Текст книги "Дама чужого сердца"
Автор книги: Наталия Орбенина
Жанр: Исторические любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Глава пятнадцатая
Болгария. Последняя четверть XIX века
Старший Крупенин, отец Саввы Ниловича, смолоду бредил идеями славянского братства, великой роли православной России, и посему, когда русская армия двинулась на освобождение братьев-болгар, томившихся под османским игом, его сердце ликовало и пело. Еще в Петербурге он свел дружбу с одним молодым болгарином-художником, Димитром Христовым. Христов учился рисованию в Киеве, а позже перебрался в Петербург, где и познакомился с Нилом Крупениным. Когда началась война с Турцией, болгары, жившие в России и страстно желавшие освобождения своего отечества, тоже двинулись вслед за русскими домой. Был среди них и Христов.
Крупенину достались все тяготы войны, и от прежних восторженных грез мало что осталось. Но Бог его хранил. Он уцелел, не был серьезно ранен, не обморожен на Шипке, получил «Святого Георгия» за храбрость. Под конец войны Крупенин оказался все больше по интендантской части, где проявил себя образцово. Не воровал, не перепродавал, думал о солдате, о нуждах боевых товарищей. Война уже перевалила через горы и катилась по Южной Болгарии. Впереди маячил Сан-Стефанский договор, но полковнику Крупенину, как ни грешно было ему же самому это сознавать, не хотелось окончания войны. Не то чтобы войны, а пребывания на этой божественной земле русской армии.
Когда армия вступила в Софию, неожиданно явившийся следом Димитр Христов привел русского офицера в свой дом, верней, в дом своего старшего брата Васила Христова. Семейство Христовых слыло образованным и зажиточным. Васил имел свою торговлю и высылал денежное вспомоществование младшему брату. Димитр же учился прежде всего иконописи, и мечтал что в освобожденной стране примется за создание образов православных святых в болгарских монастырях. В семье Христовых к младшему брату относились с трепетностью и любовью, видя в нем человека, через руку, кисть которого сам Господь желает говорить со своими рабами.
Большой трехэтажный дом на окраине Софии принял русского друга радушно. Тут немного понимали по-русски, и Нил почувствовал себя совершенно тепло и радостно от доброты сердец, к нему расположенных. И особенно тепло ему было, когда на него бросала быстрые взгляды старшая дочь Христовых, Младена. От роду шестнадцати лет, маленькая, гибкая, быстрая, Младена мелькала по дому, пела, кружилась, помогала матери, озорно смеялась. И совершенно лишила покоя гостя. Он маялся, робел, а потом просто, без утайки поведал о своих переживаниях другу Димитру. На другой день состоялся семейный совет. Старший Христов, имея еще двух девиц, не прочь был бы получить в зятья русского полковника. Да только надолго ли это? Может, угар приближающейся победы, яркое солнце, пьянящий воздух повлияли на разум бравого офицера? А как увезет к себе, в далекий снежный Петербург, заскучает и бросит Младену? Что тогда делать бедной девочке в холодной чужой стране без отцовской поддержки?
Васил так прямо и высказал, что на душе имел, все сомнения. Димитр переводил, слово в слово, боясь оскорбить и чувства брата, и самолюбие друга. Крупенину сделалось обидно, что его приняли за прохвоста и легкомысленного повесу. Он сделал предложение Младене и пожелал обвенчаться тотчас же. С командованием он все согласует, ему препятствовать не станут. Оба православные, хоть сейчас под венец!
Сказано – сделано! Через три дня не было в округе счастливей человека, чем юная Младена! Гордо и радостно вышла она из церкви под руку с мужем и посмотрела на собравшихся гостей! Сестры и подруги не скрывали зависти. Экая удача, найти такого жениха!
Между тем русская армия окончательно одолела магометан и приступили к заключению мира. София в ту пору представляла из себя город, подобный любому турецкому. Улицы кривые и извилистые, пыльные и темные по ночам. Трудно было в тогдашней Софии угадать великолепное прошлое большого и шумного античного города Сердики, которую любили римские императоры, в которой бурлила жизнь, процветали искусства и ремесла. Все сгинуло в толще веков, во мраке забвения. Соответственно магометанским обычаям, теперь тут высились мечети, расположилась турецкая баня. Православные же подданные Великой Порты могли молиться своим богам в церквях, которые не смели быть выше мечетей, прославлявших пророка Мухаммеда. И поэтому христианские церкви в Софии зарылись в землю, ушли вглубь, дабы хоть так, из-под земли, обращать свою молитву к Богу.
Дом Христовых находился на окраине. Крытый красной черепицей, с большим двором, он отличался от многих убогих домишек, теснившихся неподалеку. Молодые первое время жили в доме родителей. Однако, когда полковник Крупенин стал одним из чиновников русской администрации под начальством генерал-лейтенанта Дондукова-Корсакова, пришлось съехать и нанять отдельную квартиру в древнем городе Тырново, в котором в ту пору находилось русское управление. На первом же году брака и родился ненаглядный сынок Савва. Потом были и другие дети, но выжил и вырос только он, первенец.
Нил души не чаял в своей Младене. Она быстро освоила русский язык и говорила правильно, с легким очаровательным акцентом. Из веселой и озорной барышни Младена в одночасье превратилась в очаровательную молодую даму. Однажды, навещая родню жены, Нил Крупенин забрел в мастерскую Димитра и с изумлением узрел в образе Богоматери на иконе черты своей обожаемой супруги. Будучи истовым в вере, он потерял дар речи.
– Ты видишь черты Младены? И думаешь, что это богохульство? – искренне удивился художник. – Богоматерь – вся красота и чистота этого мира, а Младена – часть его!
Между тем князь Дондуков-Корсаков, облеченный званием императорского комиссара, принялся за создание в освобожденном крае гражданского управления и организации жизни. При совете императорского комиссара под председательством князя Урусова был создан документ, который история назвала Тырновской конституцией. Сей документ наделял народ Болгарии в лице Народного собрания правом голоса при царе Болгарском. И это удивительно, скажет образованный читатель, притом что Россия-освободительница продолжала свое бытие под незыблемыми идеями самодержавия!
Великое народное собрание выбрало себе царя, коим стал родственник русского императора принц Александр Баттенберг. Там же, в Тырново, народные избранники определили, что столицей нового свободного государства Болгария отныне станет София. Туда и прибыл новый государь, после принесения присяги на верность конституции. Дондуков-Корсаков сложил свои полномочия, и русская армия удалилась восвояси. Однако невозможно было оставить болгарское население без устоявшихся представлений о разумном и правильном управлении. И посему многие русские офицеры пребывали еще некоторое время на службе у болгарского царя. Нил Крупенин оказался в военном ведомстве под начальством русского генерала Паренсова. Крупенин принялся со свойственным ему усердием заниматься обеспечением болгарской армии амуницией, в чем преуспел основательно.
Тем временем царь прибыл в новую столицу, где ему была устроена пышная встреча. У стен древней церкви Святой Софии, как и в иных местах, выросли триумфальные арки, разукрашенные цветами, флагами, гирляндами. На внушительной арке у церкви красовалась надпись на болгарском языке «Добре дошъл, светлий княже» и «Съединенито е силата».
Супруги Крупенины удостоились чести среди прочей высокой публики видеть своими глазами первые шаги нового властителя по его земле и то, как ему поднесли хлеб-соль на подносе, искусно выполненном из золота и серебра.
Народ ликовал, в воздух взлетали шапки, то и дело слышались приветственные возгласы и крики радости.
– Как его величество молод и прекрасен! – восхитилась Младена, любуясь высокой и статной фигурой новоиспеченного монарха. – Подумать только – всего 22 года! И как должно быть непросто взяться за такое-то дело!
Она вытянула тонкую шейку, чтобы получше видеть чествование и запомнить на всю жизнь.
– Да уж, – задумчиво произнес муж. – Из прусских драгун да на православный престол!
Отчего-то молодой человек, ставший волею судеб монархом Болгарии, не вызывал у него того восторга, который испытывали окружающие. И сомнения эти вскоре оправдались.
Глава шестнадцатая
Болгария. Последняя четверть XIX века
Старший Христов, не был бы самим собой, если бы упустил возможность расширить дело, опираясь на помощь русского зятя. Фабрика по пошиву армейских шинелей набирала обороты. Дело ширилось и приносило прибыль, Крупенин подумывал о том, чтобы оставить службу, вернуться домой и серьезно заняться делом, которое увеличит его состояние. Но он не решался сказать об этом жене, которая была совершенно счастлива. Ей казалось, что русские, которые пришли и освободили ее народ, останутся здесь навсегда. Неожиданным для себя образом молоденькая Младена вместе с супругом оказалась представлена ко двору Баттенберга, и ее жизнь стала частью столичной жизни. То открытие женской гимназии, то больницы. Торжественный молебен или прогулка верхом по горе Витоше. Голова кругом!
Однако вскоре радостное возбуждение от перемен сменилось внутренним беспокойством. Муж все больше мрачнел, глядя, что творится при дворе нового властителя. Любимцы князя, его ближайшее окружение, люди честолюбивые и желающие употребить близость к монарху для своих целей, были совершенно нетерпимы для тех русских чиновников, кои были поставлены на важнейшие направления гражданского управления. Вскоре напряжение стало совершенно невыносимым. И вот уже князь отменяет действие конституции, и вот уже явно раздражение русского престола и охлаждение прежней дружбы. Британия и Австро-Венгрия плетут тонкие интриги, чтобы вырвать Болгарию, земля которой полита кровью русского солдата, из-под влияния России и утвердиться тут твердой ногой. Один за другим покидают Софию неугодные князю русские генералы. И уже совсем кажется немыслимым, что разные политические спекулянты начинают покрикивать на Россию и призывать гнать ее и вовсе.
Нил Крупенин давно понимал, что тучи сгустились не только над русской политикой на Балканах. Они сгустились над его спокойной и счастливой жизнью. До чего несправедливо и уродливо устроен мир! Отчего жизнь простого человека зависит от интриг кучки честолюбцев, разыгрывающих свои таинственные ходы с краплеными картами! А судьба тысяч подданных, история государства направляется рукой человека мелкого, фальшивого и недалекого!
Так или иначе, нужно было принять мучительное решение. Нил долго собирался с духом, прежде чем объявить жене, что он выходит в отставку и они едут в Россию. Младена догадывалась, что когда-нибудь это должно будет произойти. Но все равно, мысль о скорой разлуке с родительским домом и отчизной повергла ее в большое уныние. Однако делать было нечего. Оставаться решительно невозможно. Обстановка при дворе для русских чиновников накалялась, ждать перемен не приходилось. К тому же князь Баттенберг затеял возню на Балканах, стремясь усилить свое влияние и расширить территорию Болгарии за счет Восточной Румелии, которую присоединил к своему владычеству. Немедля последовала война с соседней Сербией. Крупенины не стали дожидаться начала войны и поспешили в Россию. К тому же русский император отозвал с болгарской службы всех остававшихся там русских офицеров.
И уже в Петербурге они узнали, что незадачливый князь лишился своего престола, будучи свергнут заговорщиками, офицерами софийского гарнизона. Его вывезли из столицы, посадили на пароход и сдали русским властям. Судьба, правда, дала ему еще один шанс вернуться на престол и начать все с начала, да только результат оказался еще более плачевным. Недолгую оставшуюся жизнь несостоявшийся властитель жил частным лицом, женился на певичке и умер совсем молодым. А ведь мог бы стать частью великого преображения Болгарии, принести славу и себе, и России, которая ему корону и преподнесла! Трон получил другой принц, Фердинанд Кобург, а на дипломатических приемах и военных парадах исчезли русские мундиры, теперь были сплошь австрийские и немецкие. В магазинах пропали русские товары, опять же потесненные австрийскими, дело дошло до того, что в школах запретили изучать русский язык, а в лавках продавать русские книги.
Все эти безрадостные новости Младена и Нил узнавали из писем родни, которые иногда долетали из солнечного края, но не радовали, а только добавляли тоски и печали.
Тоска и печаль напрочь поселилась в душе Младены. Покидая родной дом, она смутно надеялась, что родина мужа встретит ее ласково и с любовью, как и его в свое время. Однако ее ожидало горькое разочарование. Мужнина родня встретила новую родственницу в штыки.
– Стоило ехать за тридевять земель, чтобы подобрать девку-чернавку, цыганку! – неслось злое шипение. – Вон у нас их табором сколько кочует! Неужто русской невесты не нашлось?
Нил, не ожидавший от родни эдакой грубости и непримиримости, оскорбился, решительно порвал все прежние отношения, и Крупенины зажили одиноко и замкнуто. Одно их утешало – их любовь друг к другу и к единственному сыну. В Сестрорецке был куплен большой дом, и там семья проводила все время. Нил продолжал заниматься коммерцией, его прежние связи с Болгарией, несмотря на политические осложнения, оставались. Пошив военной амуниции приносил большие доходы. К тому прибавились интересы на оружейном заводе в Сестрорецке. Дело росло как на дрожжах.
Савва подрастал и скоро превратился в крепкого смышленого юношу, который с младых ногтей вникал в отцовские дела, желая стать ему опорой. Он прекрасно учился в коммерческом училище и быстро стал совершенно взрослым. Младена и ахнуть не успела, как из гуленьки, кудрявой шаловливой куколки, вырос мужчина, под стать ее обожаемому супругу. Она смеялась, прогуливаясь под руку с мужем и сыном, маленькая и хрупкая между двух высоких и крепких мужчин.
Между тем ветры политики подули в другую сторону. В Болгарии потеплело относительно русского присутствия, и российская коммерция снова устремилась на Балканы. Крупенин-старший воспрял духом. Воспряла и Младена, потому что муж заявил ей, что в ближайшее же время они отправляются в Софию! Сколько было радостного волнения, переживаний! И вот уже родные пейзажи, горы, по которым она так скучала. Яркое радостное солнце, высокое небо и море роз с их упоительным запахом! Родной дом, старый, но еще крепкий. И такой же старый, но крепкий отец! Слезы, восторги. Савва оказался в центре всеобщего внимания. Еще бы, русский внук, взрослый, красивый, умница! Юноша не знал, куда деться от смущения и от того, что вокруг звучит болгарская речь, которую он понимал все же не очень хорошо. Прелестные кузины, быстроглазые и веселые, закружили хоровод вокруг него, голова пошла кругом. Но более всего молодого человека поразило то обстоятельство, что любимая матушка чудесным образом преобразилась. Вмиг улетели года. И она снова, просто на глазах помолодела, став чуть ли не вровень со своими молоденькими племянницами. Счастье светилось в ее глазах, она снова летала, порхала, парила! Воздух родины, отчего дома вливался в нее живительными струями, растапливая холод и лед далекого чуждого Петербурга.
Васил Христов только и ждал дорогого зятя, чтобы с ним еще больше расширить дело. Крупенин и Христов вступили в первое русско-болгарское акционерное товарищество, открыли магазин, а также торговлю русскими книгами, особенно духовного содержания. Димитр к тому времени уже не жил с братом. По большей части он все свое время проводил в монастырях, где с упоением трудился над церковными заказами.
София в ту пору уже преобразилась и стремительно становилась европейским городом. Электрическое освещение, железная дорога, университет. Особенно тронуло душу бывшего отставного русского полковника то, что болгары создали комитет по сбору средств на строительство храма-памятника «Святой Александр Невский», в память о той крови, которую Россия пролила за братьев-славян в войне с турками. Он немедля пожелал сделать взнос и содействовать комитету.
Человек предполагает, Бог располагает. Мы не знаем того, что случится с нами через миг.
Семейство весело и беззаботно проводило время на прогулке по горе Витоше в окрестностях Софии. Неожиданно Нил Крупенин охнул и уткнулся головой в гриву лошади, на которой ехал верхом. Конь остановился, седок стал крениться и падать на землю. Савва спрыгнул со своего коня и подбежал к отцу, желая помочь, но, к ужасу своему, понял, что никакая помощь уже не понадобится.
После похорон отца Савва Крупенин в одночасье превратился в наследника большого и непростого дела и в России, и в Болгарии. Надо было спешно возвращаться домой, чтобы вступить в права, иначе алчная родня разорвет все на куски и пустит по ветру. Незадолго до отъезда он как-то поздно вечером все вышагивал по двору, выложенному камнем, и о чем-то сосредоточенно думал. Несколько раз выходил дед Васил и, сокрушаясь, звал внука в дом. Было холодно и ветрено, как на душе, накрапывал дождь. Когда стемнело, из дверей показалась Младена, сгорбленная, закутанная в полосатый платок. Она не походила сама на себя. Нил ушел и забрал с собой ее душу.
Сын и мать долго молча плакали, обнявшись. Наконец, кое-как успокоившись, Савва заявил матери, что желает предложить ей остаться тут, в Софии, у своей родни и около могилы мужа. Он вернется в Петербург один. Младена долго смотрела на сына, потом вздохнула глубоко и спокойно, перекрестила его и побрела.
В Россию Савва Крупенин вернулся в одиночестве, и началась совсем другая жизнь.
Глава семнадцатая
Осень 1907 года – зима 1908 года
О том, что в крови Крупенина течет болгарская кровь, Юлия Соломоновна узнала еще до их скоропалительной женитьбы. Как-то в незатейливом разговоре она ласково упрекнула его в том, что он ничего никогда не рассказывает о своей семье. И Крупенин поведал Юлии о родителях, об их любви, о войне, которая их свела, о далекой стране, где он родился, чем невероятно поразил собеседницу. Та потом не раз придирчиво всматривалась в Савву Ниловича, пытаясь угадать в нем чужеродные, нерусские черты. Ну что болгарского в аккуратной русой бороде и внимательных серых глазах?
Став женой, Юлия поняла, что Савва все же иной, чем прочие мужчины, но в чем отличие, она не могла точно объяснить себе. Но все-таки нечто неуловимое присутствовало в том, как он говорил, держал себя на людях, относился к ней и их дому. Эдакое очарование, легкий привкус чего-то незнакомого. Особенно это чувствовалось в большом доме в Сестрорецке, куда молодые супруги наезжали из Петербурга очень часто. Тут царила странная атмосфера, оставленная незнакомой женщиной, привезенной из другого, еще неведомого мира. Юлия не решалась ничего менять в доме матери мужа, боясь причинить ему боль. Тем паче что Младена жива и, быть может, сама соизволит навестить сына и свой петербургский дом. Поэтому Юлия в том доме чувствовала себя скорей гостьей, чем хозяйкой.
После венчания Савва Нилович заявил жене, что им предстоит путешествие в Болгарию, дабы познакомиться с матушкой. К тому же и контракт удачный подвернулся, дело отца продолжалось и крепло. Юлия встрепенулась. Как встретит ее болгарская свекровь? Как примет ее эта незнакомая земля, столь дорогая сердцу мужа?
Поезд сердито гудел и громыхал, приближаясь к перрону. Юлия уже давно не отходила от окна, поражаясь тому, что видела по пути. Непривычные пейзажи, особенно горы, которые обступают Софию, незнакомые лица, странные запахи. Все будоражило воображение и шло в копилку писательницы. Она то и дело бралась за тетрадку, куда спешно заносила путевые впечатления. Поначалу муж дружески шутил над ее записками: не забудь то, не упусти это, а вот-вот, не запамятовала? Но вскоре стих, умолк, оставил жену наедине со своими впечатлениями. Юлия не теребила его, Савва заметно нервничал. Как там матушка? Неужто сильно постарела? Неужто быстрая и веселая Младена превратилась в старуху? Эта мысль казалась ему невыносимой.
– Однако, новый вокзал появился! – изумленно воскликнул Крупенин, вступив на землю своей родины. – Гара, – продолжал он, – гара, по-болгарски, вокзал. Запоминай!
Извозчик почтительно приблизился к русским господам и, сняв шапку, что-то пробормотал. Савва ответил ему, Юлия поразилась тому, что слышит от мужа чужую речь. Они сели в пролетку. Носильщик укрепил багаж, и тронулись.
– Как все переменилось! – восклицал Крупенин, разглядывая дома и улицы. – Как все чудесным образом переменилось! Сколько стало благообразия, чистоты. Совершенно европейский город. Ты не находишь?
Юлия кивнула головой, хотя после роскоши Петербурга восторги мужа казались ей смешными. Но, разумеется, она не подала и виду. Извозчик, чтобы угодить русским господам, подвез их в центре города к новой достопримечательности, появившейся совсем недавно. То был памятник царю-освободителю, императору Александру Второму. У подножия памятника были сложены цветочные венки. О софийских торжествах по случаю открытия памятника и участии русской делегации Крупенин внимательно читал в «Правительственном вестнике». Как жаль, что отец не дожил, ведь среди почетных гостей было много его соратников!
Савва Нилович вышел из пролетки. Постоял, поклонился и перекрестился. Юлия следила за ним с возрастающим интересом. Крупенин все больше оказывался совсем не таким, как она поначалу себе нарисовала.
Тронулись дальше, и тут же, неподалеку, обнаружилось огромное строительство. Савва приказал остановиться и снова поспешно выпрыгнул на землю.
– Господи ты боже мой! Храм! Александр Невский! – он снова истово перекрестился и с сияющим лицом обернулся к Юлии: – Вот, милая моя Юлия! Отец мой тут старался для пользы славянской, и я помаленьку вношу свою лепту. Нынче пароходом из Одессы мрамор плывет, купленный за мой счет, да утварь церковная, ткани для занавесей. Ты посмотри, как он прекрасен, как величественен будет! Хоть бы дожить до того мига, когда будет можно там помолиться!
Юлия, приложив ладонь козырьком ко лбу, чтобы солнце не било в глаза, всматривалась в величественную постройку. Византией повеяло! Однако по всему было видно, что конец строительства еще не скоро. Савва потоптался вокруг и вернулся обратно, совершенно окрыленный.
Но вот, наконец, и родной дом. Добротный, старый, в три этажа, второй нависает над первым. Балкон и крытая терраса с деревянной резной решеткой. Юлия с интересом и опаской всматривалась в огромный двор, красную нарядную черепицу, виноград, вьющийся по всему двору, пышные розы и… женщину, которая словно выросла из-под земли. Невысокая, худенькая, на голове платок, поверх длинной темной юбки повязан яркий полосатый передник. Савва тихо охнул, широко шагнул, подхватил женщину и сжал в объятиях.
– Матушка!
Когда Младена оторвала лицо от груди сына, она протянула руки к Юлии:
– Добро пожаловать, дитя мое!
Юлия, одиноко стоявшая в сторонке, почувствовала, как в сердце ее запела песня, пролилось тепло. Она поняла в один миг, что эта незнакомая женщина станет для нее не просто свекровью, а воистину родной душой.
Неделя летела за неделей, месяц за месяцем. Юлия привыкала жить иной жизнью. Теперь она – не известная всему Петербургу сочинительница модных романов, а просто жена, невестка в большой патриархальной семье. Да еще в нерусской семье, хоть и православной, а все ж незнакомой и пока чужой. Странно ей было поначалу превратиться из себя самой в тень своего мужа, потому что в доме было только одно солнце, главная радость – это ненаглядный Савва. Но Юлия быстро поняла, что эта новая роль даже интересна, потому что легче наблюдать, когда ты в темном уголке, а не в центре освещенного круга.
Многое она увидела, многое переболела душой. Истинная семейная любовь, коей она была обделена с детства, явилась ей в своем великолепии. И Юлия питалась этой любовью, точно иссохшая губка, желая наполнить этим безбрежным морем всю свою оставшуюся жизнь. Теперь, именно в этом старом доме, в котором выросли несколько поколений родни мужа, она поняла, что судьба улыбнулась ей в тот миг, когда Крупенин стал ее супругом. Свекровь приняла Юлию как маленькую дочь, несмышленую и неопытную. Но ее забота и советы отчего-то не были ни тягостны, ни назойливы, ни поучительны. Они ничуть не унижали в Юлии ее женского достоинства и положения жены. Вероятно, от того, что сама Юлия просто растворилась в новой своей ипостаси, раскрыла душу и глаза и готова была слиться с новой жизнью совершенно. Младена же приняла невестку сразу, тотчас же, в тот же миг, как увидела во дворе дома. Если Савва, ее разумный мальчик со светлой головой и чистой душой, избрал эту женщину, значит, тому и быть, она станет ей дочерью, что бы ни случилось.
Молодым отвели две просторные комнаты на верхнем этаже дома. Светлые, устланные домоткаными полосатыми половиками. Юлии все было в диковину. Тяжелые резные двери с медными ручками. Стены в гостиной, украшенные, опять же, искусно выполненными деревянными панелями. Вышитые скатерти и занавеси, кружевные салфетки с затейливыми узорами. Глиняная расписная утварь на полках. Одежда, незнакомая еда. Простая, незатейливая. Но вкусная! Чушки? Что сие? Ах, сладкий перец! Сирене? Сыр, что ли? Нет, брынза! А сыр? Кошкавал, смешно, господи, как смешно! Мляко, месо, хляб. Ракия? Помилуйте, я не пью, то же водка выходит!
Но главное – язык! Написано вроде как похоже, что по-русски, начнешь читать, да непонятно. Слова вроде похожи, да не разберешь. Гласные словно жесткие, как будто нет мягкости в произношении. Юлия внимательно слушала, запоминала и сама не заметила, как начала понемножку разбирать слова, а потом, путаясь и смеясь, пытаться выразить свою мысль на новом для нее языке. Семейство с восторгом поддержало первые успехи невестки. И уж скоро Юлия не могла вспомнить, когда и где она говорила с мужем или свекровью по-русски или по-болгарски. Даже уже не путалась, где нужно отрицательно качать головой, то по-нашему, по-русски будет «да», а если энергично кивать головой, вздымая подбородок вперед, так это по-болгарски выходит «нет».
Юлия сама себе удивлялась. Она не могла и подумать, что так легко и просто войдет в иной мир, другую семью, чужую страну. И примет это все как свое родное. Петербург вдруг оказался далеким и затянутым дымкой, туманом. Словно его и не существовало вовсе, а был просто мираж прежней жизни. Миражом было писательство, читательский успех, греховный домашний треугольник Соломон, Фаина и Раиса Федоровна, безумный Эмиль Эмильевич с его завиральными идеями об особой предрасположенности судьбы писательницы Иноземцевой… Из болгарского далека, освещенного ярким солнцем, все прежнее существование теперь казалось каким-то неестественным, придуманным, вычурным, неискренним. Словно плохо написанный роман, где нет подлинной жизни, прочувствованных переживаний, а герои ходульны и смешны в своем неправдоподобии. А подлинная жизнь происходила здесь, в этом простом доме, с неспешным размеренным бытом, среди семьи, которая полюбила ее, и не ответить на эту любовь было невозможно.
Савва Нилович с головой ушел в дела русско-болгарского торгового товарищества, магазина текстиля, который открыли в центре столицы, книжной торговли и поставок для строительства храма Александра Невского, помощи библиотеке «Славянская беседа».
А Юлия жила в ожидании неведомого счастья. И оно явилось – это счастье в образе кричащего краснощекого младенца женского полу, окрещенного Сусанной. И мир снова перевернулся, и стал ярче, радостней и прекрасней!
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?