второй чашкой кофе. Если съемки состоятся, как почувствует она себя в «Гранд Виктории»?
Она помнила, как неловко ей было там в тот, прошлый раз. Аманда, Шарлотта и Меган казались такими умными, такими истинно нью-йоркскими женщинами! А она рядом с ними казалась самой себе неловкой домохозяйкой.
«Я любила Билла в тринадцать, – думала она. – Однако иногда теперь задумываюсь над тем, не стоило ли мне несколько лет после окончания колледжа пожить в Нью-Йорке, повстречаться с другими людьми, вздохнуть полной грудью…»
Фултон сделала еще один глоток кофе.
«Я никогда не думала возвращаться в Палм-Бич, – размышляла она. – Пять лет назад я совершила худшую ошибку во всей моей жизни. Никто не должен узнать о ней. Прошу тебя, Боже, – безмолвно помолилась она, – прошу тебя, пусть никто не узнает о ней!»
17
Уолтер Пирс открыл пришедшее по электронной почте письмо от своей дочери Шарлотты:
«Надеюсь, что они понравятся тебе так же, как и нам!»
Нам. Она имеет в виду своих сотрудников в Нью-Йорке. Десять лет назад любая новая модель была бы представлена ему здесь, на этой фабрике, в этом его кабинете, глядящем на производственный этаж, – в виде карандашных набросков на бумаге. И он сам решал бы, подходят или нет предложенные модели фирме «Ледиформ».
Теперь же он открывает файлы на компьютере. Щелкая мышью, можно осмотреть виртуальное изделие под всеми углами. Да и одобрение этому изделию уже высказано – целой кучей людей, чьи имена он уже не в состоянии запомнить.
Пирс перебрал изображения того, что прежде называлось бы фуфайкой, но теперь носило имя «толстовка». Тут рукава были снабжены вшитыми перчатками без пальцев, которые можно было сбросить взмахом запястья.
В былые времена Уолтер взял бы телефонную трубку и попытался выяснить у автора столь дурацкой идеи, зачем и кому на всем белом свете могут понадобиться пришитые к рукавам перчатки. Но теперь он просто нажал на клавишу «Ответить», напечатал: «Смотрится превосходно, Шарлотта», – и отправил письмо.
Зазвонил телефон. Появившийся на экране номер принадлежал Генри. Приятный сюрприз. Обыкновенно инициатива в телефонных переговорах с сыном принадлежала Уолтеру.
– Так и знал, что застану тебя на работе, – приветливым тоном проговорил Пирс-младший, однако его отец прекрасно понимал: именно его преданность своему делу стала причиной того, что Генри, внуки, a теперь и бывшая жена живут на противоположном берегу континента.
– А я, знаешь ли, в восторге, – признался он. – Твоя сестра только что прислала мне удивительно красивую новую модель. А как там Сэнди и Мэнди?
Дочери Генри носили имена Сандра и Аманда – в честь бабушки и тети.
– Ох, с ними обеими одна морока!
Уолтер улыбнулся, услышав в голосе единственного сына гордую родительскую интонацию. Откинувшись на спинку кресла, он зажмурил глаза и попытался подумать, насколько другой стала бы его собственная жизнь, если бы он вел себя в той же манере, что и его сын. Генри проводил со своими девочками, наверное, столько же времени, что и его жена Холли. Он тренировал их футбольную команду, снимал танцевальные выступления и каждую субботу готовил для них завтрак, чтобы Холли могла подольше поспать.
«Я все стараюсь убедить себя в том, что, когда мои дети были маленькими, времена тоже были другими, – подумал Уолтер, – и тем не менее знаю, что мог быть более близок с ними».
– Скажи им, что дедушка Уолт скучает по ним, – проговорил он и сразу же добавил: – И как, по-твоему, поживает твоя мама в Сиэтле?
Произнося эти слова, Пирс-старший раскачивался взад и вперед в своем кресле. Он никак не мог смириться с тем, что Сандра живет без него. Пользуясь возможностями Интернета, он осмотрел весь ее дом, получив о нем полное представление, однако внутри побывал только однажды, когда Сандра пригласила его на обед в честь Дня благодарения.
Генри помолчал несколько секунд, прежде чем ответить.
– Пока все еще приживается к месту. А я вот почему звоню. Мама разговаривала с тобой по поводу этого телешоу?
– Она была очень взволнована. Неужели продюсер уже принял решение?
– Пока еще нет, но дело Аманды определенно заинтересовало телевизионщиков, – ответил Генри. – Я только хотел выяснить, действительно ли ты одобряешь предстоящую перспективу. Я знаю, в какой степени может разволноваться мама. Ты не должен чувствовать себя обязанным…
– Я и не чувствую. И сказал твоей маме, что горжусь тем, что по прошествии стольких лет ей удалось найти человека, способного заинтересоваться делом Аманды. Она добивалась этого всем своим сердцем.
– Но тебе это нужно?
– Конечно, если мама считает, что это будет полезно.
– Папа, именно это меня и смущает. Не стоит делать этого ради мамы, из чувства вины или просто потому, что ты считаешь, что сделаешь нечто нужное ей. Я знаю, что вас развело именно незнание того, что произошло с Амандой.
Уолтер проглотил скопившийся в горле комок.
– Твоя мать – самая горячая и верная женщина среди всех, кого я знал. Она поставила себе целью всей жизни найти Аманду. Поверь мне… если есть на свете человек, понимающий, насколько необходимо всецело отдаваться страсти, так это именно я.
– Папа, я говорю не о работе. Я понимаю, что говорить о своих чувствах не всегда удобно, но как получилось, что мы никогда не говорим об Аманде?
– Я до сих пор каждый день вспоминаю о твоей сестре.
– Я знаю, что ты любишь ее и тоскуешь о ней. Как и все мы. Однако мы никогда не разговариваем о ней. Как вышло, что вы так уверены в том, что она где-то здесь, в этом мире?
– Я никогда не был в этом уверен. Однако позволял себе надеяться. – Каждый вечер Уолтер представлял себе свою красавицу дочь и те приключения, которые она могла бы пережить. – Она всегда любила рисовать. Что, если стала художником где-нибудь на побережье Амальфи?[10]10
Амальфи – гористое побережье в Италии, в провинции Салерно, внесенное в список Всемирного наследия ЮНЕСКО.
[Закрыть] А может быть, завела себе тихий ресторанчик в Ницце?
– На мой взгляд, конечно, все возможно, – отозвался Генри. – Однако мама говорит, что Аманда никогда не оставила бы нас в подобном неведении, и это кажется мне абсолютно верным. Как могло получиться, чтобы вы двое имели настолько разные мнения о том, что произошло?
Его отец открыл было рот, однако слова не шли у него с языка. Он не мог заново начинать обсуждение этой темы. И потому решил завершить разговор:
– Спасибо тебе за звонок, сын. Я полностью в курсе дела и буду рад увидеть тебя во Флориде.
– И ты способен оставить работу?
«Забавно, – подумал Уолтер, – я согласился принять участие в шоу, даже не подумав о компании».
– Я покину кабинет на столько времени, сколько будет необходимо.
Он понимал, что слишком запоздал с пониманием истины, заключавшейся в том, что как отец он никуда не годился и не умел рассказывать своим детям о чем-либо, кроме работы. «Мой сын, – подумал он, – перебрался через весь континент на его западный берег для того лишь, чтобы не слышать про «Ледиформ» за завтраком, обедом и ужином. И я же восстановил друг против друга обеих своих дочерей, рассчитывая, что они обе займутся семейным бизнесом, и не умея высказать каждой из них свое одобрение».
Он хотел рассказать Генри о том, почему он считает, что Аманда живет в далеких краях, проживая новую жизнь под новым именем. «Только так, – думал он, – дочь могла освободиться от меня и стать такой, какой действительно хотела стать». Но пока старший Пирс не имел сил признаться в этом.
– Значит, скоро поговорим, – сказал Генри. – Ладно, пап. Пока.
Положив на место телефонную трубку, Уолтер задумался о том, поймут ли когда-нибудь Сандра и ее дети, насколько он действительно изменился за последние несколько лет.
18
Начиналось утро понедельника, и это означало, что Джерри и Грейс обсуждают за дверями кабинета Лори, как им удалось провести выходные дни.
Оставаясь на своем месте, их начальница тем не менее сумела понять, что Гарсия распространялась на тему чрезвычайно впечатляющей внешности своего свежего ухажера.
– И где же ты его подцепила? – спросил Клейн.
– Ты говоришь так, будто таких, как он, тысячи! – запротестовала Грейс. – Чтобы ты понимал, это все чистый флирт и ничего серьезного. Я познакомилась с Марком – подцепила его, как ты выражаешься, – на тренировочном поле в Челси, возле причалов.
– Значит, ты играешь в гольф?
– Я – женщина одаренная. Костюмы восхитительны, игроки тоже – что здесь плохого? Кстати, о неожиданных приобретениях… не загар ли я вижу на твоем теле?
Лори обнаружила, что с бо́льшим вниманием вслушивается в болтовню помощников, чем обдумывает записку маркетологам студии, которую она составляла. И, кстати, тоже заметила некий румянец на обычно бледной коже Джерри.
– Я был у друзей на Файер-Айленде. И потом, это не загар, – возразил молодой человек. – В отличие от тебя у меня всего два варианта: или мертвецки бледная кожа, или сгоревшая.
Моран с улыбкой нажала на клавишу «Сохранить» и поднялась из-за стола.
– Ладно, вы уже готовы к совещанию? – обратилась она к ассистентам.
Как только все заняли привычные места – Грейс и Джерри на диване, Лори в сером вращающемся кресле, – она спросила, кто из них двоих хочет начать.
Ей не терпелось услышать их отчеты. Обычно она вела за собой коллег, однако когда речь заходила о социальных сетях, Моран оказывалась в полной растерянности, едва понимала разницу между твитом и статусом, лайком и фолловером. Зато ее помощники, будучи всего на десять лет моложе ее, в виртуальном мире чувствовали себя как дома.
Чтобы максимально эффективно поделить работу пополам, Лори попросила Джерри посмотреть, что сможет он узнать о Джеффе и его свадебных гостях, в то время как Грейс были поручены гости Аманды.
Клейн так и рвался начать:
– Джефф оставил очень слабый след в социальных сетях, у него есть только профиль в Линктин – для профессиональных нужд, – добавил он для просвещения Лори, – и относительно тихая страница в Фейсбуке. Однако я сумел установить, что он по-прежнему поддерживает тесный контакт с Ником Янгом и Остином Праттом, проявляющими в Сети намного более заметную активность и остающимися его ЛДН.
Лучшими Друзьями Навек. Общение с Джерри, Грейс и собственным сыном помогало Лори понимать современный сленг.
– Остин и Ник до сих пор являются счастливыми холостяками и пребывают в поисках, а Джефф осел в Бруклине вместе с женой Меган, – продолжал молодой человек.
Грейс посмотрела на него, с полной уверенностью ожидая, что он скажет что-то еще.
– И это все? Хотелось бы и мне заниматься столь же простой работой.
– Еще я позвонил в «Гранд Викторию». Хочешь, чтобы я начал с этого? – перебил ее Джерри.
– Ребята, давайте по очереди, – призвала их к порядку Моран. – Что у тебя, Грейс?
– Ну, поскольку моя публика оказалась более сложной, – проговорила ассистентка с довольной улыбкой, – разберем их по одному. Меган Уайт, как уже упоминалось, вышла замуж за Джеффа. Ее нет ни в Фейсбуке, ни в Твиттере – нигде. Другой подружкой Аманды в колледже была Кейт Фултон. У нее четверо детей, она живет в Атланте, и ее муж управляет магазином сети «Хоум Депо». На ее странице в Фейсбуке есть несколько старых фото с Меган и Амандой, однако, насколько я могу судить, она больше не поддерживает связи со старыми приятельницами. Теперь Шарлотта, сестра Аманды, которая работает в здешнем нью-йоркском отделении компании «Ледиформ». Ее брат Генри живет в Сиэтле, является совладельцем винокуренного завода, женат и растит двух девиц, во всяком случае, согласно его постам.
Лори кивала. Трое парней из Колби, и все легко доступны. Меган теперь замужем за Джеффом. Семью Аманды разбросало по всей стране. А ее подруга по колледжу с четырьмя детьми проживает в Атланте.
– Джерри, тебе ответили из «Гранд Виктории»? – спросила Моран. Больше всего ее тревожила перспектива возможного отказа отеля что-либо снимать на его территории.
– Я сегодня разговаривал с их конторой. Они рады помочь нам, – рассказал молодой человек. – Исчезновение Аманды стало для них катастрофой в области взаимодействия с обществом, так что, по моему впечатлению, они готовы сделать для нас все возможное. Они даже пообещали прислать нам копии записей камер внешнего слежения, которые предоставляли полиции.
– В самом деле? А когда мы сможем их посмотреть?
– Обещали на этой неделе.
Части головоломки по одной сходились воедино. Джефф по-прежнему дружил с обоими своими свидетелями, а уж с Меган был ближе уже некуда. И если Лори сумеет поставить его перед камерой, все будет отлично. A не даст согласия Сандре – есть способ убедить его. С помощью Алекса.
19
Когда в шесть часов вечера Лори вышла из здания, в котором располагалась ее студия, Алекс уже стоял на краю тротуара возле своего черного «Мерседеса». «Точно вовремя, – подумала она. – Мне следовало догадаться».
– Я жду тебя уже целый час, – заметил ее друг.
– Ну а как же!
Моран была знакома с Алексом уже больше года, однако, увидев его, всякий раз ощущала волнение. Игравший в колледже за баскетбольную команду, ростом шесть футов четыре дюйма[11]11
Чуть выше 193 см.
[Закрыть], он по-прежнему сохранял атлетическое сложение. Темные волнистые волосы сочетались с его мужественной челюстью и то голубыми, то зелеными глазами, поблескивавшими за стеклами очков в черной оправе. Благодаря всему этому Алекс Бакли сделался одним из наиболее популярных судебных телекомментаторов, а отнюдь не только своим потрясающим достижениям в зале суда.
Лори торопливо чмокнула его в щеку.
– Не могу поверить своей удаче: ты нашел время.
Официально в программе «Под подозрением» Алекс был ведущим. Мастерство, которое он приобрел, участвуя в перекрестных допросах в зале суда, как нельзя лучше укладывалось в формат шоу. В ранних выпусках он включался в работу практически одновременно с камерами. Однако во время съемок последнего выпуска, три месяца назад, границы между официальным и неофициальным начали стираться там, где речь шла о Лори и Алексе.
Бакли открыл перед Моран дверь машины, обошел автомобиль с противоположной стороны и сел рядом с ней. Но прежде чем он успел открыть рот, Лори передала водителю бруклинский адрес Джеффа и Меган.
– Я, кажется, говорил, что для тебя у меня всегда есть время, – кротко проговорил он.
– Да ладно! Даже вспомнить не могу, когда ты выходил из своего кабинета раньше шести. Я по-настоящему удивлена. Как это вдруг получилось, что ты отреагировал на самую короткую просьбу?
– А, вот что мне полагается за свидание с журналистом – допрос с пристрастием, – усмехнулся Алекс. – Вчера я оспорил большинство показаний, поэтому заседание перенесли.
Свидание. Конечно же у нас сегодня свидание, подумала она. Другого слова для этого нет.
– Что ж, не удивлена твоей победе и благодарна за помощь, – проговорила она, когда Бакли пригнулся и взял ее за руку совершенно естественным жестом.
– Итак, Лори, что мы будем делать в Бруклине?
– Ты помнишь дело о пропавшей невесте?
Ненадолго подняв вверх глаза, Алекс задумался.
– Теплые края. Прекрасный отель. Флорида?
– Именно. Отель «Гранд Виктория», Палм-Бич.
– И что же произошло нового в этом деле? Насколько я помню, в то время циркулировали две версии: либо над ней учинили что-то нехорошее, либо эта особа взяла ноги в руки.
Лори понимала, что находится в невыгодном положении, поскольку в свое время не следила за происходящим.
– За прошедшие пять лет родственники не получили от нее ни слова, – сказала она. – На побег из-под венца это не похоже.
– Так, значит, ничего нового? Тело не нашли?
Моран, журналистка, дочь полисмена и вдова врача «Скорой помощи», никак не могла привыкнуть к деловому подходу своего друга к преступлениям.
– По словам матери Аманды, за прошедшие пять лет ничего нового не произошло, – ответила она. – У меня сложилось такое впечатление, что в полиции мнения разделились – одни считали, что ее убили, другие, что она сбежала из-под венца. Но в любом случае поиски прекращены. Типичный висяк.
– То есть именно то, что тебе нужно. A что нас ждет в Бруклине?
– Бывший жених, Джефф Хантер. – Лори торопливо выложила основы его биографии: колледж Колби, Фордхэмская юршкола, после окончания колледжа работает в бруклинской государственной адвокатуре. – А теперь самое интересное. – И она рассказала Бакли о последней воле Аманды, составившей завещание в интересах своего жениха. – Мать Аманды считает его подозреваемым номер один.
– Тебя волнует то, что, будучи адвокатом по уголовным делам, он может, так сказать, просто отказаться от дачи показаний, а значит, и от участия в шоу?
– Именно так. К тому же его жена – тоже адвокат. Ее зовут Меган Уайт. Она специализируется на иммиграционном законодательстве, а не на уголовном, но все же…
– То есть, если он даже захочет участвовать в шоу, она может попытаться не позволить ему?
– Или у нее могут найтись собственные причины для молчания. Дело в том, что Меган была лучшей подругой Аманды. Она тоже присутствовала в «Гранд Виктории» и поэтому также потенциально является подозреваемой. Кроме того, она выскочила замуж за жениха лучшей подруги через пятнадцать месяцев после ее исчезновения! На мой взгляд, несколько рановато. И я подумала, что поскольку ты владеешь юридическим языком, то, быть может, поможешь мне уговорить обоих принять участие в шоу.
– Мне не раз приходилось слышать, что я умею говорить очень убедительно. Но уверена ли ты в том, что они хотя бы окажутся дома?
– Я отправила сообщения на оба их телефона. Естественно, надо думать, они переговорили между собой, после чего Джефф позвонил мне. Пришлось поднапрячься, убеждая его, но он согласился встретиться с нами у себя дома.
Алекс наклонился к подруге, их плечи соприкоснулись.
– Палм-Бич – недурное место для съемок, вам не кажется, господин адвокат? – спросила она.
– Трудно не согласиться, – отозвался Бакли.
20
Перестроенный особняк из бурого камня оказался точно таким, каким выглядел, когда Лори ввела его адрес для просмотра изображений на картах Гугла.
Четырехэтажный, без лифта. И без консьержа.
Моран нажала звонок возле квартиры B, рядом с табличкой «Хантер/Уайт». Хотя мать Аманды и называла Меган именем «миссис Джеффри Хантер», Лори знала, что та сохранила свою девичью фамилию. Продюсер назвалась, но ответа не было. Секунды проходили в молчании, и она с волнением посмотрела на Алекса. Тот нажал на кнопку звонка во второй раз.
– Интерком сломан, миссис Моран! – донесся до их слуха голос сверху, со второго этажа над ними. Лори узнала Джеффа Хантера, выставившего голову в окно, по фото в его профиле в ЛинкедИн, которое ей показал Джерри.
– А вы – Алекс Бакли? – посмотрел хозяин дома на ее спутника.
Женщина заметила, что Джефф удивлен.
– Я как раз использовал в своем семинаре для начинающих адвокатов ваш завершающий аргумент по делу Джей-Ди Мартина, – сказал он. – Мастерский ход. Именно мастерский.
В ответ Алекс дружелюбно махнул рукой:
– Лестно слышать подобные слова. Благодарю вас.
– Поднимайтесь наверх. – Хантер бросил вниз кольцо с ключами, которое Бакли быстрым движением руки перехватил в воздухе.
– Ловко! – улыбнулся комментатор.
Пока Алекс отпирал входную дверь, Лори проговорила:
– А ты заметил, какими глазами он смотрел на тебя? Словно он ребенок, и Дерек Джитер[12]12
Дерек Джитер – один из самых известных американских бейсболистов современности, бывший игрок и капитан «Нью-Йорк Янкиз» (род. в 1974).
[Закрыть] только что дал ему автограф.
– Я и есть Дерек Джитер для гиков от юриспруденции, – отозвался Бакли.
– Вот видишь? Я так и знала, что ты пригодишься.
Джефф ожидал их на втором этаже перед открытой дверью своей квартиры – темноволосый, примерно шести футов роста, кареглазый и напряженный.
– Будьте добры, входите. Кстати говоря, я – Джефф Хантер, однако, полагаю, вам это прекрасно известно. – Он обменялся с Алексом рукопожатием, после чего поздоровался с Лори.
К ее облегчению, Хантер вполне дружелюбно пригласил их расположиться в гостиной. Квартира оказалась небольшой, но уютной, обставленной мебелью современного и колониального стилей, более-менее сочетавшихся друг с другом в этой обстановке. Коротко взглянув на фото в рамках, выставленные на приставном столике, Моран получила представление о внешности хозяйки этого дома. Высокая и худая, с длинными волнистыми черными волосами и острыми чертами лица, она являла собой противоположность Аманде.
– Меган еще не вернулась домой с работы, – пояснил Джефф, – и, очень возможно, явится домой не раньше, чем через час.
Лори надеялась переговорить с ними обоими, однако, с другой стороны, понимала, что иной возможности побеседовать с Хантером с глазу на глаз может и не представиться.
– Во время нашего телефонного разговора вы упомянули, что знакомы с нашей передачей, – начала она. – А это значит, что вы понимаете, что мы не выделяем кого-то одного в качестве подозреваемого. Нас интересуют те способы, которыми неразгаданное преступление может испортить жизнь людям, имевшим любое отношение к нему. Своей неопределенностью и незаконченностью.
– Да, когда кто-нибудь узнает мое имя, сразу начинаются шепотки, – с горечью проговорил Хантер.
Продюсер кивнула:
– Значит, вы понимаете, что я имею в виду.
– Еще бы! Я был глубоко потрясен исчезновением Аманды. Так потрясен, что однажды даже явился на встречу с прессой в ботинках из разных пар. Более того, уезжая из отеля, я даже не заметил, что куда-то подевались наши обручальные кольца. Бог мой, подобное расставание с Амандой стало для меня огромным ударом…
Алекс прервал адвоката:
– Вы сказали, что не нашли в своем номере обручальные кольца? Они были у Аманды? Не помню, чтобы кто-то говорил об этой краже в связи с ее исчезновением.
– Я до сих пор не знаю, что с ними произошло. Приехав туда в среду, я положил кольца в сейф в своем номере, хотя, признаюсь честно, мог и не запереть его. Кольца мог похитить кто-нибудь из служащих отеля, но как знать? Боже мой, я словно возвращаюсь обратно в прошлое! Пять лет назад сесть в этот самолет для меня было труднее всего, что я испытал в жизни. Собираться мне помогали друзья, Ник и Остин, они паковали вещи, если это можно так назвать. Я словно потерял разум. Мы заталкивали в чемодан одежду, обувь, все остальное… Вполне возможно, что кольца выбросил я сам, не заметив этого. Я вообще ничего не понимал. Я даже не понимал, что могу оказаться, как вы говорите, под подозрением, пока Ник и Остин не отвели меня в сторону и не сообщили мне, что полиция видит во мне главного подозреваемого.
Вспоминая этот момент, Джефф покачал головой.
– Они убедили меня в том, что надо заботиться о себе. Вся история вращалась вокруг денег, а именно вокруг того, что у семьи Аманды они были, a у моей их не было. Репортеры называли Аманду наследницей «Ледиформ». И в сравнении с ней я выглядел нечестным золотоискателем.
– И тогда вы наняли защитника? – спросила Лори.
– Да. Друзья позаботились обо мне, однако мне нечего было скрывать. Знаете ли, когда я впервые увидел ваше шоу, то сразу подумал, не обратиться ли к вам? Мне показалось, что будет неплохо напомнить людям о деле Аманды. Однако в итоге я решил, что отец Аманды не согласится на это.
– Почему же?
– Это не в его духе. Уолтер – человек в высшей степени спокойный и сдержанный. Старой школы. Подобный поступок мог бы показаться ему… вульгарным.
– Сейчас идея обратиться к нам принадлежала Сандре, – пояснила Лори, – но он согласился принять участие.
– Что также не похоже на него. В своей семье он был боссом во всех отношениях.
Моран почувствовала за этими словами обиду, однако решила вернуться к этой теме потом – когда придет ее время. Если оно придет.
– Кстати говоря, они с тех пор разошлись, – рассказала она.
Джефф потупился:
– Не знал этого. Очень печальное известие. Мы не… Ну, скажем честно, мы прекратили общение. Как это странно… так давно не общаться с ними. Когда Аманда болела, я практически стал членом их семьи. Ко времени предполагавшейся свадьбы уже звал Сандру и Уолтера мамой и папой. Генри говорил, что я стал ему братом, какого у него никогда не было – настолько мы были близки. Даже Шарлотта, сестра Аманды, потеплела ко мне, a когда вы познакомитесь с ней, то поймете, что добиться этого непросто. Но когда я сообщил им, что встречаюсь с Меган… наверное, вы знаете об этом?
Лори кивнула.
– Я не хотел ничего скрывать от них. И сказал Сандре, что не сомневаюсь в искренности своего чувства к Меган. Это признание коренным образом изменило отношение Пирсов ко мне. В их глазах я перестал быть «святым Джеффри». Так они раньше звали меня – в порядке шутки, начавшейся во время болезни Аманды.
– Аманда была больна?
– Ко времени свадьбы она уже поправилась… а до того у нее была лимфома Ходжкина[13]13
Лимфогранулематоз – злокачественное опухолевое заболевание лимфатической системы.
[Закрыть]. Диагноз ей поставили в двадцать шесть лет. Мы встречались с ней уже около года, но время от времени, иногда, как бывает в молодости.
– Всего только год? – поинтересовался Алекс.
– Ну как пара, да. В новостях утверждали, что мы были близки еще с колледжа, но в Колби мы только познакомились. Заново познакомила нас, по сути дела, Меган – после того как мы все перебрались в Нью-Йорк. Мы с Меган были начинающими адвокатами, a Аманда переехала сюда, чтобы открыть в нью-йоркском Сити контору отцовской компании. Мы с Амандой сразу же понравились друг другу, однако поначалу личные взаимоотношения не играли существенной роли. В то время мы оба были заняты прежде всего работой. Однако когда Аманде поставили этот самый диагноз, я вдруг понял, что не хочу провести ни одной секунды вдали от этой удивительной женщины. Я сделал ей предложение еще в те дни, когда мы не знали, выживет ли она. От химиотерапии ей было настолько плохо, что горько было смотреть. Тогда-то я и заработал прозвище «святого Джеффри». Всякий раз, когда она ходила к врачу, всякий раз, когда ей было плохо, я находился возле нее.
Алекс бросил на Лори озабоченный взгляд. Нетрудно было понять, что он видит теперь Джеффа иными глазами, чем предусматривала рассказанная Сандрой версия.
– А вы не считаете, что именно по этой причине люди были склонны считать, что она сбежала из-под венца? – поинтересовался Бакли. – Что, если она считала некрасивым отказывать вам после того, как вы находились рядом во время ее лечения?
– Аманда была не из таких. Когда она завершила лечение от рака, оказалось, что она похудела на целых двадцать фунтов, но духом не ослабела. И если на то пошло, полиция сразу развернула расследование в обратную сторону после того, как допросила меня. Очевидно, там предположили, что это сам «святой Джеффри» не захотел вступать в брак. И предпочел убить женщину, чем позорить себя разрывом с ней. И к тому же полагаю, что вы знаете о завещании.
– Сандра упомянула об этом. Завещание удивило семейство Аманды.
– Разве стал бы я государственным адвокатом, если бы стремился к деньгам? Если бы на то была моя воля, – печальным голосом проговорил Хантер, – мы сыграли бы скромную свадьбу в Нью-Йорке. Масштабная и пышная церемония нужна была Аманде и ее семье. Я и прежде не хотел их денег, и теперь не хочу. И если раньше я никогда не верил в то, что Аманда по собственной воле отказалась от счастливой жизни, то теперь все же питаю крохотную искорку надежды на то, что она жива.
– А когда вы поняли, что она пропала? – спросила Лори.
– Когда утром в пятницу она не вышла к позднему завтраку. Сперва мы решили, что она все проспала. Я попытался позвонить в ее номер, чтобы спросить, не надо ли послать завтрак в ее комнату. Она не ответила на звонок, и я отправился к ней, Меган пошла со мной. Аманда не открыла дверь. Мы стали искать ее – обошли спортивный зал, пляж, бассейн – и, наконец, попросили в отеле второй ключ. Увидев на постели аккуратно разостланное свадебное платье, я ощутил огромное облегчение. Нетрудно было подумать, что она только что примерила его и куда-то вышла. Однако Меган сказала мне, что в тот вечер Аманда примеряла платье еще перед обедом. А потом она добавила, что не видела, чтобы Аманда возвращалась в собственный номер. Тут стало понятно, что случилось несчастье. В то утро горничные не прибирали в ее комнате. И, как выяснилось, в ту ночь в постели никто не спал.
Данное Джеффом словесное описание той паники, которую он ощутил, осознав, что в ту ночь Аманда не ночевала в своем номере, казалось слишком подлинным для того, чтобы его можно было подделать. Однако Лори напомнила себе о том, что в его распоряжении было пять лет для того, чтобы отточить свою версию истории.
– Мистер Хантер, – проговорила она, – для меня вполне очевидно, что многие люди подозревают вас в исчезновении Аманды. И что вы хотите получить возможность обелить свое имя. Мы хотим взяться за это дело. И поскольку я не сомневаюсь в том, что вы в конечном счете захотите увидеть нашу передачу, я позволила себе взять с собой стандартное соглашение, которое мы просим подписывать участников наших передач перед съемками. – Заглянув в свой портфель, продюсер извлекла из него текст договора.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?