Текст книги "Легендарные герои военной разведки"
Автор книги: Михаил Болтунов
Жанр: Документальная литература, Публицистика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 21 (всего у книги 22 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
«Где противник?»
Получать награды приятно. Хотя за каждой из них большой труд, служебные и профессиональные проблемы, и их преодоление, опасность погибнуть в любую минуту. Верно говорят, на войне, как на войне.
Сложности, и те самые проблемы порою создает, не только противник, но и закусивший удила начальник.
Как-то в «родной» провинции Коноваленко Баглан наши войска совместно с афганской армией проводили операцию. Возглавлял ее незабвенный генерал Печевой.
«Наши два полка, – вспоминает Михаил Иванович, – сработали мобильно: окружили отведенный им район, а афганцы еще два дня не могли замкнуть кольцо. Ну какой уважающий себя душман будет ждать, пока он попадет в ловушку. Они забрались в горы и наблюдают за нами.
А Печевой наседает: «Где противник? Дай разведданные по противнику». Пытаюсь объяснить: «Товарищ генерал, была статика, сейчас динамика. Пока не могу ничего сделать». Печевой сорвался. Заорал: «Приказываю, срочно радиофицируй свою агентуру».
Ну что тут скажешь, как его вразумишь. Отвечаю: «Ваше приказание выполнить не могу».
Он хватает трубку телефона:
– Командующего мне!
И докладывает:
– Товарищ генерал-лейтенант, майор Коноваленко отказывается выполнять мое приказание!
Это в боевых условиях. Меня зовут к телефону. Объясняю: «Печевой приказал снабдить агентуру радиостанциями. Но на это мне надо указание Центра».
Коноваленко не слышал последующего разговора командующего со своим заместителем, но больше генерал таких приказов не отдавал.
Правда, в эту же ночь с гор спустился агент и дал координаты банды. Подняли разведывательную роту по тревоге. Их поддержали вертушки. Главарь моджахедов доктор Миоголь чудом выжил, а банда была разгромлена.
Впрочем, даже если начальство не подбрасывало трудноразрешимые задачи, были и вполне объективные сложности. Взять тот же языковой барьер. У Коноваленко английский язык. Только кому же он нужен в Афганистане. Да, перед вводом войск, казалось бы, этот вопрос продумали. В группе у Михаила Ивановича был узбек-переводчик. И вот из Пакистана, из лагеря подготовки моджахедов, приходит афганец, племянник агента. Грех не воспользоваться таким случаем. Агент организует встречу с племянником. Естественно, у Коноваленко множество вопросов по этому лагерю: от его местоположения до методов подготовки. Он задает вопросы на русском, но переводчик слабо знает фарси. На плохом фарси он переводит вопрос Михаила Ивановича агенту. Тот, в свою очередь, с фарси переводит своему племяннику на пушту. Ответы соответственно идут в обратном порядке.
Пять часов длилась эта изнурительная беседа. Все, что было возможно в подобной обстановке, Коноваленко «вытянул» из племянника. И отпустил его.
Вполне довольный проделанной работой, он отправил в Кабул шифрограмму. Надеялся на благодарность, но вместо нее получил множество замечаний. Разведцентр желал знать о лагере намного больше. Вдогонку пошла команда вызвать агента и допросить вновь.
После подобного случая майор Коноваленко настойчиво попросил прислать к нему еще одного переводчика. Прислали. И это значительно облегчило работу.
Год и восемь месяцев пробыл на войне Михаил Иванович. Перед отъездом его представили ко второму ордену. Хотели к Красной Звезде, но он попросил у командира «звезду шерифа на впалую грудь». Так в шутку среди своих называли в армии орден «За службу Родине в Вооруженных Силах СССР».
Командир удивился просьбе Коноваленко, однако возражать не стал. Все знали, что этим орденом награждают скупо. Даже в боевых условиях. Не получил «звезды шерифа» и Михаил Иванович. Когда он вернулся в Союз, ему посоветовали, мол, напиши в Кабул, в разведцентр, попроси, чтобы подготовили новое представление на Красную Звезду. Но Коноваленко писать не стал.
В Москву из длительной командировки на войну он прибыл в октябре 1981 года. Его, как специалиста-химика по первой профессии, оставили в Центре и поручили заниматься проблемами химического оружия вероятного противника.
После второго выезда в Афганистан в 1984 году, Михаила Ивановича отправили в Анголу. Опять на войну. Теперь старшим группы советских специалистов Африканского национального конгресса (АНК).
«Сделать удалось немало…»
Так уж вышло, что с одним из руководителей АНК полковник Коноваленко познакомился еще в Москве, в аэропорту Шереметьево-2.
1 сентября 1985 года вместе с женой и дочерью он улетал в Луанду. Пройдя пограничный контроль, Михаил Иванович опустился в кресло. Напротив него сидел темнокожий мужчина. И тогда Коноваленко решил проверить свой португальский язык. Эксперимент не очень удался, но, к счастью, выяснилось, что его визави говорил по-английски. Они познакомились. Оказалось, собеседник работает в Замбии. Пришлось задать и следующий вопрос: где? В Африканском национальном конгрессе. Что ж, как говорят, в таких случаях на ловца и зверь бежит. Новый знакомый представился – Изван Пилисо. Коноваленко про себя лишь добавил: начальник разведки и контрразведки АНК. Коллега, одним словом. При подготовке к работе в Анголе Михаил Иванович изучил биографии руководителей АНК, среди которых был и Пилисо.
Этим же рейсом Ил-62М летел и генеральный секретарь АНК Альфред Нзо. Во время посадки в Будапеште Пилисо представил Коноваленко генсеку. Это оказалось очень кстати. Поскольку перед отлетом на беседе в Центральном комитете партии сотрудники международного отдела просили Михаила Ивановича решить ряд наболевших вопросов. Для этого они рекомендовали обратиться либо к Альфреду Нзо, либо к президенту Оливеру Тамбо. Генсек, несмотря на свою занятость, внимательно выслушал нового руководителя группы советских специалистов и обещал помочь. Слово он свое сдержал.
Колония специалистов располагалась в трех небольших виллах. Здесь жили сами офицеры и их жены.
Основной учебный центр располагался в ста километрах от города Маланже. Он был рассчитан на пребывание здесь полутора-двух тысяч человек.
В дальнейшем Коноваленко побывал и в других лагерях АНК, в том числе, и в печально известном местечке Панго, что в провинции Кибиши.
Как раз в этом лагере и произошла трагедия, последствия которой пришлось исправлять не только руководителям Африканского национального конгресса, но и советским специалистам.
Год с небольшим назад, в мае 1984 года в лагере Панго вспыхнул мятеж.
Много лет спустя Ронни Касрилс, начальник военной разведки АНК напишет книгу «Вооружен и опасен». Она будет переведена на русский язык и издана в России.
«В Панго произошел очень серьезный мятеж, – рассказывает Касрилс. – Почвой для мятежа послужила все возрастающая опасность, которую представляли поддерживаемые Южной Африкой силы УНИТА.
Среди обитателей лагеря Панго были опасные деятели. 14 мая они начали действовать и захватили лагерь. Они напали на землянки, в которых жило руководство лагеря. Начался упорный бой. Начальник службы снабжения погиб, а тяжелораненый комиссар, спотыкаясь, ушел в буш. Мятежники нашли его в буше на следующий день. Он был ранен в живот и просил пить. Один из мятежников Мгедези, ответил на эту просьбу выстрелом ему в голову.
В ходе борьбы за лагерь мятежники убили восемь человек, включая комиссара, и немедленно расстреляли шесть человек из собственных рядов, которые отказались присоединиться к восстанию».
Мятеж в конечном итоге был подавлен, и военный трибунал судил зачинщиков. Однако последствия его ощущались еще долго. Важно было понять причины выступления заговорщиков и добиться того, чтобы подобное никогда не повторилось.
Тот же Касрилс, вспоминая те годы, писал: «Положение в наших лагерях улучшалось после тяжелого времени мятежа. И в этом нам очень помогали советские специалисты».
Собственно, с первых своих выездов в лагеря полковник Коноваленко понял, какие задачи следует разрешить в первую очередь.
«Жизнь в лагерях, – признавался он в беседе со мной, – была очень тяжелая. Курсанты находились в землянках, кроватей у них не было. Спали в финских спальных мешках на цементном полу. Питались на полевых кухнях, которые поставлял Советский Союз».
Однако, прежде чем взяться за преобразование жизни курсантов, следовало решить еще более насущную проблему – организовать выезд в лагеря АНК советских специалистов. Ибо эти выезды практически не осуществлялись из-за опасности быть захваченными диверсантами УНИТА.
Михаил Коноваленко продумал и осуществил план переброски наших специалистов в лагеря. Для этой цели выделялся вооруженный конвой, а также по маршруту движения выставлялись посты из наиболее подготовленных курсантов. Они перекрывали дорогу и защищали ее от нападения.
После того как выезды в лагеря советских специалистов стали регулярными, была пересмотрена учебная программа. Тем более что командующий «Умканто» Джо Модисе и комиссар Крис Хан высказывали определенные претензии к уровню подготовки курсантов. Надо признать, что их претензии оказались вполне справедливыми. И тогда старший группы Коноваленко, вместе со своими офицерами, предложил иной подход к обучению: шесть месяцев – базовая подготовка, затем три месяца – специализация по следующим воинским специальностям – снайпер, подрывник, комиссар. За полгода инструктора имеют хорошую возможность изучить личные, деловые и профессиональные качества курсантов и рекомендовать их для дальнейшего обучения по той или иной специализации, а также с учетом оперативной необходимости их использования в том или ином регионе ЮАР.
Эти программы и методики были рассмотрены и утверждены руководством АНК, и в дальнейшем успешно внедрены в процесс боевой подготовки курсантов.
Разумеется, много сил пришлось потратить Михаилу Ивановичу и на решение тыловых и бытовых проблем в лагерях.
«Мы все-таки добились, – вспоминает Коноваленко, – чтобы для курсантов изготовили кровати и людей подняли с пола. Усовершенствовали работу медсанчасти. И в этом была острая необходимость, так как несколько сотен курсантов заболевали тропической малярией. Дело в том, что местность в районе расположения лагеря оказалась низменная, с большим количеством комаров. Смогли мы улучшить качество питания. Так что сделать удалось немало».
Надо отдать должное – руководство АНК уделяло большое внимание подготовке курсантов в лагерях. По ходу своей деятельности Коноваленко часто общался с командующим «Умконто» Джо Модисе, начальником штаба Джо Слово, комиссаром Стивом Тшвете. Встречался Михаил Иванович и с президентом АНК Оливером Тамбо.
«Помнится, – рассказывает Коноваленко, – приезд Тамбо в лагерь в Маланже в честь юбилея «Умконто». Президент принимал парад курсантов, который был подготовлен на хорошем уровне. Он остался доволен строевой выправкой курсантов.
Так же Оливер Тамбо присутствовал на боевых стрельбах из оружия, включая минометы. Отлично действовали курсанты и на десантно-штурмовой полосе».
…Но на войне, как на войне, и в любой момент боевая учеба может превратиться в боевые действия. Так и случилось в октябре 1987 года.
«Ангольский Сталинград»
Об этих событиях руководитель Кубы Фидель Кастро скажет, что «история Африки должна теперь быть поделена на время до сражения в Куито-Куанавале и после него».
Да, важность тех тяжелых, кровопролитных боев в провинции Квандо-Кубанго трудно переоценить. Неспроста, местечко Куито-Куанавале назвали «Ангольским Сталинградом».
Еще в августе 1987 года, в результате крупномасштабной операции ФАПЛА бандформирования УНИТА оказались в сложной ситуации. Возникла реальная угроза потери УНИТА передовой базы в Мавинге. Спасая от разгрома своего союзника, армия ЮАР в который раз вторглась на территорию Анголы. 47-я бригада ФАПЛА, пытавшаяся форсировать реку Ламба, была разгромлена южноафриканскими частями. Другие части ангольцев начали отступать.
На помошь им была срочно переброшена бригада кубинцев. К середине ноября кубинские и ангольские части остановили продвижение южноафриканских войск и формирований УНИТА на подступах к Куито-Куанавале.
Пять месяцев мощные гаубицы обстреливали поселок и позиции обороняющихся войск. Южноафриканцы, под прикрытием танков, продолжали штурмовать укрепления защитников Куито-Куанавале. Однако оборона держалась мужественно.
К тому времени удалось нарастить группировку кубинских войск и подразделений ФАПЛА не только в Куито, но и на других стратегических направлениях. Вскоре южноафриканцы, сконцентрировавшие свои части под Куито, оказались в сложном тактическом положении.
В ходе дальнейших боев в 1988 году кубинские и ангольские войска заставили южноафриканцев не только уйти из Анголы, но и покинуть оккупированную ими Намибию.
Свою лепту в победу над южноафриканцами и унитовцами внесли и воины АНК. Прежде всего большую услугу своим союзникам оказала военная разведка Африканского национального конгресса.
Вот как об этом рассказывает сам Ронни Касрилс: «Битва за Куито-Куанавале на юго-востоке Анголы показала ценность разведывательной информации, которую мы предоставили союзникам. Мы постоянно следили за программой празднования 75-й годовщины Южно-Африканских сил обороны (САДФ), намеченной на 1987 год. Одним из основных мероприятий года должны были стать широкомасштабные учения сухопутных войск в северной части Канской провинции. Такие дивизионные учения ранее использовались для акклиматизации и подготовки армейских бригад, состоящих из резервистов, к участию в агрессии против Анголы.
…Вскоре на встрече с одним из руководителей ангольской разведки я сказал, что, по нашему мнению, вторжение в Анголу из Намибии неизбежно».
Так, в сущности, и случилось.
Советские специалисты тоже не стояли в стороне во время событий под Куито-Куанавале. Полковник Михаил Коноваленко, по просьбе руководства АНК, выезжал в лагеря, где участвовал в формировании батальонов из числа курсантов. Эти подразделения отправлялись на фронт, где сражались на стороне правительственных войск Анголы.
Следует отметить, что Михаил Иванович, как старший группы советских специалистов, занимался большим количеством вопросов, но он по-прежнему оставался разведчиком. Более того, опытным разведчиком, поскольку в его офицерском ранце содержался богатый боевой опыт двух афганских командировок.
Именно поэтому «товарища Майкла» и начальника военной разведки АНК Ронни Касрилса связывали не только деловые, служебные отношения, но и настоящая мужская дружба. Не потому ли в своей книге Касрилс с такой теплотой вспоминает редкие минуты отдыха, проведенные среди советских коллег.
«Я иногда ночевал на одной из советских вилл, наслаждаясь домашней пищей, включавшей борщ, черный хлеб, колбасу, соленые огурцы и шпроты. Все это сопровождало аппетитное второе блюдо и запивалось большим количеством водки. Я особенно ценил такие походы в гости после недельного пребывания в Какуламе и с нетерпением ждал возможности расслабиться в маленькой деревянной бане, которую они построили около нашего центра связи».
В такие минуты обсуждались не только бытовые вопросы и проблемы обучения курсантов. Два разведчика говорили и на сугубо профессиональном языке.
«Много времени и внимания, – скажет Михаил Иванович, – мы уделяли подготовке нелегалов. Я имею в виду «белых коммунистов», некоторых высокопоставленных чинов профсоюзов, индусов, которые приезжали из ЮАР. Для них были разработаны краткосрочные специальные курсы, целыми днями, а порою, и ночами от нелегалов не отходили наши офицеры-специалисты, занимались с ними. Эта интенсивная подготовка давала свои добрые плоды.
Позже, в 2004 году, когда мне посчастливилось быть в командировке в ЮАР, я встречался с некоторыми из них. Они занимали высокое положение в государственных структурах».
Запомнились полковнику Коноваленко разведчики-нелегалы группы, которую возглавлял Дамьен Де Ланге. Он был инструктором в лагере. Подруга Дамьена, рыжеволосая Сюзанна Весткот, проходила подготовку в качестве радиста.
Еще двое белых парней входили в эту разведгруппу. Касрилс говорил Михаилу Ивановичу, что они были прекрасными пловцами, тренировались на озере каждый день, и он намеревался, кроме выполнения других задач, использовать их для подрыва портовых сооружений и судов.
Эти нелегалы прошли хорошую подготовку в Советском Союзе, на Кубе и в лагере в Маланже. Группа была удачно заброшена на территорию ЮАР. Они неплохо легендировались, однако, как это порой случается, произошла утечка информации и последовал провал. Полиция в ходе обыска в их доме нашла оружие, радиостанцию.
Что ж, в борьбе, бывает, всякое случается, не только победы, но и неудачи.
…В 1988 году завершилась командировка «товарища Майкла» в Анголу. Он снова вернулся в Центр. Через два года его направят на учебу в Дели, в национальный колледж обороны Индии. А по возвращении вскоре вновь командируют в Анголу в составе военно-политической комиссии по мирному урегулированию в этой стране.
А поскольку опыт работы в Африке полковником Коноваленко был накоплен солидный, в 1995 году Михаила Ивановича назначили военным, военно-воздушным и военно-морским атташе в Намибии.
В 1998 году он возвратился на Родину, а в 2004-м уволился в запас.
Полиглот на «умной службе»
Первый заместитель начальника Главного разведывательного управления, он же председатель приемной комиссии генерал-полковник Мещеряков с интересом рассматривал стоявшего перед ним капитана Онищенко.
– Так, – многозначительно произнес генерал, – а скажи-ка мне, товарищ капитан, зачем тебе столько иностранных языков?
В голосе председателя комиссии прозвучали то ли нотки недоверия, то ли неудовольствия. Во всяком случае, так показалось Владимиру Онищенко. Он всегда гордился тем, что самостоятельно освоил четыре языка. Считал, что при поступлении в Военно-дипломатическую академию это станет большим плюсом. И вдруг такой вопрос, да еще от самого генерала Мещерякова. Что тут ответишь? Мог бы сказать, что Ленин в совершенстве знал три языка – английский, немецкий и французский, а еще читал по-польски и итальянски, понимал шведский и чешский, знал разговорный греческий. А Энгельс и вовсе был полиглотом, владел двадцатью иностранными языками. Только Владимир понимал: эти примеры могли поставить генерала в неудобное положение.
Откровенно говоря, вопросом «зачем» Онищенко никогда не задавался. Ему нравилось постигать чужую речь, слушать и слышать мелодию нового, незнакомого языка, общаться на нем. Свой первый иностранный язык он начал изучать еще мальчишкой, скорее из любопытства и желания помочь дяде. Как раз в 1953 году, в год смерти Сталина, десятилетним третьеклассником он оказался во Львове, в семье маминого брата. Дядя Александр Гордеев командовал воинской частью, которая была развернута в пригороде. Отец Володи, майор Федор Онищенко, офицер-связист, оказался в командировке в Корее, где в ту пору шла война, а его забрал к себе дядя.
Александр Петрович Гордеев, несмотря на командирскую занятость, поступил на заочное обучение в институт иностранных языков. И в качестве «спарринг-партнера» выбрал племянника Вовку. Поначалу племяш ни черта не понимал, о чем там бормочет Гордеев, но из-за уважения к дяде внимательно слушал его. Дядя был упорным учеником. Вечером в любую свободную минуту он сажал перед собой Вовку и начинал заучивать слова, выражения, тут же переводил их, зубрил тексты, осваивал грамматику. А вскоре выяснилось, что дядькины уроки не пропали даром, и маленький племянник впитывает иностранную грамоту, как губка: быстро запоминает слова и тексты, и, главное, как заметили старшие, это ему очень нравится.
Таким было начало. А когда закончилась корейская война и отец вернулся домой, все они – семьи Гордеевых и Онищенко – встретились в Москве. Ибо Вовкина мама и ее сестра были коренными москвичками, жили в Токмаковом переулке, откуда и ушли на фронт. Правда, попали они не в действующую армию, а в разведшколу, в местечке Коджори под Тбилиси. После завершения обучения их оставили в школе в качестве инструкторов. Здесь сестры познакомились с лейтенантами Гордеевым и Онищенко и вскоре вышли замуж.
Так вот, передавая из рук в руки Вовку Онищенко, Гордеев обратил внимание свояка на явные способности его сына к освоению иностранных языков. Трудно сказать, отец ли отправил его в школу, где иностранный язык преподавали на хорошем уровне, или ему просто повезло, но к выпуску Владимир знал английский вполне прилично. Во всяком случае, в Ульяновском военном училище связи, куда Онищенко поступил после школы, он оказался на голову выше своих сокурсников. Это, как раз-таки, и предопределило успешное освоение Володькой следующего языка – испанского.
Он был уже на выпускном курсе, когда к ним в училище для обучения приехали курсанты-кубинцы. К тому времени из Москвы ожидали переводчика с испанского, только он не задерживался. В группе кубинцев два человека – лейтенант и курсант знали английский. Кафедра иностранных языков предложила в качестве временного переводчика курсанта Онищенко. Так Владимир стал работать с кубинцами.
А потом все получилось как-то само собой. Кроме перевода с английского кубинцы попросили обучать их русскому. В свою очередь, они помогали Владимиру осваивать испанский.
«Когда, через полгода, – вспоминает Онищенко, – в училище приехал переводчик с испанского, я уже вполне сносно разговаривал, общался на испанском. По выпуску из училища в моем личном деле было записано: «Английским владеет свободно. На испанском разговаривает, читает и пишет со словарем».
Попав служить в полк связи в Ленинградском военном округе, несмотря на загруженность, лейтенант Онищенко не забывал о языках. Хотя главным для него всегда была служба. Так в первый же год, он вывел свой взвод в отличные. А после назначения полуротным (была такая должность в войсках связи в середине 60-х годов) и другой взвод сделал передовым. И таким образом, получил путевку в академию связи им. С.М. Буденного. Казалось бы, о чем еще мечтать: служба, карьера складывалась самым лучшим образом. Однако старшему лейтенанту Онищенко этого было мало. В 1965 году он начал учебу на первом курсе академии и одновременно на курсах переводчиков… немецкого языка.
Утром лекции, потом самоподготовка, а вечером с 20 до 23 часов – занятия иностранным языком. Через три года он получил академический диплом и одновременно диплом переводчика с немецкого. А лучшими его друзьями в академии стали офицеры Национальной народной армии ГДР, в общении с которыми он совершенствовал свои языковые знания.
Перед выпуском начальник курса полковник Иван Морозкин, увидев в руках Онищенко диплом переводчика, сказал: «Владимир Федорович, ты к кадровикам зайди, не забудь. Пусть внесут данные в личное дело». Он одобрительно похлопал Онищенко по плечу: «А вообще, тебе надо поступать в Военно-дипломатическую академию».
На что Владимир только усмехнулся: «Я не против, Иван Иванович. Но тут, как в анекдоте про слона. Съесть-то он съест, только кто ж ему даст…»
Однако начальник курса не зря советовал. После выпуска из академии Онищенко попал в научно-исследовательский институт Главного разведывательного управления. Конечно, это еще не академия, но теперь он являлся офицером ГРУ, служил в одном из его подразделений. А это означало, что он вполне мог надеяться на поступление в ВДА в будущем.
Будущее пришло через два года. В 1972 году капитан Онищенко прошел медкомиссию, сдал вступительные экзамены, тесты, прошел собеседования. За время работы в НИИ он успел освоить еще один язык – французский.
«Тут уж меня жизнь заставила, – признается Владимир Федорович. – У нас в институте было много зарубежной научной литературы на французском языке. А мы как раз осваивали ферритовые антенны. По ним литература в основном на французском языке. И я пошел на курсы языка. Таким образом, к поступлению в ВДА, у меня было четыре европейских языка».
Собственно, это и удивило генерала Мещерякова. К ним приходили выпускники Военного института иностранных языков, и то у них было по два языка, а тут офицер-связист и уже четыре. Тогда и прозвучал этот странный вопрос: зачем тебе столько иностранных языков?
– Знаете, товарищ генерал-полковник, кто-то коллекционирует этикетки от спичечных коробков, кто-то оклеивает кухню наклейками от выпитых бутылок, а я коллекционирую языки. Я люблю иностранные языки.
Председатель комиссии «хмыкнул» и покачал головой, соглашаясь:
– Что ж, может быть!
Он еще раз окинул взглядом капитана и спросил, обращаясь к одному из офицеров, присутствующих на заседании.
– Буденный! У него тут написано: испанский свободно. Спроси-ка что-нибудь!
Полковник Сергей Буденный, был сыном маршала Семена Михайловича Буденного, служил в ГРУ, в отделе кадров. Когда-то он работал в одной из испаноязычных стран, и предполагалось, что знает язык.
Онищенко был знаком с Буденным-младшим. Как кадровик он вел их курс. Как-то устроил Владимиру экзамен. Когда тот зашел к нему в кабинет, Сергей Семенович стал допытываться, сколько, мол, ты можешь выпить спиртного. «Грамм двести», – ответил Онищенко. «А если надо на встрече с агентом выпить двести пятьдесят или триста?» – не унимался Буденный. – Выдержишь, не свалишься?» Пришлось успокоить кадровика и пообещать, что выдержит и четыреста, если потребует Родина.
Теперь Буденному предлагали задать вопрос на испанском. Сергей Семенович не решился продемонстрировать знание языка, он приказал:
– Онищенко, скажите какую-нибудь фразу на испанском.
– Если бы я пробыл в Латинской Америке хотя бы год, я бы отлично говорил по-испански, – ответил на испанском Владимир.
Генерал Мещеряков глянул на Буденного.
– Все верно сказал?
– Блестяще сказал, – откликнулся тот.
– Что ж, хорошо, – отметил председатель комиссии. – А какой язык хотите учить?
– Хотелось бы хинди.
Мещеряков удивленно вскинул брови.
– Почему хинди?
– Знаете, древняя культура, дружественная страна.
– Ну что ж, посмотрим, – подвел итог генерал Мещеряков.
Так капитан Владимир Онищенко стал слушателем Военно-дипломатической академии.
«31 августа 1972 года, – рассказывает о том времени Владимир Федорович, – в первый день занятий в академии, мы спустились в библиотеку. Там для каждого слушателя была приготовлена стопка книг. Я с ужасом увидел, что сверху моей стопки лежит книга обложкой вниз. Открыл ее и прочел: «Хрестоматия для чтения текстов на арабском языке».
Это был пятый иностранный язык, который предстояло освоить Онищенко.
* * *
По выпуску из академии, теперь уже майор Онищенко, попал на службу в 6-е управление ГРУ. Однако уже через год ему предложили перейти в другое подразделение – на командный пункт Главного разведывательного управления.
Для любого военного человека КП – это пункт, с которого осуществляется управление войсками в бою. Он развертывается на таком удалении от линии фронта, откуда обеспечивается надежное управление силами и средствами, поддержание бесперебойной связи с подчиненными и взаимодействующими частями, а так же вышестоящим штабом.
На КП вместе с командиром находятся его заместители, основной состав штаба, начальники родов войск и служб. Именно такое определение дает Большая советская энциклопедия этому важнейшему органу военного управления.
Однако все сказанное не имеет никакого отношения к командному пункту ГРУ. Он не обеспечивает управление войсками. Там не находится командир, то есть начальник военной разведки, штаб и заместители. Единственное, что роднит его с войсковым КП, – это бесперебойная связь с подчиненными силами и вышестоящим штабом.
Тогда что же такое командный пункт ГРУ, куда и предложили перейти Онищенко?
Признаться, он и сам тогда весьма смутно представлял себе работу на КП. И потому сразу после полученного предложения позвонил своему преподавателю по арабскому языку Владимиру Эдуардовичу Шагалю. За время учебы в академии у них сложились добрые отношения.
Шагаль, выслушав Онищенко, сказал:
– Думаю, это хорошее предложение для тебя. Кстати, у меня там начальником смены работает полковник Медведко. Мы с ним дружим, вместе занимаемся переводами. Хочешь, позвоню?
И позвонил. Владимир Федорович побывал на беседе у Медведко, и вскоре приступил к службе на КП.
Как мы уже сказали, командный пункт ГРУ, вовсе не командный пункт в классическом понимании. Это скорее аналитический центр военной разведки, функционирующий в жестком временном режиме, в условиях большого объема политической и военной информации, поступающей со всех уголков планеты. Он работает в круглосуточном режиме, представляя руководству страны и Министерству обороны ежедневные информационно-аналитические сводки о состоянии военно-политической обстановки в мире.
В составе КП четыре смены офицеров по 6–7 человек. Каждый из них эксперт по тому или иному региону. Так начальник смены полковник Леонид Медведко был специалистом по Ближнему Востоку. До прихода в разведку он окончил Институт востоковедения, работал в посольстве в СССР в Турции, потом «под крышей» корреспондента ТАСС в Сирии. В 1972 году защитил кандидатскую диссертацию по теме: «Персидский залив после ухода Англии».
Его заместитель Литвинов долгое время работал в Германии. Он курировал европейские страны. Альберт Бобиков вел Северо-американский континент.
Владимиру Онищенко, владеющему арабским языком, поручили работу по Ближнему Востоку. Тем более что этот регион в середине 70-х годов становится центром постоянной, острой конфликтности в международных отношениях, превращается, по сути, в самую воюющую зону планеты – переживает постоянные вооруженные конфликты.
Учитель и наставник Онищенко полковник Леонид Медведко, как-то в одной из своих книг метко назвал КП «умной службой на службе у недоуменных верхов». О верхах мы еще поговорим, а вот об «умной службе» сказать самое время.
«Все обстояло очень серьезно, – рассказывает о тех годах Владимир Федорович. – Сводки, которые докладывали в Политбюро ЦК КПСС, мы называли «цековскими». Им были характерны краткость, лаконичность мыслей и максимальная простота изложения самых сложных проблем и запутанных событий. Для этого требовались особые, незаурядные способности, и не каждому офицеру было под силу написание таких документов.
Задача заключалась в том, чтобы, как мы порой шутили, помочь часто «недоумевающему» высокому начальству не то чтобы «поумнеть», но хотя бы разобраться в потоке информации и ухватить главное из происходящих в мире коллизий и проблем».
Ведь нередко на эти международные коллизии они смотрели незамутненным большевистским взглядом, который видел только черное и белое… Вернее, белое и красное.
Когда в 1979 году в Иране произошла революция, первый заместитель министра обороны Маршал Советского Союза Виктор Куликов задал вопрос начальнику ГРУ:
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?