Книга: Иностранный как родной. Помогите вашему ребенку освоить сразу два языка - Наоми Штайнер
Автор книги: Наоми Штайнер
Жанр: Воспитание детей, Дом и Семья
Возрастные ограничения: 12+
Язык: русский
Язык оригинала: английский
Переводчик(и): Алексей Андреев
Издательство: Манн, Иванов и Фербер
Город издания: Москва
Год издания: 2015
ISBN: 978-5-00057-256-6 Размер: 574 Кб
сообщить о неприемлемом содержимом
Описание книги
Нет таких родителей, которые жалели бы о том, что вырастили своих детей двуязычными. Но есть много тех, кто переживает, что не смогли вовремя обучить ребенка иностранным языкам. В этой книге вы найдете пошаговый метод, который позволит вашему ребенку освоить еще один язык в раннем возрасте. Вы узнаете, как происходит процесс изучения второго языка на уровне мозга, какие заблуждения и мифы с этим связаны, а также откроете действенные стратегии, которые помогут приобрести этот ценный навык.
Последнее впечатление о книге(фрагмент)
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?Комментарии
- Mia-Mi:
- 16-09-2018, 13:51
В целом читается книги легко. Но соглашусь с предыдущими рецензиями, практичности в ней нет. Можно читать тем, кто сомневается, стоит ли растить ребенка билингвом, чтобы получить ответ:"Стоит".
- AlcaldeHomiest:
- 31-07-2017, 12:47
Когда читала об этой книге и только собиралась её приобрести, мне казалось, что будет больше "научности". Однако ощущение, что автор не педиатр, который готов поделиться многими особенностями детской психики и нюансов развития, а просто мама.
- CamelView:
- 12-09-2016, 15:46
Книга разочаровала. Аннотация обещает действенные стратегии и реальную помощь тем, кто хочет вырастить ребенка-билингва. На деле - просто описание явления как такового.
- Natasha_Busy_Bee:
- 26-10-2015, 14:43
Проглотила за неделю. Хотя можно было бы и быстрее: написана легко и по делу. Правда, меня не покидало чувство, что перевод местами корявый, на коленке сделаный.
- Kira_Muse:
- 20-01-2015, 01:02
Очень много воды и мало конкретики. Хотя изначально написано, что будет рассказано, как план составлять (фактически план заключается в том, что каждый Бень учитесь), как обучать не двум языкам, а больше у количеству (этого я вообще не нашла).
#некнижныйблогер Об авторе: Наоми Штайнер -доктор медицинских наук, педиатр, работающий с билингвальными семьями в Tufts Medical Center в Бостоне
Цитата: «Все умные мысли по поводу изучения языков можно коротко выразить одним предложением: «Не использовать язык – значит его потерять».