Электронная библиотека » Михаил Веллер » скачать книгу Снежная страна

Книга: Снежная страна -

  • Добавлена в библиотеку: 28 октября 2013, 16:51
обложка книги Снежная страна автора Михаил Веллер 

Автор книги: Михаил Веллер


Жанр: Современная проза


Возрастные ограничения: 16+
Язык: русский
Переводчик(и): З. Рахимов
Издательство: Амфора
Город издания: Санкт-Петербург
Год издания: 2000
ISBN: 5-8301-0176-9 Размер: 138 Кб

сообщить о неприемлемом содержимом

Описание книги

Кавабата (1899-1972) прожил долгую жизнь. Им восхищались столь разные авторы, как «самурай от литературы» Юкико Мисима и американский авангардист Эдмунд Уайт. Писать он садился, всегда облачившись в кимоно и деревянные сандалии воина. Он стал первым японским прозаиком, получившим Нобелевскую премию. На церемонии он сказал: «Самоубийство не может быть формой протеста. Тому, кто кончает с собой, далеко до святости». Спустя несколько лет Кавабата с передозировкой наркотиков попадает в лечебницу, а выйдя оттуда вскоре кончает с собой.

Последнее впечатление о книге
  • ekristi:
  • 16-12-2024, 14:24

Возможно я еще слишком мало знакома с японской литературой, чтобы оценить её по достоинству. Первой моей книгой была «Норвежский лес» Харуки Мураками. И тогда она произвела точно такое же впечатление: абсолютное непонимание происходящего.

Ещё

Остальные комментарии



Комментарии
  • Комментариев: 2971
  • :
  • 1 апреля 2019 08:48 Пользователь offline
Довольно таки оригинальное произведение, написанное японцем и для японцев. Впрочем, не все так плохо. Читатель, кому интересна Япония, ее быт, найдет все это здесь. Тем же читателям, которым интересна психология героев, также не будут разочарованны. Психологии здесь с избытком. Только вот концовка романа несколько напрягает - в ней каждый волен думать то, что хочет.


--------------------
Подарок бывает плохой, хороший, и - книга
  • EvaLova:
  • 25-07-2024, 08:39

Если у вас очень хорошее воображение и вы впечатлительны не читайте эту книгу! Я люблю японскую культуру, люблю японских авторов пишущих про Японию в любой период времени.

Ещё
  • Sofya77877877:
  • 23-04-2024, 15:42

Чувствуется японская созерцательность и, наверное, свойственна азиатам притупленность чувств. Много действий, недовыраженные мысли и ощущения. Как будто автор хотел сыграть на струнах читательской души, но играть-то не умеет.

Ещё
  • karelskyA:
  • 18-01-2022, 18:00

Мне нравится Япония Кавабаты. Читал неделю, понемножку, совершая книжное действие, получая удовольствие прежде всего от текста, а также от коленкора переплёта, запаха пятидесятилетней бумаги, от разной информации, связанной с этим романом - от чтения рецензий до слушания лекций и бесед Виктора Петровича Мазурика.

Ещё
  • AlehandroHlopes:
  • 11-08-2021, 18:09

Даже не знаю, с чем такое сравнить. Это поэтическая проза. За такие произведения дают премии. Понятно, что гейша Комако изображает привязанность, им пользуется, что это своеобразное кабуки, русский балет.

Ещё
  • Mamochka_chitalochka:
  • 10-01-2021, 00:21

ЯСУНАРИ КАВАБАТА оказался писателем очень непростым.
Его "СНЕЖНАЯ СТРАНА" погружала меня в такую промозглую тоску. Вообще японские авторы очень минорны,  скрытая печаль свойственна им.

Ещё
  • anatakesilver:
  • 11-12-2020, 21:31

Симамура каждый год ездит в горы, на горячие источники, к своей любовнице гейше Комако. Девушка влюблена в него и ждёт его с трепетом каждый год, не выказывая, впрочем, никаких надежд на то, что их отношения станут чем-то большим.

Ещё
  • Hatred:
  • 16-04-2020, 12:42

Я очень люблю Японию и всё, что с ней связано. Я высоко ценю японских писателей, потому что они всегда красиво и поэтично описывают малейшее движение природы и чувств своих героев, напоминая энтомологов, изучающих свои коллекции насекомых (привет Кобо Абэ ).

Ещё
  • SukhramDorsers:
  • 31-03-2020, 21:41

Боюсь, что попытки понять произведение, его философию, его внутреннюю суть, грубо разбиваются о пропасть в разности менталитетов. Я даже честно попыталась почитать о чем-то в википедии, для более полного понимания и погружения.

Ещё
  • rosemary_remembers:
  • 29-03-2020, 09:21

Я раньше никогда не читала Кавабату (хотя теперь планирую прочитать "Мастера игры в Го" и "Стон горы"), но всегда абстрактно представляла себе японскую прозу именно так, размеренно и со странной поэтичностью, хотя "губы-пиявки" и "лицо, похожее на только что очищенную луковицу", конечно, интересный способ описать красоту девушки)

Обе героини - Комако и Йоко - здесь подчеркнуто нестабильны, их жизнь в снежной стране потихоньку сводит их с ума, но для Симамуры это место - убежище от полной бессмысленности его праздной и ничем не занятой жизни.

Ещё
Добавить комментарий
Полужирный Наклонный текст Подчеркнутый текст Зачеркнутый текст | Выравнивание по левому краю По центру Выравнивание по правому краю | Вставка смайликов Выбор цвета | Скрытый текст Вставка цитаты Преобразовать выбранный текст из транслитерации в кириллицу Вставка спойлера
Популярные книги за неделю


Рекомендации