Текст книги "Как я пропутешествовала машину"
Автор книги: Наталья Щербатюк
Жанр: Современная русская литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 14 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
Как я влюбилась в Чиклайо. 08.07.11
Автобус остановился на широкой улице с красивыми невысокими домами напротив какого-то посольства. Я попросила водителя показать на моей карте, где мы находимся, оказалось, в квартале от центральной площади, и отель, в который я собиралась поселиться, тоже неподалеку.
Я превратилась в человека-улитку, обвесившись багажом, и пошла по карте, сверяясь с названиями улиц, глазея по сторонам. Рассматривала магазинчики одежды, обуви, техники, обещавшие скидки, ресторанчики и уютные кафе. Приметила несколько обменников. Полюбовалась сувенирами, разложенными прямо на мостовой у центральной площади. Светило яркое солнце, было жарко, горожане сидели на скамейках в тени деревьев, окруженные цветами и красотами колониальной архитектуры.
Городские часы на здании с государственным флагом показывали неправильное время, перезвон красивого собора возвестил полдень, и голуби, смешавшись с радугами брызг фонтана, взмыли в воздух, отвлекшись ненадолго от щедрых крошек. Я улыбнулась на многочисленных девушек-полицейских в обтягивающих рейтузах, регулирующих движение и спешащих по служебным делам на мотоциклах.
Свернула в узкую боковую улочку. Потом еще раз. И, наконец, остановилась у искомого отеля. За смешные деньги сняла роскошный номер с видом на крыши и вывеску прачечной «Виктор Гюго». С удовольствием приняла горячий душ, переоделась в легкую одежду и отправилась изучать город, понравившийся мне с первого взгляда. В ресторанчике отеля съела суп из морепродуктов и салат из свежих овощей, запила фрешем. По дороге к центральной площади оказался салон красоты, куда меня зазвала бойкая девушка сделать маникюр-педикюр. Потом я совсем уже разулыбавшись, поменяла деньги, побродив по улочкам, нашла, наконец, правильный электро переходник, выпила кофе с тортом и вкусным видом на красивые здания, поболтала с общительной официанткой, не сильно загруженной работой. Она с ходу заявила, что в Чиклайо я просто обязана попробовать севиче, поскольку здесь это блюдо из свежих даров моря – лучшее в Перу. Она также сказала, что Пиминталь, пригород Чиклайо, – лидер во всем мире по длине волн для серфинга, и рассказала, как туда добраться, любезно обведя в кружок на моей карте остановку маршруток.
Я расплатилась, оставив щедрые чаевые, и решила пройтись до остановки пешком. Дошла минут за тридцать, рассматривая город. Остановка оказалась маршруточной станцией, откуда можно было добраться во все районы и пригороды Чиклайо. В каждой маршрутке кроме водителя был быстрый и громкий помощник, выкрикивавший названия по маршруту следования. Я села в маршрутку, идущую в Пиминталь, рядом с водителем у раскрытого окна и по ходу движения фотографировала картинки уличной жизни, улыбаясь на неугомонного помощника водителя, горланившего, не переставая: «Пиминталь», выпрыгивающего и запрыгивающего на ходу, поторапливая пассажиров.
Мы проехали рынок, памятники летчику, изображенному на перуанских деньгах, футболистам у стен стадиона, какие-то любопытные конструкции, построенные для украшения бульвара и вызывающие недоумение у непосвященных своей потусторонностью. Постоянно встречались плакаты, посвященные героизму жителей города. Среди машин преобладали недорогие малолитражки, мотики.
Все больше молодых людей и девушек в студенческой форме садились в маршрутку. Потом было несколько остановок у различных учебных заведений (колледжи, институты, университет). Мы проехали мимо съезда на панамерикану, замелькали недостроенные дома на красной земле, затем появился Пиминталь, состоящий из симпатичных малоэтажных домиков с садиками. Конечная остановка была с видом на океан и длинный пирс, заканчивающийся маяком. Дул свежий ветер, солнце, приобретя оранжевый оттенок, скользило к воде. Длинные, в метр высотой волны, набегали на белый песчаный пляж. Серферов было немного в этот час, все в гидрокостюмах. Я начала зябнуть, надела свитер, а потом и ветровку. И пошла по брегу, удаляясь от пирса, мимо немногочисленных пар и семей, сидящих на песке.
Остановилась у группы серферов, состоящей из молодых людей и подростков с досками в гидриках, обсуждавших технику катания, рисуя что-то на песке, уставших, но счастливых. Заметив меня, один из ребят спросил по-испански, нужен ли мне прокат досок. Я сказала, что ни разу не стояла на сёрфе, но хотела бы попробовать. Теперь уже все на меня смотрели с любопытством.
– Энрике – представился парень, – у меня школа серфинга и все необходимое оборудование.
– Наталья. Могу ли я завтра попробовать? Сколько это стоит?
– Да, завтра можно. Приезжайте к 11, это 15 дом от остановки по левой стороне улицы.
И он назвал цену, которая меня устроила. Мы пожали друг другу руки и распрощались до завтра.
Я еще немного прошлась по берегу, любуясь закатом и серферами, балансирующими на волнах, рассматривая лодки и пироги, сгруппированные на песке метрах в ста от прибоя. Назад я шагала по набережной вдоль ресторанчиков, где собирались еще немногочисленные болельщики, поторапливаясь к маршрутке, полагая, что вряд ли транспорт ходит сюда допоздна в низкий зимний сезон.
Единственная маршрутка готовилась отъехать от конечной, и громко кричавший парень «Чиклайо-Чиклайо-Чиклайо» собирался запрыгнуть внутрь, но увидев меня, попросил водителя подождать. Я забежала в маршрутку, и мы понеслись по темным улицам, собирая по дороге пассажиров.
От конечной маршрутки я пошла к отелю другой дорогой, мимо современных торговых и бизнес центров. А потом по узким старым улицам, заполненным людьми, идущими с работы, подсвеченным витринами магазинов, подзвученным живыми группами, ароматизироанным кофе, свежей выпечкой, жарящихся на гриле морепродуктами, рыбой, мясом, овощами.
Я вдруг поняла, что проголодалась и зашла на запах стейка, который мне подали с пылу, с жара, в окружении овощей и непременного авокадо с чаем из листьев коки, чтобы взбодриться и пивом с орешками. После ужина я еще немного послонялась по толчее, и, свернув в улочки, ведущие к отелю, удивилась тому, что там почти нет пешеходов, но все еще интенсивный вечерний траффик.
В номере я опробовала новый переходник, который к моей радости работал. Мало того, заработал ноутбук, который я уже и не чаяла оживить. И кроме всего прочего, смогла подключиться к вай фай. Пообщалась в скайпе с родителями, которые с начала путешествия были мне доступны только в смс виде. Фейсбук отложила до следующего раза, поставила заряжаться аккумуляторы от камеры, полистала учебник и уснула.
Как я встала на доску. Чиклайо. 09.07.11
Все батареи и аккумуляторы заряжены, я тоже выспалась, несмотря на раннее пробуждение, вскочила с предвкушением своего первого сёрфинга. Понежилась под горячим душем. В ресторанчике отеля вкусно позавтракала омлетом, салатом, фрешем и кофе. Взяла купальник, полотенце, свитер, ветровку, деньги (камеру побоялась брать) и отправилась, подпрыгивая от нетерпения, на маршрутку и далее в Пиминталь.
Отсчитала по улице 15 дом, во дворе которого уже кипела подготовка досок. Энрике с улыбкой поприветствовал меня, примерил ко мне один из длинных бордов, выдал гидрокостюм и проводил в жилую часть дома, чтобы я переоделась отдельно от собравшихся в серф-части парней. Я натянула гидрик на купальник, сложила вещи в рюкзак и вернулась к ребятам, по дороге поздоровавшись с улыбчивой женщиной, хлопотавшей по хозяйству.
Все уже были в сборе, мне вручили борд, и мы отправились на пляж, пройдя по пешеходной тропинке между домов. День был солнечный и теплый, волны идеальны для новичка – длинные, невысокие, ровные.
Энрике, а за ним и мы остановился в нескольких метрах от прибоя, положил доску на песок и начал мне объяснять теорию сёрфинга. Поскольку он не говорил по-английски, а я по-испански лишь немного, то он скорее показывал. Провел по центру через всю доску пальцем линию, назвав ее душой борда, которую нужно беречь. Затем показал, как ложиться в воде на доску, как грести навстречу волнам, как разворачиваться, как вставать и балансировать.
На этом вводная часть закончилась. Он надел мне на ногу петлю веревки, привязанную к доске, и мы пошли в воду, которая обожгла прохладой ступни. Он подержал сёрф, помогая мне на него улечься, и поплыл рядом, показывая для наглядности, как грести, как уклоняться от идущей волны. В нескольких метрах от меня плыли другие ребята, улыбаясь мне и подбадривая, желая удачи и быть осторожней.
Когда мы отплыли на достаточное расстояние, Энрике придержал мою доску, и попросил смотреть на ребят, которые выбрав идущую волну, разворачивали доски к берегу. Трое из пяти поймали эту волну, вскочили и, балансируя на ней, помчались к берегу. Двое по пути упали, пропав на несколько секунд под водой, а один донесся с криками восторга до самого берега, спрыгнув уже на мелководье и ловко подхватив доску, снова лег на нее и поплыл на глубину. Я зачарованно смотрела на это чудо, меня отвлек Энрике, показав на идущую волну, я кивнула, развернулась, начала грести и, почувствовав ее, вскочила на ноги, но не совсем удачно, через секунду уже летела в воду, немного захлебнулась, но быстро выплыла.
Энрике подплыл ко мне, убедился, что я в порядке, одобрительно похлопал по плечу, придержал доску, я легла на нее и направилась навстречу новой волне. Наметила, развернулась, стала грести, дождалась, вскочила, продержалась на этот раз на секунду дольше, почувствовав под собой мощь воды, и упала уже не так бесконтрольно, моментально выплыла, повернула доску и сама забралась.
Третий раз принес мне целую вечность на волне по моим меркам новичка. Я удержалась почти до берега и, падая, боялась ушибиться о дно, меня накрыло сверху доской и я наглоталась воды. Но, вынырнув, я была абсолютно счастлива. Энрике оказался неподалеку, показал мне большой палец и, выбравшись на берег, взял свою доску и поплыл на глубину, видимо, решив, что хватит со мной нянчится, раз я уже встала на доску. Меня это вполне устраивало, тем более, что я почувствовала небольшую усталость и гребла теперь медленно, давая себе возможность отдохнуть. Повторяя свои попытки снова и снова, я несколько раз преуспела, но в основном падала едва встав.
Вода была холодной, но я взмокла в гидрокостюме, потеряв счет времени. Когда мне вновь удалось встать на доску и удержаться, я испытала такой кайф!
Довольно скоро я окончательно выбилась из сил и вылезла на берег отдохнуть. Через пару минут рядом со мной оказался один из подростков. Он держался за бок и был бледен. Аккуратно снял гидрик, у него на боку оказалась довольно большая кровоточащая ссадина, окруженная синяком. Я замахала рукой Энрике. Он примчался через несколько минут, осмотрел мальчишку и увел его в школу останавливать кровь.
Отдохнув, я зашла в воду и еще несколько раз безрезультатно пыталась встать на волну. Совсем выдохшись, я выбралась на берег и легла на песок, понимая, что мое первое занятие закончилось, и что, скорее всего, завтра, я с трудом буду двигаться. Сёрфинг оказался самым энергозатратным и требующим сил видом спорта из всех мне известных.
Вернулся Энрике, спросил, как у меня дела, я сказала, что отлично, только очень устала и спросила, можно ли мне переодеться. Он донес за меня доску. Я сняла гидрик, насухо растерлась полотенцем, оделась, рассчиталась с Энрике, тепло его поблагодарив. Он сказал, что я могу прийти завтра в то же время. Я ответила, что мне бы очень хотелось, но скорее всего, не хватит сил. Я пожала ему руку на прощанье, сказав, что он – лучший первый учитель, и пошла на остановку, потихоньку замерзая и думая о необходимости крепкого алкоголя.
Приехав в Чиклайо, я зашла в отель. Приняла горячий душ и пошла на поиски бара с виски, ромом или коньяком. И с сытной едой, т.к. аппетит у меня был зверский в тот момент. К своему удивленью такой ресторан я нашла не скоро, в большинстве мест крепкого алкоголя не было, только пиво.
Наконец, немного удалившись от центральной площади, я нашла двухэтажный респектабельный ресторан с консьержем на входе, который обрадовал меня винной картой с крепкими напитками. Я уселась в удобное кресло у окна недалеко от входа, сразу же заказала 50 г коньяка и мясную нарезку. И, ожидая заказ, выбрала горячее.
Коньяк принесли быстро, я, смакуя, выпила, ощущая, как внутри разливается тепло. К принесенному мясу заказала еще 50 грамм и кофе. Также неторопливо выпила, закусила вкусной нарезкой, принялась за кофе, окончательно согревшись, расслабленно расположилась в кресле, изучила интерьер, который был весьма интересен, с вкраплениями в разных зонах ресторана японских, мексиканских, европейских мотивов.
Людей было много, почти все столики заняты компаниями коллег, зашедших пятничным вечером, влюбленными парами и небольшими дружескими компаниями молодых состоятельных людей. Насколько я поняла, на втором этаже был спортбар, оборудованный плазмами для болельщиков.
За окном стемнело. Я решила еще немного поизучать меню, стараясь понять, что за блюда там перечислены.
В этот момент дверь ресторана раскрылась и вошла симпатичная блондинка, которая обвела взглядом заполненный ресторан, увидела меня, подошла, поздоровалась и по-английски спросила, может ли она ко мне присесть.
Я обрадовалась и пригласила ее присоединиться. Она повернулась к портье, кивнула ему и села в кресло напротив меня.
– Клавдия, – представилась моя неожиданная компаньонка, улыбаясь.
– Наталья.
– Ты откуда?
– Из Москвы, путешествую по Латинской Америке, а ты?
– Я – немка, сейчас работаю в банке в Лиме, решила воспользоваться возможностью поработать в другой стране и усовершенствовать свой испанский. Приехала в Чиклайо встретиться со своим бойфрендом Диего, он колумбиец, работает здесь инженером на проекте. Мы познакомились на свадебной вечеринке моей подруги здесь месяц назад.
К нам подошел официант, Клавдия по-испански заказала себе пиво и креветки. Я повторила заказ коньяка.
– Ты любишь коньяк? – удивилась Клавдия.
– Понимаешь, я сегодня впервые сёрфила, поэтому замерзла, и вот теперь согреваюсь.
– Круто! Я еще не пробовала здесь сёрфить. Тебе понравилось?
– Да, очень!
Мы выпили за знакомство.
– Я тебя увидела с улицы, решила, ты будешь не против моей компании. Здесь просто все столики уже заняты. Я жду Диего, мы договорились встретиться в отеле, я сняла номер, когда приехала сегодня днем, но у него что-то случилось, и он до сих пор не появился.
В этот момент зазвонил телефон, Клавдия заговорила по-испански.
– Ты говоришь по-испански? – спросила она, когда закончила.
– Не очень пока, но учу.
– Ну, в общем, Диего позвонил, сказал, что сейчас в полиции, у него что-то с машиной случилось, когда освободится, приедет сюда. Я волнуюсь за него. И с ним, и со мной постоянно что-то случается, мы как два человека-катастрофы. Представляешь, у меня вчера дома в Лиме обвалился потолок. Там что-то ремонтировали на крыше. К счастью, ничего не сломалось, и потолок уже починили.
– Похоже, с вами не соскучишься, – засмеялась я. Ты давно в Лиме живешь? Нравится?
– Два месяца. Пока привыкаю, зимой мне там не хватает солнца, постоянно туман. А ты где была?
– Прилетела на Кубу, потом перебралась в Эквадор, сейчас – Перу, дальше буду двигаться в направлении мыса Горн через Чили, назад – через Аргентину, а потом посмотрим.
– Здорово!!! А чем ты занимаешься в Москве?
– Организую вечеринки.
– Тогда ты, наверное, согласишься присоединиться к нам вечером, мы собираемся в клуб, туда еще знакомые мои и Диего приедут.
– С удовольствием!
Мы покончили с едой и закусками, заказали кофе и десерт. Разговорились о путешествиях. И, наконец, пришел Диего. Поцеловал Клавдию, она нас представила, и весь вечер помогала мне с переводом. Оказалось, что в рабочей машине Диего разбили стекло и украли все вещи, и он был в полиции, чтобы компания получила страховку.
Смущенно улыбаясь, сказал, что кроме того, что сейчас на нем плюс кошелек и документы в кармане, у него ничего нет. Они договорились завтра же пойти на шоппинг. Мы заехали к ним в отель, где Клавдия переоделась, и после этого отправились на такси в клуб.
Заведение было роскошным, музыка – современные танцевальные хиты, публика хорошо одета, ценник выше обычного. Мы уселись за стол к большой интернациональной компании, говорящей на испанском, английском, немецком, французском языках. Заказали коктейли, начали знакомиться, текла общая беседа о путешествиях, разветвлявшаяся иногда на отдельные страны по небольшим группам.
Когда звучал зажигательный хит, почти все вскакивали, танцевали, смеялись, дурачились, потом снова усаживались. Было весело и непринужденно. В какой-то момент я поняла, что насыщенный день сказывается, наваливаясь сном. Я обменялась с ребятами почтой, телефоном, фейсбуком, Клавдия сказала, что если мы одновременно окажемся в Лиме, она будет рада меня позвать в гости. На этой дружественной ноте, я откланялась и, поймав такси, добралась до отеля и тут же уснула.
Как случаются встречи. Чиклайо. 10.07.11
Проснулась позже обычного, выпила кофе, уточнила, где автовокзал и есть ли ночные автобусы в Лиму, чтобы можно было поспать. Собрала вещи, решив уехать в ночь, оставила в камере хранения отеля и отправилась на автовокзал, идти до которого было минут 20 по теплым, залитым солнцем улицам. Вчерашние упражнения давали о себе знать приятной мышечной болью.
Купила билет на ночной спальный автобус «cama» и вернулась в небольшой ресторанчик, примеченный по пути с вывеской «Ceviche», решив попробовать фирменное блюдо Чиклайо. Мне принесли тарелку со свежими порезанными морепродуктами, засыпанными кольцами вымоченного репчатого лука и зелени и у меня на глазах выжали лимон, оставив рядом острейший соус с красными перцами и лепешку хлеба. К севиче я заказала бокал белого сухого чилийского. Вкус был потрясающий. Я не спеша пробовала гордость чиклайских поваров, незаметно прислушиваясь к своему желудку, которому, похоже, все нравилось.
Вышла из ресторана и решила пойти в другом направлении, где еще не была, впереди было полдня. Заглянула в кафе выпить кофе с пирожным, снова удивившись на свое внезапное пристрастие к сладкому. Сделав большой круг, вышла на заполненный людьми бульвар, прошлась по нему и решила зайти в парикмахерскую подстричься.
Меня усадили в кресло, парикмахер вопросительно смотрела на меня, а я мучительно вспоминала нужные слова, в итоге выплыло «corto» – коротко. Корректировать процесс было невозможно, поэтому просто закрыла глаза и даже задремала. Проснулась, посмотрела на себя в зеркало, поняла, что меня подстригли очень коротко, но что ж теперь поделаешь, сама попросила. Я заплатила за стрижку, вышла на улицу и буквально столкнулась с Клавдией и Диего. Все обрадовались нашей случайной встрече, посмеялись над моим словарным запасом и новой прической.
Ребята шли на субботний рынок, я присоединилась к ним. Чего там только не было! Каких вещей, разнообразнейшей еды и напитков в сыром и готовом виде. Ребята, дурачась, прикладывали к Диего самые невероятные одежды, я же высматривала специи. И была вознаграждена таким немыслимым разнообразием разных трав, корений, цветов, бессчетными вариантами жгучих перцев и мешков пряностей. Я подвисла, разглядывая, нюхая, читая названия. Догадавшись, что ребятам не терпится заняться возобновлением гардероба Диего, я решила с ними распрощаться, пожелав хорошего шоппинга, а они мне пожелали удачи в путешествии.
Забегая вперед, скажу, что наша с ними случайная встреча не была последней…
Я еще немного побродила среди приправ, потом выбралась на улицу и не спеша отправилась к центральной площади, глазея по сторонам и уворачиваясь от многочисленных спешащих на рынок горожан.
Посидела в теньке, заглянула в Собор, погуляла еще немного и отправилась в ресторанчик неподалеку от вчерашнего. Забралась там на пустынный верхний этаж, уселась за столик с обзором на город и заказала себе салат, стейк с рисом и пиво. Не спеша наслаждалась закатом и едой. Закончив, зашла в отель, посидела в лобио с ноутбуком, загружая туда фотографии, початилась в фейсбуке и скайпе.
Достала путеводитель, раскрыла раздел «Лима» и задумалась, где остановиться, куда сходить и сколько, вообще времени там провести. В этот момент в коучсерфинге пришло сообщение от жителя Лимы по имени Цезарь, который соглашался со мной там встретиться за чашкой кофе и пообщаться на английском. Я ответила, что как раз завтра вечером мы бы могли где-то увидеться в старом городе. И мы договорились. Я без труда нашла на карте названный им ресторан недалеко от Центральной площади.
Посмотрев на часы, поняла, что можно выдвигаться на автовокзал. Пришла туда за полчаса до отправления, загрузилась в автобус в ту его часть, где были большие кресла, раскладывающиеся почти до лежачего состояния, и уснула, укутавшись пледом. Иногда лучше переплатить за комфорт, особенно когда речь идет о том, чтобы выспаться.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?