Электронная библиотека » Михаил Гусман » » онлайн чтение - страница 12

Текст книги "Формула власти"


  • Текст добавлен: 13 марта 2020, 10:41


Автор книги: Михаил Гусман


Жанр: Публицистика: прочее, Публицистика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 12 (всего у книги 46 страниц) [доступный отрывок для чтения: 13 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Премьер-министр Республики Сингапур
Ли Сянь Лун

Нам необходимо заниматься модернизацией, произвести трансформацию нашей экономики, чтобы добиться продолжения роста. И это очень серьезный вызов.

Это – одна из наших целей.

Ли Сянь Лун

Родился 10 февраля 1956 года.

Окончил математический факультет Кембриджского университета и факультет политических наук Гарвардского университета.

В 1984 избран депутатом парламента.

С 1994 по 1998 – министр промышленности и торговли.

С 1998 – председатель валютно-финансового управления Сингапура.

С 2001 – министр финансов.

С 12 августа 2004 – премьер-министр Республики Сингапур.


Сочи. С 19 по 20 мая здесь проходил Саммит Россия – АСЕАН. Впервые встреча такого формата проводилась на территории России. АСЕАН объединяет 10 стран Юго-Восточной Азии. В совокупности – это седьмая экономика в мире.

Представительную делегацию Сингапура на саммите возглавил премьер-министр страны Ли Сянь Лун.

Россия установила отношения с АСЕАН в 1991 году, в 1996 году стала полноценным партнером АСЕАН. На юбилейном саммите лидеры стран десятки подвели итог 20-летнего сотрудничества и наметили перспективы на будущее.

В рамках Саммита Россия – АСЕАН состоялась встреча президента России Владимира Путина с премьер-министром Сингапура Ли Сянь Луном.

За последние 10 лет объем взаимной торговли между Россией и Сингапуром увеличился практически в 4 раза. Сингапурские компании участвуют в развитии сельского хозяйства в России, работают в продовольственной промышленности.

Михаил ГУСМАН: Отношения между Россией и Сингапуром в ближайшее время отметят свой полувековой юбилей. Большой срок наших отношений. У нас накоплен положительный опыт.

ЛИ СЯНЬ ЛУН: Россия, точнее, Евразийский Экономический Союз заключил соглашение о свободной торговле с Вьетнамом, и мы тоже сейчас ведем переговоры о заключении такого соглашения с Евразийским Экономическим Союзом.

Развивается и гуманитарное сотрудничество России и Сингапура: в 2015 году вступило в силу соглашение об учреждении Российского культурного центра в Сингапуре, а в ноябре 2016 года здесь пройдут Дни Москвы.

Л.С.Л.: Мы обсуждали это с российским правительством, у нас есть долгосрочные планы по строительству Российского культурного центра в Сингапуре. Нами уже было выбрано очень хорошее место, где он будет находиться. В общем, планы далеко идущие, и я с нетерпением жду того дня, когда в Сингапуре появится русский православный храм с типичным луковичным куполом.

М. Г.: Отношения между Россией и Сингапуром в ближайшее время отметят свой полувековой юбилей. Большой срок наших отношений. У нас накоплен положительный опыт.

Л.С.Л.: 50 лет назад Сингапур был еще совсем молодым государством, которое обрело независимость, и мир был совсем другим. Россия еще называлась СССР. Сегодня ваша страна называется Россией, а независимое государство Республика Сингапур отметило свое 50-летие. Я думаю, мир очень сильно изменился за это время.

Сингапур с 1824 года был официальным владением Англии.

Первая в истории государства конституция вступила в силу 3 июня 1959 года. Она предусматривала введение самоуправления в составе Британского Содружества.

В то время Сингапур представлял собой беднейшее островное государство в Юго-Восточной Азии.

С 1959 года вплоть до 1990 года, в течение 31 года, на посту премьер-министра этой страны находился один человек – Ли Куан Ю. И все эти годы у власти в стране находилась одна партия – Партия народного действия.

«В 1959 году, когда я стал премьер-министром, объем ВНП на душу населения составлял 400 долларов. В 1990 году, когда я ушел в отставку, он вырос до 12,2 тысяч долларов, а в 1999 году достиг 22 тысяч».

Из книги Ли Куан Ю «Сингапурская история. Из третьего мира – в первый».

Ли Куан Ю – основатель современного Сингапура, его называют «отцом сингапурского экономического чуда».

Л.С.Л.: Я думаю, исторический путь, который был нами выбран, тоже сыграл существенную роль. Мы пережили период войны, антиколониальной борьбы. У нас был опыт левого движения прокоммунистического толка. Юнионистское движение, подпольное политическое движение в Сингапуре до того, как мы обрели независимость, опыт жизни в составе Малайзии. И народ, пройдя путь становления и развития, решил, что мы должны жить дальше и бороться. И это серьезно повлияло на наш успех.

Год назад Сингапур понес огромную утрату, в ночь на 23 марта скончался выдающийся политик, первый премьер-министр независимого Сингапура Ли Куан Ю. Его уход стал личной трагедией для премьера Ли Сянь Луна, он провожал в последний путь своего отца.

В ходе недельного траура 1200000 сингапурцев, каждый пятый житель островного государства, пришли, чтобы лично проститься с этим удивительным человеком.

Генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун назвал Ли Куан Ю «легендарной фигурой Азии».

М. Г.: В прошлом году не только Сингапур, но и весь мир простился с легендарной личностью – первым премьер-министром, фактическим основателем современного Сингапура, вашим отцом и отцом современного Сингапура и экономического чуда, которое произошло с Сингапуром – господином Ли Куан Ю. На ваш взгляд, сегодня, после уже стольких лет его руководства страной, вашего руководства, в чем вы видите главный секрет успеха господина Ли Куан Ю?

Л.С.Л.: Если вы прочитаете мемуары отца, то вы будете иметь представление о том, как он сам оценивал свою деятельность.

М. Г.: Я читал его книгу, у меня она есть, и даже с его автографом!

Л.С.Л.: Да. Он писал о том, каковы были его приоритеты, и о том, как он пытался достичь поставленных целей, как работал с людьми.

Искусству управления государством в Сингапур приезжают учиться со всего мира, а книги Ли Куан Ю переведены на десятки языков.

«Недостаток ресурсов должен был компенсироваться превосходством в интеллекте, дисциплине и изобретательности».

Ли Куан Ю «Сингапурская история. Из третьего мира – в первый».

Главная задача, которую 40 лет назад поставил перед собой отец нашего собеседника – превратить Сингапур в финансовый и торговый центр Юго-Восточной Азии, привлечь иностранных инвесторов. Для этого снижали налоги и торговые пошлины. Создавали собственные трудоемкие производства, чтобы обеспечить занятость населения.

Л.С.Л.: Прежде всего, отец был успешен потому, что, как мне кажется, он обладал способностями и был незаурядной личностью. Но дело не только в этом. В мире есть много незаурядных личностей. Вместе с ним работала очень эффективная команда. То есть, все, что было сделано, делал не он один. Но он, как он сам говорил, был дирижером. У него был целый оркестр, который играл музыку под его руководством. Его оркестр был талантливым и единым. Они были единой командой, и они были сфокусированы на одной общей цели – Сингапуре.

Ли Куан Ю собрал в свою команду интеллектуальную элиту Сингапура, профессионалов высочайшего класса, получивших блестящее образование в Кембридже и Оксфорде. Высокий пост можно было получить только благодаря заслугам и умениям.

«Если бы я должен был описать одним словом, почему Сингапур преуспел, то этим словом было бы «доверие». Именно доверие к нам позволяло иностранным инвесторам основывать свои фабрики и заводы в Сингапуре».

Ли Куан Ю «Взгляд на мир одного человека»

Город-государство на протяжении многих лет подряд является второй самой свободной экономикой мира после Гонконга. Сингапур создал валютный запас, равный валютному запасу Китая и Индии, вместе взятых.

Л.С.Л.: Можно говорить о вкладе всего народа, который поддерживал его, доверял ему. А он заботился о своем народе, и люди работали вместе с ним, чтобы добиться тех изменений, которые произошли. Можно иметь очень хорошие идеи. Но, если люди не поверят в них, если не получится убедить их в том, что это именно то, что им нужно и ради этого нужно работать, у вас ничего не получится. В этом плане нам повезло.

Реформы Ли Куан Ю многие называли жесткими. За окурок или жвачку, брошенные мимо урны – штраф, за торговлю наркотиками – смертная казнь, а уличенных в коррупции отправляли в тюрьму.

Ли Куан Ю искоренил коррупцию практически на всех уровнях: результат дало сочетание жестких наказаний и поощрительной системы.

Здесь одна из самых высоких в мире зарплат у госслужащих, но размер вознаграждения чиновников непосредственно зависит от результатов развития Сингапура.

М. Г.: Вы знаете, для меня лично одно из самых сильных впечатлений успеха Сингапура связано с тем, что Сингапур принадлежит к числу, во-первых, одной из наименее коррумпированных стран, а во-вторых, то, что Сингапур – одна из стран с наименьшей преступностью.

Л.С.Л.: Думаю, что даже в этих сферах мы никогда не можем чувствовать полное удовлетворение. Потому что коррупция – это одна из тех проблем, которые связаны со слабостями человеческой натуры. Можно иметь лучшую систему, лучшие стандарты и ценности, но, время от времени, человек поддается искушению, и тогда приходится заниматься этой проблемой строго и беспристрастно.

Что же касается преступности, то у нас очень жесткая позиция по отношению к наркотикам, оружию. У нас запрещено владение оружием. И если человек совершает вооруженное ограбление, его приговаривают к смертной казни. И в Сингапуре уже давно не было случаев ограбления с использованием огнестрельного оружия. Мы считаем, что это правильный подход.

Была решена проблема национального образования. Правительство тратило крупные суммы на обучение сингапурских студентов в лучших университетах мира.

Строили качественное доступное жилье.

В 1972 году 160 миллионов долларов было потрачено на строительство контейнерного терминала уникального морского порта островной страны. Его пропускная способность – сорок тысяч судов в год; полная компьютеризация хранения, учета, погрузки и разгрузки.

Сегодня Сингапур – четвертый ведущий финансовый центр мира после Лондона, Нью-Йорка и Гонконга, здесь сосредоточено более 130 мировых банков.

Наш собеседник Ли Сянь Лун – третий премьер-министр Сингапура. Он изучал математику и информатику, был одним из лучших студентов оксфордского Тринити-колледжа в истории. В армии сделал блестящую карьеру – дослужился до бригадного генерала, а с 2004 года уверенно руководит кабинетом министров.

М. Г.: Ваш премьерский путь насчитывает уже, слава богу, десять лет. Это немаленький срок. Мы с вами виделись несколько лет назад, и честно, я вижу, что премьерская должность добавила вам седины. Что из сделанного за эти десять лет вы назвали бы своим личным успехом? А что вы считаете своей ближайшей, приоритетной задачей?

Л.С.Л.: Эти 10 лет мы старались обеспечить рост нашей экономики при довольно сложных внешних обстоятельствах, включая глобальный финансовый кризис. Мы старались не допустить роста безработицы. Нам необходимо заниматься модернизацией, произвести трансформацию нашей экономики, чтобы добиться продолжения роста. И это очень серьезный вызов. Это – одна из наших целей. В то же самое время она переплетается с другой целью – развитием системы социальной защиты населения, сплоченности гражданского общества, взаимной поддержки в стране.

Согласно Индексу человеческого развития, который рассчитывает ООН, Сингапур занимает девятое место в мире. Школы Сингапура являются вторыми в мире по качеству образования.

Благосостояние сингапурцев растет – подушевой ВВП в 2014 году составил около $81 тыс. долларов, по этому показателю впереди лишь Катар и Люксембург.

В стране много внимания уделяется качеству жизни и здоровью людей.

Л.С.Л.: Что касается здравоохранения, то у нас хорошие показатели, если вы посмотрите на цифры. По продолжительности жизни мы занимаем одно из первых мест в мире. Если не ошибаюсь, средняя продолжительность жизни составляет сейчас 82 года. Что же касается продолжительности здоровой жизни, то по этому показателю мы тоже в числе лидеров в мире – примерно 72 года. Детская смертность находится на низком уровне.

М. Г.: Сингапур иногда сравнивают со Швейцарией по разным показателям. Но по одному показателю точно Сингапур может сравниться со Швейцарией, потому что и в Швейцарии, и в Сингапуре 4 официальных языка. Этот факт говорит о том, насколько толерантны люди в Сингапуре. А как удается достичь межэтнического, межконфессионального согласия в Сингапуре?

Л.С.Л.: У нас ситуация более сложная, чем в Швейцарии. В Швейцарии разные языки. Но в целом там одна европейская этническая группа. В нашем же случае дело не в языке, а в религии и расовой принадлежности. То есть, расовое происхождение, вероисповедание и языки – все разное. В Сингапуре представлены все ведущие мировые религии. У нас три основных расовых группы, но еще много разных национальных общин. И всем нам необходимо уживаться вместе. Речь идет о постоянных усилиях, социальной политике и интеграции. У нас интеграция в школах, в жилых районах.

В армии служат представители всех наций, в учреждениях бок о бок трудятся представители разных наций. И мы взяли за правило отмечать праздники друг друга, проявлять сдержанность, идти на компромисс в отношениях между общинами.

Большинство населения Сингапура составляют китайцы, но это не китайский Сингапур. Рабочий язык здесь английский, что позволяет предоставить равные возможности для некитайского населения. Помимо этого, правительство придерживается светской позиции. Сингапурцы – это единый сплав культур и народов.

Л.С.Л.: То есть, если вы христианин в Сингапуре, то вы не считаете Сингапур христианской страной, если вы буддист и живете в Сингапуре, то для вас это не буддистская страна, несмотря на то, что буддисты являются одной из самых больших религиозных групп в Сингапуре. Если вы мусульманин, то в Сингапуре у вас есть возможность совершать исламские ритуалы: соблюдать пост, ходить в мечеть. Но вы должны понимать, что это – мультирасовое общество, вы живете и работаете в мультирасовой стране, и всегда здесь применяется гибкий, компромиссный подход. Вот такой компромисс и доверие, которые формировались длительный период, они, с нашей точки зрения, определяют природу нашего общества, то, что постепенно вырисовывается как сингапурская самобытность и идентичность.

М. Г.: Я знаю, что Сингапур – один из самых посещаемых островов, посещаемых мест. В году здесь бывает туристов, разного рода гостей в два раза больше, чем, собственно, проживает на острове.

Л.С.Л.: Мы стараемся сделать нашу страну привлекательной для туристов. У нас нет гор и Черного моря, как в Сочи, но у нас есть пляжи, красивые парки, исторический центр города, который очень интересен. У нас также есть курорты, морские бухты, где можно увидеть морских животных. Если вы хотите, вы можете пойти в казино или в спа и как следует отдохнуть. Из Сингапура вы можете съездить в Индонезию, Малайзию, посмотреть регион в целом, а потом вернуться в Сингапур, чтобы почувствовать, что это второе после дома лучшее место.


Многие туристы приезжают в Сингапур, чтобы попробовать сингапурскую кухню, которая столь же мультинациональна, как и само общество, все кухни мира, особенно азиатские, собрались в Сингапуре. Это своего рода гастрономический рай.

