Электронная библиотека » Морган Мэтсон » » онлайн чтение - страница 6

Текст книги "Ничего не планируй"


  • Текст добавлен: 16 апреля 2022, 01:24


Автор книги: Морган Мэтсон


Жанр: Современная зарубежная литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 24 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Глава 8
Или «Дабл-дабл», или «Труды и заботы»

Как только мы вошли на кухню, снова сработала сигнализация.

– Какой тут код? – закричал Родни, подбежав к панели, на которой мигали красные и оранжевые огоньки.

– Двенадцать, тридцать четыре, – закричала я, и он кивнул, вбил код, но ничего не изменилось, и лишь через пару секунд сигнализация отключилась.

– Серьезно? – закричал Джей Джей, а затем, видимо, понял, что можно уже говорить нормальным голосом. – Это правда код от сигнализации?

– Да, – ответила я.

– А вот и невеста, – с улыбкой сказал Дэнни, а затем подошел к Линни, обнял ее и поцеловал ее в щеку. – Ты просто сияешь от счастья. Разве не так говорят всем невестам? Или светишься?

– Только если так оно и есть, – ответила сестра, хлопнув его по руке.

– Джеймисон, – подходя к брату, воскликнул Дэнни.

– Шеридан, – ответил Джей Джей с улыбкой, а затем обвел рукой одежду Дэнни – тесные синие брюки на пуговицах и блейзер. – Я так понимаю, ты летел на самолете, где строгий дресс-код?

– Что? – Дэнни поправил манжеты. – Раньше люди всегда прилично одевались в самолет. Теперь это утраченное искусство.

Он обнял Джей Джея, затем Родни, а я взглянула на Брук, которая все еще стояла в дверях.

У машины я не смогла ее хорошо рассмотреть, поэтому сейчас воспользовалась случаем. Она оказалась поразительно красивой и худой, как все подруги Дэнни, а ее волосы спадали легкими кудрями на плечи. Она надела облегающее платье-миди без рукавов и с цветочным принтом, а поверх него – кардиган. Почему-то она просто накинула его на плечи, словно страдала каким-то странным недугом, из-за которого ее плечи мерзли, а руки – нет. Высокой, как оказалось, она была даже без десятисантиметровых шпилек, а в них наверняка почти сравнялась бы ростом с Дэнни. Пока она осматривала кухню, я заметила ее острые скулы и ярко-голубые глаза и тоненькие стрелочки на них, нарисованные черной подводкой, а на лице – сияющую улыбку. Когда Брук заправила прядь волос за ухо, она невольно продемонстрировала сережки-гвоздики, бриллианты в которых оказались больше, чем бриллиант в обручальном кольце Линни.

Сестра перевела взгляд с Дэнни на Брук, и ее глаза расширились. Я заметила, что Джей Джей и Родни тоже смотрят на нее, ожидая пока кто-нибудь объяснит, кто она.

– Ты собираешься нас представить?

– Упс, – сказал Дэнни и ухмыльнулся. – Извините, мы слишком долго летели. Это…

– О, позволь я сама, – лучезарно улыбаясь, воскликнула Брук, а затем шагнула вперед и хлопнула в ладоши. – Я так много о вас слышала, что угадаю всех сама. Линни, Родни, – начала перечислять она, поворачиваясь по часовой стрелке, – Джей Джей и Чарли.

– Отлично, – улыбнувшись ей, произнес Дэнни, а затем подошел к холодильнику.

– А ты?.. – помолчав, спросила Линни.

– Брук, – рассмеялась она, словно это вполне очевидно.

– Ты ассистентка Дэнни? – спросил Джей Джей, тоже подходя к холодильнику. – Он обещал, что больше не будет так делать.

– Обещал, – подтвердил Родни.

Два года назад, перед выпускным Майка, Дэнни заключал какую-то важную сделку с одним из открывающихся предприятий, которое финансировала его венчурная[11]11
  Венчурная фирма – организация, которая создана для разработки и внедрения в производство инновационных технологий. – Примеч. ред.


[Закрыть]
фирма. Майк сказал, что ему не обязательно приезжать, но Дэнни все же приехал, правда, со своим помощником, хорошим парнем по имени Викрам. Мама поселила Викрама в одной из гостевых комнат, но ей не очень понравилось, что Дэнни большую часть выходных работал, и для этого даже тащил помощника через всю страну. Поэтому перед их отъездом она заставила Дэнни пообещать: такого больше не повторится.

– Что? – переспросила Брук. Ее улыбка дрогнула, и она недоуменно посмотрела на Джей Джея. – Нет, я девушка Дэнни.

Все на кухне уставились на нее, и я порадовалась: их реакция оказалась такой же, как у меня. Значит, о ней не знал никто.

Вообще-то Дэнни часто встречался с девушками. Если судить по миру комикса и по историям, которые я слышала, братом девчонки интересовались еще со средней школы. Но он никогда и ни к кому не относился серьезно. Он безмерно радовался, когда шел на свидание с той, которую очень хотел пригласить – какую-нибудь Мэдисон или Кэти, или Джессику, или Эшли. Они всегда были суперклассные, суперумные, и он не мог дождаться встречи с ними. Но через какое-то время Дэнни с такой же силой увлекался другой, новой девушкой. И ни разу никого не приводил домой – честно говоря, меня это устраивало. Мы не так часто виделись с ним с тех пор, как он переехал в Калифорнию, и меня радовало, что не нужно делить его с кем-то.

– Дэнни, – поворачиваясь к нему, позвала Брук. И заморгала быстрее, чем большинство людей. – Разве ты… Ты не рассказал своей семье?

На мгновение повисла тишина, а потом Линни щелкнула пальцами и выпалила:

– Ох, Брук. Правильно. Ну конечно. Конечно, Дэнни упоминал о тебе.

– Точно, – слишком быстро согласился Родни.

– И часто, – кивнув, подтвердил Джей Джей. – Очень, очень часто. – Затем через секунду добавил: – Не так часто, чтобы это показалось странным. Нормальное количество раз.

Брук кивнула, но я заметила, что ее улыбка стала слегка натянутой.

– Ну… мне приятно познакомиться со всеми вами.

– Итак, думаю, мы займем синюю комнату, – сказал Дэнни, вытаскивая из холодильника поднос с нарезанными овощами и банку колы. – Мне кажется, Брук не понравится делить комнату с Джей Джеем.

Я вытаращилась на брата. Почему я не сложила два плюс два, когда увидела Брук? Дэнни не привез бы свою девушку из Калифорнии, чтобы просто поздороваться, а потом отправить ее обратно. Видимо, все мои надежды на то, как пройдут эти выходные – я, братья и сестра, тусующиеся вместе в перерывах между свадебными мероприятиями, – уплывали все дальше и дальше, как мираж в пустыне.

– Итак, вы остаетесь на выходные, – сказала Линни, одаривая Брук застывшей улыбкой и бросая взглядом кинжалы в Дэнни. – Так ты… придешь на свадьбу?

Брук посмотрела на Дэнни.

– Ты не…

– Я же говорил тебе, что приеду с парой, – сказал он.

Но Линни и Родни покачали головами.

– Подождите, это идеально, – сказал Джей Джей. – Она может пойти вместо моей пары. Надеюсь, ты любишь стейки, Брук.

– Какой пары? – спросил Дэнни.

– Точно, – сказала я.

– Итак, теперь, когда вопрос с гостями решен, мы можем завершить и пари? – спросил Джей Джей.

– Отличная идея, – выпалила я, не желая, чтобы брат притащил преступницу на свадьбу. – Штраф?

– Согласен на штраф, – сказал Джей Джей. Он указал на меня и Родни. – Вас штраф устроит?

– Устроит, – сказали мы хором.

– Не то чтобы я не смог найти себе пару, – сказал Джей Джей, и я заметила, как он расслабился, хоть и пытался строить из себя невесть кого. – Но теперь я смогу наслаждаться свадебным весельем.

– Отлично! – сказал Дэнни, прислонившись спиной к разделочному столу, и открыл колу. Я заметила, что Брук не сходила с места с тех пор, как вошла в кухню, а просто переминалась с ноги на ногу. – Расскажите мне всё! Что тут происходит?

– Ну, – сказала я и, подняв бровь, посмотрела на него. – Возможно, тебе придется вернуть деньги, потраченные на организатора свадьбы.

– Что случилось с Клементиной?

– Она сбежала из города, – сказала Линни.

– И прихватила с собой деньги, – добавил Джей Джей.

– Что? – переспросил Дэнни, глядя поочередно на каждого из нас. – Это шутка?

– Нет, – ответила я и подпрыгнула у кухонной тумбы, чтобы сесть на нее. – Мы только сегодня утром узнали об этом и…

– Кто такая Клементина?

Я повернулась и посмотрела на Брук – она улыбалась, все еще стоя в дверях, и раздражала меня. Мы собрались все вместе, шутили и болтали, как я и мечтала. И все пошло наперекосяк из-за девушки, которой не должно быть на нашей кухне, которая только мешала.

– Это организатор свадьбы, – быстро произнесла я, а затем вновь повернулась к братьям и сестре. – Ребята, а мы проведем «Общее собрание Грантов» на этих выходных?

– Я думал, что для этого здесь должны быть все пятеро, – сказал Дэнни, сделав еще один глоток колы.

– Организатор свадьбы уволилась? – спросила Брук.

– Все пятеро здесь, – проигнорировав ее вопрос, сказал Джей Джей. – Майк вернулся. Он приехал на свадьбу.

– Неужели? – Дэнни взглянул на Линни, и она кивнула. – И как все прошло? – Затем он осмотрел кухню, словно только сейчас понял, что Майка здесь нет. – Погодите, а где он?

– Остался у Джесси Фостера, – ответил Родни.

Дэнни удивленно поднял брови.

– И как это восприняли?

– Не очень, – сказали мы с Джей Джеем хором.

– Не удивлен, – с коротким смешком сказал Дэнни. – Господи. Помните, как один раз…

– Майк здесь? – громко спросила Брук, и мы дружно повернулись к ней. – Я рада, что мне удастся с ним познакомиться. Дэнни говорил, что он не приедет, потому что… – Ее голос стих, а щеки покраснели. – Ну, я о том, – начала тараторить она. – Ну, просто Майк и ваша мама…

– Сигнализация снова сработала? – спросил папа, протискиваясь через заднюю дверь, которую Брук оставила приоткрытой.

Увидев Дэнни, он остановился, подошел к нему и с улыбкой обнял.

– Наш первенец! Когда ты приехал? Хорошо прошел полет? – Должно быть, он заметил Брук, потому что сделал шаг назад, и его брови взлетели вверх. – О… здравствуйте, – сказал он. – Вы Клементина? Вы передумали и вернулись к нам?

– Нет, – слегка повышая голос, сказала она. – Я…

– Это моя девушка, – без запинки сказал Дэнни и выразительно посмотрел на папу. – Брук. Я рассказывал тебе о ней.

– Конечно, конечно, – чересчур доброжелательно сказал папа, спустя мгновение. – Добро пожаловать. Меня зовут Джеффри Грант. Очень приятно с вами познакомиться. По-моему, Дэнни говорил, что у вас бизнес по продаже печенья через интернет.

– Что? – Брук нахмурилась и посмотрела на Дэнни. – Я… нет.

– У нее нет такого бизнеса, – сказал Дэнни, пристально глядя на папу, явно желая, чтобы тот заткнулся.

– Нет, ты сам говорил мне, – настаивал папа, не заметив взгляда Дэнни, потому что повернулся и подошел к кухонной тумбе, чтобы взять несколько сельдерейных палочек с подноса. – Это меня впечатлило… там же какое-то приложение? В нем люди могут выбрать свежее печенье и заказать доставку на удобное время, да? Как оно называется?

– Я… не знаю, – сказал Брук.

– Это не Брук, – сказал он. – Это был… кто-то другой. Брук – врач.

Я удивленно посмотрела на нее. Может, потому что мой врач – женщина средних лет, всегда носила кроссовки. Неужели врачи могут выглядеть так гламурно? Хотя, возможно, в Калифорнии все по-другому.

– Ну, это очень мило, – кивнув, сказал папа. – Молодец! Ты действительно делаешь что-то полезное, в отличие от моих детей-бездельников.

– Эй, – одновременно вскрикнули Дэнни, Джей Джей и Линни.

Папа усмехнулся им, а потом повернулся к Дэнни.

– Как называется та фирма с печеньем? Теперь это будет мучить меня.

– «Крошечная доставка», – пробормотал Дэнни спустя мгновение, и папа улыбнулся.

– Точно! – посмеиваясь, сказал он. – Итак! Брук. Как долго ты пробудешь в городе? Где ты остановилась?

– Мы остаемся здесь, – сообщил Дэнни. – Мы приехали на выходные.

– Но в эти выходные свадьба твоей сестры, – хмурясь, сказал папа.

– Верно, – ответил брат и посмотрел на меня, явно желая, чтобы я ему помогла.

Папа был одним из ведущих ботаников в своей области, но иногда он соображал невероятно медленно. Таким же стал его персонаж в комиксе – Джефф, рассеянный профессор, постоянно теряющий вещи, которые находил бигль Вафля.

– Они придут на свадьбу, – объяснила я, стараясь, чтобы голос звучал бодро и жизнерадостно. – Разве это не замечательно?

Папа посмотрел на Линни.

– Ты знала об этом?

– Все в порядке, – ответила сестра, хотя прозвучало так, словно она говорила сквозь зубы. – Чем больше, тем веселее, верно?

– Не для свадьбы, – пробормотал Джей Джей.

– Ну… добро пожаловать, – улыбаясь Брук, сказал папа. – Мы очень рады тебя видеть.

– Я, эм… – промычала девушка Дэнни, а затем повернулась и наклонилась к бумажному пакету, который стоял у ее ног.

Через мгновение в ее руках оказалось невероятно уродливое растение. Оно выглядело так, словно кто-то просто накидал веток в декоративный горшок.

– Я привезла это вам. Дэнни часто рассказывал о вашем саде, и я подумала… – Она протянула растение папе.

– Это «Клюв попугая»? – поинтересовался он и принялся хлопать себя по голове в поисках очков, а отыскав их, опустил на нос, чтобы повнимательнее все рассмотреть. – Правда? Как необычно. Огромное спасибо.

– Ну, оно вырастет через некоторое время. Но если посадить его сейчас, то в следующем году оно к этому времени уже зацветет.

На кухне воцарилась тишина, а папа посмотрел на саженец.

– Ну, – прокашлявшись, сказал он. – Хорошая затея.

– Ты всегда можешь пересадить его в свой новый сад, верно? – спросил Джей Джей, и его голос прозвучал оптимистичнее, чем обычно.

– Да, уверен… куда бы я ни переехал, там будет сад. И еще я уверен, он будет прекрасным. – Папа бросил взгляд на Дэнни и тут же отвернулся, поэтому я не успела его распознать.

Родители еще не купили новый дом. Вроде как, по их словам, они ждали, пока закончится срок вклада. Я не интересовалась, куда мы переедем или каким будет наш новый дом. Мне казалось, если я не стану говорить о том, что мы уедем отсюда, то, возможно, этого и не произойдет. Разговор об этом – о переезде и особенностях нового дома – сделало бы все реальным, а мне этого пока не хотелось. Конечно, я понимала, что рассуждаю как первоклашка, но ничего не могла с собой поделать. Не могла я перестать винить и Брук, ведь она подняла тему, о которой мне не хотелось думать в эти выходные, хотя по сути винить ее мне было не в чем.

– А теперь скажите, – начал папа, поставив саженец на кухонную тумбу и направляясь к панели сигнализации, – она снова сработала?

– Да, – кивнув, ответил Джей Джей. – И нам действительно стоит поговорить о коде, который вы выбрали.

– Двенадцать, тридцать четыре, – произнесла я. – Что в нем не так?

– Хорошенько подумай, – сказал Джей Джей.

Секунду спустя я поняла, о чем он говорит.

– Код один, два, три, четыре? – спросила я у папы, а он просто пожал плечами.

– Мы с твоей мамой никогда не понимали, как его сменить.

– Я слышала Дэнни? – воскликнула мама, входя внутрь, и обняла моего брата. – Как долетели?

– Пожаловаться не на что, – ответил Дэнни, увернувшись от маминой руки, когда она попыталась поправить его волосы.

– Привет, – посмотрев на Брук, сказала мама, и в ее голосе прозвучала вопросительная интонация. Она перевела взгляд на Дэнни. – Ты же обещал, что больше не будешь привозить с собой помощников.

– Это Брук, – выпалили Линни и Джей Джей в один голос.

– Девушка Дэнни, – добавила сестра.

– И мы много чего слышали о ней! – объявил Джей Джей.

– И она не продает печенье через интернет, – вставил папа.

– Дэнни упоминал о ней, – сказала Линни.

– Да, конечно, – проговорила мама после небольшой паузы.

Они с папой обменялись взглядами, и тот выразительно пожал плечами, показывая, что ничего о ней не знал. Меня радовало, что родители не знали государственных тайн, ведь у них не очень хорошо получалось хитрить.

– Добро пожаловать, – воскликнула мама с улыбкой, которая не скрывала ее замешательства.

– Я привезла это вам, – сказала Брук, засунула руку в пакет и вытащила корзинку с мылом, завернутую в пленку, а затем протянула ее маме. – Чтобы поблагодарить вас за гостеприимство.

– Мое… гостеприимство?

– Я хотел занять синюю комнату, – сообщил Дэнни, подходя к Брук, которая все еще стояла у дверей, и взялся за чемодан на колесиках.

– Брук придет на свадьбу, – сказала Линни, встречаясь взглядом с мамой, и продолжила таким же оптимистичным тоном: – Разве это не замечательно?

– Я думала, вы знаете, – пробурчала Брук. Ее лицо покраснело, и она взглянула на Дэнни. – Я думала…

– Все в порядке, верно? – спросил Дэнни. – У нас же есть свободные комнаты.

– Но не в эти выходные, – ответил Родни. – Моя тетя Лиз уже поселилась в синей комнате. А родители займут корабельную…

– Мы думали, ты поселишься в своей старой спальне, – заметила мама. – Но ты бы мог там остаться с Джей Джеем, если бы приехал один. Мы не знали… – Она замолчала и взглянула на корзинку с мылом.

– Ну, тогда мы можем занять комнату Майка, – сказал Дэнни. – Он же остановился у Джесси, верно?

– Там поселятся подружки невесты, – скривившись, сказала я.

– Что, все трое? – удивленно спросил Дэнни.

Линни кивнула.

– Значит, нас не волнует, что дом может загореться?

– Они пообещали хорошо себя вести, – уверила его Линни.

– А что насчет папиного кабинета? Джей Джей мог бы поспать там, а мы бы заняли нашу комнату…

– Там Макс, – сказала Линни.

– Макс остановился здесь?

– Он шафер и проводит церемонию, – пояснила Линни, теперь в ее голосе слышалось раздражение. – Самое меньшее, что мы могли сделать, – это предоставить ему комнату.

– А напомните, кто в корабельной комнате?

– Мои родители, – сообщил Родни.

– А твоя тетя не может поселиться в гостинице?

– Нет, – воскликнул Родни, и мы все посмотрели на него. – Э-э, – протянул он. – Ну… у тети Лиз и дяди Джимми что-то вроде семейной вражды. Так что лучше им не останавливаться в одной гостинице.

– Из-за чего вражда? – спросил Джей Джей.

– Здорово, – с громким вздохом сказал Дэнни и бросил свой чемодан.

Было понятно, что он расстроился, а это последнее, чего мне хотелось бы. В конце концов, в эти выходные мы должны веселиться.

– Вы можете остановиться в моей комнате, – предложила я.

– Чарли, – покачав головой, сказала мама. – Ты не должна отдавать свою комнату.

– Все в порядке, – тут же ответила я. – Правда. Я могу переехать к Джей Джею.

– Отлично, – улыбнувшись мне, сказал Дэнни и успокоился – это стало заметно. – Ты самая лучшая, Чак.

– Ну… ладно, – кивнула мама, пытаясь собраться с мыслями. – Если ты в этом уверена.

Я кивнула и увидела, как Дэнни беззвучно говорит: «Спасибо».

– Ты мой должник, – ответила я ему, и он засмеялся.

– Пойду приберу свою комнату.

– Я помогу, – подхватил Дэнни, следуя за мной к кухонной лестнице.

– Кто быстрее? – спросила я.

Дэнни покачал головой.

– Нет, – сказал он. – Мы не…

Но я побежала, и, конечно же, через несколько секунд он тоже побежал за мной.

* * *

– Итак, – сказала я, встряхивая простыню на резинке, и посмотрела на брата. – Не знала… что ты приведешь кого-то на свадьбу.

– Да, – произнес Дэнни, слегка закатив глаза, когда я подала ему один край простыни, и мы вместе заправили ее на матрас.

Я нахмурилась.

– Прилипала пятого уровня?

Он засмеялся, а потом откашлялся, словно хотел показаться более серьезным.

– Нет, Брук великолепная. Суперклассная.

Мы заправили простыню, затем засунули одеяло в пододеяльник, застелили кровать и бросили на нее подушки. Я похлопала и расправила их, решив, что теперь на ощупь они такие же мягкие, как на вид.

– Хорошая? – спросила я, и Дэнни кивнул.

– Да, прекрасная. – Он подошел к моему столу, сел в кресло и прокрутился на нем. – Но мне жаль, что я не рассказал тебе о ней. Мы же все еще собираемся потусоваться в эти выходные – только ты и я. Верно?

– Верно, – усмехнулась я.

– Тук-тук!

Я обернулась и увидела в дверях Брук.

– Я пришла вам помочь.

– Думаю, мы уже здесь все сделали, – улыбаясь ей, сказал Дэнни. – Ты можешь просто отдохнуть.

– Я с удовольствием помогу.

– У нас все хорошо, – сказала я.

Мы провели так мало времени со старшим братом, и мне не хотелось, чтобы Брук мешала нам в моей же собственной комнате. Раздалось жужжание, и Дэнни вытащил из кармана свой телефон.

– Мне нужно ответить, – сказал он, вставая с кресла и направляясь к двери. – Сейчас вернусь.

Он прошел по лестничной площадке и спустился вниз.

– Да, я слушаю. Расскажи, что случилось, – донесся его стихающий голос.

Когда Дэнни ушел, мы остались вдвоем с его девушкой, которую я совершенно не знала. Мы смотрели друг на друга через комнату. Казалось, тишина между нами увеличивалась и растягивалась, и я внезапно осознала то, о чем не задумывалась еще несколько минут назад. Моя комната, должно быть, показалась ей глупой и детской из-за плакатов на стенах, наших с Шивон фотографий, прикрепленных к пробковой доске, украшений, которые лежали кучей на комоде.

– Итак! – радостно сказала Брук, одаривая меня улыбкой. – Что мне сделать?

– Я правда думаю, что все готово. Мне осталось лишь прихватить несколько вещей.

Мои платья для свадьбы и репетиционного ужина висели в гардеробной, но в нее я могла попасть и через комнату Линни. Мне же нужно было собрать несколько мелочей, которые понадобятся мне в эти выходные, – я не знала, смогу ли позже попасть в комнату, раз в ней остановились Дэнни и Брук. Поэтому я стянула холщовый мешок с дверной ручки и подошла к комоду.

– Я буду рада помочь, чем смогу.

– Тут нечем помогать, – ответила я, а потом, подумав, не слишком ли я резка, добавила: – Честно. Это работа для одного человека.

Я вытащила из комода пижаму, нижнее белье и несколько футболок.

– Мне очень жаль, что из-за меня ты вынуждена на время переехать из комнаты, – сказал Брук, скрестив руки.

В этой позе я прекрасно видела ее ногти – длинные, покрытые темно-розовым лаком, без единого изъяна.

– Все нормально.

– Возможно, я просто подумала… я и понятия не имела, что ты не… – Ее голос стих.

Я должна была солгать, как Линни и Джей Джей, сделать вид, будто мы знали, кто она такая и ждали ее приезда. Она явно хотела услышать, что я совсем не против покинуть свою комнату на время. Но мне не хотелось ничего говорить.

Пока я осматривала комнату, пытаясь понять, что еще мне понадобится в эти выходные, и желая как можно скорее убраться отсюда, между нами повисло неловкое молчание.

– Это из твоего колледжа?

Я оглянулась и увидела, что Брук стоит у стола и смотрит на синюю папку Стэнвичского колледжа.

– Да, – ответила я. Мне совершенно не понравилось, что она разглядывает мои вещи. – Но не надо… – Но Брук уже перекладывала стопку блестящих, ярких папок.

– О, Университет Запада – они отличные, – сказала она, задержавшись на оранжевой папке. – Я собиралась учиться там.

– Да? – Я попыталась подавить проснувшийся интерес и не продолжать эту тему, но любопытство победило. – И куда ты поступила?

– В Университет Южной Калифорнии, – ответила она, просматривая листовки в фиолетовой папке Северо-Западного университета. – Там тоже есть медицинский факультет. Ты поступила в Северо-Западный университет? – удивленно спросила Брук.

– Да, – кивнула я и почувствовала, что мне хочется защищаться. Эта девушка даже не знала меня, так с чего ей удивляться, что меня приняли в Северно-Западный университет? – А что тебя удивляет?

– Ничего, – тут же ответила Брук, снова опуская папку. – Прости, просто… Когда Дэнни сказал, что ты остаешься в этом городе и пойдешь в местный колледж, то я предположила…

Она замолчала, но невысказанное «Я предположила, у тебя нет других вариантов» повисло в воздухе.

– Это не «местный колледж», – заметила я, едва не сорвавшись на крик. – Это достойный гуманитарный колледж, который просто находится в этом городе.

– Верно, – быстро согласилась Брук. – Я не имела в виду…

– Не всем хочется уезжать, – продолжила я. – И нет ничего плохого в том, чтобы учиться рядом с домом.

– Совсем ничего, – решительно кивнув, сказала Брук. Она посмотрела на папки, а потом на меня. – Так… Наверное, они тебе больше не нужны?

– Оставь их там, – ответила я. Мне не понравилось выражение ее лица: Брук словно поняла что-то такое обо мне, чего я о себе не понимала. – Мне нужно уведомить университеты, что я не поеду в них, вот и все.

– Понятно. – Брук сложила папки в аккуратную стопку, а затем повернулась ко мне. – Я не сомневаюсь, что в Стэнвиче тоже отличный колледж, – сказала она, но я заметила в ее голосе фальшивые нотки одобрения.

– Да, – открыв верхний ящик, резко ответила я и принялась искать ожерелье, которое собиралась надеть сегодня вечером.

Последние несколько минут не оставили сомнений, что мне не захочется возвращаться сюда или вообще иметь дело с Брук, если только у меня не будет другого выхода.

– О боже! – воскликнула она.

Я повернулась и увидела, как Брук берет фотографию с моей тумбочки, единственную со мной и Дэнни, которая попала в газету. На ней ему восемнадцать, а мне шесть: мы стоим, прислонившись к его древнему, помятому вольво, в солнцезащитных очках, сложив руки на груди.

– Это же величайшая фотография! Это когда Дэнни выиграл тот конкурс, верно?

– Верно, – сказала я, борясь с желанием подойти и забрать у нее фоторамку.

– Он рассказывал мне об этом, – сказала она, продолжая с улыбкой рассматривать фотографию. – А я не могла поверить. Ну кто так делает?

– Да.

Эта история не была секретом – ее в качестве интересной детали, забавного факта упоминали в большинстве статей о Дэнни. Но мне все равно почему-то не понравилось, что Брук говорит об одном из моих любимых воспоминаний так, словно сама присутствовала там.

Это произошло летом, после выпускного Дэнни. Тогда «Кока» проводила конкурс, предлагая найти под крышками различные призы и выиграть до четверти миллионов долларов.

Дэнни вычислил, какое слово написано на выигрышной крышке, а еще, что если наклонять бутылку под определенным углом, то можно увидеть первую букву и понять, какой там за приз. А так как мне было шесть лет и каких-то дел летом у меня не предвиделось, я каталась с Дэнни по трем штатам. Мы заходили в каждый супермаркет, аптеку и магазин, где брат расхаживал туда-сюда по рядам с товарами, наклонял бутылки и покупал конфеты, которые мы съедали вместе, размещая пакеты с ними между нашими сиденьями. В августе он отыскал выигрышную крышку – одну из тех, за которую давали двести пятьдесят тысяч долларов, – на диетической коле, но я была бы так же счастлива, если бы он ее никогда не нашел; если бы были только я и брат, колесящие по Нью-Джерси с опущенными окнами и подпевающие песням на радио в лучах заходящего солнца. Дэнни отдал мне двадцать тысяч долларов – и такой поступок шокировал остальных братьев и Линни: первокласснице такие деньги ни к чему. Но родители тут же положили их в банк на мое имя. Оставшиеся деньги Дэнни вложил в ценные бумаги, и, конечно же, мама нарисовала эту историю в комиксах. А на следующий год «Кока» изменила правила, и на крышках стали печатать коды.

– Это замечательная история, – с ласковой улыбкой сказала Брук, ставя фотографию.

Я наконец отыскала свое ожерелье и бросила его в сумку.

– Вроде все, – сказала я и направилась к двери.

– Ох, отлично, – ответила Брук. – Большое спасибо, Чарли.

Я что-то промычала и вышла.

Я чувствовала, как меня захлестывает возмущение, хотя я добровольно уступила комнату и прекрасно понимала, чем это грозит. Но когда я оглянулась и увидела, что Брук подняла свой чемодан и положила на скамейку в изножье кровати, а затем заправила длинные волосы за уши, то все равно ощутила раздражение. Мне было бы все равно, если бы в комнате поселился только Дэнни, но из-за этой девицы всё почему-то воспринималось по-другому.

Я подошла к комнате Джей Джея и Дэнни, а затем постучала в приоткрытую дверь, и она распахнулась.

– Я вхожу, – честно предупредила я братьев, замерев на пороге.

Не дождавшись ответа, я вошла и поморгала, чтобы глаза приспособились к свету – все время забывала, что в этой комнате не так светло, как у меня. Она почти не изменилась с тех пор, как они учились в старшей школе, – ее слегка прибрали перед продажей, но большинство вещей остались на своих местах: трофеи Дэнни, почетные значки Джей Джея, в углу – кресло в форме огромной бейсбольной перчатки, на стене – плакаты десятилетней давности с актрисами в бикини, которые сейчас пишут кулинарные книги и ведут блоги о своей жизни.

А всю дальнюю стену украшают указатели улицы с надписью «Грант-авеню». Порой я забывала, сколько их там – простых указателей улиц, указателей со стрелочками и даже указателей с созвучными улицами. Например, Рант-авеню – мой любимый знак в этом списке.

Я до сих пор с трудом могла сказать, что из саги о «Грант-авеню» произошло в реальной жизни, что в комиксах, а что стало семейной легендой. Но все помнят, как все началось. Когда Дэнни учился в выпускном классе, Линни в десятом, а Джей Джей и вовсе в восьмом, в городе регулярно стали пропадать указатели «Грант-авеню». И когда это случилось в третий раз, люди – жители Грант-авеню и полиция – обратили на это внимание.

Родители делали вид, будто не знают о происходящем, но я прекрасно помнила – хоть мне и было пять лет – что они бывали в комнате братьев и видели украденные указатели. Да и у Линни такой знак торчал из-за зеркала. Мы были не единственными Грантами в Стэнвиче, поэтому, думаю, никто бы не стал пристально следить за нами, если бы мама не начала рисовать историю с указателями в своем комиксе.

Всякий раз, когда поднималась эта тема – во время посиделок на террасе после ужина или когда мы собирались в гостиной с книгами и настольными играми, – то все начинали винить во всем маму. «Но это не я их украла», – оправдывалась она, и на эти слова обижались Дэнни, Джей Джей и Линни.

Все дело в том, что через несколько недель после появления в газетах статей о пропавших указателях улиц, аналогичная сюжетная линия появилась в Стэнвиче из комиксов. У Донни и Линдси появился секрет, и Эй Джей в конце концов узнал, что это, а затем, в пятницу, рассказал его Кэсси, открыв дверь в комнату старшего брата и показав украденные указатели улиц.

Приключения вымышленных подростков семьи Грантов не остались незамеченными жителями реального Стэнвича. И внезапно на нашем пороге объявилась полиция, а по телефону стали названивать журналисты – сначала из «Сэнтинел», а потом и из других газет по всей стране. Комикс, который мог помочь решить загадку пропавших указателей, заинтересовал всех. Мама же сказала, что нарисовала эту историю, чтобы преподать урок Дэнни, Джей Джею и Линни, но мне всегда казалось, что на самом деле она увидела в ней коммерческий успех.

Суд не увидел в комиксе о вымышленной семье достаточных оснований для ордера на обыск – на этом все и закончилось. Мама и папа, которые не ожидали, что история зайдет так далеко, и к тому моменту уже выяснили сумму штрафа за кражу городского имущества, успокоились. Братья и сестра так и не признали свою вину, но, по случайному совпадению, все они тем летом провели по месяцу на общественных работах. Родители внесли большое пожертвование в Департамент общественных работ Стэнвича, после чего был установлен новый указатель на Грант Авеню и намного выше, чем прошлый. На этом все и закончилось, по крайней мере, для Грантов в реальном мире.

Но в комиксах, однако, появление указателей улиц стало поворотным моментом. Возможно, это произошло из-за интереса читателей или, скорее всего, стало результатом многолетней работы, но коллекционное издание комиксов с этой историей – «Мне нужен указатель!» – стало первым бестселлером мамы и поспособствовало огромной популярности «Центрального вокзала Грантов», хотя тогда мы об этом еще не знали.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации