Электронная библиотека » Мод Анкауа » » онлайн чтение - страница 3


  • Текст добавлен: 11 марта 2024, 08:20


Автор книги: Мод Анкауа


Жанр: Современная зарубежная литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Матрица

Ты – это не то, что ты делаешь, ты – это то, каков ты есть.

Нил Уолш

Рано утром на следующий день, несмотря на крайне нервозное состояние, Мало приехал на работу в XSoftware. Он удивился, увидев Мари-Одиль у дверей своего кабинета.

– У вас рука посинела! – взволнованно проговорила она.

– Ничего страшного, – возразил Мало. – Что вы здесь делаете? Я просил Матьё уговорить вас остаться дома, прийти в себя. Как вы себя чувствуете?

– Со мной все в порядке благодаря вам. Вы защитили меня! Я хотела поблагодарить вас, Мало. А теперь идите за мной, нужно полечить вашу руку, – тоном, не терпящим пререканий, сказала менеджер по подбору персонала.

Мари-Одиль заставила Мало сесть, а потом достала из аптечки, которую бережно хранила в ящике своего стола, мази и марлю. Она осторожно перевязала руку молодого человека. Мало позволил ей позаботиться о нем. Давно никто не хлопотал над ним с такой нежностью. Мари-Одиль внезапно напомнила ему маму, которая так же лечила его ранки, когда он был маленьким. Он почувствовал, как эмоции постепенно овладевают им, слезы потекли по щекам. Закончив перевязку, Мари-Одиль сунула ему в руку носовой платок и деликатно отошла в сторону. Она решила оставить его одного, но обернулась на пороге кабинета и спросила:

– Вам больно?

– Нет, нет, – смутился Мало. – Я… я обычно не…

– Ну что вы, не смущайтесь. Накопившиеся эмоции лучше высвобождать, так полезнее для здоровья.

Мало разрыдался, как только коллега вышла из комнаты. Тоска и боль надрывали его сердце с тех пор, как он узнал вердикт врача. Самые драматичные сцены из его жизни всплывали в памяти, хотя ему казалось, что он должен был давно уже позабыть их. Спал он плохо, постоянно просыпался. Разговор с Фуэнг прошлым вечером смог ненадолго успокоить его, утихомирить его взбудораженные мысли. Что-то в ее словах заставило его задуматься, хотя он не понимал до конца то, что она предложила. Что она там ему говорила? Что он должен оставшееся ему время использовать в соответствии с собственными жизненными ценностями. Но какие у него жизненные ценности? И что значит эта фраза: «Опробуйте лучшую версию себя»? Он постоянно прокручивал в голове то, что она сказала, будто старался себя в этом убедить: «Я еще не понимаю, в чем заключается подарок и за что я должен благодарить судьбу, я страдаю от того, что происходит, но не сомневаюсь, что когда-нибудь буду испытывать за это благодарность!» «Надеюсь, я успею понять, что это значит, прежде чем умру», – не мог не подумать он.

Мало собрался было вновь погрузиться в мрачные мысли, но тут зазвонил телефон.

– Мало?

– Да.

– Уильям из K-Invest у аппарата. Мне позвонил Бертран и сказал, что он в больнице.

– Да, я собирался вам позвонить.

– Он нам все рассказал.

– Мне очень жаль.

– Это не твоя вина! Но ты ведь понимаешь, что теперь некому руководить работой? Мы рассчитываем, что ты заменишь Бертрана на некоторое время. Придется тебе там задержаться еще на несколько месяцев.

– Несколько месяцев? – удивился Мало. – Но это невозможно! Врачи сказали, что через несколько дней он сможет вернуться к работе.

– Бертран мне сказал совсем другое.

– Правда?

– Он чувствует, что не сможет вернуться к работе. Он сильно ударился, когда упал, и должен несколько недель провести в реабилитационном центре.

«Значит, Бертран не рассказал, что случилось на самом деле», – подумал молодой человек. По правде говоря, такая версия событий его вполне устраивала: у него не было никакого желания объяснять начальнику, почему он повел себя так агрессивно.

– Теперь ты понимаешь? – продолжил его собеседник. – Ты лучший вариант. Твоя задача – переосмыслить стратегию работы компании. У тебя три месяца, этого хватит, действуй, как сочтешь нужным.

– Но я не смогу…

– Давай созвонимся чуть позже, у меня второй звонок. Следующий проект, который наверняка тебя заинтересует. Я рассчитываю на тебя.

И Уильям повесил трубку, оставив Мало в полной растерянности. Он не думал, что так надолго застрянет в Азии. Его миссия должна была закончиться через неделю, и ему многое надо было уладить, пока болезнь окончательно не возьмет над ним верх.

Он больше не мог оставаться в кабинете. Это было выше его сил. Он вышел, твердо решив не идти на поводу у начальства. Может, об этом говорила Фуэнг, это советовала ему? Научиться управлять своей жизнью? В растерянности он бродил по коридорам компании и, проходя мимо кафе, заметил Матьё, разглагольствовавшего перед толпой сотрудников.

– Киану перевоплотился в Нео, – говорил он, – и точным движением нанес мощный удар Бертрану. Ремейк «Матрицы» в прямом эфире, на это стоило посмотреть!

Мало не поверил своим глазам. Матьё в деталях описывал персоналу, собравшемуся вокруг него, вчерашнюю безобразную сцену.

– Мне нравится новый босс, – хихикнула Зои.

– В любом случае этот алкоголик-извращенец получил по заслугам, так ему и надо, – проговорил IT-директор, вставляя капсулу в кофемашину.

После громкого одобрительного обсуждения сотрудники заметили Мало за стеклянной дверью и поскорее разошлись. Он зашел в кафе, где еще оставались Матьё, Мари-Одиль и Эрик, руководитель отдела разработок.

– Я хотел бы обсудить кое-что с вами в конференц-зале, – сказал Мало. – Это важно.

Зои, которую не приглашали, ловко присоединилась к собранию, притворившись, что подает кофе. Она нарочно двигалась так медленно и лениво, что Мало сделал нетерпеливый знак, означавший, что она может к ним присоединиться, на что девушка с радостью согласилась.

– Что ж, раз Матьё рассказал вам обо всем, что случилось, я тоже буду с вами откровенен. Бертрану нужно отдохнуть и, конечно же, пройти курс реабилитации. Поэтому меня попросили заменить его на время.

Четверо слушателей заулыбались в ответ на его слова. Если Мало и был польщен, он никак этого не показал.

– За это время мне найдут подходящую замену, – уточнил он.

– А зачем вас заменять? Мы все были бы рады, если бы вы стали капитаном нашего корабля, – заверил его Матьё.

– Я приехал сюда не для того, чтобы взять на себя управление вашей компанией, но я сделаю все возможное, чтобы вам помочь.

Мало повернулся к руководителю отдела разработок.

– Я заметил, что новой версии программного обеспечения нет в Сети, хотя ее релиз был запланирован на вчерашний день. В чем проблема?

– Нам нужно еще сорок восемь часов, чтобы закончить работу, – смутился Эрик.

– Мало, команда вымотана, большинство из нас не брали отпуск вот уже целый год, – вступилась за коллегу менеджер по подбору персонала. – Последние несколько месяцев Бертран страшно давил на всех, не давал вздохнуть. Людям нужен отдых, иначе многие просто уволятся. Некоторые уже так и сделали.

– Хорошая идея.

Мари-Одиль в смущении опустила глаза: она привыкла не к похвалам, а к упрекам.

– Я не шучу, это отличная идея, Мари-Одиль, – настаивал Мало, – нам всем необходим отдых, мне в первую очередь. Почему бы не найти какое-нибудь очаровательное местечко? Здесь полно прекрасных островов. Мы могли бы работать по утрам небольшими группками, а вторую половину дня отдыхать.

Зои не смогла сдержать радостного возгласа. Ей пришла в голову великолепная идея.

– У меня есть хороший друг по имени Тео, который недавно открыл комплекс бунгало на одном из самых красивых пляжей залива Пханг Нга. Это в двух часах езды от Бангкока.

Мало сразу ухватился за эту идею.

– Как вы думаете, ваш друг смог бы нас принять в своем отеле? Я был бы ему очень признателен.

Молодая женщина не поверила своим ушам.

– Конечно, месье! – радостно ответила она.

Матьё кашлянул, неодобрительно взглянул на коллегу и помрачнел.

– Хорошо, там еще не все доведено до ума, но к тому времени, как…

– Не все доведено до ума? Что это значит?

– Скажем так, персонал еще не до конца подобран, интернет тоже работает с перебоями, но комнаты отремонтированы и обстановка в отеле просто волшебная. А какая там природа!

Чтобы окончательно уговорить Мало, Зои с апломбом заявила, что самолично договорится об оплате; это вызвало улыбку у ее собеседника.

– Что ж, по-моему, это великолепное предложение, – заявил новоиспеченный директор. – Зои, поручаю вам обсудить с Матьё условия оплаты, логистику и возможные мероприятия. Мари-Одиль, именно вы будете организовывать рабочие встречи, которые мы ограничим до двух часов в день. Пришло время найти применение идеям и навыкам сотрудников этой компании. Я заметил, что все здесь обращаются на «ты».

– Да, мы все друг с другом на «ты», – поспешила подтвердить Зои. – Кроме Диплодока, конечно!

– Тогда запомните: меня зовут Мало, а не «месье»! Я бы хотел, чтобы вы все меня так называли.

– Ты просто супер, Мало! – воскликнула Зои, воодушевленная таким количеством хороших новостей.

Мари-Одиль и Матьё растерянно молчали, а новый генеральный директор расплылся в довольной улыбке.

– Значит, отправляемся на следующей неделе, чтобы у вас было время запустить новое программное обеспечение и собраться. Все согласны?

Всех обрадовал этот прекрасный план, кроме Матьё, который отмалчивался и держался в стороне. Когда все вышли из конференц-зала, Мало попросил финансового директора задержаться на минутку.

– Я понимаю, что гостиница не готова, – сказал он, – но не думаю, что нашей команде так уж необходим пятизвездочный шикарный отель. Я уже несколько дней наблюдаю за сотрудниками, и я согласен с Мари-Одиль – им нужно отдохнуть. Мы будем чувствовать себя лучше и поближе узнаем друг друга.

Матьё кивнул. Мало одним глотком допил кофе и продолжил:

– Уверен, что это хорошая идея – помочь Зои и ее другу Тео. Разве у нас не лучшая команда IT-специалистов? Это и называется солидарность, верно?

Матьё расслабился и в свою очередь улыбнулся.

После собрания Мало чувствовал необыкновенную легкость на душе. Все его существо переполняла радость, которую он не испытывал с того дня, как узнал страшную новость. С высоты тридцать пятого этажа башни Нортон он любовался, как солнце отражается в реке Чао Прайя, которая пересекала всю столицу и впадала в море в Сиамском заливе.

В стекле окна он видел свое отражение – спокойный, улыбающийся человек. Фуэнг была права, он поймет, когда окажется на верном пути.

Фуэнг! Необходимо предупредить ее!

Он заключил с ней договор, но и сотрудникам компании он обещал помочь, нельзя никого разочаровать!

Подождем и увидим

Нет проблем только у тех, кто на кладбище.

Энтони Роббинс

Прошло четыре дня, но Мало так и не получил никаких вестей от Фуэнг. Каждый вечер он ходил на рынок, однако за прилавком работала ее сменщица, которая не изъяснялась ни по-французски, ни по-английски, лишь широко улыбалась ему и предлагала кокосовые оладьи. Ни дочери, ни зятя Фуэнг он тоже там найти не мог.

Между тем приближалась дата поездки. Зои, Матьё и Мари-Одиль взяли на себя всю организацию, и сотрудники, обрадованные неожиданной перспективой отдыха, удвоили усилия, чтобы вовремя выпустить новую версию программного обеспечения.

Мало столкнулся с дилеммой: нельзя было уехать, не предупредив Фуэнг, но и не поехать вместе с коллегами он тоже не мог.

– Ты чем-то обеспокоен, Мало? – спросила Мари-Одиль, протягивая ему бумаги на подпись.

– Да, никак не могу найти… Да неважно, – отмахнулся он.

– Прости за бестактность.

Увидев разочарованную мину менеджера, Мало вспомнил, каким открытым, доброжелательным человеком он собирался быть, и раскаялся в своей грубости.

– Нет, дело не в тебе. Просто я подружился с нашей уборщицей.

– Фуэнг?

– Ты ее знаешь?

– Все ее знают и обожают! Она берет у меня уроки французского и регулярно приходит ко мне домой. Я с радостью помогу ей, если нужно, она прекрасный человек.

– А ты давно ее видела? Я нигде не могу ее найти, на рынке вместо нее работает какая-то другая женщина, это странно.

– Она сейчас с дочерью, поддерживает ее. Ее зятя уволили из ресторана, в котором он работал.

– У тебя есть ее адрес? Знаешь, где она живет?

– Нет, она все время переезжает. Но я знаю, что все втроем они работают на рынке.

– На ночном рынке?

– Нет, на центральном рынке Бангкока «Пак Клонг Талат».

Сердце Мало заколотилось от волнения. Он поймал такси и поехал в центр города по адресу, который дала ему Мари-Одиль. Он проехал мимо королевского дворца, самого красивого храма столицы, многочисленные здания которого украшали необычайно прекрасные статуи и фрески. Изумрудный Будда, восседавший на троне на вершине алтаря, особенно нравился Мало, который с уважением относился к искусству и вере тайского народа.

Водитель остановил машину перед «Пак Клонг Талат» и показал, где главный вход. Мало зашел в огромный крытый рынок. Он прошел мимо цветочного прилавка, где продавцы деловито раскладывали ожерелья из оранжевых гвоздик на подносы и сортировали орхидеи по цвету в коробки, готовые к отправке. Вскоре он дошел до фруктово-овощного отдела и на мгновение остановился, пораженный богатством и разнообразием прилавков: он не знал и четверти из представленных товаров! Мало прошел мимо прилавка со скобяными изделиями и оказался в отделе трав и массажных масел. Здесь работали тайцы всех возрастов. Одни, сидя на корточках, сортировали и упаковывали товар, передавали его по цепочке, а другие уносили коробки то в одну, то в другую сторону. Мало попытался узнать у продавцов, где Фуэнг, но никто его не понимал. Дети с любопытством разглядывали незнакомца, который казался им невероятно высоким.

Упрямо блуждая по огромному лабиринту, оказываясь постоянно в одних и тех же тупиковых проходах, он заглядывал в лица людям, стоявшим за прилавками, в надежде узнать Фуэнг. Несмотря на то что Мало был здесь единственным европейцем, он не чувствовал никакой враждебности со стороны местных, все приветливо улыбались ему. После часа бесплодных поисков он впал в уныние, но вдруг заметил маленькую синюю дверь, ведущую в большой сарай. Здесь работало множество самых разных людей, даже мамы со спящими на их спинах малышами. Народ раскладывал и сортировал специи с разнообразными ароматами. В этой пестрой толпе Мало сразу увидел Фуэнг. В окружении дюжины женщин она ловко нарезала имбирь тонкими ломтиками; остальные счищали первую кожуру с корней. Фуэнг напевала что-то и улыбалась. Ее красавица дочь работала молча, а зять грузил ящики на железную тележку.

Мало подошел и сел рядом с ней. Фуэнг сняла очки, доброжелательно взглянула на него, потом вытерла лоб и вернулась к работе.

– Я слышал про Киё, сочувствую, – сказал Мало.

– Почему? – спокойно спросила она.

Мало удивленно уставился на Фуэнг:

– Его ведь недавно уволили, разве нет? А вы рассказывали мне, что готовка – это истинное призвание и его, и вашей дочери.

– Да, но он жив-здоров, разве не это самое главное?

– Да, конечно. Но я представляю, как это все для вас тяжело.

– Не стоит жалеть себя, лучше подождать, вдруг небеса приготовили для нас нечто прекрасное.

– Послушайте, Фуэнг, позвольте мне помочь вам деньгами, – робко предложил Мало, он не хотел ее обидеть.

– Нам хватает на пропитание, но очень мило с твоей стороны предложить мне денег, я тронута.

– Фуэнг, у нас ведь с вами договор. К чему эта гордость? Несколько дней назад вы спасли мне жизнь, а деньги скоро будут мне не нужны. Вы спрашивали у меня, какую версию себя я хочу показать другим, так позвольте мне рассказать, кто я и каким хотел бы стать.

– Малыш, дело не в гордости. Иметь работу – это честь. Служить чему-то и особенно другим – вот к чему стоит стремиться. Неужели ты думаешь, что мои дети чувствовали бы себя лучше, если бы сидели дома, в четырех стенах? Эта работа, конечно, требует больших физических сил, но зато они заняты чем-то и потому спокойны.

Мало понял, о чем говорит Фуэнг. Он помолчал и собрался с силами, прежде чем с сокрушенным видом поведать ей свою новость.

– Фуэнг, придется на несколько дней приостановить наше сотрудничество. Мои коллеги измотаны, и потому мы решили провести недельку в гостиничном комплексе Тео, друга Зои. Поработаем там, подзарядимся на свежем воздухе.

– Какая прекрасная идея, рада за всех вас, отдохните как следует! Я хорошо знаю это место, мой брат живет на одном из островов напротив.

Воодушевление Фуэнг обезоружило молодого человека. Старушка положила нож на доску, вытерла руку о фартук и прикоснулась к руке Мало.

– Ты хороший человек, я счастлива, что встретила тебя!

– Одно ваше присутствие заставляет меня чувствовать себя лучше. Я бы хотел помочь вам и вашей семье, больно видеть вас сгорбленной над разделочной доской.

Фуэнг снова взяла нож и начала резать имбирь.

– Не нужно нас жалеть! – заявила она, озорно подмигнув ему. – Посмотри! Тысячи людей по всему миру будут приправлять этим имбирем свои блюда… и все благодаря нам.

Фуэнг смеялась так заразительно!

– Поезжай отдохни, малыш, не волнуйся по пустякам. Расскажешь мне все, когда вернешься. И не забывай о нашем договоре. То, что ты уедешь за несколько сотен миль, не означает, что ты не должен сдержать слово.

– Поэтому я хотел объяснить вам, что произошло за эти несколько последних дней…

– Как ты себя чувствуешь? – перебила его старушка, активно орудуя ножом.

– Странно, но мне как будто стало лучше, несмотря на ситуацию. Это как если бы…

– Ну и хорошо, – сказала Фуэнг, – пока мне не нужны подробности.

– Оставьте мне хотя бы свой адрес и номер телефона.

– Зачем забивать себе голову всякой ерундой?

– Я уезжаю послезавтра. Где мне потом вас искать, здесь?

– Искать не надо, я буду на месте!

Мало понял, что ничего больше не вытянет из Фуэнг, и, расстроенный, ушел с рынка. Он винил себя в том, что не нашел нужных слов, чтобы переубедить женщину, которая так много ему дала.

Прежде чем вернуться в офис, он заехал в уличную кафешку, чтобы отведать зеленого карри с курицей и свежим кокосом. Теперь ему доставляло большое удовольствие обедать в забегаловках среди тайцев.

Он никак не мог позабыть то, что сказала Фуэнг: «Лучше подождать, вдруг небеса приготовили для нас нечто прекрасное». Он поднял взгляд к небу.

– Эй, там, наверху, заготовлено у вас нечто прекрасное для этой семьи? Я готов вам помочь, дайте знать!

Вернувшись в офис, он застал там расстроенную Зои, которую пытались утешить Матьё и Мари-Одиль.

– Что случилось?

– Повар Тео попал в серьезную аварию, жена ухаживает за ним, он между жизнью и смертью, – объяснила менеджер по подбору персонала. – Придется все отменить!

– Мы пытались найти замену, но за такой короткий срок это невозможно, – расстроенно добавил Матьё.

Мало задумался.

– Какая трагедия! Сочувствую этому человеку и его семье.

В комнате повисла напряженная пауза.

– Но, с другой стороны, небеса наверняка задумали для них нечто прекрасное, – загадочно проговорил Мало.

В путь

Неважно, верующий человек или нет, гораздо важнее, чтобы он был хороший.

Далай-лама

Десять такси припарковались друг за другом перед офисами XSoftware. Несмотря на ранний час, все сотрудники были на месте, включая Фуэнг и ее семью, которые прибыли последними и привезли с собой посуду и кухонную утварь, в том числе и специальные чугунные формы, которые использовались для приготовления кокосовых оладий. Шестеро инженеров бросились помогать упаковывать оборудование в последний пустой автомобиль, и затем процессия двинулась по направлению к аэропорту.

Когда они оказались в самолете, Мало сел рядом с Фуэнг, Киё и Прани.

– Спасибо вам за то, что вы согласились поехать с нами, вы нас буквально спасли, – сказал он.

– Небеса надо благодарить, Мало! – воскликнула Фуэнг. – У них всегда в запасе лучший план для всех нас.

Прани понимала по-французски и вполголоса переводила их разговор Киё, который молча кивал.

– Вы невероятны, Фуэнг! Ваша вера безгранична!

– Мы, люди, считаем, что контролируем свою жизнь. В действительности нам нужно только решить, чего мы в глубине души хотим, чтобы небеса предоставили нам идеальные условия для реализации наших мечтаний. Жизнь кажется очень простой, если понять, что с нами не может случиться ничего, кроме того, о чем мы просили.

– Если мы получаем только то, чего заслуживаем, тогда мне стоит призадуматься, – возмутился Мало. – Жизнь меня особо не баловала!

– Мы получаем не то, чего заслуживаем, а то, о чем просим!

– А это разве не одно и то же?

– Подумай, о чем ты просил все эти годы? Не отвечай слишком быстро, пусть пройдет время и вложит тебе в голову верный ответ.

Мало откинулся на спинку кресла. Он никогда ничего особенного не просил, за исключением, пожалуй, возможности стереть травмы прошлого.

– Я не знаю, Фуэнг.

– Ну, малыш, конечно же, знаешь.

– Я стремился забыть прошлое.

– Как?

– Что значит как?

– Что ты сделал, чтобы забыть о прошлом?

– Я работал как каторжный, постарался никогда больше ни к кому не привязываться, решил разорвать отношения с отцом, даже после того как он попытался восстановить со мной связь и пригласил меня в Нью-Йорк, оборвал все отношения с друзьями. В конце концов я остался совсем один, мне хотелось им доказать, что я и без них могу добиться успеха!

– Прекрасно! Твоя молитва была услышана!

– Но прошлое по-прежнему причиняет мне боль!

– Конечно, ведь таким было твое желание: забыть свое прошлое.

– Я не забыл его, значит, желание не осуществилось.

Фуэнг расхохоталась.

– Что в этом смешного, Фуэнг?

– Если я попрошу тебя не думать о розовом слоне, который обнимает за плечи зеленого жирафа, что ты представишь?

Мало улыбнулся.

– Понял твою мысль. Но чего же мне следовало просить?

– А ты как думаешь?

– Не знаю, – вздохнул Мало. – Влюбиться в другую девушку после Жюстин? Но я не готов снова подвергать такому риску сердце. Это вопрос выживания.

– Видишь? Значит, ты получаешь то, о чем просишь, небеса не предают тебя. Ты не хочешь больше никого любить, и вот перед тобой путь, лишенный каких-либо перспектив.

Фуэнг помолчала немного, потом снова спросила:

– Ты обдумал то, о чем я тебя просила?

– Что вы имеете в виду?

– Прошлым вечером я предложила тебе изменить взгляд на прошлое, попытаться понять, как оно повлияло на тебя и позволило тебе стать тем, кто ты сейчас.

– Да, я набросал тут кое-что, – ответил Мало и достал телефон, чтобы прочитать свои заметки. – Испытания, с которыми я столкнулся, вынудили меня проявить смелость, решительность, открыли во мне способности противостоять трудностям. Смерть матери научила меня всему этому, научила меня выживать. Потом дедушка научил меня смирению и морскому делу, а бабушка – быть заботливым, кротким и собирать ракушки.

Фуэнг внимательно слушала.

– Видишь, сколько всего ты вынес из своего прошлого? Как только начинаешь понимать, что ты сумел приобрести благодаря всем несчастьям, приключившемся с тобой, ты перестаешь быть жертвой!

Мало задумчиво смотрел в окно. Он любовался засеянными полями, перемежающимися с тиковыми и каучуковыми лесами. В долинах, немного выше, там, где растет рис (корни в воде, верхушка на солнце), жили местные народности. К сожалению, власти вынуждали их отказаться от своей национальной идентичности.

– В центре страны много рек, – сказала Фуэнг, как будто прочитав его мысли. – Почва богатая, а климат благоприятный для выращивания. Основа тайской цивилизации!

Печаль охватила Мало при мысли о том, что скоро его не будет в живых и он не сможет любоваться всеми этими земными красотами.

– Фуэнг, как вы думаете, то, что происходит со мной, – это расплата?

Старушка широко улыбнулась ему.

– Я думаю, что небеса предлагают нам испытания, потому что заботятся о нас, служат нашим интересам, – сказала она. – Если они выбрали для тебя испытания, значит, они не сомневаются, что у тебя хватит сил их вынести.

– Если бы только небеса могли пересмотреть свои взгляды относительно моих возможностей и уготованной мне судьбы! За последние несколько дней я пережил столько эмоций, что даже не знаю, что с ними делать. В какой-то момент мне хочется плакать, а через минуту я уже в ярости. Что со мной? Может быть, это расплата за ошибки прошлого?

– А, ты имеешь в виду карму! Эти эмоции в некотором смысле – сумма твоего жизненного опыта, всех болезненных или не очень болезненных событий, которые ты пережил и которые вызвали в тебе печаль, гнев, а еще страх и радость, и это лишь некоторые из основных эмоций. Когда ты потерял мать и после того, как отец бросил тебя, ты, вероятно, испытал чувство вины за то, что не смог удержать его, спасти? Может быть, тебе показалось, что ты недостоин того, чтобы тебя любили?

– Да, это именно то, что я чувствовал и иногда испытываю и сейчас! – воскликнул Мало. – Наверное, именно по этой причине я решил больше никого не любить. Так я защищаюсь от неприятных переживаний.

Фуэнг пристально взглянула на молодого человека.

– Мало, у тебя есть хоть какое-нибудь представление о том, как работают эмоции?

Мало отрицательно мотнул головой.

– Эмоция – это электрический разряд, который проходит через нервную систему. Если разряд слишком сильный, он может убить тебя.

– Убить?

– Да, в самом крайнем случае. Например, когда во время атаки на башни-близнецы в Нью-Йорке люди оказались заперты в охваченном пламенем здании, некоторые предпочли выброситься из окна. Но они были так напуганы, что погибли не от удара о землю, а от остановки сердца.

– Внутренний автоматический выключатель?

– Да, такой же срабатывает в квартире при слишком интенсивной электрической нагрузке. Только наш автоматический выключатель не всегда срабатывает, к счастью, – рассмеялась Фуэнг.

Потом снова заговорила серьезно:

– Природа устроена правильно, Мало: в детстве ты усвоил ту часть эмоций, которую мог вместить, а остальное отложил на потом. Эти плохо усвоенные эмоции сформировались вокруг тебя, как облако, которое меняет твои вибрации на протяжении всей жизни. Если тебе не удастся полностью вместить свои эмоции, это маленькое облачко будет продолжать притягивать переживания, похожие на те, которые ты испытывал раньше. Ты отказался от них в детстве и потому не случайно, когда тебе исполнилось двадцать, твоя невеста и твой лучший друг отказались от тебя. С каждой такой потерей эмоциональный заряд накапливается в этом облаке вокруг тебя. Да, это кармический заряд, форма энергии, которая меняет твою вибрацию и, следовательно, то, что ты притягиваешь.

– Я притягиваю?

– Конечно, ты притягиваешь то, что ты есть и во что веришь. Пока ты не ощутишь, не переживешь те сокровенные эмоции, которые тебя пугают, этот цикл будет продолжаться.

– Как я могу это изменить?

– Прости себя!

– Простить себя?

– Да, примирись с той частью себя, от которой ты отворачивался, подавляя эмоции. Посылай своему прошлому всю любовь, на какую ты только способен. На самом деле времени не существует, все драмы, которые ты пережил, разыгрываются здесь и сейчас, в бесконечном сне, предлагающем тебе каждое мгновение шанс полностью простить себя и, таким образом, высвободить свои эмоции, изменить вибрационное поле и привлечь к себе новую жизнь, адекватную новому тебе. Вот увидишь, стоит тебе ослабить давление, как эмоции постепенно высвободятся и твое сердце вновь обретет естественную радость.

– На сердце стало веселее с того вечера… когда я встретил вас. Не знаю, как отблагодарить вас, Фуэнг.

– Ну вот, малыш, ты извлек урок из прошлого. Но будь начеку, эмоции всегда возвращаются, не вытесняй их, они жизненно важны. Тебе нужно научиться узнавать и принимать их.

При этих словах Мало снова задумался. Успеет ли он выполнить напряженную программу, которую подготовила для него Фуэнг? Однако на его губах появилась легкая улыбка, которая не сходила с них до конца полета.

По прибытии сотрудники XSoftware сели в три грузовых такси. Мало забрался в открытый кузов и устроился на деревянной скамье. Они ехали по каменистой тропе и на каждом повороте обменивались друг с другом улыбками, и Мало вдруг вспомнил дедовский пикап. Вспомнил, как, сидя на рыболовных снастях, он хохотал вместе с Жюстин и Бенжамином на каждом повороте в предвкушении чудесного дня, который они проведут на море. Он спрашивал себя: не оказался ли он снова в детстве? В какое забавное приключение он вовлекал не только своих сотрудников, но и самого себя?


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации