Текст книги "Время умирать"
Автор книги: Михаил Костин
Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 19 страниц)
Глава 7
«Смерть?
Нет, похоже, это была не смерть. После беспамятства, бесконечного полета и вращающегося скольжения, как в воронке водоворота, вновь стало возможно осознавать себя. Вокруг что-то гремело, свистело, потом ворвался колючий холодный ветер и потащил куда-то сквозь пространство. Где-то над головой ослепительно вспыхнула молния, оставив на сетчатке глаз очертания тяжелых облаков и поросших лесом гор. И тут же обрушился, словно камнепад, чудовищной силы ледяной дождь, вмиг оглушивший и не оставивший ни одной сухой нитки. Замерзшего, ослепшего, оглушенного, меня схватили чьи-то руки и принялись трясти. Послышались непонятные гортанные голоса. Кажется, говорили на северном наречии, но странно, искаженно и грубо. Все это продлилось совсем недолго, несколько мгновений, а потом беспамятство вернулось. Вместе с ним пришло и осознание того, что все это происходило не со мной. Но с кем?»
Ответ не заставил себя ждать.
Когда именно он вынырнул из небытия, Рик не помнил. Мой брат еще ничего не видел, плохо слышал, мало что ощущал, но знал, что жив, что мыслит, и этого пока было достаточно. Он вспомнил, как оказался в Башне, вспомнил, как в камеру ворвались мы с Айком, вспомнил учителя, дорсов, портал и взрыв… но то, что произошло после взрыва он вспомнить не мог. Где он сейчас? В Лесу? В Башне? Куда пропали остальные?
Рик попытался оглядеться, но не смог открыть глаза. Некоторое время его преследовало ощущение полной беспомощности, потом появилась боль, за ней вернулся слух. Его куда-то везли, спутанного, как барана или теленка на продажу, или как пойманную на охоте дичь, перекинув через резко пахнущий лошадиный круп. Слышался топот копыт, перекличка наездников и странный хруст.
Рик сделал усилие, открыл глаза и начал исподволь оглядываться. Вокруг были огромные снежные сугробы и стволы гигантских хвойных деревьев, в гуще которых визжали и рычали какие-то твари. Иногда, не решаясь приблизиться, молнией проносились мимо птицы, издавая пронзительные звуки. Один раз темный зверь величиной не меньше медведя вынырнул из снега и кинулся под ноги несшего Рика коня. Один из незнакомцев-пленителей бросился наперерез. Зверь наткнулся на выставленное копье, лязгнул клыками и с воем скрылся в чаще.
Спустя какое-то время темный полог древесных крон в нескольких местах прорезали косые дымные лучи. Стало светлее. Конь, несущий Рика в неизвестность, вырвался на опушку, сверху обожгло солнце, да так, что, обрадовавшийся было Рик тут же пожалел о недавней, как сейчас уже казалось, приятной тени. Один из незнакомцев повернулся и издал гортанный крик. Над головой послышался ответный крик невидимого спутника, земля дернулась, сетку мотнуло в воздухе и так шарахнуло Рика о твердый бок животного, что на какой-то миг потемнело в глазах.
Глядя на проплывавший мимо диковинный древесный ствол, по которому бегали большие белки, Рик подумал, что сейчас готов превратиться в такую вот белку, лишь бы сбежать. Ячейки сетки все сильнее врезались в тело. Неизвестные теперь двигались вниз по каменистому склону к гряде белых холмов. С одной стороны сверкало затянутое льдом огромное озеро, с другой растянулось редколесье. Невзрачное поселение возникло неожиданно. Рик заметил его только тогда, когда их небольшой караван оказался у высоких ворот, врезанных в темный, теряющийся в снегу, частокол. За воротами, над которыми был водружен громадный рогатый череп – причем с одним рогом во лбу, открылась улица, обрамленная кривобокими рублеными избами. Здесь не было простора, знакомого по широким улицам деревень Этории. Избы словно подпирали одна на другую. За ними высились стены, какие-то сети и неказистые сторожевые башни.
Откуда-то сбоку появился высокий мужчина с правильными чертами лица, но заросший бородой, как старая коряга мхом. Он жестом остановил коня и подошел к Рику. Встретившись взглядом с пленником, бородач покачал головой, буркнул что-то непонятное, и крикнул кому-то сзади:
– Эй! Гость непростой.
Несколько пар рук спустили Рика на землю, высвободили из сети и повели дальше по улице к длинному сараю, возле которого толпились похожие друг на друга люди. На вид они мало чем отличались от простых дикарей, тех, кого Рик видел в видениях. Правда он также подметил, что лица эти были столь же человеческие, как и у горожан Виллона. В глазах собравшихся была враждебность, презрение, насмешка, но вместе с тем было и сочувствие, любопытство и забава. Словно бы большинство уже знало, кто он и зачем его привезли. Изнутри избы раздавался тихий хор голосов – какое-то жуткое пение, становившееся то громче, то тише. От этих звуков по телу Рика поползли мурашки. Идти дальше ему совсем не хотелось, но выбора не было. Последовал легкий толчок, и он оказался внутри.
В помещении непонятной формы с низким потолком было душно, по стенам были развешаны факелы, отбрасывающие оранжевый свет на грубых деревянных идолов. Пахло чем-то неприятным, звериным. Кое-где сквозь щели в стенах просачивался дневной свет, пронизывая красноватую дымку тонкими бледными лучами. В центре раскачивалась в танце плотная толпа. Движения нескольких десятков людей подчинялись ударам барабанов в руках двух дряхлых полуголых мужчин. Еще несколько фигур в белых балахонах с капюшонами выстроились вдоль плоского серого камня, на котором горел костер. Зловещие языки пламени метались из стороны в сторону, вверх поднимались тяжелые спирали густого черного дыма. Трепещущее пламя отбрасывало жуткие тени. Рик не мог отвести взгляда. Мысли потекли вяло. Страх и тревога словно испарились. Осталось только чувство отрешенности, словно Рик наблюдал за тем, что с ним происходит, со стороны.
Кто-то подхватил его под руки. Он не сопротивлялся, а спокойно наблюдал, как его привязывают к одному из идолов, как стягивают одежду, как разрисовывают какими-то символами. Рик не напрягся даже когда перед ними вырос голый по пояс человек в меховых штанах. Лицо мужчины было раскрашено белой краской. В одной руке он держал чашу, в другой – небольшую метелку. «Колдун, не иначе», – вяло подумалось Рику. Полуголый дикарь тряс космами, приплясывал, крутился на месте и завывал. Рик решил, что его собираются принести в жертву. Далекий инстинкт самосохранения заставил проверить прочность привязи, брат дернул руками – ремни оказались крепкими. Рику подумалось, что ему стоило бы заволноваться, но волнение уже давно испарилось. Он просто смотрел, как бесновался колдун, а костяные фигурки на концах длинных шнурков, привязанных к прядям густых грязных волос, бились друг о друга.
Крашеный дикарь окунул кисточку в чашу и брызнул в лицо Рику. Остро пахнущая жидкость обожгла кожу. Перед глазами все закружилось. Грозные лики идолов приблизились, сурово уставившись на него. Постепенно статуи зашевелились, качнулись в ритме общего танца, и Рик вдруг обнаружил себя пляшущим среди них. Ремней на руках уже не было, рядом прыгала полуобнаженная девица, движения ее были гибкие и соблазнительные. Пыльные солнечные лучи, пробивавшиеся сквозь щели сарая, пьяно-безумное колыхание ужасных обитателей дебрей, барабанная дробь внутри головы… перед глазами замелькали образы. Сталь. Кровь. Сталь. Кровь. Сталь… и вдруг все оборвалось. Сознание прояснилось, разум вернулся. Рик остановился. Он стоял среди безумных дикарей, в руке у него был нож. Из темноты к нему подскочил крашеный колдун.
– Чар ты не брать!? – спросил он.
Рик не ответил. Его мысли были заняты другим. Он пытался понять, как ему удалось освободиться от оков, и откуда у него в руке нож. Как будто читая мысли, колдун произнес:
– Нож брать, но горло резать нет. Предки не хотеть? Или Гавар правду говорить?
Колдун перестал трясти головой. В наступившей тишине еще слабо звучала музыка.
– Ты знать господин? – прищурился колдун.
– Нет, – честно ответил Рик.
Дикарь почему-то засмеялся. Он долго хихикал, постукивая о землю грубыми сапогами, все не мог остановиться, потом закрыл глаза и стал что-то бормотать. Шептался он долго и нудно. Рику это надоело.
– Чего тебе надо? – крикнул Рик.
– Уходить! – крикнул колдун в ответ и указал на дверь. – Ходить, гулять!
Рик не понял, но спорить не стал. С ножом в руке он вышел из сарая, пробился сквозь плотную толпу зевак и пошел прочь. Едва избы и ворота остались позади, солнце закатилось за зубчатые силуэты дальних гор, из-за туч выкатился месяц и расплескал повсюду живое серебро своих лучей. Они покрыли поле, кустарник и лес, что виднелся впереди. Пока Рик мучительно соображал, куда ему бежать, за спиной раздался шум. Рик обернулся. К нему приближались двое в волчьих куртках и с копьями.
– Эй! Не простой! Вождь хотеть ты говорить, – грубо прорычал один из них.
– Меня же отпустили, – с грустью в голосе сказал Рик.
– Я знать! Вождь говорить!
«Если бы хотели убить, убили бы», – произнес про себя Рик. Месяц в небе, казалось, ухмыльнулся, глядя на незадачливого пленника, так и не сумевшего вырваться на свободу. Рик сердито кивнул и пошел за конвоирами. Идти пришлось недолго. Недалеко от поселения, возле столба с черепами стоял рослый мужик в шкурах, волосы на его голове серебрились, а борода опускалась почти до живота.
– Я Шорох, вождь Дуба-ну, жителей Ваку-да, – произнес мужик на северном наречии без акцента.
– А я Рик, житель Виллона.
– Не слышал про такой, это где?
– В Нордении.
– И про такое не слышал, наверное, где-то на юге…
– Возможно, – честно ответил Рик и задумался. Он все еще не знал, где находится, – А мы сейчас где?
– В Ваку-да, – усмехнулся вождь.
– Про Ваку-да я понял, – вздохнул Рик, – но где это? В Этории? На юге? На севере?
– Наш Ваку-Да – самый северный из всех северных поселений на этой стороне мира. Дальше только руины и… вечный снег.
– Какие еще руины? Где?
– Потише с вопросами, а то у меня голова начинает болеть, – перебил вождь, – ты мне вообще своим появлением большую головную боль доставил. Думаешь, они просто так сюда идут? Нет, они идут сюда за тобой, а мне от этого только головная боль. Придут, как всегда всех распугают, отберут половину запасов, да еще юнцов наших прихватят, а нам молодые охотники самим нужны!
– О ком это ты? – спросил брат.
– О людях из руин, конечно, о ком же еще?!
– Какие люди из руин?
Вождь напрягся, но потом дернул плечами и расслабился:
– Ох, прав был Гавар, да и старый Гега тоже – «непростой» ты. Они так мне и сказали, а потом мне рассказали, что к нам идут люди из руин…
– Да кто они такие, эти люди из руин? – настойчиво продолжал спрашивать Рик.
– Кто такие – не знаю, и никто здесь не знает, и не знал никогда, – спокойным тоном объяснил Шорох. – Приходят они всегда с севера, со стороны руин, и всегда с поручениями от какого-то господина. Господин этот хоть нам и не господин, но ввязываться в его дела нам незачем, уж пусть лучше они, эти, из руин, с ним разбираются.
Рик задумался.
– Но ты не думай, ты не первый такой… «непростой». Таких, как ты, у нас уже много побывало. Вы как у священного камня появитесь, «они» сразу к нам. Старый Гега говорит – «они» ищут кого-то, но кого, он не знает.
– Не понимаю… – проговорил Рик, – ничего не понимаю.
– Что ты не понимаешь? – насмешливо спросил вождь. – Тебя у камня нашли, скоро «они» здесь будут, заберут тебя и все.
– Зачем я им?
– Я не знаю, может, друзья они тебе, а может – враги, только мне от этого одна головная боль.
– Так в чем же дело, дай мне уйти, и головной боли не будет, – предложил Рик.
– Ха, думаешь все так просто? – усмехнулся вождь. – Нет, не просто, – вздохнул он, – если я тебя не поймаю, люди из руин разозлятся и накажут, беды всякие на племя нашлют.
– Какие беды?
Издалека, там, где мерцало зарево костров, донеслись громкие нерадостные крики дикарей. Собеседник помедлил с ответом, а когда показалась группа людей, добавил:
– Сам их спроси, только осторожнее, «они» странные очень и отвечать на вопросы не любят.
– Может, знаешь, куда они меня поведут?
– В руины, куда же еще.
– А что там со мной будут делать?
– Я там не бывал, не знаю.
– Наверное, прирежут, – предположил Рик.
– Если так, постарайся умереть как мужчина.
Вождь сочувственно взглянул на Рика. Тот мрачно посмотрел на собеседника и задал последний вопрос:
– Скажи, откуда ты так хорошо знаешь северное наречие?
– Люди из руин заставили; это было одно из наказаний нашему племени за то, что мы одного такого, как ты, упустили.
Глава 8
Арк вышел из землянки. Он только-только вылечил двух простуженных девочек-близнецов у Сатны-вдовы и очень устал. В племени было и так мало детей, а после зимы с ледников частенько задували особенно холодные ветра. Следом за ними по ночам налетала пурга. В это время дети в Северной Пустоши умирали чаще обычного, так что новая необычная способность Арка видеть и исцелять всякого рода недуги, особенно у маленьких нордов, оказалась как нельзя кстати. То, что он брался помогать всем, и взрослым и детям, включая девочек, о которых дикари не очень-то заботились, вызвало уважение у женской половины племени.
Арк и Роб не знали, так ли обстояли дела в других племенах, но у фуркарс женщины играли в жизни племени очень важную роль. Они не только вели домашние дела, но и шили одежду, готовили пищу, ловили рыбу, сушили и заготавливали ягоды и коренья. Девушки даже охотились – метали легкие дротики и стреляли из луков, добывая мелкую дичь и птицу, чем удивляли Арка и Роба, привыкших к тому, что слабый пол ничем таким заниматься не должен. Впрочем и слабыми они не были – северная жизнь не располагала.
К ногам Арка подбежал серый пес и принялся тереться о старые сапоги, отвлекая его от посторонних мыслей. Он нагнулся и почесал пса за ухом. Еще по прибытию друзья заметили, что в поселке жили несколько десятков собак, вернее, прирученных волков, которые нашли с дикарями общий язык. Помимо них, на окраине обитало несколько небольших медведей мелкой лесной породы, которые подбирали гниющую рыбу и отбросы, а также стадо полудиких свиней, которых люди в голодное время забивали, чтобы пополнить запасы пищи. Звери не были в полном смысле домашними, но привыкли к человеку, признавая его главенство. Кстати, именно благодаря животным и детям друзья окончательно завоевали доверие фуркарс. Это случилось почти сразу после того, как они объявили себя рускас.
Арк хорошо помнил тот день. Неподалеку от поселка было озеро. В полноводье туда заходила вода из реки, и можно было ловить рыбу. Однажды друзья отправились к озеру вместе с компанией ребятишек. Подойдя к воде, они заметили, что на озере не было обычно многочисленных серых северных гусей. Роб невольно прислушался. Что-то его насторожило, и не зря. Вот на воду сел молодой гусь и сразу загоготал, закричал, стал махать крыльями, пытаясь взлететь, но не успел. Раздался всплеск, и птица ушла под воду. Собаки-волки тут же начали рычать и лаять. Ребятня с опаской отступила от берега, и только маленький Васкор, сын охотника Бунга, ничего не замечал. Улучив момент, он взобрался на камень поближе к в воде и закинул свою удочку. Не прошло и нескольких минут, как что-то ухватило крючок и дернуло вниз. Не желая упускать добычу, мальчуган полетел в воду, и, как гусь, исчез из виду.
За ребенком бросился самый большой пес, Торп, вожак всей стаи. Зверь погрузился под воду, схватил Васкора зубами и принялся тащить его к берегу, но какая-то невидимая сила поймала животное. Мальчик и пес вместе пошли на дно. Роб даже не понял, как и когда успел призвать силу. В голове представилось, как над озером поднимается большая волна и выбрасывает мальчика и пса на сушу. Роб всего лишь представил себе эту картину, а когда открыл глаза, то понял, что все это свершилось наяву.
Рядом с ним, мокрые и дрожащие, сидели Торп и Васкор, а рядом билась громадная, покрытая сплошь костяными наростами черная рыба. Чудище мотало хвостом, изгибалось и даже рычало, хотя вполне возможно, что рычал Торп, который уже опомнился и прыгал вокруг водной твари, оскалив зубы. Его порыв подхватили малолетние фуркарс и обрушили на врага все, что валялось под рукой. Тут же прибежали взрослые и удивились – они никогда раньше не видели такого ужасного создания. Лишь приковылявший дряхлый полуслепой Урво припомнил, что в юности слышал о чем-то подобном. По словам старика, такие огромные хищные рыбины жили вверх по реке, но никогда ранее не забирались в озера и пруды.
Что и говорить, убить такую тварь было за честь любому норду, а то, что это сделал бывший скин и новоявленный рускас, подняло авторитет друзей среди дикарей на недосягаемую высоту. Торп, хоть и животное, тоже оценил поступок, и, в благодарность за спасение, принял Роба и Арка в свою стаю, и с тех пор каждый волк прижимал уши при виде чужеземцев в знак уважения и признания.
Вокруг царила весна. Снег кое-где еще ослепительно сиял на ярком солнце, но это были небольшие островки, осевшие, покрытые блестящей коркой наста. Лисы начали гон, и теперь к ним присоединились волки и дикие коты. Показались первые стаи кочевых птиц: гусей, ворон и белых гарфангов – огромных сов. На лозняках появились пушистые почки, и распускающиеся ветки стали еще вкусней для оголодавших за зиму копытных. Несколько шерстистых носорогов пару дней назад появились в окрестностях селения и теперь, шумно фыркая, паслись в ближних кустарниках. Мяса с такого зверя хватило бы всему племени на много дней, но фуркарс не охотились на носорогов. Одно такое чудище весом с несколько быков в озлоблении могло передавить пару десятков охотников сразу. К таким потерям племя было не готово.
Становилось теплее. На проталинах уже пробивались первоцветы, распуская свои желтые и белые бутоны. Среди цветов сновали мелкие грызуны: земляные белки, мохнатые белые сурки, северные кролики. Перезимовав, они думали теперь не о запасах на долгую зиму, а о продолжении рода. У людей тоже наступала пора любви. Вот, например, старшей внучке из рода старухи-шаманки нравился светловолосый юноша-скин Корс из племени Огненных, что жили вниз по реке, за порогами, там, где стояли хвойные леса. Огненными их прозвали за то, что все их охотники были сплошь рыжеволосы. Была у них и другая особенность – они умели приручать диких лосей. Вот только Корсу это не помогло. Однажды он ушел погулять и потерялся, нашли его бродячие лесные охотники и продали фуркарс, и с тех пор он не знал ничего, кроме участи скина.
Хотя по настоянию новых рускас все скины племени получили свободу, старшие женщины все равно были против неравных браков. Несчастные влюбленные не раз пытались уговорить старух позволить им быть вместе, но те отвечали отказом. Когда же молодые объявили, что покончат с собой, друзья решили вмешаться и убедили старух дать согласие на брак. В общем, они постепенно свыкались со своим положением. И если вначале у них и были мысли бежать, то в последнее время они совсем позабыли об этом. Да и к чему? Ну, допустим, они убегут прочь, обманув надежды и упования племени. Но куда они пойдут? К барьерам? Даже если они и доберутся туда, там они, в лучшем случае, опять будут обречены на каторжный труд в темных штольнях. Ну, а в худшем – их продадут другим дикарям, а там надежды получить когда-нибудь свободу уже не будет. Нет, бежать некуда. Что их ждало в Нордении? Как ни тяжела была мысль о вечной разлуке с родными и друзьями, Арк и Роб понимали – на севере у них было будущее, а дома – нет.
Чтобы лучше узнать нордов, Арк даже принялся собирать местные легенды и верования. Сказания северян оказались мрачными и суровыми – под стать их холодному краю. Бесплодная земля, долгие зимние ночи, близкая смерть, дыхание которой ощущал каждый норд – все это наложило свой отпечаток на верования людей. Даже детские сказки говорили о злых духах, о людях, восставших после смерти, о мраке, свирепых хозяевах снегов, отступниках, чудищах и странных тенях, что охотились на заплутавших путников.
У нордов не было духов, хранителей, не было великих войн и империй. Для дикарей Северной Пустоши мир был прост и коварен. Давным-давно все норды были счастливы и жили на небесах. Их вождями были два брата, Краддом и Краммом. Обоим воинам нравилась одна и та же женщина, прекрасная шаманка Лерда. В борьбе за ее сердце Краддом и Краммом решили сделать возлюбленной самый прекрасный подарок, и тот, чей подарок она выберет, и станет ее возлюбленным. Краддом сотворил сушу и населил ее множеством прекрасных созданий. Краммом же создал водоемы, моря, озера и реки, и заселил их самыми разными существами. Подарки настолько понравились Лерде, что она пожелала владеть обоими мирами. Вот только делить свое владычество с кем-либо из братьев она не захотела. В тайне она пришла к каждому из воинов и пообещала стать именно его избранницей, если тот победит соперника в бою. Одержимые любовью, братья вызвали друг друга на поединок, но они не знали, что перед схваткой коварная Лерда смазала их оружие самым сильным ядом.
Пока Краддом и Краммом бились за сердце Лерды, в их раны просачивался яд. В конце концов жизненные силы оставили братьев, и они рухнули на землю. Тогда к ним явилась злорадствующая Лерда и рассказывала всю правду. Гнев и обида переполнили братьев. С последними вздохами они воззвали ко всем существам, которых сотворили, и попросили о мести. Из всех земных и водных тварей первым откликнулся ужасный змей Барр-Гаан, чей яд использовала Лерда. Он подкрался к шаманке, пока та еще глумилась над братьями. Змей сковал ее в своих объятиях, а другие твари спустили пленницу с небес на землю и отнесли в глубокую пещеру самой большой горы. Но, прежде чем звери успели заключить Лерду в каменную темницу, шаманка издала ужасный вопль. Ее зов донесся до небес. Не ведая, что на самом деле произошло, все норды поспешили на помощь. Разгневанные, они спустились с небес на землю и принялись уничтожать все живое. Но потом им открылась вся истина, и они попытались вернуться домой, только никто из них не знал дороги назад.
Обреченные на жизнь и смерть в новом неизведанном мире, норды обратились к змею Барр-Гаану и попросили прощение за то, что в гневе желали уничтожить все живое на земле и в воде. А еще они попросили никогда не ослаблять хватку и крепко держать коварную Лерду. Барр-Ганн согласился и взял власть над всеми подземельями, а нордов отправил жить на поверхность. Так, по преданиям севера, и родились три мира – мир небес, оставленный нордами, мир земли и воды, их новый дом, и мир подземный, где властвовал великий змей.
Тела вождей норды передали змею, и он положил их у ног скованной Лерды, чтобы та видела плоды своего злодеяния. Но шаманка особого раскаяния не чувствовала. С помощью своих чар она надеялась вырваться из заточения. Через видения и сны она проникала в наземный мир и соблазняла нордов обещаниями могущества и вечной жизни. Тех, кто верил в ее уговоры, она обучала черному колдовству и направляла в подземелья, на поиски своей темницы. Самым могучим из ее учеников был некий Корвинус. Именно он основал культ Лерды и собрал самую могучую армию ее почитателей. Вот только найти темницу ему так и не удалось, отчего Корвинус сошел с ума и умер, а культ Лерды угас.
Конечно, Арк прекрасно понимал, что правды во всех этих мифах было не больше, чем в Эторийских сказаниях о хранителях, но северная легенда о создании мира почему-то встревожила его. Возможно от того, что речь в ней шла не о всесильных существах извне, а о нордах, тех самых дикарях, что окружали его каждый день. А что, если мир действительно создали они, простые люди, со всеми своими достоинствами и недостатками? Арка пробрала дрожь.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.