Л.С.Л.: В Сингапуре очень интересная кухня, большой выбор блюд индийской кухни, малазийской кухни, которые относятся к кухне Юго-Восточной Азии. Острые и неострые блюда, лапша, рисовые блюда. Я ем все, я – эклектик и ем много разных блюд. Но я вынужден соблюдать меру, в противном случае мой врач тут же сообщит мне, что у меня поднялся уровень холестерина и нужно беречь себя.

М. Г.: Симбиоз культур, кухонь, этническое многообразие – это создает особый, уникальный, такой человеческий, что ли, климат, человеческую атмосферу в Сингапуре. У всех свои праздники. Есть уже собственно сингапурские праздники. Какие наиболее яркие праздники? Наиболее, ну, что ли, любимые праздники у сингапурцев?

Л.С.Л.: Я отмечаю все праздники. У нас, вероятно, самые разнообразные праздники в Сингапуре. Это и мусульманские, и христианские праздники, и буддистские, и китайские, и индийские. Мне кажется, самый популярный праздник, который отмечают все сингапурцы, – это китайский новый год. Китайская община самая крупная. Но сейчас все больше и больше людей отмечают и другой праздник, который значит многое и объединяет наше население – День независимости – 9 августа. В последние годы у нас появилась традиция – минута принесения клятвы. В момент, когда проводится парад, у нас объявляется минута тишины на всем острове. Где бы вы ни находились, вы бросаете все дела, и мы все вместе произносим слова клятвы. Очень трогательная церемония.

9 августа 1965 года было подписано соглашение о выходе Сингапура из состава Федерации Малайзии, с тех пор этот день – День независимости Сингапура – отмечается очень торжественно. Главное событие праздника – традиционный военный парад. Каждый год для парада выбирается своя определенная тематика. Венцом праздника становится вечерний фейерверк.

М. Г.: Господин премьер-министр, вы знаете, наша программа называется «Формула власти». И всегда, завершая нашу беседу, я задаю один и тот же вопрос: что такое власть?

Л.С.Л.: Власть – это способность видеть дальше сегодняшнего дня, умение убеждать людей в том, что ваши планы и мысли должны стать их мыслями и планами тоже, и делать все необходимое и важное для них, чтобы быть снова избранным во власть этими людьми.

«История прогресса Сингапура – это отражение прогресса индустриальных стран, их изобретений, технологий, предприимчивости и энергии. Это – часть истории человечества, посвященная поиску новых путей роста благосостояния и богатства».

Ли Куан Ю. «Сингапурская история. Из третьего мира – в первый»

Президент Республики Словении
Борут Пахор

Словения, прежде всего, желает поддерживать добрососедские отношения со всеми четырьмя странами, с которыми граничит. Отсюда берет начало внешняя и европейская политика Словении. И в этом отношении мы действуем весьма успешно.

Борут Пахор

Родился 2 ноября 1963 г. в городе Постойна.

В 1987 г. окончил социологический факультет Люблянского университета.

В 1990 г. впервые избран в словенский парламент.

С 2000 г. – председатель Национальной ассамблеи (нижней палаты) Государственного собрания Словении.

С 2004 г. – член Европейского парламента.

С 11 ноября 2008 г. – премьер-министр Словении.

С 22 декабря 2012 г. – президент Словении.


«Формула власти» в Любляне. Мы встретились с президентом Словении Борутом Пахором за несколько часов до начала визита российского президента в Словению.

Словения. Краньска-Гора, перевал Вршич.

30 июля 2016 года. 17:30.

Здесь, на высоте 1000 метров над уровнем моря, на склоне Юлийских Альп, стоит маленькая деревянная часовня. Это памятник русским военнопленным, погибшим в этих местах в годы Первой мировой войны. Их накрыло снежной лавиной, когда они строили дорогу через перевал. Все годы, что прошли с той войны, в конце июля у часовни собираются русские и словенцы, чтобы отдать дань памяти русским воинам.

Михаил ГУСМАН: Господин Президент, большое спасибо за возможность встретиться с вами. На ваш взгляд, какое значение имеет эта часовня, это памятное место для наших двух стран?

Борут ПАХОР: Часовня вот уже сто лет стоит на том печальном месте, где погибли российские солдаты. Мы с президентом Путиным еще несколько лет назад решили, что сто лет с тех пор, как словенцы заботятся о Русской часовне, – это хороший повод для его визита в Словению и замечательная возможность для того, чтобы отсюда прозвучало послание мира, обращенное к Словении, к Российской Федерации и ко всему миру. Думаю, что в той ситуации, в которой сейчас находятся Европа и мир в целом, призыв к миру – это лучшее послание, которое только возможно.

Балканы, место, где издавна сталкиваются интересы многих. «Пороховой погреб Европы» – так когда-то назвал этот полуостров Бисмарк.

Первая мировая – на территории Словении было больше 40 тысяч русских военнопленных. Вторая мировая – в городе Марибор в концлагере только с 1941 по 1942 годы погибли больше 5000 красноармейцев. Те, кому удалось бежать, уходили в партизаны, сражались в составе Народно-освободительной армии Югославии.

Многие войны XX века развязывались именно здесь. Память о прошлых войнах не отпускает, заставляет сегодня думать о мире.

Б. П.: Я прилагаю усилия к тому, чтобы некоторые раны прошлого были залечены путем примирения. Насколько я понимаю, этот вопрос интересует и вашего Президента – Владимира Путина, поэтому он приехал открыть в Любляне монумент, который посвящен памяти россиян, погибших как в годы Первой, так и в годы Второй мировых войн. Мы были единодушны в стремлении, чтобы и словенский народ внутри себя, и российский народ внутри себя примирились со своим прошлым.

Борут Пахор и Владимир Путин впервые встретились семь лет назад в Польше, во время торжественных мероприятий, посвященных 70-летию начала Второй Мировой. Пять лет назад возникла идея установить в Любляне памятник всем русским воинам, погибшим во времена Первой и Второй мировых войн. Открытие памятника стало главным событием дней российской духовной культуры в Словении, которые проходили с 29 июля по 1 августа нынешнего года.

Б. П.: Прежде всего, хотел бы сказать о том, что отличает Словению от других государств Центральной и Восточной Европы (возможно, за исключением Хорватии). Это тот факт, что Словения, как часть бывшей Югославии, никогда не была членом Варшавского договора. У нас, словенцев, в отношениях с русскими никогда не было негативного опыта.

Мы не видим причин, по которым из-за актуальных разногласий по некоторым вопросам мировой политики, а также отношений между Европейским союзом и Российской Федерацией, перестали бы существовать взаимные симпатии между словенцами, с одной стороны, и россиянами, с другой.

30 июля 2016 года. Любляна. Борут Пахор и Владимир Путин провели переговоры, в ходе которых обсуждались проблемы безопасности, борьбы с терроризмом, различные вопросы двустороннего сотрудничества, в частности в торгово-экономической и гуманитарной сферах.

Б. П.: Будучи председателем правительства, я также в первый раз принимал в Словении Владимира Путина. Он тогда тоже возглавлял правительство России. Затем Владимир Путин с добрыми чувствами и гостеприимством принимал меня в Российской Федерации. Мы знакомы лично. И я хотел бы, чтобы эти наши личные отношения, которые позволяли нам при встречах время от времени выходить за рамки официального протокола, продолжались бы.

Думаю, что мир сегодня оказался в такой точке, из которой есть два пути. Или возобладает диалог и сотрудничество во имя совместного урегулирования ключевых, имеющих жизненно важное значение для всего мира конфликтов, или же такого сотрудничества не будет, и возобладает риторика взаимного исключения и, в конечном счете, конфронтации. Я хочу – и полагаю, что так же думает и президент Путин, – чтобы наши дети и внуки жили в мире и благополучии.

К сожалению, в последнее время наблюдался спад в торгово-экономических связях России и Словении. Товарооборот упал более чем на 45 %. Но ситуация сегодня меняется в лучшую сторону. Российский экспорт вырос на 60 процентов. Инвестиции превысили 400 миллионов евро. Ведется активная работа по 34 совместным проектам.

М. Г.: Господин президент, вы уже четыре года в этом офисе на своем посту. Это достаточно большой срок, чтобы Вы могли дать определенную оценку прошедшим годам. Что, на ваш взгляд, у вас получилось? Какие проекты, которые вы считали приоритетными, удалось реализовать?

Б. П.: Европейский союз, примирение и мир, мирное решение споров. Это три сферы, которые я хотел бы выделить. Думаю, что здесь немало достигнуто. Я был искренне горд, когда, находясь на посту председателя правительства, смог заключить соглашение с Хорватией относительно определения государственной границы и создания арбитража по этому вопросу. Надеюсь, что этот процесс будет успешно завершен.

Путь к политическому успеху Борута Пахора был непростым. Политикой он увлекся еще в юности – в школе был председателем Альянса социалистической молодежи Словении, а в университете изучал политологию и защитил диплом по теме «Движение Неприсоединения и мирные переговоры».

В словенский парламент Борут Пахор попал еще в 1990 году, однако, успехов ему удалось добиться только в 2008 году, когда его социал-демократическая партия выиграла парламентские выборы и он стал премьер-министром. Спустя три года партия проиграла выборы, и Пахор ушел с поста ее лидера. Однако не сдался и в 2012 выставил свою кандидатуру на выборах президента. Его победа была убедительной – 67,5 % избирателей отдали ему свои голоса.

М. Г.: Вы закончили Люблянский университет. Вы изучали политологию и международные отношения. Собственно, политика – это вся ваша жизнь. Вы с молодых лет увлеклись политикой. И в этой связи, кто из политиков, когда вы учились, может, чуточку позже, – ваши герои?

Б. П.: В юности, когда я учился в гимназии, меня, как магнит, привлекал Уинстон Черчилль. Интерес к его личности пробудил во мне интерес ко Второй мировой войне, эта тема, а также период до и после Второй мировой войны до сих пор остаются областью моего интереса и изучения.

Вторым таким человеком, который интересовал меня по совсем другим причинам, был Джон Кеннеди.

И третий, которого я считаю одним из величайших примеров для политика вообще, это – Нельсон Мандела. У Нельсона Манделы было одно свойство, которое довольно редко встречается у людей в принципе, а еще реже у политиков – это способность прощать. Он простил тех, кто 27 лет продержал его за решеткой, простил, чтобы заключить с ними договор о мире, о выборах, о создании государства для представителей всех рас.

Борута Пахора называют «президентом-переговорщиком», во внешней политике он предпочитает диалог конфронтации. За годы его правления Словения демонстрирует экономический рост и достаточно успешно справляется с проблемой беженцев и другими внутриевропейскими сложностями последних лет.

М. Г.: В насчитывающей уже 25 лет истории Словении вы стали самым молодым президентом. Но при этом вы занимали в разное время все три высших поста в государстве. Положа руку на сердце, на ваш взгляд, что способствовало вашему успеху?

Б. П.: Я не был рожден ни богатым, ни славным. В детские годы и потом, в молодости, я понял, что во многом завишу от других людей. В том числе из-за болезни моей мамы и ранней смерти отца. Я научился уважать людей. Думаю, что, хоть это и звучит несколько банально, как политик я уважаю людей, которых представляю. Не обязательно, что я всегда согласен с ними. Не обязательно, что они во всем согласны со мной. Но я уважаю их до такой степени, что пытаюсь быть с ним искренним. Возможно, не настолько, как им бы хотелось, но насколько это возможно, я стараюсь говорить то, что думаю. Полагаю, что это одна из важных причин успеха. Это мне кажется важным. Доверие.

Словения – государство молодое, ему в этом году исполнилось 25 лет. О своей независимости Словения заявила первой из всех республик бывшей Югославии. Словенцы трудолюбивы и прагматичны. Стандарты общественной жизни, уровень развития, национальный доход, экономические показатели – все выгодно отличало эту республику. К концу 90-х Словения сумела адаптироваться к новой экономической ситуации, к требованиям западных рынков. Вступление в Евросоюз было закономерным шагом. 1 января 2007 года Словения – первая из новопринятых в Евросоюз стран – вступила в «еврозону».

Сегодня эта маленькая страна в Центральной Европе – уважаемое государство, к ее голосу прислушиваются. Чего стоит хотя бы тот факт, что одним из основных кандидатов на пост нового генсека ООН стал словенский политик, экс-президент Словении Данило Тюрк.

М. Г.: Действительно, Словения сразу после обретения независимости стала членом Организации Объединенных Наций, она входит и в Евросоюз, и в Совет Европы, и в НАТО. Каковы сегодня приоритеты внешней политики Словении?

Б. П.: Словения – член Европейского союза и НАТО. Словения, прежде всего, желает поддерживать добрососедские отношения со всеми четырьмя странами, с которыми граничит. Отсюда берет начало внешняя и европейская политика Словении. И в этом отношении мы действуем весьма успешно. Мы хотим, чтобы Европейский союз продолжал свое существование. Для меня решение народа Британии о выходе из ЕС стало плохой новостью. Однако надо жить дальше. Будущее Европейского союза я вижу в дальнейшем укреплении связей между странами-членами, в укреплении самого Евросоюза.

Взгляните на карту: Словения в самом деле может служить мостом между странами западного и восточного мира. До обретения независимости словенцы никогда не имели своего государства. В середине XIV века попали под власть династии Габсбургов и находились под их господством более 600 лет. На рубеже XVIII–XIX веков словенские области трижды подвергались оккупации армией Наполеона. В 1918 году наступил конец Австро-Венгерской империи. Но и тут словенцы не стали самостоятельными. Объединились с Хорватией, Сербией и Черногорией в единое Королевство, которое с 1929 года называлось Королевство Югославии. И все же, несмотря на то, что словенцы всегда были под влиянием более сильных наций, они смогли создать самобытную культуру, самодостаточную. Они сумели взять от каждой эпохи, каждой нации то, что было нужно именно им, и создать новое качество – свое, сумели остаться словенцами!

Б. П.: В конце концов, мы, словенцы, являемся самой западной частью славянского мира, поэтому-то здесь и родилась идея, и был создан Форум славянских культур. Мы хотим сохранить этот элемент нашей национальной идентичности. Я не могу сказать, что славянский компонент – наиболее мощный компонент национальной идентичности словенцев, так же дело обстоит и у других славянских народов, но мы никак не хотим потерять этот компонент.

Форум славянских культур был создан в 2004 году в Любляне по инициативе президентов России и Словении.

Предки словенцев – славяне Восточных Альп. История отношений между двумя братскими славянскими народами имеет глубокие корни. В конце XI века русский летописец Нестор в «Повести временных лет» упоминал о том, что наши народы знали друг о друге и поддерживали тесные взаимоотношения.

«Прекрасно то вино, что дарит виноград для дружеских бесед». Это слова из «Застольной песни», которую сочинил в середине 19-го века выдающийся словенский поэт-романтик Франце Прешерн.

Каждый год, 8 февраля, Словения отмечает национальный праздник – День словенской культуры. В этот день всегда звучит его «Застольная песня». Звучит и гимн Словении, ведь это национальный праздник. Но словенцам не придется чередовать слова и мелодии – застольная песня Франце Прешерна и есть гимн независимой Словении. Получается, что когда людям хорошо на душе, они поют гимн своей страны.

Б. П.: Словения – небольшая страна, и мы можем добиваться успехов только в мирной обстановке, только так мы сможем гарантировать будущим поколениям рост благосостояния и больше свободы.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации