Электронная библиотека » Наталья Бакулина » » онлайн чтение - страница 2

Текст книги "Шипы роз"


  • Текст добавлен: 2 ноября 2020, 17:00


Автор книги: Наталья Бакулина


Жанр: Современная русская литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 6 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Что?

– В ваших волосах полно листьев, вы вся в осенних листьях, и потом, потух очаг, давайте я вам его разожгу, вы вся замерзла и дрожите, ветер по утрам уже холоден, хоть и несет свежестью.

– Я считаю, нам стоит обоим успокоиться и перенести разговор на другое время. Не пыхтите, как самовар, у вас даже пятна посинели по лицу.

– Я вам все объясню, но не сейчас камин разжегся и хорошо греет. Я думаю, нам не стоит сейчас находиться друг с другом в столь ранний час, вы меня простите, но я действительно зашел случайно к вам, увидев, как ваш караул на пересмене, я хотел убедиться, что с вами всего лишь все нормально.

– Уйдите прочь.

– Ухожу и закажу вам горячий шоколад. Как мне к вам обращаться – милорд или миледи? А вот это вы мне объясните попозже. До встречи.

10 часть

Закатное багряное солнце, наконец-то появившееся из-за гор, освещало фигуру Ирмы, лаская все ее очертания и придавая ей особые черты. Ирма стояла на обрыве скалы и сосредоточенно смотрела в даль. Мужской костюм, казалось, ничем не выдавал в ней ее природную принадлежность, но ее черты, как бы опаленные солнцем, были потрясающи, и постороннему наблюдателю даже в ум не пришло ее силуэт сравнить с мужским. Царская грация, прирожденная осанка, поступь и разворот плеч – все говорило о наследии породы, но Ирма как бы не замечала своей женской принадлежности, не разбужена в своем естестве и не помышляла о женских чарах и причудах, воспитанная с сестрой не в роскоши, а в строгости, хотя принадлежала к родовой фамилии. Удаленность замка от дворца, расположенного царя и знати, после смерти их родной матери, живущие в уединенности и оторванности от мира, зачастую лишенные женского внимания, не считая старой ворчливой няньки, вечно недовольной детьми, так и не прижившейся в этой глуши, мало не дюжей наемной учительницы, наставницы.

Ирму приводили в ужас эти два мощных знатных, как с другой планеты, господина. Наличие отличительных знаков на одежде говорило о принадлежности к рангу высокой знати и приближенности к королю. И они с сестрой по обычаю должны подчиняться указаниям в письменной или устной форме этих господ по обычаям страны. Законы царя для его подданных страны выполнялись без предупреждения. Учитывая возраст Ирмы, ее незамужнее положение, безвременная кончина отца, казалось, обрушится скалой на нее, и теперь уже по праву наследование вступало в силу по окончанию траура ей, как некстати появившихся к ним господ, хотя это как еще посмотреть. Самими богами, по-моему, посланы беречь их замок и хранить от шакалов и врагов, таких редких здесь, но лютых и не безопасных.

Ирма, думай, что же тебе делать, тебе никто не может посоветовать, как поступить. Только твое решение имеет силу и власть. Ответ со всех сторон, воин-дракон, как гром, буря и ураган с внешней безмятежностью, а внутри смерч. Ирма-Ирма, он знает, он знает. Стоп, знать мало. За неимением доказательств не выявление догадок, держимся своей точки зрения. В завещании сказано: наследует первенец ребенок и младенец отца. Ирма, ты – умница, пускай хоть изжарится на сковороде, а я – наследник, все права есть. Гостеприимство закончено, до свидания, а если задергается, напомним за неуместность фантазий. Ну, держись, Воин-дракон, поедешь ты к своим царским девкам и тешь, сколько твоей душеньке угодно иже павлин. Ирма, ты гений, не зря отец сокрушался, что девчонка не в маму. Прости, папа, меня за ложь, но мне больно доверяться чужим людям, и я не знаю, как так много кругом силы без власти, сметающей все на своем пути, но я не отдам им наш дом, твою и мамину обитель, память о тебе, частичка, которая хранит твой дух. Прости меня, отец, если ты меня видишь на небесах, я так поступаю с ним, он пусть и не заслужил, он силен и опасен для всех нас, и что он несет, одному богу известно. Защити нас, Господи.

