Электронная библиотека » Нил Гейман » » онлайн чтение - страница 2

Текст книги "Коралина"


  • Текст добавлен: 10 ноября 2013, 00:30


Автор книги: Нил Гейман


Жанр: Зарубежные детские книги, Детские книги


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 6 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +

IV

Снаружи дом выглядел точно так же, как и ее собственный. Или почти так же: над дверью мисс Форсибл и мисс Спинк была подвешена гирлянда из синих и красных лампочек, которые зажигались и гасли, высвечивая одно за другим слова. Зажигались и гасли снова и снова: «ПОТРЯСАЮЩИЙ», потом «ТЕАТРАЛЬНЫЙ» и потом «УСПЕХ!!!».

День был солнечный, но холодный – так же, как там, откуда она пришла.

Сзади послышался вежливый шорох.

Коралина повернулась. На стене сидел большой черный кот, очень похожий на того, которого она видела в саду рядом со своим домом.

– Добрый вечер, – сказал кот.

Коралине показалось, что голос звучит прямо у нее в голове.

– Привет, – поздоровалась Коралина. – У нас в саду я видела кота, очень похожего на тебя. Ты, должно быть, другой кот.

Кот покачал головой.

– Нет, – сказал он. – Я не другой кот. Я – это я.

Он склонил голову, его зеленые глаза поблескивали.

– Вы, люди, вечно разбросаны во всех местах сразу. Коты, наоборот, всегда в себе. Если ты, конечно, понимаешь, о чем я говорю.

– Допустим. Но если ты тот самый кот, которого я видела дома, то почему ты разговариваешь?

И хотя у котов, в отличие от людей, нет плеч, кот пожал плечами. Это было удивительно плавное движение: от кончика хвоста до кончиков поднятых усов.

– Я умею разговаривать.

– Дома кошки не говорят.

– В самом деле? – спросил кот.

– Да, – ответила Коралина.

Кот мягко спрыгнул со стены к ее ногам. Он внимательно посмотрел на девочку снизу вверх.

– Да, ты в этом эксперт, – сказал он холодно. – Да и что я могу знать? Я всего лишь кот.

И он пошел, гордо задрав голову и хвост.

– Не уходи, – попросила Коралина. – Пожалуйста. Прости меня.

Кот остановился, сел и стал тщательно вылизываться, не обращая на Коралину никакого внимания.

– Знаешь… Мы могли бы стать друзьями, – сказала Коралина.

– Мы могли бы стать редкой разновидностью африканских танцующих слонов, – откликнулся кот, – но не стали. Во всяком случае, – язвительно добавил он, взглянув на Коралину, – я не стал.

Коралина кивнула.

– Скажи, пожалуйста, как тебя зовут? – спросила она кота. – Меня – Коралина.

Кот лениво зевнул, показав Коралине свой удивительно розовый язычок.

– У котов не бывает имен, – ответил он.

– Как это? – спросила Коралина.

– А вот так, – сказал кот. – Это у вас, людей, есть имена. И все потому, что вы сами не знаете, кто вы такие. Мы знаем, кто мы, и поэтому имена нам не нужны.

Есть что-то раздражающее в этом самодовольном коте, решила Коралина. Ничто на свете не волнует его, кроме него самого. Одна ее половина очень хотела нагрубить коту, другая стремилась быть вежливой и учтивой. Вежливая половина победила.

– Скажи, пожалуйста, где мы находимся?

Кот быстро взглянул на нее.

– Мы находимся здесь, – ответил он.

– Ну хорошо. А как ты сюда попал?

– Как и ты. Пешком, – проговорил кот. – Вот так.

Коралина смотрела, как кот медленно прошелся по лужайке. Он завернул за дерево и скрылся. Коралина тоже подошла к дереву и заглянула за него. Кота не было.

Она побрела обратно к дому. Вдруг сзади снова послышался деликатный шорох. Это был кот.

– Кстати, – проговорил он, – тебе неплохо было бы обзавестись защитой. На твоем месте я бы так и поступил.

– Защитой?

– Я так и сказал, – сказал кот. – Хотя…

Он замолчал и стал пристально во что-то вглядываться. Потом, припав к земле, сделал два или три осторожных шага. Казалось, он охотится за невидимой мышью. Вдруг, взмахнув хвостом, он кинулся к зарослям и скрылся среди деревьев.

Коралине было интересно, что же он имел в виду.

А еще ее интересовало, неужели все коты умеют разговаривать там, откуда она пришла, и просто решили не говорить? Или они разговаривают только здесь, где бы это «здесь» ни находилось?

Она поднялась по каменным ступеням к дверям квартиры мисс Спинк и мисс Форсибл. Синие и красные лампочки продолжали мигать.

Дверь была слегка приоткрыта. Она постучала. При первом же стуке дверь распахнулась, и Коралина вошла.

Она оказалась в темной комнате, где пахло пылью и бархатом. С громким стуком дверь позади нее захлопнулась, и Коралина оказалась во мраке. Она осторожно пошла вперед по узенькому коридору. Вдруг ее лицо уткнулось во что-то мягкое. Это была ткань. Девочка подняла руку и отодвинула ткань в сторону. Занавес раскрылся.

Коралина стояла по другую сторону портьеры в плохо освещенном театральном зале. В дальнем конце зала находилась высокая и совершенно пустая деревянная сцена, на которую падал единственный узкий луч света, льющегося откуда-то сверху.

Между Коралиной и сценой располагались ряды кресел. Ряды и ряды. Послышался шорох. Луч света, рыская из стороны в сторону, двинулся к ней. Когда источник света приблизился, Коралина увидела, что это фонарик в зубах у огромного черного шотландского терьера с седой мордой.

– Привет, – сказала Коралина.

Пес положил фонарик на пол и посмотрел на девочку.

– Предъявите ваш билет! – сердито рявкнул он.

– Билет?

– Билет, я сказал! Я не могу возиться с вами весь день. Вы не сможете посмотреть шоу, если у вас нет билета.

Коралина растерялась.

– У меня нет билета, – пробормотала она.

– Еще одна, – прорычал пес мрачно. – Заходят, такие смелые! Спрашиваю: «Где ваш билет?» – «У меня его нет. Я не знаю…» – Пес покачал головой, пожал плечами и буркнул: – Пошли за мной.

Он снова взял в зубы фонарик и направился в темноту. Коралина пошла за ним. Подойдя к сцене, пес остановился и посветил на пустое кресло. Коралина села, и пес удалился.

Когда ее глаза привыкли к темноте, она увидела, что в других креслах тоже сидят собаки.

Вдруг со сцены донесся какой-то шипящий звук. Коралина решила, что это старая пластинка, которую поставили в проигрыватель. Но шипение вдруг перешло в барабанную дробь, и на сцену вышли мисс Спинк и мисс Форсибл.

Мисс Спинк сидела верхом на одноколесном велосипеде и жонглировала мячами. Мисс Форсибл прыгала впереди с цветочной корзиной. Она разбрасывала во все стороны лепестки цветов. Обе приблизились к краю сцены, и мисс Спинк ловко спрыгнула с велосипеда. Старые дамы низко поклонились.

Собаки громко застучали хвостами и восторженно залаяли. Коралина вежливо похлопала.

Актрисы расстегнули свои огромные пышные пальто и распахнули их. Но раскрылись не только пальто: вместе с одеждой, подобно пустым раковинам, распахнулись и их лица. Из старых, круглых, обрюзгших тел выступили две молодые женщины. У них были стройные фигуры, бледные и довольно красивые лица и черные пуговицы вместо глаз.

Новая мисс Спинк была одета в зеленое трико и высоченные кожаные сапоги, новая мисс Форсибл – в белое платье, а в ее длинные желтые волосы были вплетены цветы.

Коралина вжалась в кресло.

Мисс Спинк ушла со сцены, барабанная дробь вновь перешла в шипение и смолкла.

– Это мой любимый момент, – прошептала маленькая собачка, сидевшая в соседнем кресле.

Из сундучка в углу сцены другая мисс Форсибл достала нож.

– Не кинжал ли у меня в руках? – спросила она у зала.

– Да! – закричали все маленькие собачки. – Кинжал!

Мисс Форсибл сделала реверанс, собаки снова зааплодировали. На этот раз Коралина не захлопала.

На сцену вновь вышла мисс Спинк. Она хлопнула себя по бедрам, и все маленькие собачки залаяли.

– А сейчас, – сказала мисс Спинк, – мы с Мириам с гордостью представим вам новый потрясающий номер нашей программы. Кто хочет принять в нем участие?

Маленькая собачка подтолкнула Коралину передней лапой.

– Это вы, – прошептала она.

Коралина встала и поднялась по деревянным ступенькам на сцену.

– Поприветствуем юного добровольца! – сказала мисс Спинк.

Собаки залаяли и застучали хвостами по спинкам бархатных кресел.

– Итак, Коралина, – продолжила мисс Спинк, – как тебя зовут?

– Коралина, – ответила Коралина.

– И мы не знакомы друг с другом, не так ли?

Коралина посмотрела на молодую, стройную женщину с черными пуговичными глазами и отрицательно покачала головой.

– А теперь, – сказала другая мисс Спинк, – встань сюда.

Она отвела Коралину в глубину сцены, поставила ей на голову шар, подошла к мисс Форсибл, завязала ее пуговичные глаза шарфом и вложила ей в руки кинжал. Потом повернула ее три или четыре раза вокруг своей оси и поставила лицом к Коралине. Коралина перестала дышать и крепко сжала кулаки.

Мисс Форсибл метнула кинжал в шар. Шар громко лопнул, а кинжал воткнулся в доску прямо над головой Коралины и задрожал. Коралина выдохнула.

Собаки словно обезумели.

Мисс Спинк дала Коралине маленькую коробочку шоколадных конфет и поблагодарила за то, что та оказалась отличной мишенью. Коралина вернулась на свое место.

– Вы были просто великолепны! – сказала маленькая собачка.

– Спасибо, – проговорила Коралина.

Мисс Спинк и мисс Форсибл начали жонглировать огромными деревянными кубами. Коралина открыла коробку с конфетами. Собачка посмотрела на них с вожделением.

– Угощайтесь, – сказала Коралина.

– Спасибо, – прошептала собачка. – Если только это не ириски. От них у меня текут слюни.

– Я думала, шоколад не очень полезен для собак, – вспомнила Коралина слова мисс Форсибл.

– Может быть, там, откуда вы пришли, – прошептала собачка. – Здесь же мы кроме шоколада ничего не едим.

В темноте Коралина не видела, что это за конфеты. Она надкусила одну для пробы. Это был шоколад с кокосовой начинкой. Коралине не нравился кокос. Она отдала конфету собачке.

– Спасибо, – сказала собачка.

– На здоровье, – проговорила Коралина.

Тем временем мисс Спинк и мисс Форсибл продолжали представление. Мисс Форсибл сидела на стремянке, снизу стояла мисс Спинк.

– «Что в имени? То, что зовем мы розой, – декламировала мисс Форсибл, – и под другим названьем сохраняло б свой сладкий запах!»

– Нет ли у вас еще конфетки? – спросила собачка.

Коралина протянула ей еще одну конфетку.

– «Я не знаю, как мне себя по имени назвать. Мне это имя стало ненавистно», – обратилась мисс Спинк к мисс Форсибл.

– Этот номер скоро кончится, – прошептала собачка. – Потом они будут танцевать народные танцы.

– Как давно оно продолжается? – спросила Коралина. – Представление?

– Все время, – проговорила собачка. – Сейчас и всегда.

– Вот, – сказала Коралина. – Возьмите конфеты себе.

– Спасибо, – поблагодарила собачка.

Коралина встала.

– До скорой встречи, – сказала собачка.

– Пока, – ответила Коралина.

Она вышла из театра и вернулась в сад. Чтобы привыкнуть к дневному свету, ей пришлось зажмурить глаза.

Другие родители ждали ее в саду, стоя рядышком и улыбаясь.

– Хорошо провела время? – спросила другая мама.

– Интересно, – ответила Коралина.

Все вместе они пошли к другому дому. Другая мама начала гладить Коралину по голове своими длинными белыми пальцами. Коралина отдернула голову.

– Не надо, – сказала она.

Другая мама убрала руку.

– Итак, – проговорил другой папа, – тебе здесь понравилось?

– В общем, да, – ответила Коралина. – Здесь гораздо интереснее, чем дома.

Они вошли в квартиру.

– Я рада, что тебе понравилось, – сказала другая мама. – Нам бы очень хотелось, чтобы этот дом стал тебе родным и чтобы ты осталась здесь навсегда. Если сама этого захочешь.

– М-м-м, – протянула Коралина.

Она засунула руки в карманы и стала думать. Ее рука нащупала камешек с дыркой, который настоящие мисс Спинк и мисс Форсибл подарили ей вчера.

– Если ты хочешь остаться, – сказал другой папа, – нам придется проделать одну пустячную операцию. Чтобы ты могла остаться здесь навсегда.

Они прошли на кухню. На кухонном столе стояла фарфоровая тарелка, накрытая черной салфеткой, на которой лежали длинная серебряная игла и две большие черные пуговицы.

– Я так не думаю, – проговорила Коралина.

– Но нам так хочется, – сказала другая мама, – так хочется, чтобы ты осталась! И это такая мелочь!

– Будет совсем не больно, – сказал другой папа.

Коралина знала: когда взрослые говорят тебе, что будет не больно, больно бывает всегда. Она помотала головой.

Другая мама широко улыбнулась, ее волосы качнулись вокруг головы, как водоросли под водой.

– Мы хотим тебе только хорошего, – сказала она и положила руку Коралине на плечо.

Коралина отшатнулась.

– Мне пора уходить, – ответила она и засунула руки в карманы. Ее пальцы крепко сжали камешек с дыркой.

Рука другой мамы взметнулась с ее плеча, как испуганная птица.

– Ну, если ты так решила, – проговорила она.

– Да, – ответила Коралина.

– Тогда до свиданья, – сказал другой папа. – До твоего возвращения.

– У-гу, – промычала Коралина.

– И мы наконец будем жить вместе как одна большая семья, – сказала другая мама. – Отныне и навсегда.

Коралина попятилась. Она повернулась, побежала в гостиную и толчком открыла дверь. Кирпичной стены по-прежнему не было – только тьма, ночная, подземная тьма, такая плотная, что, казалось, войти в нее невозможно.

Коралина помедлила. И обернулась. Другая мама и другой папа шли за ней, взявшись за руки. Они смотрели на нее своими черными пуговичными глазами. Или казалось, что смотрят. Коралина не знала.


Другая мама вытянула свободную руку и поманила ее пальцем. Ее губы беззвучно прошептали: «Возвращайся скорее».

Коралина сделала глубокий вдох и шагнула в темноту, где гуляли сквозняки и звучали странные шепчущие голоса. Она была уверена, что у нее за спиной кто-то есть. Кто-то очень старый и очень неторопливый. Ее сердце билось так быстро и так сильно, что ей казалось, оно вот-вот выскочит из груди. Она зажмурилась.

Неожиданно она наткнулась на что-то и открыла глаза. Перед ней было кресло, всегда стоявшее в гостиной. За ее спиной снова была стена из красного кирпича.

Она вернулась домой.

V

Коралина заперла дверь холодным черным ключом.

Она пошла на кухню, забралась на стул и попыталась положить связку ключей на место, за дверную раму. Она попробовала четыре или пять раз, прежде чем призналась себе, что ничего не получится – она просто еще недостаточно высокая; и Коралина положила ключи в ящик у двери.

Мама до сих пор не вернулась из похода в магазин.

Коралина достала из холодильника замороженную булку. Она сделала себе пару тостов с джемом и арахисовым маслом и запила стаканом воды.

Родители все не возвращались.

Когда стало темнеть, Коралина подогрела в микроволновой печи замороженную пиццу и села смотреть телевизор. Почему взрослые все хорошие программы делают для себя да еще и гордятся этим?

Через некоторое время ее стало клонить в сон. Она разделась, почистила зубы и легла спать.

Утром Коралина зашла в спальню родителей – там оказалось пусто, а кровать застелена.

Она съела на завтрак банку консервированных спагетти.

На обед она съела яблоко и упаковку кулинарного шоколада. Желтое и немного сморщенное яблоко показалось ей сладким и вкусным.

Потом Коралина спустилась к мисс Спинк и мисс Форсибл. Там она съела три бисквитных печенья, выпила стакан лимонада и чашку жидкого чая. Лимонад был светло-зеленого цвета и имел необычный химический привкус. Коралине он очень понравился. Хорошо бы дома был такой!

– Как поживают твои милые папочка и мамочка? – спросила мисс Спинк.

– Они исчезли, – ответила Коралина. – Я их не видела со вчерашнего дня. Так и живу сама по себе. Наверное, я стала ребенком-одиночкой.

– Передай своей маме, что вырезки из «Глазго эмпаэр пресс», о которых мы с ней говорили, нашлись. Твоя мама очень заинтересовалась, когда Мириам о них рассказала.

– Мама пропала при загадочных обстоятельствах, – сказала Коралина. – Думаю, что и папа тоже.

– Коралина, милочка, боюсь, завтра нас целый день не будет дома, – сообщила мисс Форсибл. – Мы поедем навестить племянницу Эйприл в Роял Тонбридж Веллз.

Они показали Коралине фотоальбом с фотографиями племянницы мисс Спинк, и Коралина пошла к себе.

Дома она достала из копилки деньги и купила в супермаркете две большие бутылки лимонада, шоколадный кекс и пакет яблок. Это был ее ужин. После ужина она пошла в папин кабинет, включила компьютер и написала рассказ:

РАССКАЗ КОРАЛИНЫ

ЖИЛА-БЫЛА ДЕВОЧКА, ЕЕ ЗВАЛИ ЭППЛ. ОНА ОЧЕНЬ ЛЮБИЛА ТАНЦЕВАТЬ. ОНА ТАНЦЕВАЛА И ТАНЦЕВАЛА, ПОКА ЕЕ НОГИ НЕ ПРЕВРАТИЛИСЬ В СОСИСКИ. КОНЕЦ.

Коралина распечатала рассказ на принтере и выключила компьютер. На листе под текстом она нарисовала маленькую танцующую девочку.

Затем она самостоятельно набрала себе ванну с большим количеством пены, которая так и норовила перевалиться через край, и искупалась. Вытерлась сама, протерла, как умела, пол и легла в кровать.

Среди ночи Коралина проснулась. Она встала, заглянула в спальню родителей – кровать по-прежнему была застелена и пуста. Зеленые цифры на электронных часах показывали 3:12.

Одинокая, в ночной темноте, она расплакалась. И ее плач был единственным звуком в пустой квартире.

Забравшись в родительскую постель, немного погодя она наконец уснула.

Сквозь сон Коралина почувствовала прикосновение чьих-то холодных лап к своему лицу. Она открыла глаза и увидела перед собой большие зеленые глаза. Это был кот.

– Привет, – сказала Коралина. – Как ты сюда попал?

Кот ничего не ответил. Коралина встала с кровати. На ней были длинная майка и пижамные брюки.

– Ты пришел мне о чем-то рассказать?

Кот зевнул, сверкнув своими зелеными глазами.

– Ты знаешь, где мои папа и мама?

Кот медленно мигнул.

– Это значит «да»?

Кот снова мигнул, и Коралина поняла, что это и в самом деле «да».

– Ты отведешь меня к ним?

Кот пристально посмотрел на нее, потом вышел из комнаты. Девочка пошла следом. Кот пересек длинный коридор и остановился в самом конце, у большого зеркала. Давным-давно зеркало висело внутри шкафа. Когда они переехали сюда, оно уже было на стене, и мама Коралины не раз собиралась найти ему другое место, но так и не нашла.

Коралина включила свет.

В зеркале, как обычно, отразился коридор, но в дальнем его конце Коралина увидела родителей. Они выглядели очень грустными, одинокими и вяло махали ей руками. Папа одной рукой обнимал маму за плечи. Родители смотрели на нее очень пристально. Папины губы зашевелились, он что-то сказал, но Коралина ничего не услышала. Мама дохнула на обратную сторону зеркала, оно запотело, и она быстро написала на нем указательным пальцем:

МАН ИГОМОП

Потом испарина с другой стороны зеркала растаяла, и родители исчезли. Теперь в нем отражались только Коралина, кот и длинный пустой коридор.

– Где они? – спросила Коралина у кота.

Кот не ответил, но Коралина представила себе, как он голосом, сухим и холодным, как снежинка на стекле зимним днем, сказал: «А как ты сама думаешь?»

– Они не вернутся? – спросила Коралина. – Они не смогут вернуться сами?

Кот снова мигнул. Это означало «да».

– Так, – произнесла она, – думаю, мне осталось только одно.

Коралина пошла в папин кабинет. Села за его стол. Открыла телефонную книгу и позвонила в полицию.

– Полиция, – ответил мужской голос.

– Здравствуйте, – проговорила она. – Меня зовут Коралина Джонс.

– А тебе не пора в кровать, юная леди? – спросил полицейский.

– Наверное, – ответила Коралина, которой было совсем не до шуток. – Я звоню, чтобы сообщить вам о преступлении.

– И о каком же именно?

– О похищении. О похищении моих родителей. Их украли и заперли в зеркале, которое висит у нас в коридоре.

– Ты знаешь, кто их похитил? – спросил офицер полиции.

Коралина поняла, что он улыбается, и постаралась, чтобы ее голос звучал как можно серьезнее и взрослее.

– Мне кажется, что моя другая мама держит их в плену. Наверное, она хочет пришить им вместо глаз черные пуговицы. Или держит их просто для того, чтобы вернуть меня и трогать своими ужасными пальцами. Я не знаю.

– Понятно. Чтобы схватить тебя своими дьявольскими пальцами, – уточнил он. – М-м, знаете, что бы я вам предложил, мисс Джонс?

– Нет, – ответила Коралина. – Что?

– Попросите маму сделать вам большую-большую кружку шоколада и крепко-крепко вас обнять. Ничто так не помогает от ночных кошмаров, как добрая кружка шоколада и нежный мамин поцелуй. А если она рассердится за то, что вы ее разбудили в этот поздний час, передайте ей, что так велел полицейский. – Его голос был глубоким и успокаивающим.

Но Коралину он не успокоил.

– Когда я ее увижу, то обязательно передам, – сказала она и положила трубку.

Черный кот сидел на полу, вылизывал свою шерсть и прислушивался. Когда Коралина закончила разговор, он встал и вышел в коридор.

Коралина вернулась в свою спальню, надела голубой халат и тапочки. Поискала фонарик и нашла его под раковиной, но батарейки в нем почти сели, и свет был совсем слабым. Она положила фонарик на место, взяла коробку белых стеариновых свечей, которые хранились в доме на всякий пожарный случай, и вставила одну в подсвечник.

В карманы халата она положила по яблоку, взяла на кухне связку ключей и отцепила черный ключ.

Она вошла в гостиную и посмотрела на дверь. Ей показалось, что и дверь рассматривает ее. Конечно, Коралина понимала, что это глупо, но в глубине души была уверена, что так оно и есть.

Тогда она вернулась в спальню и обыскала карманы своих джинсов. Достала камешек с дыркой и положила его в карман халата. Потом зажгла свечу, посмотрела, как, потрескивая, горит ее пламя, и взяла черный ключ. Он был очень холодным.

В гостиной Коралина вставила ключ в замочную скважину, но не повернула его.

– Когда я была маленькой, и мы жили в нашем старом доме, – начала она, обращаясь к коту, – давным-давно, папа взял меня на прогулку на пустырь между домом и магазинами. Это было не самое хорошее место для прогулок. Там были все эти старые вещи, которые выкинули: кухонные плиты, разбитые тарелки, сломанные куклы без рук и ног, пустые банки и разбитые бутылки. Мама и папа взяли с меня слово, что я не стану исследовать пустырь, потому что там было полно острых штук, и заразы, и микробов.

А я все твердила им, что хочу туда. И вот однажды мой папа надел свои тяжелые коричневые ботинки и перчатки, я надела ботинки, джинсы и свитер, и мы пошли гулять на пустырь.

Шли мы, наверное, минут двадцать. Спускались по склону холма. Внизу тек ручей. Вдруг папа закричал: «Коралина, убегай! Взбирайся на холм!» У него был такой голос, что я сразу послушалась и побежала вверх. Что-то ужалило меня в руку, но я продолжала бежать.

Когда я добралась до вершины, то услышала позади шум. Это папа топал, как носорог. Он подбежал, взял меня на руки и унес подальше от этого места.

Потом мы остановились, мы пыхтели и задыхались, и посмотрели вниз.

В воздухе были сплошные осы. Наверное, мы нечаянно наступили на осиное гнездо, которое не заметили среди веток. Пока я карабкалась на холм, папа стоял на месте, чтобы дать мне убежать, и осы жалили его. Потом он побежал и потерял свои очки.

Меня укусила только одна оса, в руку, а его – тридцать девять. Весь в укусах! Мы посчитали в ванной, когда пришли домой.

Черный кот начал умываться, и весь его вид говорил о возрастающем нетерпении. Коралина нагнулась и погладила его по голове. Но он отошел на несколько шагов, чтобы она не могла до него дотянуться, уселся и снова посмотрел на нее.

– Итак, – продолжала Коралина, – вечером папа отправился на пустырь за очками. Он сказал, что завтра вряд ли вспомнит, где их уронил. Очень скоро он вернулся в очках. Папа говорил, что ему было совсем не страшно стоять и смотреть, как я убегаю, хотя осы больно его кусали. Потому что он знал, что нужно дать мне время убежать как можно дальше, иначе осы покусали бы нас обоих.

Коралина повернула ключ. Замок громко щелкнул.

Дверь распахнулась.

Кирпичной стены за ней не было – только темнота. Из проема дул холодный ветер.

Коралина не двигалась.

– А еще он сказал, что стоять и терпеть укусы пчел особой смелости не требуется. Он не испугался, ведь это было единственное, что он мог сделать. А вот возвратиться за очками, когда знаешь, что осы снова могут напасть, – это по-настоящему страшно. И нужно быть действительно смелым.

И она сделала первый шаг.

Пахнуло сыростью, пылью и плесенью.

Кот шмыгнул за ней.

– Почему? – спросил он, и в его голосе слышалась заинтересованность.

– Потому что настоящая смелость проявляется только тогда, когда тебе страшно, но ты продолжаешь действовать.

Свеча отбрасывала на стену огромные, странные тени. Коралина чувствовала, что в темноте рядом с ней что-то движется, но не знала, что именно. Это «что-то» повторяло каждый ее шаг.

– И поэтому ты возвращаешься в ее мир? – спросил кот. – Из-за того, что твой папа однажды спас тебя от ос?

– Не будь глупым, – ответила Коралина. – Я возвращаюсь, потому что это мои родители. Если бы они поняли, что я исчезла, сделали бы то же самое. Ты знаешь, что снова заговорил?

– Как мне повезло, – заметил кот, – что я путешествую в компании с такой сообразительной и умной девочкой!

В его голосе звучал сарказм, однако шерсть стояла дыбом, а кончик хвоста нервно подергивался.

Коралина уже собралась извиниться или сказать, что в прошлый раз дорога казалась ей короче, как вдруг свеча погасла, словно кто-то накрыл пламя рукой.

В темноте слышались шорохи и стуки. Ее сердце билось так сильно, будто собиралось выскочить из груди. Она вытянула руку вперед… и почувствовала, как что-то тоненькое, как паутина, прошлось по ее рукам и лицу.

В конце коридора зажглась лампочка. Электрический свет слепил после темноты. Немного впереди Коралина увидела силуэт женщины.

– Коралина, дорогая, это ты? – позвала женщина.

– Мамочка! – воскликнула Коралина и бросилась вперед с радостью и облегчением.

– Дорогая моя, – сказала женщина. – Почему ты все время от меня убегаешь?

Коралина не успела остановиться и наткнулась на холодные объятия. Она стояла неподвижно и дрожала, а другая мама крепко прижимала ее к себе.

– Где мои родители? – спросила Коралина.

– Мы здесь, – ответила другая мама. Ее голос был так похож на мамин, что Коралина не смогла бы их различить. – Мы здесь. Мы готовы любить тебя, играть с тобой, кормить тебя и делать твою жизнь интересной.

Коралина отпрянула, ее другая мама неохотно ослабила свои объятия.

Другой папа, сидевший на стуле в коридоре, встал и улыбнулся.

– Пойдем на кухню, – сказал он. – Устроим полночный перекус. Хочешь что-нибудь попить? Может, горячего шоколада?

Коралина подошла к зеркалу, висевшему в конце коридора. В нем не отражалось ничего, кроме девочки в голубом домашнем халате и тапочках, лицо которой казалось заплаканным, но глаза были ее глазами, а не черными пуговицами, а в руках она держала подсвечник с погасшей свечой. Коралина посмотрела на девочку в зеркале, а девочка посмотрела на нее. «Я буду смелой, – подумала Коралина. – Я смелая».

Она поставила подсвечник на пол и повернулась. Другая мама и другой папа жадно смотрели на нее.

– Мне не нужен перекус, – сказала она. – У меня есть яблоко, видите?

Она достала из кармана яблоко и впилась в него зубами, хотя есть ей совершенно не хотелось.

Другой папа выглядел растерянным. Другая мама улыбнулась и продемонстрировала полный комплект зубов, которые были немного длиннее, чем нужно. Свет отражался в ее пуговичных глазах, и они блестели и мерцали.

– Вам меня не напугать, – сказала Коралина, хотя ей было очень страшно. – Верните мне родителей.

Мир по краям как будто дрогнул.

– Как я могу это сделать, милая? Если твои старые родители бросили тебя, наверное, ты им просто надоела или они устали. А я никогда не устану от тебя, я никогда тебя не брошу. Со мной ты всегда будешь в безопасности.

Волосы другой мамы взметнулись, как щупальца какого-то глубоководного животного.

– Они не устали от меня, – сказала Коралина. – Ты врешь. Ты их похитила.

– Глупенькая, глупенькая Коралина! Там, где они сейчас, им очень хорошо.

Коралина молча смотрела на другую маму.

– Я докажу тебе, – проговорила та и провела по зеркальной поверхности своими длинными белыми пальцами.

Зеркало затуманилось, будто на него дохнул дракон, а потом снова очистилось. С другой стороны уже наступил день. Коралина увидела коридор и входную дверь своей квартиры. Дверь открылась, и в нее вошли мама и папа. Они несли чемоданы.

– Как прекрасно мы отдохнули! – сказал папа.

– Как хорошо без Коралины! – сказала мама со счастливой улыбкой. – Теперь мы сможем делать то, что нам всегда хотелось, – будем путешествовать по тем местам, куда с ребенком ездить нельзя.

– А еще, – сказал папа, – я очень рад, что другая мама будет о ней заботиться лучше, чем мы.

Зеркало снова затуманилось и погасло, и теперь отражало только ночь.

– Видишь? – спросила другая мама.

– Нет, – ответила Коралина. – Не вижу. Я в это не верю.

Коралина надеялась, что все, что она видела, – неправда, но все-таки была не так уверена, как ей хотелось бы. В ней, словно червячок в яблоке, зашевелилось сомнение. Она подняла глаза и увидела выражение лица другой мамы: вспышка злости промелькнула по нему, как молния. И Коралина в глубине сердца почувствовала: все, что она видела в зеркале, – просто обман.

Она села на диван и стала есть свое яблоко.

– Пожалуйста, – попросила другая мама, – не капризничай.

Она прошла в гостиную и два раза хлопнула в ладоши. Послышался шорох, и перед ней появилась черная крыса. Другая мама посмотрела на нее и сказала:

– Принеси мне ключ.

Крыса что-то пропищала, потом выбежала в открытую дверь, что вела в дом Коралины. Она быстро вернулась и притащила ключ.

– Почему у вас нет своего ключа на этой стороне? – спросила Коралина.

– Есть только один ключ. И только одна дверь, – ответил другой папа.

– Замолчи! – прикрикнула на него другая мама. – Не надо забивать голову нашей дорогой Коралины такими глупостями.

Она вставила ключ в замочную скважину и повернула его. Замок неохотно поддался и щелкнул.

Она небрежно сунула ключ в карман фартука.

На улице начинался рассвет, и небо стало серым.

– Итак, раз мы не желаем есть, нужно хотя бы выспаться, – сказала другая мама. – Я иду спать, Коралина, и настоятельно рекомендую тебе сделать то же самое.

Она положила свои длинные белые пальцы на плечо другого папы и увела его из комнаты.

Коралина подошла к двери в дальнем углу гостиной и дернула за ручку. Дверь была заперта. Спальня других родителей тоже была закрыта.

Она очень устала, но идти в спальню ей не хотелось. Ей не хотелось спать под одной крышей с другой мамой.

Дверь в передней была не заперта. Коралина вышла и присела на каменную ступеньку. Ей было холодно.

Вдруг она почувствовала, как мимо проскользнуло что-то пушистое. Коралина испуганно подпрыгнула, но вздохнула с облегчением, увидев кота.

– А-а, это ты, – сказала она черному коту.

– Вот видишь, – заметил кот, – меня совсем не трудно узнать. Даже без имени.

– А если мне нужно будет тебя позвать?

Кот сморщил нос и умудрился принять невозмутимый вид:

– Звать кошек, – поделился он, – бесполезное занятие. Примерно как звать ураган.

– А если пора обедать? – спросила Коралина. – Тут-то надо позвать?

– Конечно, – заметил кот. – Просто крикни: «Обедать!» – и все. Видишь, имя для этого совсем не нужно.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2
  • 3.7 Оценок: 10

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации