Текст книги "Другая история принцессы"
Автор книги: Наталья Алексина
Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
Глава 3
Без дикарских полос варвар оказался красивым. Его не портила даже плавность черт. Прямой нос с круглым кончиком и мягкая линия губ волной. Ему шло. Правда, такие черты никак не вязались с образом жестокого варвара. Пожалуй, только холодные глаза могли принадлежать сильному и непримиримому человеку.
Его глаза Эйслинг запомнила хорошо. За вчерашний вечер они ее несколько раз обещали убить. Хотя подозревала: несмотря на холодность, эти голубые очи снились всем женщинам, которых ярган встречал.
Сейчас варвар спал и не мог пригвоздить взглядом. Он раскинулся на подушках и выставил горло, будто хотел умереть. Разве с чужаками можно так расслабляться? Достаточно чиркнуть ножом по горлу – и нет яргана.
Проблема в том, что Эйслинг не была убийцей, а если бы и решилась, то даже не представляла, хватит ли у нее сил и сколько будет крови. Тихая смерть в этом случае лучше и меньше проблем. Она, наверное, могла бы добыть яд, тогда никто и не поймет, что случилось. Ярган умер бы тихо, как от болезни, а браслет слетит с руки сам.
От этих мыслей затошнило. Варвар, по сути, не сделал ей ничего плохого, а ночью оставался нежен. Хотя она смутно помнила, что происходило. Она вообще сейчас с трудом все вспоминала или понимала и не могла это списать на дурман. Весь вчерашний день она чувствовала себя так же. Для нее все слилось в какой-то потусторонний шум и один вопрос: «Что дальше?»
Он убил дракона… И?
Пока Эйслинг видела только проблемы. И это она еще гнала от себя мысли о свадьбе и прошедшей ночи. Ее и так уже прилично тошнило, не хотелось ухудшать и без того паршивое состояние.
Эйслинг бросила последний взгляд на варвара и плотно закрыла дверь в спальню. Судя по мертвой тишине, все спали. Неудивительно, в общем-то, варваров никто не тревожил. Это они с Варной вставали затемно, до пробуждения дракона. Если ящер бывал голоден, то просыпался сразу после восхода солнца и принимался рычать. Следовало вовремя спрятаться. Да, наевшись, он мог спать сутками, но они с Варной привыкли просыпаться до рассвета каждый день на всякий случай.
Эйслинг сделала шаг, затем еще и с каждым новым шла все быстрее. Путь до конюшни, несмотря на ком в желудке и тошноту, она пролетела. Ей отчаянно хотелось сбежать, а внутренний голос, который шептал, что это невозможно, она старательно не замечала. В конюшню принцесса ворвалась, будто убегала от пожара, и за седло схватилась как за руку друга и спасителя.
Ей непросто давалась подпруга, но сегодня она справилась играючи и даже неплохо закрепила мужское седло. Варна считала, что лучше ездить в телеге, чем в «неприличных» штанах. Эйслинг кивала, но не слушала. Жизнь рядом с драконом быстро заставила забыть о платьях.
Рыжая кобылка с мелкими белыми пятнами на морде недовольно прядала ушами. Веснушка не любила, когда Эйслинг ее седлала, и то, как поначалу наездница держалась в мужском седле, тоже. Но за последний год Эйслинг стала лучше ездить верхом и научилась договариваться с лошадкой.
Кобылка неохотно пошла вперед. Она недовольно дергала головой и фыркала. Подпруга слегка болталась, но затянуть ее лучше вряд ли бы удалось.
«Надо было взять хотя бы сушеных яблок», – запоздало подумала Эйслинг. Правда, ее передернуло от мысли, что пришлось бы идти в кухню. По пути могли встретиться варвары – они точно были где-то в замке.
Затошнило с новой силой и захотелось убраться отсюда. Только Веснушка не собиралась поторапливаться. Шла, красиво подкидывая ножки, и заодно встряхивала наездницу. Не так, чтобы та упала, но чтобы знала, как лошадке не хочется идти под болтающимся седлом.
Незатянутая подпруга могла сыграть злую шутку с Эйслинг, если бы Веснушка увидела мертвого дракона и вздыбилась. К счастью, тело лежало в стороне. До них доносился только запах дыма, но к нему животные давно привыкли. А Веснушка могла пережить даже отдаленный рык.
Вдруг кобыла дернулась в сторону, а сбоку кто-то крикнул:
– Тихо!
Эйслинг натянула поводья и еле удержалась в седле. Рядом с лошадью неизвестно как появился варвар в стеганом то ли дублете, то ли толстой рубахе.
«Гундриг», – вспомнила принцесса.
– Далеко едешь? – спросил варвар и сонно моргнул.
– Не очень.
Она нервно посмотрела на жилистые мужские руки, которые уцепились за узду.
– Нужен кто-то в компанию?
Этот вопрос ее удивил. При дворе короля Дайры ее либо вернули бы на место, то есть в спальню, либо сначала доложили мужу, а потом, скорее всего, тоже вернули на место. А здесь вот так – компанию предлагают.
– Зачем?
– Не знаю, – честно ответил светловолосый варвар и улыбнулся. – Но отец Ярвина, если выезжал дальше стены, брал с собой кого-нибудь. И Ярвин, если едет на переговоры, тоже берет кого-нибудь. Обычно меня. Подожди, я сейчас.
Он метнулся в сторону. И Эйслинг даже не сразу сообразила куда. Только нахмурилась. Не получилось улизнуть потихоньку.
Можно ли ему отказать? А если нет, то получится ли вместе с ним проверить кое-что очень важное? Жизненно важное.
Все решилось само. Гундриг вывел коня быстрее, чем она закончила мысль. По всему видно, своего, таких в конюшне не было. Высокий и поджарый жеребец привык к свободе и даже уздечку норовил закусить. Седла на нем не было, но Гундрига это нисколько не смутило. Он уцепился за крутую шею коня и взлетел на его спину. Варвар успел накинуть кожаную жилетку и подвязать волосы.
С какой стороны ни посмотри – типичный горный дикарь. Те тоже ходили в жилетках и то ли в стеганых рубахах, то ли в дублетах. Эйслинг только у них видела такую одежду. Рубахи-дублеты и были главной приметой дикаря. Толстый материал, сложенный в несколько слоев и прошитый ромбами…
«Тепло ему, наверное, в такой одежде, да еще жилетке», – подумала Эйслинг и сильнее запахнула свой порядком истертый плащ.
А ведь правда же выглядят как те дикари со скал. Только у варваров, захвативших Замок-на-скале, светлые волосы, даже у кого-то белые, а у дикарей – темные. И еще у дикарей бороды, а вот варвары в основном без них. Даже интересно, как они так гладко сбривают бороды?
– Куда едем?
Варвар, кажется, и не думал выпытывать, зачем принцесса так рано куда-то собралась. В этом мерещилось что-то подозрительное. Эйслинг внимательнее присмотрелась к Гундригу, но теплые светло-карие глаза оставались сонными. И Эйслинг просто направила Веснушку вперед. Жену яргана не тронут, даже если та будет чудить. Или если она отправится куда-то в одиночку, тоже, наверное, не тронут.
Она сильнее стиснула поводья. Ее опять замутило. Даже свежий ветер, прилетевший с далекого моря, никак не унимал эту странную тошноту, которая накатывала волнами от резкого поворота головы или от неосторожных мыслей.
Сбоку послышалось бульканье. Гундриг жадно пил, а когда заметил, что Эйслинг на него внимательно смотрит, предложил и ей. Конечно, варвар не знал, что принцесса не может разделить воду с простолюдином, тем более пить из одного горла. Но Эйслинг все равно недовольно поджала губы.
Ей очень хотелось пить! Только с этим варваром стоило вести себя как принцесса. Она натянула капюшон на глаза, чтобы он хотя бы не увидел жадный блеск.
Ветер дунул в лицо и напомнил, что впереди ждет длинный пологий спуск. Здесь обычно никто не посылал лошадей в галоп. На дороге временами попадались камни, и Эйслинг всегда берегла Веснушку.
Но ветер манил пуститься за ним, он принес с собой запах свободы. И сердце застучало быстро-быстро.
От ворот в самый низ сбегала серая узкая дорога. Она огибала валуны и змеилась по желто-зеленому склону. Мягкая трава будто намекала, что скоро весна. Хотя в Хилборе бывало сложно понять, то ли осень, то ли зима, то ли начало весны. Лишь когда зацветали белоснежные нарциссы и чувствовался их терпкий запах, наступало новое время. Земля обновлялась.
Чтобы ощутить вкус такой весны, ее следовало встречать в чистом поле. На свободе.
Эйслинг тронула поводья и перестала сдерживать кобылу. Веснушка довольно дернула головой и стала набирать темп. Быстрее, быстрее, еще быстрее.
Ветер рванул капюшон с Эйслинг, и взметнулись волосы, которые она собрала в обычный хвост. Принцесса пригнулась к лошадиной шее. В ушах свистело, и щеки горели от резкого ветра, но внутри все пело. Самое время проверить, насколько она свободна.
Гундриг не стал окликать, а скакал рядом. Его жеребец быстро поравнялся с кобылой и даже обогнал ее на полкорпуса.
Лошади поглядывали друг на друга и дружно летели вперед. Они уже преодолели спуск и теперь скакали к холмам. Так же дружно и игриво, словно показывая, кто из них быстрее.
В груди начало жечь, но Эйслинг только ниже пригнулась. Они едва завернули за холмы! Даже при жизни с драконом она уходила дальше. Позади лишь одна деревня.
Сердце бесновалось, билось, как в агонии. Воздуха давно не хватало, и в глазах замелькали мушки. Тут же невидимое кольцо сдавило грудную клетку, и Эйслинг поняла, что дальше – конец. На руке огнем горел браслет, в груди заходилось сердце. Еще немного – и ей бы не хватило сил даже вдохнуть, но Эйслинг резко осадила кобылу и развернула к деревеньке, которую они только что проскочили.
Она дышала через раз и старалась не кричать от боли, которая охватила все тело. В глазах темнело и сверкало. Повод, который Эйслинг сжимала в руке, врезался в обнаженную кожу. Но чем ближе они подъезжали к деревенским домам, тем спокойнее стучало сердце. Браслет теперь лишь грел запястье. Проверка удалась на славу – свободы ей не видать.
Эйслинг не знала точно, умрет ли она, если вдруг уедет слишком далеко, но проверять больше не собиралась. Что бы ни случилось и кто бы ни обитал с ней в замке – дракон или варвар, Эйслинг очень хотелось жить. Без боли.
Когда лошадь выровняла шаг, а из груди окончательно исчезла боль, они подъехали к первому дому. И здесь их точно никто не ждал. В этой деревне жили отчаянные люди, которые не убежали от дракона за дальние холмы только из упрямства. Сколько раз они перестилали крыши, никто не считал. Но в этой деревне любили говорить: «Это наши дома», – и оставались на месте.
Упрямые и вечно хмурые женщины и мужчины уже потихоньку выглядывали из крохотных окон и тут же их закрывали. Эйслинг помнила, что ее здесь не любят, и крепче держалась за поводья. По их мнению, она не должна была совсем выходить из башни дракона. Ради всеобщего блага.
Эйслинг не знала, зачем сюда заехала. Возможно, только для того, чтобы не возвращаться. Или надеялась увидеть Варну. Она ушла с пира раньше многих и пешком отправилась за холмы. Не в эту деревню, теперь это стало очевидно. Здесь бы и короля не приняли, что же говорить о подруге принцессы. Эйслинг надеялась, что с Варной все хорошо. За холмами должен быть отряд Корна, там ей помогут.
Но, остановившись у первого дома, Эйслинг снова почувствовала растерянность. Что дальше? И вопрос вовсе не относился к этой деревне.
Дракона нет, но есть варвар – ее муж. Оставит ли он ее при себе, если король прикажет избавиться? Какой вообще был расчет у Дайры, когда он отдавал браслет варвару? Явно же какой-то был, просто так ее отец ничего не делал.
Мысли снова вернулись к Ярвину. Он мог быть посвящен в планы короля, и тогда становилось не по себе. А если вспомнить все, что рассказывали о жестокости варваров, то совсем плохо.
– Слушай, ты прости, что лезу, – заговорил Гундриг. – Но ничего такого не подумай про Ярвина. Он сильный и выносливый, но последние дни его доконали. То один бой, то другой, еще дракон когтем зацепил.
«Он читает мысли?» – удивилась принцесса. Как иначе расценивать эти слова?
– Уна поставит его на ноги через день-другой, и он покажет, на что способен. – Варвар многозначительно посмотрел на нее.
– Я тебя не вполне поняла, – начала Эйслинг. – Почему ты оправдываешь своего яргана? Он в чем-то провинился?
– Ну, ты так летела, – замялся Гундриг и почесал подбородок. – Женщины так от него не бегут обычно. Я и подумал, что он ночью ну… показал себя не с лучшей стороны.
Эйслинг резко отвернулась от Гундрига. Один варвар ее сделал женой, а другой вдруг решил просветить, как ей повезло и зря она бежит от мужа. Который, оказывается, очень вынослив. Что, наверное, порадовало бы любую другую женщину.
– Ты можешь не стараться. Твой ярган показал себя достойным мужчиной, – ответила Эйслинг. – Я здесь по другой причине.
Осталось придумать причину. Такую, чтобы варвар не стал и дальше ее убеждать в мужской силе своего вождя.
– Оставайся здесь, я поговорю с людьми, – сказала Эйслинг и спрыгнула на землю.
Идти никуда не пришлось. Когда в деревне поняли, что приехала принцесса, то главные подстрекатели вышли на улицу сами. Двое мужчин и одна женщина.
– Значит, принцесса Эйслинг, ты теперь с ними? – Вместо приветствия самый рослый из мужчин, которого звали Рон, показал на варвара за спиной Эйслинг. Только с Роном когда-то удалось нормально поговорить. Остальные не хотели слушать.
– Вы теперь тоже все с ними. Два дня назад ярган Северного острова Ярвин Лагмар убил дракона. – Глаза людей округлились, а Эйслинг продолжила: – По велению короля тот, кто победит дракона, забирает себе земли Хилбора. Теперь он хозяин этих земель.
Женщина охнула, мужчины оторопело почесали бороды.
– Дракона больше нет? – переспросил Рон.
Они и правда этого не знали, поняла Эйслинг. Новость их ошарашила, и какое-то время все только переглядывались.
Но вот прошло первое удивление, и на лицах появились улыбки. Люди отчего-то стали потирать руки. Словно заранее знали, какой должна стать их жизнь без дракона. Эйслинг постаралась им объяснить, что теперь здесь правит варвар и к чему может привести такое правление. Но после известия о смерти дракона ее не слушали.
Обрадованная троица что-то между собой быстро решила, и Рон задумчиво осмотрел сначала Эйслинг, затем мельком Гундрига.
– Значит, дракон мертв. Это хорошо, – повторил он. – Но что насчет его золота? По справедливости, половина должна достаться нам. Мы больше других страдали.
Рон наклонился вперед и добавил:
– Как считаешь, принцесса Эйслинг?
Не вопрос – удар под дых. Она еще не сообразила, как ей дальше жить после смерти дракона, хотя прошло два дня. А люди узнали о гибели мгновение назад и сразу заговорили о золоте. Но она умела сохранять спокойствие, когда это требовалось.
– Вы страдали, потому что отказались уезжать, – ответила она. – Я предлагала вам уйти дальше за холмы и приводить сюда только овец и баранов, чтобы дракон не летел дальше. Но вы остались здесь. А за холмами Корн…
– Корн бы все решал и не давал нам жить, только бы требовал плату за свою охрану, – перебила женщина и сама, будто испугавшись, что заговорила, тут же отступила на шаг.
– У Корна хорошее жалованье. И ни разу никто не жаловался на поборы, – сказала Эйслинг, припоминая, что последний сундучок с монетами она вытащила из логова дракона еще год назад. И в нем давно ничего не осталось. Кто теперь будет платить Корну, тоже большой вопрос. – Но это дело минувших дней. Вы здесь остались сами, никто не держал.
– Считаешь, мы должны были, как трусы, бежать из собственных домов?
– Считаю, Рон, что, если дракон жжет крышу твоего дома чаще раза в месяц, надо уходить.
– Чтобы там перебиваться крошками? На полях за холмами даже трава всегда жухлая. Никого не выпасти, – ответил Рон и шагнул к ней. – Мы знаем, что ты пострадала от дракона, и ты должна нас понять. По-твоему, мы не заслужили горсти монет? За все то, что сделал с нами дракон!
– От него страдали все, не только вы. И с чего ты взял, что у дракона было золото? – Эйслинг посмотрела в водянистые глаза Рона.
– Он же дракон. Всем известно, они собирают золото.
– Но в ближайших поселениях его никогда не было. Ни одной золотой монеты, – заметила Эйслинг. Она не стала говорить, что дракон собирал не золото, а все, что блестит. В башне большую часть огромного зала занимали шлемы и нагрудники разной степени ржавости. – Откуда ему взяться у дракона, который не улетал дальше этих холмов?
– Это с твоим появлением он перестал улетать, а до того? Прости, принцесса Эйслинг, но я не верю, что золота нет. – Рон внимательно осмотрел ее с ног до головы, будто выискивая на ней монеты.
– Его нет.
– Ты как-то платила работникам за строительство моста, – вдруг заговорил второй мужчина, имени которого Эйслинг не знала. Как и не знала, надо ли им рассказывать, что она доставала золото у дракона, пока он спал. Любое слово о монетах могло только еще больше раззадорить людей, уверенных в том, что у дракона остались сокровища.
– По-твоему, принцесса может взять золото только у дракона?
У такой принцессы, как она, конечно, не было своих денег. Король дал с собой только плащи и мешок еды. А золото получили стражники, которые проследили за Эйслинг.
– Не верится, что это все твои деньги. И Корну ты платишь, и мост ты строишь, и виадук к городу на твои деньги… Много как-то.
Эйслинг покачала головой.
– Ты не перечислил и половины того, что было сделано. Забыл, например, об убежище у города. Не туда ли вы со своими семьями недавно бежали от дракона, когда он охотился?
– Много сделано, да, – согласился Рон. – И за это тебе наша благодарность. Но если у дракона что-то было, это надо разделить по справедливости между теми, кто пострадал. Я поговорю с другими старостами, с Корном, так и быть. Решим всем миром, что делать с золотом.
– Золота нет, решать нечего. А если захочешь проверить, боюсь, мой муж не пустит вас дальше ворот.
Самой стало противно от того, как быстро она вспомнила мужа. Да еще как будто пряталась за его именем.
Рон недовольно поморщился и вдруг склонился к ее лицу.
– Принцесса Эйслинг, я видел, сколько этих варваров. Не пугай нас понапрасну. Если надо, мы справимся и с ними. – Он положил руку ей на плечо. – Дракона больше нет, и тебе не следует так с нами разговаривать. Не только ты решаешь, как нам жить. И как распоряжаться сокровищами. Они наши.
Угроза в голосе еле угадывалась, но Эйслинг снова затошнило. Знал бы этот человек, чего ей стоило выносить золото из сокровищницы. Или как она тянула сундук под носом дракона.
– Ты лучше не мешай, а то мало ли.
– Как быстро забывается хорошее, правда, Рон? Год спокойной жизни – и ты уже угрожаешь мне и не помнишь, кто вам помогал. Забываешь, как умолял меня никогда не выходить из замка, потому что дракону так спокойнее. Год спокойной жизни – и ты думаешь, что можешь ставить мне условия. Вероятно, ты опять забываешь, благодаря кому ты стал жить в мире с чудовищем. Заметь, жить спокойно и хорошо.
– За свое «хорошее» житье мы каждый седьмой день приводили по десять овец!
– Не вы, а весь Хилбор. И всего десять. Сколько сжигал дракон до того? Целые стада, а с ними и пастбища. А теперь скажи-ка мне, сколько людей погибло из-за дракона с тех пор, как вы стали приводить по десять овец?
Рон промолчал, потому что прекрасно знал – ни одного. Эйслинг сбросила его руку.
– А теперь давай вместе подсчитаем, сколько заработала ваша деревня, после того как построили новый мост через Бориг. Вместо того, который дракон сжег почти пятьдесят лет назад. – Эйслинг смерила Рона взглядом. – Подсчитаем, сколько вы заработали с тех пор, как стали возить через реку пряжу и бог знает что еще к людям лендлорда Верниса. А теперь подумаем, сколько бы вы заработали, если бы дракон жил как прежде. И сжигал все вокруг, когда охотился.
Мужчина сощурился, как будто предупреждал: еще слово и разговор будет совсем другим.
Но Эйслинг уже не могла остановиться.
– Все быстро забывается, когда живешь нормально. Понимаю. И говорю об этом, только чтобы ты осознал – твои люди не так уж плохо жили. А если ты перестилал крышу чаще, чем требовалось, то сам виноват. Потому что остался у дракона на пути.
– Думаешь, мы так хорошо жили и поэтому нам не нужно золото? Что, все отдашь своему Корну? – разозлился Рон.
– Золота нет, Рон. А если бы даже было, оно принадлежало бы тому, кто победил дракона, как и земля здесь.
– А почему мы тебе должны верить? – спросила из-за спины Рона женщина.
– Да! Есть золото или нет, с эти мы сами разберемся. И поговорим со всеми, будь уверена. Спросим, что они думают, – с неожиданной злостью проговорил второй мужчина. – Нечего разъезжать тут с варварами и рассказывать, что хорошего ты сделала. Может, если бы ты сидела больше в замке, дракон перестал бы жечь и наши крыши. Ехала бы ты, принцесса Эйслинг, отсюда.
Он и Рон одновременно шагнули вперед, а Эйслинг вздрогнула. Внутри ее трясло от несправедливости и тупоголовости этих мужчин. Но она старалась смотреть на них спокойно.
Давно надо было понять, что в этой деревне нет ни одного человека с головой на плечах. Как можно жить под огнем и не сойти с ума? Дракон поутру летел именно в эту сторону и здесь прочищал горло, но люди даже не думали бежать.
Рон сделал еще шаг, но его тут же с размаху ударил варвар. Гундриг, до этого стоявший позади, двигался очень быстро. Два взмаха – и Рон упал навзничь, один выпад – и второй мужчина прижимал к себе порезанную руку. У варвара не было меча, только короткий кинжал, но все поняли серьезность намерений.
– Хватит болтать, – сказал Гундриг. Его лицо страшно перекосилось, и в нем не осталось ничего от добродушного и сонного варвара. – Захотите еще поговорить, приходите в замок.
Неожиданно в его словах прорезались рычащие звуки. До этого Эйслинг даже не замечала акцента, варвар чисто произносил все слова. А теперь в нем все говорило о том, кто он. Оскал, акцент и даже кинжал в руке.
Они уезжали в молчании, позади люди быстро скрылись в домах, и даже Рон спрятался.
В гору лошади плелись, а временами останавливались, что было весьма кстати – в замке предстоял сложный разговор. Лучше не спешить.
Гундриг протянул флягу, и Эйслинг не задумываясь выпила. Ее трясло, хотя она в жизни сталкивалась и с более опасными вещами. Но люди ее по-прежнему пугали куда больше дракона. Сладковатый вкус браги вдруг показался очень приятным и успокаивающим.
Сегодня был день глупостей. Она зачем-то убежала, а потом еще завернула в деревню. Это казалось верхом бессмысленности: заехать и ждать, когда люди тебя позорно выгонят или даже изобьют. Ясно же, что здесь ни с кем не поговорить.
– Кто такой Корн? – вдруг спросил Гундриг. – Твой мужчина?
Эйслинг подавилась очередным глотком и вернула брагу.
– Капитан стражи Хилбора. Он оставался на посту, несмотря на дракона, и спасал всех, кого мог. Когда-то его брат погиб из-за дракона, и Корн считал своим долгом помочь другим. И он не мой мужчина. – Эйслинг удивилась бы, если бы такой правильный и разменявший пятый десяток человек заинтересовался худой девочкой. – Его назначил король, но с жалованьем часто были перебои. Деньги воровали по дороге, или они вовсе не высылались, но он оставался. И служил здесь еще до меня.
– Когда мы ехали, не видели стражи.
– Они предпочитают не вступать в бой без причины, – сказала Эйслинг.
Небольшой отряд только в последний год можно было бы считать боевой единицей. Потому что Эйслинг все же смогла вытащить от дракона часть амуниции и нашелся кузнец, перековавший часть оружия и починивший доспехи.
– Мост, убежище… Это все твоих рук дело?
– Да.
– Похоже, ты очень скучала. – Гундриг улыбнулся. – Дракон тебя совсем не развлекал.
Она тоже быстро улыбнулась и отчего-то сказала:
– Это я его развлекала. Он слушал легенды, сказки и будто засыпал. Становился спокойнее.
Гундриг удивленно что-то воскликнул на своем языке.
– И ты не боялась?
– Поначалу боялась. Но он же не стал меня есть и не нападал. Просто лежал рядом. Я подумала, что это хороший знак. Правда, когда я хотела куда-то выйти, он бесился. – Эйслинг бросила взгляд на Гундрига, который до сих пор смотрел круглыми глазами, и продолжила: – Мне кажется, он частично понимал меня, поэтому и получилось договориться. Во всяком случае, когда я привела овец, мы стали жить более или менее дружно.
– Дружно, говоришь? – Казалось, глаза Гундрига еще больше увеличились. – Ты очень смелая. Я, когда увидел дракона, чуть не обделался… Знаешь, Ярвину с тобой очень повезло.
Эйслинг улыбнулась шире.
Варвар вел себя с ней непринужденно, но в то же время осторожно. И вовсе не так, как должен вести себя дикарь. Он даже слова почти не коверкал.
Пока лошади мерно постукивали копытами по каменистой тропе, она обернулась и еще раз посмотрела на пустую деревеньку, где затаились люди. Ей не стоило сюда приезжать. Возможно, и замок не нужно было покидать. Она же знала, что браслет не отпустит. Теперь они с варваром связаны, как бы неприятно это ни казалось.
Когда-то она пыталась убежать от дракона. Кажется, на второй день своего заточения, но он разнес деревню и летел над Эйслинг, пока она не вернулась в замок. А потом лег рядом и успокоился. Для него это было важным – чтобы она находилась рядом. С тех пор Эйслинг очень осторожно покидала пределы Замка-на-скале, только когда дракон был сыт или спал. И всегда возвращалась до заката. Так они и жили. И эта жизнь не была плохой, в ней было то, чего ей недоставало раньше, – свободы, права самой решать, что делать. Вот за эту свободу она многое терпела и научилась жить с драконом.
Она могла бы все золото тратить только на себя, но решила иначе. Ей хотелось закрепиться здесь, хотелось, чтобы о ней узнали, чтобы запомнили. Не какая-то очередная девушка, которую скормили дракону, а девушка, которая спасла. И если бы спросили, хочет ли она вернуться к отцу во дворец, точно бы ответила – нет.
– Я вот тут думаю, если ты так много для них сделала, чего же они так на тебя наседают? – вдруг спросил Гундриг, придерживая своего жеребца, который норовил уйти вперед. Варвар долго думал, даже хмурился, что вообще не очень-то подходило его сонному и простоватому лицу.
– Хотела бы я знать ответ, – пробормотала она. – С ними было сложно. Они считали, что, пока я сижу в башне, дракон никуда не летает. И потому я не должна выходить. Они не думали, что мне тоже, например, надо есть и где-то брать воду. Не думали, что если я не буду выходить, то умру.
Сложное было время. Правда, оно как-то быстро закончилось. Да, как только она познакомилась с Корном, все стало совсем просто.
– Но я выходила. Познакомилась с другими людьми за дальними холмами. В маленьком городке Хилн есть несколько семей, которые очень мне помогали. А я им, как могла. Так и жили. Вполне мирно последний год. Хилн расположен в низине, дракону сложнее туда залетать, поэтому там жизнь была более или менее сносной.
– Ярвин с ума сойдет, когда услышит эту историю. – Гундриг вдруг широко улыбнулся. – В детстве он мечтал быть рыцарем, который спасает принцессу. Но ты и сама справилась. Хе-хе, бедный Ярвин.
– Откуда бы он мог знать о рыцарях? Ты что-то путаешь.
– Из книжек. Много-много буковок и Уна, которая любила все объяснять. Я тоже иногда слушал, но мне больше нравилось смотреть картинки с принцессами.
Он это сказал с мечтательной улыбкой, и, вполне возможно, в этот момент перед его взором мелькали картинки с принцессами.
Эйслинг только покачала головой. Она не считала Ярвина бедным и не заметила в нем благородных порывов. Он не спрашивал ни о чем, в том числе хочет ли она замуж или нет. Так что Гундриг заблуждался насчет рыцарства своего яргана.
Пока они не спеша ехали назад, Эйслинг думала о том, что снова привязана к Хилбору. Правда, раньше так было из-за дракона, а теперь из-за мужа. И в деревне ей показали, что дракон их пугал куда больше, чем все варвары вместе с ярганом.
По дороге Эйслинг увидела только два варварских шатра на десяток людей. Все остальные воины были в замке. И сколько в общей сложности их получалось? Не очень-то много.
– Гундриг. – От звука своего имени варвар встрепенулся и одарил Эйслинг заинтересованным взглядом. – Как считаешь, действительно ли местные смогли бы с вами справиться?
– О чем ты говоришь! Они крестьяне, мы воины. И у нас есть Ярвин. Они убегут, поджав хвост!
Эйслинг кивнула. Варвары, может, и правда хорошие воины и у них есть ярган, но не стоило забывать, что отряд Корна тоже сейчас состоит из неплохих бойцов. И никто не запрещает обратиться Корну к соседнему лендлорду за помощью. Другое дело, что семья Вернисов придерживалась нейтралитета в любых стычках. И только серьезный куш мог выманить их из своих земель.
Они подъезжали к замку, и Эйслинг все больше хмурилась. Ей хотелось поговорить с Корном, но она не могла к нему поехать сама. Оставалось надеяться, что Варна еще придет когда-нибудь проведать ее. Можно будет отправить весточку Корну. Эйслинг еще больше нахмурилась. Варна могла остаться за холмами и не видеть тех, кого она ненавидела. Но Эйслинг, как неразумный ребенок, просто хотела, чтобы та вернулась.
Когда они подъехали к воротам, то встретили десяток вооруженных воинов. Все схватились за мечи, но, узнав Гундрига, странно посмотрели и вроде бы успокоились. Однако ни один не ответил на шутку Гундрига. Только кивали в знак приветствия.
В общем-то, Эйслинг этого почти не замечала. Она настраивалась на разговор. Если ей когда-то удалось ужиться с драконом, так почему не попробовать и с варваром. Нужно как-то смириться с той участью, которую ей приготовил Дайра. Смириться и найти для себя какую-то выгоду. Принцессе и самой стало смешно, когда она подумала о выгоде супружеской жизни с варваром.
Она мечтала и дальше жить свободно, без навязанных мужей и магических браслетов. Хотя вопрос был не в браслете, а в Дайре. Король когда-то желал ей смерти. Знает ли об этом варвар?
– Гундриг!
Крик разнесся по небольшому двору, как звон металла. В высоких дверях замка стояла Уна. Ее лицо горело, и волосы странно выбились из косы. Она выглядела так, будто давно с чем-то или кем-то сражалась, но терпела поражение.
Эйслинг опасалась сестру Ярвина. Взгляд Уны будто проникал в мысли, забирался в самые дальние уголки души. Это было неприятно.
Во дворе с момента появления сестры яргана все неуловимо изменилось. Воины как-то подтянулись, и часть людей спряталась. Тем временем Уна коротко и рвано что-то выспрашивала у Гундрига, а смотрела все чаще на Эйслинг.
Веснушка тоже начала нервничать, и не оставалось ничего другого, как спуститься и взять ее под уздцы, чтобы отвести в конюшню. Но Уна выросла рядом и схватила Эйслинг за локоть.
– Ты уже хорошо погуляла. Теперь ты идешь со мной.
– Если ты попросишь вежливо, обязательно пойду. – Эйслинг не дрогнула и спокойно встретила холодный взгляд чуть более темных, чем у Ярвина, голубых глаз.
– Если ты не пойдешь сама, я потащу тебя за волосы, – в тон ответила Уна. – И у меня нет других слов для ресляндки, из-за которой умирает мой брат.
Она дернула Эйслинг за руку и быстро повела к замку. Сопротивляться бесполезно, это понял бы и ребенок. Уна возвышалась над Эйслинг и силой не уступала мужчинам.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?