Текст книги "Тайна сердца"
Автор книги: Николь Джордан
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 16 (всего у книги 18 страниц)
Глава 17
С этими словами Ив крепче сжала пистолет и прицелилась в левое плечо Мида.
– Предлагаю вам выполнить приказание леди Хейден, – процедил Райдер.
Мид перевел взгляд на Райдера, громко сглотнул и с беспокойством уставился на Ив.
– Вы не можете стрелять в меня, миледи. Это будет хладнокровным убийством.
– В этот момент меня это мало интересует. – Она положила руку на спусковой крючок, явно намереваясь выполнить угрозу.
– Ладно-ладно! Я сдаюсь! Уберите пистолет, и я скажу вам все, что вы желаете знать!
– Нет, – покачала головой Ив. – Вы все скажете прямо сейчас! Почему Хитченс запугивал меня и пытался убить? И почему взял в заложницы сестру, а не меня?
Очевидно, заключив, что она не блефует, Мид взъерошил свои волосы.
– Вас и не должны были убить. Только напугать немного.
– Из мести? – допытывалась Ив.
– Да. В самом начале я просто хотел, чтобы вы заплатили за унижение, которому меня подвергли. И может, старался заставить вас уехать из поместья. Поэтому и нанял Неда устроить пару покушений. Но не велел ему вас убивать.
– Но в Лондоне я едва не погибла!
– Потому что проклятый дурень решил, что я хочу именно этого, и таким образом задумал выжать из меня побольше денежек. Он думал, что я заплачу, если с вами что-то случится. Но когда он зашел так далеко, я умыл руки и отказался от него.
– Почему он похитил мою сестру? Из-за выкупа?
– Я ничего об этом не знаю, миледи. – Ив многозначительно взмахнула пистолетом, и Мид мгновенно поднял руки. – Ничего не знаю! Клянусь! Я видел Неда только однажды, когда он вернулся из Лондона. Это было три дня назад, и он ни слова не сказал о том, что задумал. И уж конечно, ни о каком похищении не могло быть и речи.
– А о чем вы говорили во время встречи? – вмешался Райдер.
– Просил у меня денег взаймы. Похоже, он связался с какими-то лондонскими бандитами и по уши влез в долги. Теперь они требуют возвращения долга, а у меня и шести пенсов не было, поскольку я сам сижу на мели. Тогда Нед пригрозил рассказать вам о всех покушениях, и я велел ему катиться… э… убраться из моего дома.
– Поэтому он похитил сестру леди Хейден?
Мид, нахмурившись, поскреб затылок:
– Вполне возможно. Я понятия не имел, что он настолько отчаялся. Но если он собрался брать выкуп у миледи, большую часть денег наверняка хочет оставить себе. Нед всегда ненавидел службу у высокомерных аристократишек и часто мечтал о том, что сделает, когда разбогатеет. Деньги позволят ему оставить жизнь в услужении и осесть где-нибудь в тихом местечке.
– Что можете сказать нам о его возможных намерениях? Его привычки, заведения, которые он посещает… куда он и его сообщники могли увезти леди Клер? Будь они поумнее, нашли бы место, которое трудно найти, но в то же время поближе к Хейден-Парку, чтобы было легче связаться с леди Хейден.
Услышав вопрос Райдера, Ив затаила дыхание, молясь, чтобы бывший управляющий назвал место, где они смогут найти Клер.
Мид свел брови и глубоко задумался.
– Теперь, когда вы упомянули об этом… имеется одна мельница, которая находится в нескольких милях за Брогингом, на реке Куинн. Она принадлежит семье кузена Неда. Вполне возможно, он скрывается именно там. Вы знаете, где это, миледи?
– Да, – хрипло выдавила Ив.
Недовольное лицо Мида внезапно смягчилось.
– Мне очень жаль, что с вашей сестрой так обошлись. Она всегда была милой молодой леди, и не хотелось бы, чтобы ей причинили зло.
– Ваши извинения слегка запоздали, мистер Мид, – парировала Ив, готовая разорвать этого пьяного идиота, который привел в движения все события, закончившиеся похищением Клер.
– Надеюсь, вы ее найдете.
И тут снова вмешался Райдер:
– Вы поможете нам, Мид, прежде чем сядете в тюрьму за попытку убийства.
– Но я сказал вам, что ни в чем не виноват.
– Ваши действия против леди Хейден были преступны, и вы заплатите за это. И будете сопровождать нас в поместье. Если Хитченса нет на мельнице, нужно поискать его в другом месте, а вы знаете его лучше, чем кто бы то ни было.
Управляющий с горечью кивнул, но все же украдкой посмотрел на деньги, брошенные Ив на стол.
– Я могу взять это, миледи? Они мне очень пригодятся.
Ив проглотила презрительный ответ.
– Вы можете оставить их жене, пока будете сидеть в тюрьме.
Мид снова кивнул.
– Я только пойду принесу куртку и скажу миссус, что уезжаю.
Райдер коснулся локтя Ив:
– Подождите меня в экипаже.
Он остался, чтобы проследить за Мидом, а Ив вернулась в экипаж. Грум помог ей сесть, и она устало откинулась на кожаные подушки. Уже через несколько минут она услышала, как Райдер приказывает Миду сесть рядом с кучером, а двое грумов встали на запятки.
Она обрадовалась тому, что Мида не будет рядом с ними в экипаже. Она не могла его видеть. Сама мысль о том, что сотворил этот подлец, заставляла ее сжимать кулаки.
Но все же гнев не шел ни в какое сравнение со страхом, росшим с каждой секундой. Ледяной холод охватил все ее тело.
Ив трясло как в лихорадке, но когда Райдер сел рядом, она не попросила обнять ее и утешить, как бы страстно ни желала этого. Однако когда их плечи соприкоснулись, она с наслаждением ощутила, как переливается в нее его тепло, вытесняя лед из души.
– Как, по-твоему, Мид сказал правду? – прошептала Ив, когда лошади тронулись. – Мы действительно сможем найти Клер на мельнице?
– Я бы сказал, что вполне возможно.
– Значит, мы немедленно поедем туда и начнем поиски?
– Да, как только заедем в поместье и соберем оружие и подкрепление. Так или иначе, это по пути на мельницу.
Прикусив губу, чтобы удержать, непрошеные слезы, Ив молча кивнула. Путешествие домой будет очень долгим. Она считала каждую секунду, каждый мучительный момент, который увеличивал опасность, грозившую Клер.
Слава Богу, Райдер был рядом. Она не смогла бы встретить весь этот кошмар в одиночестве, хотя сейчас чувствовала себя невероятно одинокой.
Он, казалось, почувствовал, что переживает Ив, потому что нежно обнял ее за плечи.
– Рад, что вы так умело воспользовались моим пистолетом, графиня.
Зная, что Райдер пытается поднять ее настроение, Ив вымучила слабую улыбку.
– Я решила, что Беатрис права. Иногда насилие вполне оправданно, и это был один из таких случаев.
Райдер не мог заставить себя ответить. Ив прикрыла рукой губы, очевидно, пытаясь сохранять хладнокровие. Но лицо тут же сморщилось от боли, когда волна отчаяния обрушилась на нее с новой силой.
– Прости… я не хотела… оказаться такой слабой, – почти всхлипнула она и, сама не желая того, прижалась к нему и дала волю слезам.
Райдер понял, что страх за сестру наконец сломил бедняжку. Каждая ее слезинка терзала его сердце, а он ничего не мог поделать. Но Ив продолжала рыдать.
Он стал укачивать Ив, как ребенка. В горле стоял горький комок.
– Ты вовсе не слабая, – хрипло пробормотал он в ее волосы.
И это была чистая правда. Ив казалась поразительным сочетанием несочетаемых вещей: тонкого стекла и стали, хрупкости и силы, красоты и твердости. Она была всем, о чем он когда-либо мечтал и, черт побери, не заслуживал такой женщины.
Горло снова сжалось, и Райдеру пришлось прикрыть глаза. Если он не сумеет спасти ее сестру, вся жизнь Ив пойдет под откос. А он мог утешить ее только ложными обещаниями. Мог лишь держать ее, касаться губами волос и пытаться взять в узду свои бушующие эмоции.
Наконец рыдания Ив смолкли, и в тишине раздавались только быстрый конский топот и поскрипывание рессор. Однако Райдер продолжал держать Ив, чувствуя, как она время от времени вздрагивает всем телом. Но когда ее губы коснулись его подбородка, Райдер застыл.
Ее губы, жаркие и приоткрытые, обжигали кожу. Ив страстно целовала его в своей примитивной жажде утешения. Но он ничем не мог ей помочь.
– Не сейчас, – обронил он и, высвободившись из ее объятий, осторожно отстранил Ив и полез в карман за платком. – Вот, он чистый.
Его тон был достаточно мягким, но боль, пронизавшая Ив, когда он отверг ее, была такой острой, что она сжалась как от удара.
Взяв платок, она забилась в угол, откуда сквозь слезы смотрела в окно на пролетающий мимо пейзаж.
Весь долгий путь Ив проделала, погруженная в глубокие размышления, и очнулась только, когда дорожный экипаж остановился на конном дворе Хейден-Парка, Там царил настоящий хаос. Приезжих встретила огромная толпа мужчин, вооруженных вилами, лопатами и короткоствольными ружьями.
– Что случилось? – окончательно встревожилась Ив, глядя на старшего конюха, который открыл дверцу экипажа и опустил лесенку.
– Ничего, миледи. Bсe прослышали, какая беда приключилась с леди Клер, собрались помочь.
– Да, миледи, – подтвердил Закери Дауэлл, отец маленького Бенджамина, выступая вперед. – Мы надеемся, что сможем быть полезными вам и леди Клер. Пожалуйста, миледи, только объясните, что нам делать.
К глазам вновь подступили слезы, но Ив постаралась улыбнуться. Она не ожидала, что целая армия фермеров отправится спасать Клер, и сейчас была невероятно растрогана.
– Вы так добры… так добры… – пробормотала она, оглядываясь на Райдера. – Но спасательный отряд возглавит сэр Алекс. Он все решает. Мы должны действовать очень осторожно, чтобы не подвергнуть леди Клер новой опасности.
Закери торжественно кивнул и вежливо поклонился Райдеру, который, в свою очередь, показал на пленника:
– Я хотел бы, чтобы вы последили за Мидом.
– С удовольствием, ваша честь. – Крепко сжав ствол ружья, Закери с мрачной неприязнью обозрел бывшего управляющего, прежде чем снова обратиться к Ив: – Мы в вашем полном распоряжении, миледи. Вам стоит только приказать.
– Огромное вам спасибо. Она заметила пробиравшегося сквозь толпу Макки.
– Нет ли каких новостей о Клер? – спросила Ив, когда он подошел ближе. – Вы не нашли ее?
– Нет, – мрачно буркнул Макки. – Но недавно прибыли шестеро наших друзей из Лондона.
Ив предположила, что речь идет о «хранителях», но Макки предупредил ее расспросы, поинтересовавшись:
– Вы узнали что-нибудь, что может привести нас к леди Клер?
– Кое-что, – ответил за Ив Райдер, уводя ее в дом. – Давай соберем наших друзей и по пути обсудим точный план.
Глава 18
Ив с колотящимся сердцем бесшумно кралась рядом с Райдером по темной долине вдоль берега реки Куинн. Луна лила тусклый свет на тропинку, и Ив все время боялась споткнуться, хотя стало немного светлее, когда они достигли опушки ольховой рощи.
Наконец Райдер остановился и показал на мельницу, возвышавшуюся за широкой проселочной дорогой: массивное деревянное строение высотой в три этажа. Два окна второго этажа светились, а перед входной дверью стоял вооруженный часовой в грубой, одежде. Очевидно, он засыпал на ходу, поскольку то и дело зевал.
Час назад Райдер и его друзья, отправившись на разведку, обнаружили, что на мельнице находятся не менее пяти вооруженных мужчин. Собираясь напасть на них врасплох, «хранители» решили дождаться темноты, вместо того чтобы взять мельницу штурмом и подвергнуть жизнь Клер опасности.
С той минуты они постоянно следили за строением, готовые прийти на помощь при первой же необходимости. Ив, которой было приказано оставаться сзади и не соваться никому на глаза, нетерпеливо вышагивала по дорожке.
К тому времени как Райдер пришел за ней, она окончательно изнервничалась, и теперь, когда из кустов материализовалась зловещая тень, подскочила от страха и едва не закричала. Райдер, однако, и глазом не моргнул, только положил руку на ее плечо.
– Это всего лишь Макки, – выдохнул он. – Не тревожься.
Ив глубоко вздохнула, успокаиваясь. Тут же появился лорд Торн и о чем-то тихо заговорил с Райдером и Макки. Ив почти не удивилась, узнав, что очаровательный светловолосый виконт тоже был «хранителем».
Остальные лондонские коллеги Райдера некоторое время назад окружили мельницу.
Сесилу позволили командовать арендаторами: мера, призванная помочь ему доказать свое мужество и несколько сгладить чувство вины за то, что позволил похитить сестру.
– Негодяи пока что остаются в доме, – сообщил Макки.
Было так жарко, что окна на всех трех этажах стояли открытыми. Но мельницу с трех сторон окружал большой участок земли, лишенной всякой растительности, поэтому прокрасться к похитителям незамеченными и одновременно обезоружить их вряд ли бы удалось.
Райдер сказал, что проникнуть на мельницу можно только со стороны реки. Куинн протекала вдоль четвертой стены мельницы, прямо под гигантским водяным колесом, вращающим массивные жернова. Сейчас колесо было неподвижно, так что его шум не мог заглушить их появления. Райдер боялся, что похитители Клер, запаниковав, могут ранить или даже убить девушку. Оставалось одно: выманить Хитченса и его шайку на открытую местность.
Ив, вне себя от тревоги, прошептала короткую молитву, а Райдер тем временем повел ее бывшего управляющего к опушке леса.
По его кивку Мид громко крикнул:
– Нед! Нед Хитченс! Это я, Тобиас Мид. Ты там, парень?
Часовой на входе немедленно развернулся, прицелившись в сторону, откуда донесся крик. Ив застыла, боясь дышать. Десятки ружей были направлены на мельницу, но Райдер приказал стрелять только в крайнем случае.
Молчание казалось оглушающим. Ив не слышала ничего, кроме плеска речной воды и шелеста листьев над головой.
Наконец в одном из окон второго этажа показалась чья-то голова.
– Что тебе нужно, Тобиас? – осведомился неизвестный.
Ив показалось, что она узнала голос бывшего лакея.
– Сдайся по-хорошему, парень – посоветовал Мид. – Игра окончена.
– Ты, должно быть, спятил, если воображаешь, что я все брошу! Пусть за все заплатят! Еще пара часов, и я стану богатым человеком.
– Это ты не в себе, мальчик мой. Здесь сэр Алекс Райдер с целой толпой вооруженных людей, и он не намерен расставаться даже с медным пенсом!
Последовало долгое мрачное молчание. Наконец Райдер выступил вперед:
– Он прав, Хитченс. У тебя нет выхода.
Нед хрипло рассмеялся:
– Вы никак не остановите меня, сэр Алекс. Мне нужны денежки. Если не дадите выкупа, я убью девчонку. Клянусь, прикончу ее собственными руками.
Ив прикусила костяшки пальцев так сильно, что ощутила вкус крови на губах. Но Райдер убийственно зловещим тоном заявил:
– Если ты хоть пальцем ее тронешь, живым от меня не уйдешь. Подумай хорошенько, Хитченс. Если сдашься сейчас, отделаешься тюрьмой или ссылкой. Иначе…
Слово повисло в ночном воздухе. В полной тишине Райдер сделал еще один шаг к мельнице.
– Ни с места! – завопил Нед. – Еще один дюйм, и я перережу ей горло! Ее кровь будет на ваших руках, сэр Алекс!
Ив нечеловеческим усилием воли удержалась от рыданий. Она не смела отвлекать Райдера. Пусть он делает все, что считает нужным.
– А остальные члены твоей шайки? – с невероятным спокойствием поинтересовался Райдер. – Разве они не имеют права решать свою судьбу? Жадность – дело одно, но сомневаюсь, что они захотят участвовать в убийстве благородной дамы. А если и захотят, обещаю, что они не доживут до суда. – Не дождавшись ответа, Райдер обратился прямо к сообщникам Неда: – Эй вы там! Я с вами не ссорился! Мне нужен Хитченс. Поэтому я предлагаю вам уйти, причем немедленно. Иначе спасения не ждите. Даю вам на решение одну минуту.
Ив затаила дыхание, молясь о том, чтобы негодяи приняли предложение Райдера.
И минутой спустя ее желание исполнилось. Послышался топот бегущих ног, и почти сразу же из дверей выскочили три тени, как крысы, удирающие с тонущего корабля. Четвертая «крыса», часовой, охранявший дверь, последовал их примеру и, промчавшись по открытому пространству, исчез в темном лесу.
Нед, сообразив, что его подло бросили, разразился яростными ругательствами.
– Твои сообщники оказались умнее, Хитченс, – крикнул Райдер. – Лучше выходи добровольно и освободи леди Клер.
Силуэт Неда, до сих пор видневшийся в окне, внезапно исчез. Воцарилась напряженная тишина. Ив вдруг обнаружила, что так сильно сжимает кулаки, что ногти впились в кожу.
Райдер, пробормотав проклятие, показал на окно на верхнем этаже. Ив подняла глаза и увидела темную фигуру, вылезающую из окна на узкий карниз, проходивший над огромным водяным колесом. Значит, Хитченс собрался сбежать самым коротким путем!
Не успела Ив глазом моргнуть, как Райдер метнулся через всю поляну к гигантскому колесу. За ним последовал лорд Торн. Макки в сопровождении двух, «хранителей» побежал к дверям мельницы, очевидно, спеша спасти Клер.
Ив заставила себя оставаться на месте, поскольку торжественно пообещала, что не станет вмешиваться и не подвергнет себя опасности, пока мужчины будут выручать Клер.
К этому времени Райдер уже успел добраться до колеса и, схватившись за деревянный обод, стал подниматься наверх, очевидно, намереваясь перехватить Хитченса. Если бывший лакей сумеет оказаться на берегу реки и успеет переплыть на другой берег, преследователи скорее всего потеряют его в темноте. Райдер твердо решился прогнать негодяя.
Ив ахнула, когда Алекс неожиданно поскользнулся. Колесо было скользкое и к тому же покрыто водорослями. Но в этот момент прогремел выстрел, отдавшийся, эхом в ночной тишине. Ив едва сдержала крик, ибо на верху колеса, подобно ангелу мщения, стоял Хитченс и целился в преследователей из двух пистолетов. Он уже успел, пустить пулю в Райдера, который был на полпути к нему, и теперь швырнул разряженный пистоле в голову Райдера, пытаясь сбить его с колеса.
Но Райдер увернулся и продолжил подниматься. Торн уже находился недалеко от него.
Страх за Райдера, словно живое существо, терзало внутренности Ив. Она не вынесет, если его ранят или убьют!
Но Ив старалась держать себя в руках, она понимала, что не должна вмешиваться.
– Остановись, или буду стрелять, – предупредил Хитченс, целясь в Райдера из второго пистолета.
– Сдавайся! – прорычал Алекс в ответ. – Тебе не уйти!
И тут Ив увидел, как лорд Торн размахнулся. В воздухе блеснула сталь, и в следующее мгновение клинок вонзился в бедро Хитченса.
Лакей взвыл от боли и, согнувшись, схватился за раненую ногу. Его пуля, никого не задев, ушла в сторону. В ту же секунду Райдер рванулся вверх.
Он схватил Хитченса за щиколотку и дернул. Нед снова завопил. Движение оказалось слишком резким, и оба едва не свалились с колеса. Но Райдер каким-то образом умудрился не только удержаться, но и одним ударом уложить врага. Он уже размахнулся, чтобы нанести другой удар, но неожиданно замер, вскинул голову и обернулся. То же самое сделал и лорд Торн. Оба уставились на мельницу.
Только тогда до Ив донесся едкий запах дыма, но она не сразу поняла причину. Увидев золотисто-алое сияние в окнах второго этажа, она едва не потеряла сознание.
Перед побегом Хитченс поджег мельницу!
Господи Боже! Клер!
Макки уже скрылся внутри строения, исполненный решимости спасти девушку… но что, если он не успеет вовремя добраться до нее?
Охваченная паникой, Ив, не помня себя, метнулась к мельнице.
Со своего ненадежного места, высоко на колесе, Райдер с заколотившимся сердцем наблюдал, как Ив бежит к горящему строению. Он сразу понял, какая опасность грозит Клер. Теперь мельница непременно сгорит. Но хуже всего то, что каждую секунду мог произойти взрыв, поскольку кладовые были набиты мешками с зерном и мукой, которые полыхнут, как порох, едва огонь доберется до них. И тогда погибнут все, кто сейчас находится внутри.
Отчаяние и страх терзали Райдера. Он инстинктивно ослабил хватку, но тут же встретился с мрачным взглядом Торна.
– Иди! – приказал тот. – Я управлюсь с этой швалью.
Райдер бросил своего пленника и принялся спускаться с колеса. Теперь дым валил из окон черными клубами, так что нельзя было терять ни секунды. Женщина, которую он любил, готова была рискнуть жизнью ради сестры, однако он не мог позволить им погибнуть.
Райдер молниеносно оказался внизу. Тяжело приземлившись с колеса на утоптанную глину, он исчез в дверях. Пожар начался на втором этаже, но дым уже затянул большую площадку, где загружались и разгружались телеги и фургоны.
Взлетев по лестнице, Райдер немедленно ощутил бьющий в лицо жар и увидел пламя, вырывавшееся из дверного проема дальше по коридору. В горле першило от едкого дыма, глаза слезились. Райдер сорвал с себя сюртук и, обернув им руку, чтобы защититься от огня, глубоко вздохнул и ринулся вперед.
Едва он добрался до комнаты, как Ив, к его большому облегчению, отступила, согнувшись и сотрясаясь от приступов кашля. Однако когда Райдер взял ее за руку и попытался увести в безопасное место, она вырвалась.
– Я не покину Клер! – кричала она и тут же хрипло окликнула тех, кто находился в горящей комнате: – Сюда!
Из дверей вывалились двое «хранителей», но только когда появился Макки с бесчувственной Клер на руках, Ив позволила Райдеру увести ее по задымленному коридору.
Он едва не силой стащил ее по ступеням, проволок через загрузочную площадку и вывел на воздух.
– Беги к лесу! Мы позаботимся о Клер.
Не дожидаясь, пока Ив подчинится, он вернулся к Макки, который нехотя расстался с драгоценной ношей, тем более что у Райдера осталось больше сил.
Развернувшись, он вынес Клер из здания. Теперь нужно было как можно дальше унести ее от горящей мельницы. Следом за Ив он побежал под спасительную тень деревьев.
Впереди еще оставалось не менее чем две трети пути, когда за спиной раздался взрыв. Брошенный вперед силой инерции, Райдер едва удержался на ногах, однако не выпустил Клер, защищая ее своим телом. А вот Макки, отставшему на несколько шагов, повезло меньше. Когда сорванную с петель дверь разнесло на щепки, его ударило обломком по голове. Оглянувшись, Райдер успел заметить, как его друг повалился лицом вниз на дорогу.
Упрямо подавив желание броситься на помощь Макки, Райдер продолжал уносить Клер от ревущего огня. Добравшись до опушки, он осторожно положил Клер на траву и нагнулся, чтобы проверить, дышит ли она.
– Жива, – облегченно пробормотал он и, вынув кинжал, стал разрезать веревки, которыми были стянуты запястья и ноги Клер.
Ив упала рядом на колени, попеременно всхлипывая и кашляя, и принялась растирать руки и лицо сестры.
Когда Клер наконец застонала и закашлялась, пытаясь втянуть воздух, Ив беспомощно пробормотала:
– Слава Богу!
Едва приступ кашля закончился, Клер подняла глаза на Райдера.
– Я знала, что вы придете за мной, – просто сказала она.
Райдер не смог ответить ей улыбкой.
– Нужно посмотреть, что с Макки, – буркнул он.
Ив понимающе кивнула:
– Иди… прошу тебя… я останусь с Клер.
Перед уходом он накрыл Клер сюртуком и поднялся.
Стоило ему уйти, как Ив дрожащим голосом спросила сестру:
– Этот Хитченс ничего тебе не сделал?
– Нет, если не считать того, что мерзкий злодей нарочно перевернул лампу. А его друзья связали меня веревками.
Клер подняла руки. Сестра увидела ссадины на запястьях и в отчаянии зажмурилась:
– О, Клер, прости, что тебе Пришлось вынести этот кошмар!
– Ничего, Ив, со мной все хорошо, честное слово, – задыхаясь, заверила она и зашлась в очередном приступе кашля.
Немного придя в себя. Клер увидела пылающий ад, в который превратилась мельница, и фермеров, безуспешно пытающихся погасить огонь водой, которую носили из реки в рубашках, куртках и шляпах.
– Где Макки? Я думала… видела мистера Маклина, стоящего передо мной на коленях. Или это я в бреду?
– Нет, дорогая. Он вынес тебя из огня. Но потом что-то взорвалось.
Заметив, что Ив бросила встревоженный взгляд в сторону мельницы, Клер мигом встрепенулась:
– Макки ранен?
– Боюсь, что так.
– Мне нужно увидеть его.
– Конечно. Как только сможешь встать.
Макки, которого перетащили через дорогу подальше от палящего жара, пришел в себя в тот момент, когда Райдер добежал до него.
– Что с Клер? – выпалил Макки.
В глазах его стоял неподдельный страх, и только когда Райдер заверил друга, что все в порядке, Макки немного успокоился и снова упал на траву.
Райдер заметил, что лицо бедняги расцарапано до крови, из ссадин на затылке течет кровь, левая рука сильно поранена, и все же он сохранил достаточно энергии, чтобы разразиться цветистыми проклятиями, когда двое «хранителей» стали обрабатывать его раны.
Райдер продолжал посматривать в сторону Ив, видел ее потрясенное лицо в отблесках пожара, и сердце его переворачивалось. Она по-прежнему молча плакала. Прекрасное лицо, покрытое сажей и бороздками от слез, напоминало о его промахах. Спасение Клер не оправдывало того обстоятельства, что он не смог защитить ее.
Райдер почти не заметил, как несколько человек окружили сестер. Среди них был и доктор, который пошел с «хранителями» на случай, если леди Клер будет нуждаться в медицинской помощи.
Подоспевший в этот момент Сесил захотел узнать, что случилось с сестрой. Когда Клер улыбнулась ему, Сесил упал на колени и схватил ее в объятия, едва не задушив. Клер, смеясь, запротестовала, заявив, что он сейчас ее раздавит.
Ив предупредила, чтобы брат был поосторожнее, но Сесил просто вытянул руку, привлек ее к себе, а сам зарылся лицом в волосы Клер и продолжал твердить благодарственную молитву.
Эта сцена, исполненная любви и нескрываемого облегчения, терзала сердце Райдера. Сам он не заслуживал участия в ней. Веселая троица смеялась и плакала одновременно, празднуя счастливое избавление Клер.
Исключенный из этого праздника, Райдер молча отвернулся, оставив Ив и Сесила ухаживать за сестрой.
К тому времени как раны Макки были перевязаны, Райдер сумел оценить размер разрушений. Огонь почти потух, но вся сцена выглядела полем битвы.
Заметив Хитченса, Райдер с трудом сдержал яростное желание задушить ублюдка голыми руками. Торн, к его великому сожалению, сумел снять лакея с колеса еще до взрыва.
Зато теперь Хитченс был связан, как рождественский гусь, и несколько вооруженных фермеров охраняли его, бесцеремонно тыча в злодея вилами и лопатами.
Так или иначе, дело могло кончиться гораздо хуже, признался себе Райдер, хотя это служило не слишком большим утешением.
Однако на мрачные размышления не было времени: навстречу уже шла Ив. Она вместе с Сесилом медленно вела Клер к тому месту, где лежал Макки.
Увидев, как тяжело пришлось ее спасителю, Клер немедленно бросилась на колени перед Маккином.
– О, ваше лицо! Подумать только, что вы были так жестоко ранены, спасая мою жизнь!
Макки, морщась, выдавил улыбку:
– Ничего страшного, миледи. Я был рад возможности сыграть роль героя. – Клер откинула волосы с его лба и заплакала. Макки мигом встревожился: – Что это, слезы? Не спешите плакать из-за меня.
Клер взяла его руку и поднесла к губам.
– Я не перенесла бы вашей смерти. Страшно подумать, что они могли сделать с вами.
– О, моя прекрасная девочка, вы в безопасности, а все остальное не имеет значения.
И не обращая внимания ни на свои увечья, ни на окружающих, он привлек Клер к себе. Райдер увидел, как непроизвольно дернулась Ив, когда Макки наградил сестру страстным, пылким, сладостным поцелуем, не оставлявшим сомнения в его чувствах к ней. А когда наконец разомкнул объятия, Клер зачарованно уставилась на него. Макки, в свою очередь, не сводил с нее благоговейного взора. Наконец опомнившись, он смущенно оглядел свидетелей поцелуя и неловко улыбнулся Ив.
– Семь бед – один ответ, – пробормотал он. – Другого шанса у меня может не представиться. – Не успела Ив опомниться, как Макки нежно сжал ладонями лицо Клер: – Вы окажете мне большую честь, если согласитесь стать моей женой. Я не столь уж завидный жених, но люблю вас без памяти.
Измазанное сажей лицо Клер озарила такая радость, что ответ был понятен без слов. В этот момент ее красота казалась поистине ангельской.
– Да, Макки, я с радостью стану вашей женой!
Брат Клер, казалось, ничуть не удивился такому повороту событий, но Ив испуганно встрепенулась:
– Клер… сейчас не время принимать столь важные решения. Ты только сейчас перенесла тяжкое испытание.
– Знаю, – улыбнулась Клер. – Но как ни странно, мое испытание и заставило понять, что для меня важнее всего. Конечно, Ив, ты хотела для меня не такого брака. Но Макки именно тот муж, который мне нужен, не важно, титулован он или нет. Я люблю его.
Очевидно, потеряв дар речи от столь откровенных заявлений, Ив беспомощно уставилась на Клер.
– Я знаю, что ты симпатизируешь мистеру Маклину, однако понятия не имела, что твои симпатии зашли так далеко.
– Именно так и есть. Конечно, все это весьма неожиданно, и сама не знаю, как получилось, но мы полюбили друг друга.
– Клер, ты должна подождать, пока не оправишься от шока. У тебя нет причин принимать поспешные решения.
Услышав ответ Ив, Райдер стиснул зубы. Вероятно, досада Ив – следствие огромной разницы в положении и состоянии влюбленных. Он уже хотел прийти на помощь другу, но прежде чем успел заговорить, вмешался Макки:
– Да, Клер. Ее сиятельство права. Я хочу быть твердо уверен, что вы хотите выйти за меня.
Клер с улыбкой покачала головой:
– Я не передумаю.
Ив протянула руку, чтобы помочь сестре встать.
– Мы обсудим это позже. Пока что тебя нужно доставить домой и уложить в постель.
Клер устало улыбнулась:
– Я хотела бы сначала ванну, если не возражаете.
– Конечно, – выдавила Ив.
Райдер, поднявшись, обратился к Сесилу:
– Ты молодец, парень. Хочешь помочь мне завершить дело и доставить злодеев в тюрьму или проводишь сестру домой?
– О, разумеется, первое. За всю свою жизнь ни разу не переживал ничего подобного, – разразился было речью Сесил, однако тут же с покаянным видом уставился на сестер: – Надеюсь, вы не возражаете? Теперь, когда вы обе в безопасности, я перестану тревожиться и смогу спокойно насладиться настоящей мужской работой.
Ив только рукой махнула и сказала, что он волен идти на все четыре стороны. Сесил мгновенно исчез.
Райдер молча проводил дам к экипажу Ив с кучером и двумя вооруженными людьми, выступавшими в роли грумов. Он усадил Клер в экипаж и задержал Ив.
– Не запрещай этот брак, – попросил он тихим напряженным голосом. – Достоинство мужчины не в его титуле и состоянии.
Ив воззрилась на Райдера, словно изумленная такой настойчивостью:
– Я это знаю.
Он глубоко вздохнул, словно пытаясь сдержать беспричинный гнев:
– Макки – хороший человек.
– И это мне известно. Я только хочу, чтобы Клер была укорена в принятом решении. Замужество – слишком серьезный шаг, чтобы отнестись к нему легкомысленно. – Заметив, что он стиснул зубы, Ив нерешительно улыбнулась: – Райдер, я не успела поблагодарить тебя за все, что ты сделал… за спасение сестры.
Он не ответил. Не хотел благодарности Ив. Благодарность – это всего лишь кусок хлеба, протянутый нищему, в сравнении с тем, чего он от нее хотел.
Но сейчас было не время спорить.
– Отвезите Клер домой, – сказал Райдер уже мягче.
– А что вы будете делать?
– Провожу преступников к местным властям и позабочусь о том, чтобы их посадили под замок. Возможно, на это уйдет остаток ночи.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.