Текст книги "Сердце шипов"
Автор книги: Мерседес Лэки
Жанр: Героическая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
– И только представь, каким трудом придется поддерживать блеск, – проницательно заметил сэр Делакар. – В крайнем случае отразить такой магический удар можно и зеркалом. Но, подозреваю, уловки надолго не хватит.
Брианна кивнула.
– Верно. И светлым, и темным хорошо знаком этот прием. Мириам очень повезло, что неожиданное сопротивление привело ее противницу в ярость и та отреагировала инстинктивно, нанесла удар чистой силой. Могу сказать, такое случается нечасто.
– Феи дерутся не по правилам, – пробормотал Натаниэль.
Он, видимо, не ожидал, что Брианна его услышит. Она устремила на него взгляд, и Нат покраснел от стыда.
– Совершенно верно, Натаниэль, – со всей серьезностью произнесла Брианна. – Темные феи дерутся не по правилам. Да, так и есть. И если бы не правила, если бы не сдерживающий их Договор, они использовали бы еще приемчики и похуже. Даже в нынешних обстоятельствах они все время ищут способ обойти правила.
– А что, если они нарушат правила? – спросил Натаниэль, осмелев от того, что Брианна ему ответила. Затем он снова вспыхнул и добавил запоздалое: –…госпожа?
– Они потеряют всю силу, – сказала Брианна. – Как и мы, если нарушим правила и нападем первыми.
Натаниэль озадаченно сморщил лоб.
– Но… как? И почему, госпожа?
Однако на этот раз Брианна лишь покачала головой, и я поняла, что эту тайну феи людям не раскрывают. Интересно, узнаю ли я ее когда-нибудь? В этот день беседы подошли к концу.
Брианна создала магические щиты для всех, кроме меня. Разумеется, я должна была призвать собственный, и у меня сложилось впечатление, что в следующий раз делать всем щиты придется мне. А потом она принялась метать в нас молнии – даже в сэра Делакара. Поначалу все вздрагивали и морщились (кроме меня), но когда привыкли к летящим огненным шарам и начали не просто прикрываться, а бойко их отражать, Брианна немного изменила тактику, и нам пришлось больше двигаться.
Фея гоняла нас совершенно без жалости, и, судя по выражению лица сэра Делакара, он это одобрял. Ума не приложу, что бы случилось, попади по нам магический шар, но благодаря тренировкам под руководством Делакара мы все были достаточно быстры (или это Брианна все-таки нас щадила и не слишком торопилась).
Она часто давала нам отдохнуть, но уже к середине дня мы порядком вымотались. И когда Брианна объявила конец тренировки, мы все уже насквозь вымокли от пота, как я в первый раз. Джайлзу было все равно, а вот остальные четверо явно расстроились, что испортили хорошую одежду.
– Встань смирно, Натаниэль, – приказала Брианна и пустила в ход свои чары.
И, по правде говоря, после этого его наряд стал куда чище, чем был изначально. Сперва фея справилась с мальчишками, потом повернулась к нам, девчонкам.
Мы, признаюсь, немного залюбовались собой, и Брианна рассмеялась.
– Пóлно, юные леди. Ступайте. Жду вас здесь послезавтра. – Она повернулась ко мне. – Потому что завтра тебя ждет кое-что новенькое.
Следуя за друзьями наружу, я вдруг поняла, что с нетерпением этого жду.
Глава 5
После этой тренировки Брианна, с согласия сэра Делакара, составила следующий план: мы через день приходили к ней в домик и учились защищаться от магических атак, а по четным дням я занималась одна. Вместе со Свитой мы использовали либо обычные щиты, на которые Брианна накладывала чары, либо она создавала для нас магические. Мы, разумеется, работали так же усердно, как и под руководством Делакара, но уходили, определенно благоухая куда приятнее. Делакар наблюдал за тренировками из-за завесы, которую для него возвела Брианна, и иногда давал советы, после которых нам всегда приходилось поднапрячься еще больше.
Теперь выматывался и Джайлз: он сказал мне по секрету, что в жизни так тяжело не работал, даже когда таскал дрова на кухню. Каждую ночь я буквально падала в постель, иногда за ужином не могла высидеть дольше третьей перемены блюд, извинялась и уходила спать. Единственное, чему я всегда уделяла время, – это утренние и дневные визиты к Авроре, которая всякий раз, узнавая что-то новое, становилась все очаровательней. Даже Белинда оставила меня в покое и перестала все время неодобрительно на меня смотреть. Думаю, она решила, что мои занятия – уже сами по себе наказание. Или, раз уж со мной в эту авантюру ввязались еще две девушки высокого положения, гувернантка посчитала, что учиться воинскому искусству для меня приемлемо.
После двух полных недель чрезвычайно напряженной работы сэр Делакар внезапно объявил, что на следующий день мы можем отдохнуть, что мы это честно заслужили. И я в том числе. Меня освободили от обоих занятий.
Анна и Элль сказали, что собираются с утра до вечера бездельничать в саду с другими фрейлинами, есть фрукты, вышивать и слушать менестрелей.
Все трое мальчишек решили куда-то поплыть на лодке – понятия не имею зачем, если только они не собирались весь день дрейфовать по озеру, спать и то и дело инспектировать корзинку с едой. И девчонки, и мальчишки приглашали меня с собой, но я задумала кое-что иное.
Можно подумать, что, имея впереди целый свободный день, я буду спать допоздна, но нет. Я так привыкла просыпаться сразу после рассвета, что все равно вскочила именно в это время. Думаю, даже Белинда такого не ожидала, потому что продолжала спать. Я тайком влезла в тренировочные бриджи, плотную рубашку и улизнула так, что гувернантка ничего не заметила.
На кухне я сказала помощнику повара, чего я хочу, и пока завтракала хлебом с маслом и сливами, он принес мне завернутый в салфетку обед. Я точно знала, куда идти – прямиком на конюшню. Там я взяла своего старого пони – к счастью, конюхи проминали его вместо меня, иначе он стал бы очень угрюм и сердит, – оседлала его, навесила на седло свой обед и мешочек овса для пони, а потом выехала к лесной тропе, которая, по идее, должна привести меня к домику Брианны. Я подумала, что было бы интересно проверить, насколько он далеко от дворца. Я могла бы прогуляться пешком, но уже несколько недель не ездила, и мне нравился легкий темп Брауни. Когда мы добрались до опушки леса, пони навострил уши. Кажется, он был доволен. Еще бы, ведь мы постоянно здесь носились до того, как мама вышла замуж за короля. Правда, так далеко в лес, как я планировала сейчас, мы никогда не забирались, ведь обычно мы катались по дороге, огибающей опушку.
И там мы не были одни. В лесу всегда кто-то что-то собирает. В Тиренделле не так уж много законов о лесничестве, да и те введены лишь из здравого смысла. Любой желающий может поискать в лесу съедобные растения, орехи, фрукты, грибы и травы.
Я проехала мимо, и никто меня не узнал. Разумеется, я не походила на дворянку, а с длинными волосами, заплетенными в косу и заправленными под рубашку, я наверняка смахивала на мальчишку, который на своей лошадке возвращается из города, куда ездил с поручением. В любом случае кто-то не обращал на меня внимания, кто-то махал мне рукой, но все были слишком заняты делом, чтобы заговорить.
Чем глубже мы уходили в лес, тем меньше людей попадалось по пути, пока не остались только Брауни, я и огромные деревья, нависающие над дорогой, что вела нас вперед. Я почувствовала себя до смешного счастливой. Я осталась по-настоящему одна впервые за… долгое, очень долгое время. Я обожала компанию ребят из Свиты, но больше привыкла быть сама по себе. Даже не подозревала, как сильно мне не хватало возможности не слышать постоянно болтающих вокруг людей. Я намеревалась уехать подальше и скакать примерно до полудня, остановиться у первого попавшегося ручья, перекусить и повернуть обратно. Тишь! Ни ругани Белинды, ни сплетен, ни косых взглядов из-за моего родства с феями. Спокойный день – бесценная штука.
Дорога переменилась, плотно сбитое полотно грунта прорезали колеи от колес, а потом все поросло короткой травой; значит, сюда добирались лишь те, кому хватало смелости пересечь лес, а не объезжать его. Деревья здесь росли гуще и были выше, от дороги их отделяла изгородь из шиповника, диких роз и колючей ежевики, которая не позволяла пробраться в сам лес. О, а запахи! Дубовые листья и трава, которую Брауни давил копытами, нотки сосны и ели, капелька луговых цветов. Никакие духи не сравнятся с этим!
И покой. Далекое пение птиц, жужжание насекомых, шелест ветерка в листве, и никаких разговоров.
– Здравствуй, Мириам, – произнес позади меня очень глубокий, довольно хриплый голос.
Я чуть не выпрыгнула из седла. Бедняга Брауни испугался не меньше, он рывком обернулся, и мы очутились нос к носу с огромным волком. В смысле, прямо огроменным. Размером с небольшого пони. Волк смотрел на меня пристальным взглядом, пока я пыталась прикинуть, сумеет ли Брауни от него убежать, но тот вдруг изобразил изящный поклон, которому иногда учат лошадей.
– Слава той, что сразила госпожу Торнхарт, – произнес волк. – Слава Мириам, что попрала убийцу волчат, деве, что положила конец крушительнице надежд, слава храброй душе, что уничтожила фею, рушившую наши мечты.
Он глубоко вздохнул и, вероятно, продолжил бы, но я, несмотря на страх, так густо покраснела, что аж щеки запылали жаром. Я не знала имени темной, которая хотела проклясть мою сестру, но прекрасно поняла, о чем речь.
– По правде говоря, все получилось случайно, – призналась я, прерывая волка. – Я просто надеялась, что проклятье попадет в меня, а не в мою младшую сестру, даже ни о чем не задумывалась.
Волк выпрямился.
– Не задумываться – это, как правило, очень плохая идея. Но у тебя, с твоим храбрым сердцем, все получилось. – Он вывалил язык и, как мне показалось, ухмыльнулся. Так иногда делают собаки. При этом он, правда, показал все клыки, чем ничуть меня не успокоил. – Сердце госпожи Торнхарт было колючим, как терн. А твое, юная воительница, полно мужества – оно упрямое, будто вереск, что способен разрушать крепостные стены.
– Откуда вы знаете, кто я? – наконец удалось спросить мне.
Не каждый день встретишь говорящего волка, и пусть всякий раз, как он открывал пасть, я сразу вспоминала историю Красной Шапочки, он не проявлял никакого желания убить меня и съесть или проглотить целиком – пока что, во всяком случае.
– Все друзья Брианны Огнеястреб в этом лесу знают, кто ты, – ответил волк.
Он продолжал смотреть прямо мне в лицо – обычный зверь не стал бы так делать, поскольку это считалось вызовом. Большие желтые глаза гипнотизировали, и их красоте трудно было не поддаться.
– Это убийца темных? – раздался из-за кустарника на обочине еще один голос, чуть менее грозный.
Из леса справа от меня вышел огромный благородный олень. Я понятия не имела, как он это сделал. Никогда бы не подумала, что в переплетение колючих ветвей протиснется хотя бы кролик.
С другой стороны, олень был тоже говорящий. А для таких просочиться сквозь колючую преграду – сущий пустяк. Все знают о редких волшебных животных в лесах нашего королевства, но никто, и уж тем более я, никогда не думал, что на самом деле их встретит!
Брауни, должно быть, его почуял раньше и на этот раз не вздрогнул. Олень повернул голову, устремляя на меня правый глаз. Хищники, как волк, могут смотреть в лоб, а вот добыче, вроде оленей или лошадей, чтобы ясно видеть, приходится смотреть или одним глазом, или другим. Олень грациозно кивнул.
– О, это она. Чудненько. Так рад, что она сегодня пришла в лес! Ты ей расскажешь или я?
Он склонил ко мне голову, затем ее поднял. На каждом его роге было, наверное, по двадцать ветвей – значит, олень был очень стар.
– Прошу простить, что говорю о тебе так, будто тебя тут вовсе нет, моя госпожа, – добавил он.
– Как раз собирался ей рассказать. Но, вероятно, воительнице будет спокойнее в твоем обществе, нежели в моем. Ты ведь вегетарианец, – проговорил волк. – Если ты хочешь…
– Уверен, что любой, кто противостоял Торнхарт Нечестивой, ни капли тебя не убоится, но давай-ка позволим ей самой решать, ладно? – перебил его олень.
Решение далось мне просто по двум причинам. Пара природных врагов болтали как старые друзья, и волк упомянул Брианну. Да и оба вроде как собирались рассказать мне что-то очень важное. Возможно, мне воздадут какие-нибудь почести? Когда что-то подобное происходит при дворе, право поделиться сведениями – и получить вознаграждение, если таковое причитается, – принадлежит тому, кто пришел первым.
– Я очень ценю ваше предложение, сэр Олень, однако право первенства все же принадлежит сэру Волку, – произнесла я в лучших придворных традициях и слегка поклонилась в седле.
– Вот видишь? Ей с тобой совершенно спокойно, – сказал олень и поклонился мне, как это сделал волк. – И благодарю: там, куда поведет Лобо, у меня вечно путаются рога. Сплошная досада – через каждые пару шагов приходится просить его остановиться и подождать. Что ж, пойду своей дорогой. Было приятно познакомиться, Истребительница темных.
И прежде чем я успела открыть рот, олень встал на дыбы, развернулся на задних ногах и, перепрыгнув кустарник, скрылся в лесу.
Очень впечатляющий уход, однако за ним не последовало стука копыт по земле, и потому я заподозрила, что олень попросту затаился, желая подслушать, что же скажет волк.
Мгновение мы с волком смотрели друг на друга. Я была почти уверена, что в его взгляде сквозило веселье. И меня это полностью устраивало, ведь лучше так, чем если бы в его глазах горел голод.
– Что ж, Кларион, так сказать, выпустил кота из мешка… я здесь, дабы отвести тебя в одно очень секретное место, если ты мне доверишься, – наконец заговорил Лобо. – Я сыт, хотя, даже если бы умирал с голоду, тебе бы я не причинил вреда.
Он умолк на долю секунды.
– Но если Брианна окажется поблизости, когда мы вернемся, я бы без колебаний заглянул вместе с тобой к ней в гости. Она печет лучший масляный торт, – волк вздохнул. – Сладкий липкий масляный торт…
– Он скоро растолстеет и не влезет в логово! – донесся из-за кустарника голос оленя.
Точно затаился.
– Я все слышал!
– Так и надо!
Я сдержала улыбку. Волк снова перевел взгляд на меня. На этот раз выражение его морды было определенно страдальческим.
– Я совершенно уверена, что вы никогда не растолстеете, – твердо произнесла я.
– Благодарствую. И прошу, зови меня Лобо.
– А я просто Мири, без вот этого всего, – отмахнулась я от титулов. – Но вы ужасно скрытны – так и не сказали, куда хотите меня отвести.
– Это потому что мы связаны обязательством не рассказать, а лишь показать. – Лобо кашлянул. – Мы… вернее, наши с Кларионом семьи назначены хранителями, и нам даны очень четкие наказы, которые передаются из поколения в поколение. И, насколько мне известно, только ты или твоя мать… а я сомневаюсь, что она обладает навыками для… того, о чем я не могу рассказать. – Он посмотрел на меня с надеждой. – Но ты ведь мне доверишься?
Я не могла не заметить, как он завилял хвостом.
Что ж, это вовсе не самая странная вещь, которую я слышала. Или видела, если уж на то пошло. Моя жизнь определенно стала интереснее. Кивнув, я развернула Брауни.
– Ведите, а я последую за вами, – ответила я, прикидывая, что перекусить смогу и в седле, если придется уехать дальше от дома, чем я планировала. – Только надеюсь, мы не настолько задержимся, чтобы папа послал на мои поиски королевскую гвардию. Плохо будет нам обоим, но в основном мне. Я обязательно попаду в какие-нибудь неприятности, или меня в чем-нибудь ограничат, если он решит, что я недостаточно ответственна.
– Прослежу, чтобы ты не задержалась, – пообещал Лобо.
Лобо несся впереди, пришлось даже пустить Брауни галопом, чтобы не отстать. Однако я все-таки попросила волка остановиться, когда мы пересекали красивый чистый ручей, чтобы все попили, а Брауни отдышался.
– Далеко нам еще? – спросила я, поглядывая на солнце во время маленького перекуса.
Лобо ответил не сразу, его пасть была набита моим хлебом с сыром.
– Недалеко, – сказал волк и посмотрел на мой сверток. – Необычайно хороший сыр, – добавил он с намеком.
Я была почти уверена, что он намеренно распахнул глаза пошире, чтобы больше походили на щенячьи.
– С радостью угощу хлебом и сыром, если это исключит из набора кушаний девчатину, – поддразнила его я, потому что теперь была в нем полностью уверена.
С ним я в такой же или даже большей безопасности, как с сэром Делакаром. Я решила, что вполне насытилась, и отдала волку остальное. Все равно скоро отправлюсь домой на очередной грандиозный придворный ужин.
– Мрмф! – возмутился волк с опять набитой пастью. – Я к человечине и не притронусь. Вы, может, и мните себя вкуснотищей, но в действительности-то за вас берутся лишь те существа, что слишком медлительны для другой добычи. Вы не то чтобы отвратительны, но крольчатинка куда приятней.
– Не могу сказать, что разочарована, – сухо парировала я.
– Кроме того, я не ем то, что умеет разговаривать, – добавил Лобо. – Клариона сразу вычеркиваем.
– Уверена, Кларион счастлив, – усмехнулась я.
Я поймала себя на новой надежде – что когда Лобо покажет мне то, что так хотел, он и дальше будет искать способы со мной встретиться. Может, мы будем видеться на тропе к домику Брианны, по которой я ходила каждый день?
Когда он заглотил остатки моего обеда, включая пирог с заварным кремом, от которого я отказалась в пользу сочной сливы, мы продолжили путь. И волк не солгал. Он свернул с дороги, и тропа, по которой мы шли, быстро превратилась в звериную, затем в кроличью, а потом и вовсе стала едва заметным следом через непроходимый подлесок, и все это под густым пологом веток и листьев.
Когда читаешь в книгах о «темных непроходимых лесах», у тебя создается впечатление, что старый лес – это сплошная растительность от земли и до верхушек деревьев.
Обычно это не так. Чем древней и раскидистей деревья, тем больше они затеняют землю, а значит, на ней будет мало что расти. Под их кроны проникает очень мало света, и бродить по такому лесу столь же легко, как по ухоженным садовым дорожкам.
Но не здесь. Пригибаясь к шее Брауни, чтобы волосы не цеплялись за ветки, я прекрасно понимала, почему олень Кларин не захотел идти с нами. Либо ему пришлось бы преодолеть весь путь, уткнувшись носом в землю, как охотничьему псу, либо мы бо́льшую часть времени бы выпутывали его рога из ветвей. А все это для благородного животного несолидно. Лес был поистине темным и непроходимым.
В сущности, здесь царили сумерки. Не неуютная тьма, но темно-зеленый полумрак, пронизанный ароматами трав и нотками хвои. Я еще никогда не видела такой подлесок – в основном огромные папоротники и густые кустарники, немного похожие на падуб, но без шипов. И теперь они доставали Брауни до самых ушей. Папоротники не так сильно нуждаются в солнечном свете, вот и разрослись, но откуда они вообще здесь взялись? Я ни разу не встречала таких в лесу.
Брауни начал раздраженно трясти головой, а покрытая мхом земля ужасно манила по ней пройтись, так что я наконец спешилась, взяла пони под уздцы и последовала за виляющим из стороны в сторону хвостом Лобо.
Я внимательно смотрела по сторонам и вскоре заметила впереди едва различимое свечение и наблюдала, как оно усиливалось по мере нашего приближения. Наконец Лобо остановился и глянул на меня через плечо.
– Встань рядом со мной.
Я подошла и увидела открытый арочный проем небольшой каменной постройки. Как будто гробница, но без саркофага. Пусть там и царила кромешная тьма, я могла рассмотреть почти пустое пространство благодаря мягкому сиянию висящего на дальней стене меча.
– Я… э-э… полагаю, это вы и хотели мне показать? – спросила я у Лобо.
– На самом деле не совсем. Возьми его, он твой. Вернее, твоей прапрапра… – Волк затряс головой так, что хлопнули уши. – Слишком много пра. В общем, бабули времен принца Лайонела. Со стороны твоей матери.
Так… тут дело не в феях. У моей человеческой пра-и-еще-много-раз-прабабушки был волшебный меч, который, судя по всему, теперь принадлежит мне. Что-то колени малость дали слабину.
– Кажется, мне нужно присесть, – проговорила я и плюхнулась прямо на мох.
– Это если вкратце, – Лобо лизнул меня в ухо; думаю, это он так утешал, и поэтому я не взвизгнула от неожиданности. – Твоя многократно прабабка была дочерью главного конюха, ровесницей Лайонела. Когда его отец умер, практически все во дворце понимали, что его дядя намерен узурпировать трон, но надеялись на рыцарей. Но рыцари ему не помешали, и подлый дядюшка попытался сбросить Лайонела с башни. Брианна вмешалась, и все, кто мог покинуть дворец, сбежали, зная, что он уничтожит верных законному наследнику людей, то есть, в общем-то, всех. Брианна увела их в Каэр Фиделия в горах.
– Эту часть я знаю, – кивнула я.
– Ну, зато ты не знаешь вот что: вместо того, чтобы возиться с лошадьми, твоя четырежды-прабабушка проявила неплохие способности к фехтованию, и, несмотря на не слишком знатное происхождение, она стала сперва рыцарем, а потом и первой защитницей короля в изгнании. Тогдашний волшебник, Ян Стюард, был необычайно силен, и, опасаясь, что дядя Лайонела заключил союз с темными феями, он сделал для нее вон ту штуку, чтобы она повела войска короля в изгнании, дабы вернуть законный трон. – Лобо кивнул на меч.
– Он волшебный? – спросила я.
И сразу почувствовала себя идиоткой – конечно, какой же еще? Обычные мечи не светятся.
– Вообще-то, он антимагический, – заметил Лобо, чего я совсем не ожидала. – Он защищает от атакующей магии, как светлой, так темной. Никто из фей, само собой, такое создать не мог. Если ты наносишь удар истинному злу, клинок никогда не подведет. Волшебник Стюард сделал меч, а Брианна – ножны, что исцеляют любые раны, кроме смертельных. И когда Лайонел занял трон, твоя прапрапрапрабабка отправилась сюда, оставила меч тут, пока он не понадобится снова, о чем рассказала только Брианне, а потом удалилась растить лошадей и рожать детей. Примерно в то время, когда ты уничтожила госпожу Торнхарт, меч начал светиться. Я увидел это первым и рассказал Брианне, ведь это она связала с ним наши с Кларионом семьи, и мы оба предположили, что он уготован тебе. Или, может, есть другая девушка из рода твоей прапрапрапрабабули, которая его примет, если ты откажешься.
Волк поморгал.
– Или мальчик, наверное. Брианна не упоминала, что меч предназначен только для женщин. А у твоей прапрапрапрабабки был целый выводок детей. Восемь, кажется. Теперь ее потомки, небось, уже по всему королевству разбросаны.
– О, хорошо, значит, дело не в Избранном? – спросила я с некоторым облегчением.
– Скорее, в ком-то пригодном.
Я тихонько хихикнула. Волк улегся рядом со мной в дверном проеме.
– Но зачем приносить его сюда? Я про мою четырежды прабабушку. Зачем тащить его сюда и прятать, если его должны отыскать и использовать? Почему не оставить в дворцовой оружейной или вроде того?
– Это защита от магии фей, – напомнил мне Лобо. – То, что он предназначен тебе, еще не значит, что никто другой не сумеет им воспользоваться. Он, в конце концов, не обладает разумом, это просто зачарованная вещь. Представь, что он окажется в руках того, кто в сговоре с темными. Человека, в смысле. – Волк почесал ухо задней лапой. – Если бы подобное пришло кому-нибудь в голову во времена заключения Договора, то наверняка в него бы включили правила, связывающие и людей.
– Я… даже не задумывалась. – Теперь каменная постройка посреди глухого леса казалась вполне разумным выходом. – Так как мне заявить на него право? Произнести заклинание? Совершить подвиг или провести церемонию?
Лобо помотал головой.
– Ты происходишь из древнего рода великодушных, храбрых, преданных, но по сути своей простых людей.
– О. – Я встала. – Значит, просто пойду и сниму его со стены, – заключила я, заходя в подстройку.
– Прошу. А потом мы сможем вернуть тебя во дворец, пока твой отец не начал беспокоиться.
Как только я прикоснулась к мечу, он перестал светиться, и я сняла его с пары колышков, словно самый обычный клинок из нашей оружейной. Однако он был очевидно сделан под маленькую женскую ладонь, одноручный, в пару к щиту. Несмотря на вековой возраст, кожаные ножны выглядели практически новенькими. Капельку потертые, но не потрескавшиеся. Меч ничуть не отличался от мечей, которыми пользовался отец: совершенно простой, напрочь лишенный украшений, в чем, полагаю, и заключался весь смысл. Совсем не нужно, чтобы клинок практически вопил: «Эй, я могущественный волшебный меч!» Даже навершие было не из агата, а простое, стальное. Я повесила ножны себе на пояс. И мы снова отправились в путь.
Мы все-таки заглянули в домик Брианны, но ее там не оказалось, к глубокому разочарованию Лобо.
– Я постараюсь заглядывать во время ваших занятий, – сказал волк. – А если ты одна, я это учую и сопровожу тебя к Брианне. Было очень приятно познакомиться, Мири.
– Очень рада знакомству! – отозвалась я и, поддавшись порыву, обвила руками его шею. Лобо не отстранился, так что, думаю, ему понравилось. – Надеюсь, мы станем друзьями.
– О, – волк вывалил язык в ухмылке. – Мы уже друзья. Доброй ночи, Мири. Расскажи об этом своему королю и волшебнику, но больше никому. Помни, кто-то может завладеть клинком и отправиться убивать светлых фей. Не то оружие, о котором стоит знать многим. Я передам Брианне, что меч у тебя. Правда, скорее всего, она уже в курсе. Она такая.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?