11 часть

– Мили, как я люблю запах свечей и плавленого воска, и свет горящей лампы.

– Проходи, иди сюда, садись. Ты опять была целый день в горах, как будто без тебя некому сделать ту работу, что ты запланировала. Ты стала избегать людей, меня, опять хочешь остаться в одиночестве и что-то планируешь. Это по поводу воина-дракона, или я не права? Это после ночной бойни ты никак не отойдешь и не справишься с собой?

– Мила, дай мне лучше вон того хлеба, что аккуратно укутан в вазочке, налей мне вина и сыра, я поем. Все уже давно поужинали и разошлись кто куда. Мили, ты знаешь, ты права, как всегда. Я подумала, после нашего сражения время печали нужно прекращать, нужно развеять всех и развеселить, и, ты знаешь, у нас в замке давно не было праздника. И тут у меня мыслишка появилась: нужно испытать и искусить этих двоих.

– Ты к чему, Ирма? Не пугай меня. Что ты ухмыляешься?

– Я сделаю грандиозный праздник, настоящее шоу, я приглашу в замок цыганок-танцовщиц, да не простых, а самых лучших. Этим застольем мы убьем двух зайцев, потешим наших людей, а эти двое, я их выведу на чистую воду и разнесу в пух и прах, еще посмотрим кто кого.

– Ирма, ты это серьезно? Ты хочешь испытать воина-дракона? Да посмотри в его глазищи, он тебя съест и проглотит вместе с твоими мужскими штанами, не испытывай его. Я видела его в бою, это зверь, пока ты сражалась, я наблюдала картину боя, хотя или мы его, или он нас.

– Ты знаешь, что-то замышляет твой воин-дракон, так что расслабить и усыпить его бдительность нам не помешает, а заодно ослабим его мощь.

– Ирма, я тебя люблю, ты восхитительна, как всегда. Горы тебя лечат, дают силы, ты восстановила свои душевные силы. Вон смотри, как твои щеки румяные после горного воздуха. Или ты хлещешь вино, не разбавленное водой? Ирма, и хватит такими кусками запихивать в себя хлеб, еще хорошо, тебя никто не видит, ведешь себя, как девчонка. А сейчас утро вечера мудренее, иди к себе, завтра все начнем подготовку к празднику.

– Санчо, тебе не кажется по шуму, раздающемуся из-за двери, что у них там что-то происходит?

– Даниил, вставайте, сегодня чудесное утро, и я надеюсь, не зависимо от шума, раздающемуся из-за двери, будет таковым день. Я не перестаю удивляться этому краю. Сегодня на утренней прогулке по аллеям парка чувствуются первые порывы пахнущие зимой, а осень здесь чудесна, она сурова и неумолима в своей красоте. С их могучими раскидистыми дубами на улице все дышит свежестью, и вы знаете, Даниил, этот суровый и прекрасный край на меня навеял ностальгию, я соскучился по дому. Не знаю, как вы, я думаю, нам не нужно дожидаться снегов, которые в любой момент могут сорваться с гор нежданно-негаданно. Даниил, уедем домой. По-моему, вам здесь больше нечего делать, устранение угрозы близлежащих, настроенных на забеги пиратов, ликвидирована, вы наладите охрану замка. Мы даже можем оставить часть воинов, так сказать, за оказанную честь в гостеприимстве. Даниил, да застегивайте вы скорей свою рубашку, там еще письмо из дома. Даниил, а еще – воин-дракон, улыбаетесь, как мальчишка.

– Ирма, что ты здесь ищешь? Это старый комод матери, отец берег ее наряды, не мог от них избавиться, эти старые платья, ты здесь все разрушила и разбросала. Я думала, ты внизу со всеми готовишься к празднеству, а ты потрошишь одежду, не сходи с ума. Что ты ищешь?

– Я ищу цыганский наряд, ну, помнишь, тот, что мама в нем танцевала перед отцом, когда работала в прибрежном баре и тем зарабатывала себе на жизнь и там, где отец ее впервые встретил.

– Ирма, что ты задумала? Не хочешь ли ты сама участвовать в представлении для гостей? Хочешь вспомнить материны уроки по танцам? И вообще, как тебе такое в голову взбрело, в таком наряде показаться на публике, с голым животом?!

– Не ной, Мили, Рози меня так накрасит, что ни один местный баронет меня не узнает, даже не подумает, что это я, а воин-дракон хотел увидеть меня в женском платье, пусть смотрит. Еще посмотрим, как его высочество будет удирать из замка на своем коне, не выдержав такой насмешки и позора.

– Ну, Ирма, держись, не так он прост, как кажется, и имеет виды какие-то на наш замок. Это как пить дать ясно, но ты права, Ирма, чуть-чуть промыть мозги ему не мешает, да и мы посмеемся. Да и что лукавить душой, на твои танцы, Ирма, я тоже хочу посмотреть, давно я не видела, чтобы ты так шутила. Кстати, по твоему приказу на охоте поймано два оленя, сейчас слуги ими занимаются. На кухню отправили пару кабанов и дичи на счет десерта. Когда здесь все уберешь, зайдешь ко мне, мы все обсудим. Сумасбродка ты, Ирма, но золото. Кстати, твои любимые цыгане за рекой уже раскинули кибитки и жгут костры, твое приглашение принято, осталось дождаться празднеств, весь замок ликует и в нетерпении, люди ждут чудес, и, по-моему, они их получат. Спустишься вниз, зайдешь, тебе идет этот наряд, немного тесноват, но, по-моему, в самый раз.

– Мили, не дразни, иди уже.

– Санчо, ты узнал когда будет праздник?

– Да, на лунное солнцестояние. Люди заодно отпразднуют удачный сбор урожая и удачную охоту, и завершение по проделанной работе за лето. Милорд, здесь довольно-таки налажено управление хозяйством. А что пишет ваш отец, какие новости?

– Да, кстати, я уже все прочитал и обдумал. К чему тебя спросил о празднике. После торжества, так уж и быть, после дани уважения и принятия похвалы после удачного сражения, я так думал, наша маленькая хозяйка, хочет она того или нет, едет с нами в наш родовой замок.

– Как?

– Отцу нездоровится, ему плохо, и он просит как можно скорее мне вернуться домой. Я думаю, там случилось что-то серьезное, сами боги распорядились, Санчо, нашей участью. Отец сообщил в письме о моем вступлении полном в права правления, он определяет меня своим преемником, а о данном обещании отцу о заботе об этой девчонке мы подумаем потом, она едет с нами.

– Но, милорд!

– Это не обсуждается, можешь собираться. После торжества мы немедленно отправляемся в путь. Санчо, встреться с местными управляющими, так, чтобы Ирма не пронюхала, и определись с управляющим. Проверь его хорошенько, со всем остальным мы подумаем потом.

12 часть

Игра пламени в камине, отражавшегося в бокале с красным вином, сияла всеми гранями. Треск поленьев, запах дымка наверняка попавшихся сырых веток ели наполнил комнату, погруженную во мрак. Лишь силуэт вытянутых ног к решетке камина и подлокотник кресла и упирающаяся в него рука с бокалом от очертаний пламени говорила о том, что человек, погруженный сам в себя, сидел не шевелясь, лишь медленно вращая бокал, его настроение.

– Дракон, ты здесь?

– А, Санчо, заходи.

Лишь шум, ворвавшийся в комнату от открывшейся двери, говорил, как тихо и молчаливо тут. Находившийся человек, очнувшись, с мыслей возвратился в реальный мир.

– Санчо, там праздник еще?

– Только разгорается. Дракон, там много народа, веселье сопровождается танцами, все ждут выступления цыган, которое начнется минута с минуту. Идем, Мили интересовалась, почему тебя нет. Я отнекивался, как мог, но тебе нужно сходить хоть на показ танцев, все будут удивлены, если ты не покажешься. Ты – гость, воин, должностное лицо, и должен проявить почести, нам полагающиеся по положению. Идем, но, дракон, я надеюсь, ты можешь передвигаться, идти, или ты упился здесь в одиночку?

– Санчо, ну что ты такое говоришь?! Ты видишь, я даже одет, накину камзол, и мы выходим. Ты знаешь, отец мне из мыслей моих не идет, я сожалею и страдаю от бессилия, что в данный момент я не могу оказаться с ним рядом. Но ты знаешь, Санчо, а вино у них действительно какое-то хмельное, что-то я, кажется, плохо держу равновесие.

– Дракон, блин, обопрись о мое плечо, черт бы тебя заставил напиться, не упади мордой нашей Ирмочке в декольте. Кстати, что-то я ее тоже еще не наблюдал на празднике, но Мили говорит, что она чуть-чуть занята, но скоро появится, и ни в коем случае не пропустит выступление цыган. Дракон, черт, не дыши на меня, держи платок, поднеси к носу, здесь морские травы и соли и спирт, или проснешься, или, по крайней мере, не будешь вонять вином, идем.

13 часть

Подлые, лютые уроды! Как так, Ирма, вы оторвались от остальных, ты и Дракон, все твое тщеславие и всесильность, захотелось проверить чары, захотелось пойти против судьбы, изменить бы решение Дракона. И что теперь? Холодная пещера, дракон без сознания, разбита голова, много запекшейся крови. Нужно срочно выбираться отсюда. Господи, я не могу его бросить. Привести его в чувство – вот задача, походу, охрана понадеялась на веревки и покров ночи, и оставили одних, учитывая состояние Дракона. Они недалеки от истины, нам никуда не деться, но свобода так близко. Откуда-то сбоку тянуло свежим, прохладным воздухом. Мужской костюм, по-моему, меня и здесь спас. Они подумали, я действительно чей-то наследник, за которого дадут неплохой выкуп. Ну, что же, не зря они оставили тлеющие угольки, видать, не совсем хотели нашей смерти. И ясно, как день: на рассвете за нами кинутся, нужно действовать. Обожженные кисти не самое страшное, что может с нами случиться. Ну вот теперь доползла до Дракона и освободить его. Как я вообще сдвину его с места? Нужно залить его раны спиртным, похоже, курды так спешили, что в темноте не только нас толком не рассмотрели, но и не обрезали кошельки. На рассвете отряд охраны начнет прочесывать горные дорожки, нужно двигаться и выползти под откос горы. Вот спирт причиняет боль, по-моему, он очнулся, вот и ладненько.

– Дракон, ты можешь идти? Нам нужно уходить отсюда.

– Ирма, да, и побыстрее. Кажется, у меня мозги уже на месте, а то я от ваших сладких речей как-то раскис, и, по-моему, мы оба поплатились за это. Срочно, Ирма, ползите туда на холодок, аккуратно руками прощупывайте дорогу, я за вами. Да не наткнитесь на рептилий, в разной форме существующих, они, надеюсь, спят спокойно. Давайте скорей выберемся наружу и бегом в сторону дорог с высаженными лесными насаждениями, в зеленой чаще проще спрятаться и переждать угрозу, чем в открытом пространстве. Да шевелите вы задницей, Ирма, скорее. Ирма, удача сопутствует нам и пощада. Скорее за мной, там лес, по-моему, наша охрана отлучилась по нужде. Судя по выстрелам, они не ожидали такого поворота событий. Скорее, пусть темнота нас скроет, лес уже близко, там и затеряемся. Ну же, гони, Ирма, зубами стучать будешь потом. Мы спасены, не впадайте в ступор, вперед.

14 часть

– Отец, я думаю, ты это не всерьез, то, что мы спаслись вдвоем – это чудо, я согласен. И то, что мы попали в такую нелепую ситуацию, так это благодари эту взбалмошную, не воспитанную и сумасбродную девчонку. И то, что мы находились с ней наедине, это еще не факт, что я должен жениться; ты ее представишь королю, как и задумал, выполнишь долг перед другом, у нее будет тысяча женихов. Она знатна, с приданым. Я слышал, король тоже хочет внести свою лепту в дань памяти твоего друга, устроить торжество в честь ее титулования, и займет она по сословию намного ниже меня. Отец, не хочешь ли ты, чтобы эта, похожая на мальчика, была матерью твоих внуков, внуков воина-дракона?

– Помолчи, вопрос решен, и ты можешь дискуссии проводить свои, сколько твоей душе угодно. И пока я жив, заметь, а мой век не долог, я не позволю тебе ослушаться моей воли. А сейчас оставь меня, мне что-то трудно стало дышать, открой окно и позови моего лакея. И еще впредь: если я от тебя услышу хоть слово укора этой девочке, я велю тебя сослать подальше от моих глаз и лишу тебя твоего драгоценного титула, тогда посмотрим, кто будет выше по сословию, ты или твоя девчонка, не тревожь меня.

– Отец!

– Уйди, подумай до завтра ты, мой сын, и я думаю, ты примешь правильное решение.

15 часть

Ирма стояла у окна, на ее излюбленном месте, только гор ее сердешных не было видно. Новый дом, новые покои и новая одежда, старый герцог отдал приказ подобрать срочно элегантное, дорогое черное бархатное платье, которое элегантностью своей поражало. Ирме казалось, это не она там отражается в зеркале в глубине комнаты, платье настолько было красиво и поражало своей красотой, но хотелось сорвать, сбросить, растоптать и сказать «не мое». Оно не практично в горах, но здесь цивилизация: красивые мраморные выложенные полы в причудливом рисунке, сами шторы на окне Ирме казались бесконечностью рюш как облака, причудливо висели на окнах, доходивших почти до пола. Из дома виднелся парк с могучими дубами, а далее – дорога с проезжающими каретами и куда-то спешившими людьми, хотя были зажжены канделябры и близился поздний вечер. Ирма хотела домой, но нужно выдержать ужин с герцогом, начать серьезный разговор, пойти на уступки по поводу церемонии вступления в наследование, а потом бал с королем и все. Ирма решила: это не ее, она едет домой, она не хочет жить в чужом доме, и да поможет ей бог. Она сегодня все скажет герцогу и помчит как ветер на своем вороном в дом родителей, к людям, которые ее любят, и она их, а сейчас, сейчас нужно быть неотразимой и непреклонной на ужине, особенно если покажется воин-дракон, кстати, пропал, уехал куда-то и даже не простился, воспитание так и прет. Ну, посмотрим на его рожу, когда он увидит меня во всем блеске. А герцог – очень добрый старик, чем-то напоминает отца, нужно сходить на кладбище к родителям по приезду домой. Ну, а сейчас закажи-ка себе, Ирма, вина и выше нос, пусть ни непогода, ни Дракон тебе не испортят настроения.

16 часть

– Дорогая Ирма, я хочу охладить ваш пыл, ваше красноречие и ваши щеки. Не хотите ли после ужина со мной прогуляться по парку возле замка? Знаете ли, свежий воздух очень полезен перед сном, и я возражений не принимаю. Если вы хотите так домой, я умоляю вас, не расстраивайтесь так, я все улажу, только не расстраивайте герцога. Неужели вы не видите, он уже устал и дремлет за столом. Я сейчас позову прислугу, мы выпьем по горячему кофе, и я умоляю вас, не хмурьте так брови, мне действительно нужно сказать вам что-то важное. Я бы так не настаивал и не просил о прогулке. Будьте же благоразумны, вы выслушайте меня, а я – вас, обо всех ваших планах, о дороге. А сейчас давайте пожелаем спокойной ночи герцогу. И кофе с молоком уже принесли, пейте правильно, маленькими глоточками, он горячий. Это чтобы вы не замерзли во время нашей прогулки. Уже сумрачно и морозно, но дворецкий зажег фонари, и мы, я думаю, с удовольствием пройдемся с вами по парку. Ну же, я вас жду внизу, спускайтесь и не заставляйте меня ждать. Я вас умоляю, это серьезно, я без шуток, все официально и важно, как для вас, так и для меня.

– Ну, убеди меня, что она такая хорошая, убеди меня, что она не настолько красивая, как восход солнца, – старый герцог сидел, понурив голову, склонившись на руки. – Убеди, и я позволю тебе не жениться на ней. Ты прикажешь своему сердцу отказаться от нее, и я отпущу ее с миром, убеди.

– Дракон, когда же вы начнете свой разговор? Я понимаю, прогулка и вечер со мной, можете покривить душой и сказать, что он удался и так чудесен, а лучше, Дракон, дайте я угадаю, о чем вы мне хотите поведать. Я так понимаю по вашему хмурому и задумчивому личику, вас что-то гнетет, и вы чем-то смущены и расстроены. И вообще вид у вас, я скажу… Только не нужно вот так улыбаться одним уголком рта, вы похожи на кота, объевшегося сметаны. Ну же, я со своей стороны хочу добавить, все будет хорошо, и я завтра пораньше уезжаю, дракон, герцог меня благословил, но прежде просил переговорить с вами, если вы переживаете за то, что вы мне что-то должны, забудьте, я прощаю вас, все ваши промахи по поводу меня. Ну, вообще я думаю мы квиты, да и герцог ради памяти отца, по-моему, уж слишком одарил меня. Я никогда не забуду его доброту, в конце концов, я могу приехать в гости к вам в любую минуту, как только захочет герцог. Прощайте, Дракон, вы действительно легенда, и я надеюсь, будучи в наших краях, вы заглянете к нам в гости с миром. Давайте прощаться, дракон, поздно, почти полночь, да и заморозите вы меня.

– Не так скоро. Ну что же, я тоже решил, для вас, может, не задача знание моей натуры, Ирма, и вы мастак в чтении мыслей и любите мирную тактику, но, Ирма, вы ошибаетесь. Надвиньте поглубже капюшон, Ирма, закройте рот и идите спать, и готовьтесь, Ирма, к венчанию, лишь после этого мы поедем вместе домой, в какую сторону покажете своим капризным пальчиком. Да не стойте вы как истукан, идите в дом, обязательно выпейте горячего молока и фужер вина и не мигайте, Ирма, вы скомпрометированы, подумайте на досуге кем. А сейчас до завтра и не вздумайте сбежать, как маленькая трусливая девчонка. Я видел вас в бою, Ирма, вы бесподобны и не думайте, что мы можем принять другое решение. По закону королевства я должен вступить в брак, являясь наследником герцога. Это является неминуемой обязанностью, а вы вступили в право наследования и стали лакомым куском, да-да, не побоюсь этого слова с вашим титулом. Близлежащие франты будут рвать вас на куски, вам перекроют кислород, вы же знаете, как суров наш край. Герцог просил за тебя, Ирма, по настоянию твоего покойного отца, чтобы тебя защитили и берегли, так сложилась судьба. Но хотим мы этого или нет, может, со временем из нас выйдет прекрасная, сильная, по-другому и не должно быть. Ирма, у тебя доброе сердце, ты научишься любить, я буду просить всех богов, чтобы все было хорошо у нас с тобой, а сейчас, по-моему, хватит разговоров. Вон смотри, ты вся замерзла, и щеки холодные. Ирма, и еще, я не потребую от тебя ничего кроме самого обряда венчания, живи своей жизнью, а я своей, и пусть нас бог рассудит. Ирма, ты видишь, как плох герцог, пусть он будет спокоен за нас и счастлив хоть эти последние дни, я прошу тебя, Ирма, решись, твоему дому нужна защита и прикрытие из титула нашей короны, по-моему, все очевидно. Не хочешь – не говори до завтра ничего, скажешь завтра, но, Ирма, прости, твои слова в моих действиях ничего не будут значить. Ты и так слишком много потратила моего времени и уже порядком надоела мне. Стой, а я пошел. До завтра. Схватишь простуду, пеняй на себя, но имей в виду, я приду и навещу тебя в постели, справляясь о твоем здоровье. Спокойной ночи.

17 часть

– Шаманка, милая шаманка, бей сильнее в бубны, жги ярче костры, пусть поднявшийся ветер их сильнее рвет и раздувает. Смутно мне, милая, на душе смутно, не знаю, как свою волюшку отдать этой последней ночи, венчание надумал Дракон устроить. Шаманушка, милая, как же мне головушку склонить перед Драконом, как же смирить свою гордыню перед оковами и властью этого мужчины? Шаманушка, найди мне самый острый нож, я убью этого смерда, пусть не забирает мою жизнь, не одевает на меня свои покрова.

– Но, Ирма, выпей отвару, ишь, чего удумала – убить чужую душеньку. Ирма, ты прекрасна, сегодня не только необыкновенный день, но и ты тоже. Взгляд твой серьезен, а лицо божественно в облаке фаты, это платье как на тебя шито, оно облегает тебя всю как твоя вторая кожа. Ирма, улыбнись, ты же знаешь, как все мы желаем тебе удачи, и как не мне, твоей сестре, знать твои истинные чувства. Венчание и брачные обеты, титул и покровительство великого воина, защита границ и помощь в управлении родовых земель, и, в конце концов, Ирма, ты не думала о том, что как ты любишь детей, а замку нужен наследник или маленькая наследница. Ты передашь все наследие рода, что имеешь, ты не вечна, жизнь – самое главное, чем мы владеем, а она не легка, ты же знаешь, и только твои гены должны жить. Пойми, ты, как и я, – продолжение наших родителей. Лучшие знания, которыми владел отец, запечатлены в книгах и учении. Тебя видя в тебе свое продолжение, как о продолжении рода, Ирма, тебе досталось не только твоя внешняя оболочка и стройные ножки, которыми ты ловко бегаешь куда тебе вздумается, но еще и твоя головка, в которой власть, подаренная богами. Твой долг перед людьми, семьей ты выполнила, ты оберегла и защитила нас после смерти отца. Жизнь не стоит на месте, твой опыт требует вылиться в твое наследие. Ты же сама все знаешь и чувствуешь, в конце концов, твоим суженым мог оказаться дряхлый старикашка, занимающийся алхимией, но сложилось так как сложилось, и эта груда мышц под названием воин-дракон не так уж плох, ты видела его личико, да, оно может поспорить с твоим.

– Мила не смеши меня.

– А многого ему не надо, в конце концов, ты будешь предоставлена самой себе в любом алхимическом процессе. Ну, милая, иди, и я тебя поцелую. Ты – чудо в этой горе кружев по подолу, и тебе идет быть в нарядах. Ты, как оружие будущего, поражаешь наповал, без милости, надежды на воскрешение.

– Ах, Мила, давай не будем про мечи в этот день, хотя подай мне мой кинжал, я его пристрою на этой чудесной подвязке.

– Ирма, ты как всегда начеку. А ничего, что рядом с тобой в этот день, не считая венчания, будет рядом воин-дракон? Все-все, не смейся больше, а то ты потеряла свою благородную бледноту и красная, как помидор, а тебе уже выходить с минуты на минуту. Возле часовни собрались все из замка. Почему вы решили: только самые близкие, никакого шума?

– Мила, ты же знаешь, наших родителей нет с нами, да и его приемный отец будет ждать нас в герцогстве, а так ты – самое близкое богатство и люди замка.

– Ну да, что я спрашиваю. Да и на границах сейчас не спокойно. Я тебе не говорила, чтобы ты не напрягалась? Только держи себя спокойно, не пыли, ты же знаешь, охрана везде, ты же сама на днях объезжала угодья.

– Ах, Мили, я буду замужней герцогиней, надеюсь, моему будущему супругу не будет мешать мой набедренный меч.

– Не смеши, Ирма, тебе откроют его истинные чувства его поднятые бровки. Удачи! Пошли, держи платье и закрой лицо, таковы обычаи, идем. Нам не подвластны память, время и страна, куда стремятся наши сердца.

Слова отца, тембр его голоса словно ожили в голове Ирмы, слезы сами по себе текли по щекам. Слезы еще не признак горя, говорил отец, и он, как всегда, был прав. Ирму переполняли чувства, которые она не могла выразить. Они, как маленький калейдоскоп, мелькали в ее головке. Наклонив голову к перилам и рукам, за которые держалась девушка, свисая с мансарды и подставляя ветру свое разгоряченное лицо, все в слезах, слезах счастья. Наверно, это и есть то слово, описывающее чувство полета, испытываемое сейчас Ирмой. Улыбнувшись и тряхнув еще спутанными после ночи локонами, это ночи любви, Ирма – ты женщина, а как могло быть иначе и по-другому? Ничего, рассвет длинный, у меня есть время побыть наедине с собой, а лучше бесшумно взять одежду и сбежать по скалам к морю, пусть холодно, но так хочется ощутить холодный ветер, увидеть бриз и полюбоваться этой дикой стихией под названием море, которое сравнивают с самой жизнью. Тихонько и скорей, Дракон спит, а мне не до сна, чувства и эта глупая улыбка, переполняющая меня, резвиться и больше ничего, а потом быть самой собой. Ирма, а ты из железа, и не дай бог Дракон узнает, насколько он сделал тебя счастливой. Ирма неслась сквозь снег, кружившийся и ложившийся хлопьями на ее капор, нос, и одна снежинка попала на Ирмыны губы. Попробовав ее на вкус, Ирма засмеялась в голос, эхо гор ей вторило, метель разбушевалась не на шутку, повернув коня, натянув поводья и пришпорив рысью, рукава вязаного платья засыпало всю снегом. Ирма вскачь помчалась по тропе к замку. Зимнее утро с не на шутку разгулявшейся зимой. Прижавшись ближе к лошади, Ирма, наполненная счастьем, которое не могла унять даже в бешеной скачке, сама не знала, что с этим делать, но знала одно: там люди в замке, ее люди, все ждали ее, туда и устремилось ее сердце.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации