Электронная библиотека » Нора Робертс » » онлайн чтение - страница 5

Текст книги "Мои дорогие мужчины"


  • Текст добавлен: 13 марта 2014, 00:43


Автор книги: Нора Робертс


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 5

Анна приехала на работу рано, но не сомневалась, что ее начальница уже на месте.

Анна восхищалась Мэри-Лу Джонстон, уважала ее и всегда обращалась к ней за советами. Мнение Мэри-Лу она ценила выше чьего-либо другого.

Заглянув в кабинет, Анна улыбнулась. Как и ожидалось, Мэри-Лу уже погрузилась в ворох бумаг и папок, всегда загромождавших ее стол. Мэри-Лу была маленькой женщиной, едва ли больше пяти футов, с короткой стрижкой, удобной и стильной, и гладким, как полированное дерево, лицом, спокойным даже во время самых бурных кризисов.

Анна часто думала о Мэри-Лу как о тихой гавани, хотя и не понимала, как этой женщине удается оставаться невозмутимой, учитывая успешное продвижение по службе, которая требовала немалых сил, двух сыновей-подростков и дом, постоянно полный народа.

И ей очень хотелось стать такой, как Мэри-Лу Джонстон.

– Есть свободная минутка?

– Конечно. – Голос у Мэри-Лу был звонким, четким и одновременно по-южному протяжным. Одной рукой она махнула на стул, приглашая Анну сесть, другой продолжала играть золотой сережкой-шариком в левом ухе. – Дело Куинов – Делотера?

– Угадала. Вчера пришел факс от адвоката Куинов. Балтиморская фирма.

– И что же предлагает балтиморский адвокат?

– Если коротко, Куины требуют оформления официальной опеки. Они настроены очень серьезно. Хотят оставить Сета Делотера в своем доме на своем попечении. Адвокат собирается подать прошение в суд.

– И что же?

– Мэри-Лу, это необычная ситуация. Я пока успела поговорить только с одним из братьев. С тем, который до недавнего времени жил в Европе.

– С Кэмероном? И какие у тебя впечатления?

Поскольку Мэри-Лу была не только ее начальницей, но и подругой, Анна ухмыльнулась и закатила глаза.

– Колоссальные! Безусловно, есть на что посмотреть. Когда я приехала, он чинил заднее крыльцо. Не могу сказать, что он выглядел счастливым, но, несомненно, целеустремленным. Что поразило меня больше всего…

– Если не считать его внешность?

– Если не считать его внешность, – усмехнувшись, согласилась Анна, – это то, что он даже не сомневается, оставлять ли мальчика. Он назвал Сета своим братом. И это не пустые слова, хотя я не уверена, разобрался ли он сам в своих чувствах к ребенку.

Анна рассказывала о визите к Куинам, а Мэри-Лу слушала, не комментируя и не задавая вопросов, хотя у нее их было предостаточно.

– Ты знаешь, поговорив с Сетом, я склонна согласиться с Кэмероном, – закончила Анна.

– Думаешь, мальчик может сбежать?

– Когда я сказала, что могу предложить ему приемную семью, он разозлился, возмутился. И испугался. А если он почувствует угрозу, то точно сбежит.

Анна вспомнила о других детях, которые пытаются скрываться от их службы и в конце концов оказываются на грязных улицах бедных кварталов, бездомные, отчаявшиеся. Подумала о том, что им приходится делать, чтобы выжить. И о том, сколько из них не выживает…

Сейчас ее задача – сохранить этого ребенка, оградить его от опасности.

– Мэри-Лу, он хочет остаться там. Не исключено, что это ему необходимо. Его чувства к матери очень сильны, но эти чувства – отрицательные. Я подозреваю, что она избивала его, хотя он пока не готов говорить об этом. Во всяком случае – со мной.

– Известно, где сейчас находится его мать?

– Нет. Мы понятия не имеем, где она и что делает. Она подписала бумаги, позволяющие Рэю Куину усыновить ребенка, но Рэй умер до завершения юридической процедуры. Если она появится и захочет вернуть сына… – Анна покачала головой, – Куинам придется нелегко.

– Похоже, ты на их стороне.

– Я на стороне Сета, – твердо сказала Анна. – И собираюсь там оставаться. Я поговорила с его учителями. – Она вытащила папку: – Здесь мой отчет. Сегодня я хочу снова съездить в Сент-Крис, чтобы побеседовать с соседями, и надеюсь встретиться со всеми тремя Куинами. Можно приостановить оформление временной опеки, пока я не проведу предварительное расследование, но мне бы этого не хотелось. Мальчику необходима стабильность. Ему необходимо чувствовать, что он кому-то нужен. Даже если Куины оставляют его только потому, что дали обещание отцу, это лучше для ребенка, чем совсем незнакомая семья.

Мэри-Лу взяла папку, но отложила ее в сторону.

– Я поручила это дело тебе, так как знаю, что ты не ограничишься поверхностной проверкой. И нарочно послала тебя туда без подготовки, потому что хотела услышать твое мнение. А теперь я расскажу тебе все, что знаю о Куинах.

– Ты знаешь их?

– Анна, я родилась и выросла на побережье. – В этом факте не было ничего особенного, но Мэри-Лу гордилась им. Прекрасная улыбка осветила ее лицо. – Рэй Куин был одним из моих учителей в колледже, и я бесконечно восхищалась им. А когда родились мои мальчики, Стелла Куин была их врачом, пока мы не переехали в Принцесс-Анн. Мы все обожали ее.

– Когда я ехала вчера в Сент-Крис, я так жалела, что не могу познакомиться с ними!

– Они были исключительными людьми. В некоторых отношениях самыми обычными и очень простыми, но в то же время незаурядными. Вот, например, – сказала она, откидываясь на спинку стула. – Я закончила колледж шестнадцать лет назад, младшие Куины были тогда подростками. Я не особенно прислушивалась к разговорам, но помню, люди удивлялись, почему Рэй и Стелла усыновили почти взрослых парней с дурными наклонностями. Я тоже удивлялась. Думала, что они чокнутые или играют в добрых самаритян. На последнем курсе я была беременна Джонни, моим первенцем, училась и работала, чтобы помочь мужу. А Бен надрывался на двух работах: мы хотели построить лучшую жизнь для себя и, конечно, для ребенка, которого я носила.

Мэри-Лу умолкла и пододвинула к себе фотографию, с которой ей улыбались двое юношей.

– Как-то меня вызвал в свой кабинет профессор Куин: я пропустила пару занятий из-за жуткой утренней тошноты. – Даже сейчас, вспомнив об этом, Мэри-Лу поморщилась. – Клянусь, я не понимаю, как некоторые женщины могут с восторгом предаваться воспоминаниям о своей беременности! Ну так вот. Я думала, что Куин порекомендует мне оставить его курс, что означало бы для меня потерю диплома. А ведь моя мечта была так близко – еще немного, и я стала бы первой в своей семье с университетским дипломом! Я приготовилась сражаться, но оказалось, что он просто хотел узнать, чем мог бы помочь мне. Я лишилась дара речи.

Мэри-Лу снова улыбнулась.

– Ты знаешь, как это бывает в колледже: огромные курсы, где каждый студент – просто еще одно лицо в толпе. Но он заметил меня! И выкроил время, чтобы разузнать о моем положении. Помню, я разревелась, а он погладил мою руку, дал пару бумажных салфеток и позволил выплакаться. Куин сказал, чтобы я не волновалась, что я обязательно получу свой диплом. Он говорил о всяких пустяках, чтобы успокоить меня. Рассказал, как учил своего сына водить машину. Рассмешил меня. И только потом я сообразила, что он говорил об одном из усыновленных мальчиков. Потому что он не считал его чужим. Он считал его сыном.

Анна, обожавшая счастливые концы историй, вздохнула.

– И ты получила магистерскую степень?

– Рэймонд Куин постарался, чтобы я ее получила. Я обязана своим дипломом ему и не могу быть беспристрастной, когда дело касается его семьи. Вот почему я ничего не хотела рассказывать тебе, пока ты не составишь собственное мнение. Что касается этих трех Куинов, я их практически не знаю. Видела их только на похоронах родителей; когда хоронили профессора Куина, с ними был и Сет Делотер. Я бы очень хотела дать им шанс стать семьей, но… – Мэри-Лу сжала ладони. – Превыше всего интересы мальчика. И закон. Анна, ты работаешь скрупулезно, ты веришь в закон и в нашу социальную систему. Профессор Куин хотел сделать так, как лучше для Сета, и – чтобы отплатить старый долг – я доверила этого мальчика тебе.

– Значит, никакого давления?

– На нас всегда давят, – пожала плечами Мери-Лу, и, словно в доказательство ее слов, затрезвонил телефон. – И время бежит.

Анна поднялась.

– Тогда я поехала. Похоже, сегодня у меня снова командировка.


Был почти час дня, когда Анна подъехала к дому Куинов. Она уже успела побеседовать с тремя из пяти соседей, которых Кэм назвал ей накануне, и надеялась в скором времени поговорить с остальными.

Позвонив в балтиморский офис Филипа, она узнала, что он взял двухнедельный отпуск, так что, вполне вероятно, уже сегодня она познакомится еще с одним Куином и составит собственное мнение о нем.

Однако встретил ее щенок. Он свирепо залаял, но тут же отскочил и от страха описался. Анна рассмеялась, присела на корточки и протянула ему руку.

– Иди сюда, малыш, я тебя не обижу. Какой ты милый, какой красивый!

Она шептала ласковые слова, пока щенок не подполз к ней на животе, чтобы понюхать руку, а когда она почесала его за ухом, в полном восторге перекатился на спину.

– Вы уверены, что у него нет блох и бешенства?

Анна подняла голову и увидела в дверях Кэма.

– Ни в чем нельзя быть уверенной. Кстати, в отношении вас тоже.

Кэм рассмеялся и, сунув руки в карманы, вышел на веранду. «Сегодня костюм коричневый, – заметил он про себя. – Хоть убей, не понимаю, почему она выбирает такие скучные цвета!»

– Полагаю, раз вы вернулись, то не боитесь заразиться. Не ожидал увидеть вас так скоро.

– Речь идет о благополучии мальчика, мистер Куин. В данных обстоятельствах я не считаю возможным тянуть время.

Явно очарованный голосом Анны, щенок вскочил и лизнул ее в лицо. От неожиданности она хихикнула, но, заметив, как Кэм удивленно поднял брови, тут же поднялась, одернула жакет и с достоинством распрямила плечи.

– Я могу войти?

– Почему бы нет? – На этот раз он подождал ее, даже открыл ей дверь и пропустил вперед.

Анна увидела большую и довольно опрятную гостиную. Мебель была неновой, но с яркой обивкой и казалась удобной. Ее внимание привлек небольшой клавесин в углу.

– Вы на нем играете?

– Вообще-то нет, – Кэм непроизвольно провел рукой по дереву, не заметив, что его пальцы оставили следы в пыли. – Мама играла, и у Филипа есть музыкальный слух.

– Я пыталась связаться с Филипом сегодня утром, но не застала его на работе.

– Он покупает продукты! – Довольный, что выиграл первое сражение, Кэм чуть заметно улыбнулся. – Филип будет жить здесь… в обозримом будущем. Этан тоже.

– Вы времени не теряете.

– Речь идет о благополучии мальчика, – повторил он ее слова.

Анна кивнула, и в этот момент раздался далекий раскат грома. Быстро темнело, поднялся сильный ветер. Она посмотрела в окно и нахмурилась.

– Я бы хотела поговорить с вами о Сете.

– Это займет много времени?

– Не знаю.

– Тогда давайте поговорим на кухне. Я хотел бы выпить кофе.

– Прекрасно.

Анна последовала за ним, по дороге изучая дом. В гостиной было прибрано: очевидно, все-таки Кэм ожидал ее именно сегодня. Зато в соседней комнате она заметила незастланную постель, диван был завален газетами, по полу разбросана обувь.

«А это ты упустил», – подумала Анна и самодовольно улыбнулась, однако нашла его старания подкупающими.

Затем она услышала, как Кэмерон коротко, но с чувством выругался, и застыла на пороге кухни.

– Черт побери! Вот дерьмо! Какого дьявола?! Что же делать? Боже милостивый… – причитал он, шлепая по залитой мыльной водой кухне к посудомоечной машине.

Анна попятилась, чтобы не промочить ноги.

– На вашем месте я бы ее выключила.

Кэм нажал на кнопку, открыл дверцу, и из машины обрушился водопад белоснежной пены.

Анна закусила губу, чтобы не рассмеяться.

– Какую жидкость вы использовали?

– Что значит – какую? Для мытья посуды, разумеется! – Дрожа от ярости, он выхватил из-под раковины ведро.

– Жидкость для мытья посуды или жидкость для посудомоечной машины?

– Какая разница, черт побери?!

Кэм начал собирать воду в ведро. В этот момент за окном разразился сильнейший ливень.

– Вот, – сохраняя абсолютную серьезность, Анна указала на бегущую по полу реку. – Это и есть разница. Если вы наливаете обычную жидкость для мытья посуды в машину, подобное неизбежно.

Кэм выпрямился, не выпуская ведро из рук. На его лице было такое обиженное выражение, что Анна все-таки не смогла сдержать смех.

– Простите, простите. Пожалуйста, отвернитесь.

– Зачем?

– Я не хочу промочить туфли и чулки. Отвернитесь. Я разуюсь и помогу вам.

– Хорошо. – Кэм отвернулся, испытывая невыразимую благодарность, но, как ни старался, не мог не представлять, как она снимает чулки. – Когда мы росли, в кухне помогал в основном Этан. Я, конечно, тоже делал кое-что, но, похоже, ничего не запомнил.

– Да, здесь вы явно не в своей стихии. – Анна аккуратно сложила чулки и убрала их в туфли. – Дайте мне швабру. Я соберу воду, а вы сварите кофе.

Кэм открыл высокий узкий шкаф и вручил ей веревочную швабру.

– Очень вам признателен.

Шлепая по мыльной пене, он отметил про себя, что ей не нужны никакие чулки: у нее изумительные бледно-золотистые и гладкие, как шелк, ноги. Когда она наклонилась, Кэм облизнулся. До сих пор он понятия не имел, какой привлекательной может быть женщина со шваброй.

«Как приятно просто находиться здесь, – с веселым изумлением подумал Кэм. – Слушать дробь дождя и завывание ветра в компании красивой босоногой женщины…»

– А вы, похоже, в своей стихии, – заметил он и ухмыльнулся, поскольку Анна повернула голову и окинула его недовольным взглядом. – О, я вовсе не хочу сказать, что это женская работа. Моя мать содрала бы с меня шкуру за такие мысли. Я просто говорю, что у вас отлично получается.

В годы учебы в колледже Анна подрабатывала уборкой в чужих домах, так что она прекрасно знала, что делала.

– Я действительно умею держать в руках швабру, мистер Куин.

– Раз уж вы моете пол в моей кухне, думаю, вам следует называть меня Кэмом.

– Так вот, о Сете…

– Да, о Сете. Не возражаете, если я присяду?

– Пожалуйста. – Анна вовремя поймала себя на том, что чуть не замурлыкала какую-то песню. Бездумное махание шваброй и дождь за окном подействовали на нее расслабляюще. – Вы, очевидно, знаете, что вчера я с ним разговаривала?

– Надеюсь, он сказал вам, что хочет остаться здесь?

– Да, и это отражено в моем отчете. Я также поговорила с его учителями. Что вы знаете о его школьной жизни?

Кэм заерзал на стуле.

– У меня, признаться, пока не было времени вникнуть в нее.

– Очень жаль. Так вот, когда Сет поступил в школу, он беспрестанно дрался с другими учениками. Одному мальчику он разбил нос.

«Молодец!» – подумал Кэм, с удивлением отметив, что гордится мальчишкой, но благоразумно напустил на себя недовольный вид.

– А кто затеял драку?

– Не в этом дело. Тогда ваш отец все уладил. Сет больше не дерется, но держится замкнуто. Еще одна проблема: он не работает в классе и редко выполняет домашние задания, а те, что сдает, обычно сделаны небрежно.

Кэм тяжело вздохнул:

– Итак, парень не блещет способностями…

– Наоборот! – Анна выпрямилась и оперлась о швабру. – Если бы он хоть немного участвовал в работе класса и вовремя сдавал домашние задания, он был бы круглым отличником. Он и сейчас учится неплохо.

– Так в чем же проблема?

Анна на мгновение закрыла глаза.

– Проблема в том, что у Сета необычайно высокий коэффициент умственного развития и прекрасные результаты оценочных тестов. У этого ребенка блестящие способности!

У Кэма были свои соображения на этот счет, но он не стал выражать их вслух.

– Так, значит, все в порядке? Если он получает приличные оценки и избегает неприятностей…

Анна решила подойти к вопросу с другой стороны.

– Предположим, вы бы участвовали в гонках «Формулы-1»…

– Участвовал, – тоскливо сказал Кэм. – И побеждал.

– Отлично. И у вас была бы самая красивая, самая мощная, самая быстрая машина.

– Да, – Кэм вздохнул. – Была.

– И вот представьте, что вы никогда бы не проверяли всех ее возможностей, не разгоняли до предела на прямой, не форсировали двигатель на поворотах, не переключали на пятую передачу…

Кэм удивленно приподнял брови:

– Вы следите за автогонками?

– Нет, но я вожу машину.

– И, надо сказать, отличную машину. До какой скорости вы ее разгоняли?

«Восемьдесят восемь миль!» – весело подумала Анна, но ни за что бы не призналась в этом.

– Я считаю автомобиль средством передвижения, а не игрушкой, – чопорно солгала она.

– Почему автомобиль не может быть и тем и другим? Хотите, прокачу вас в «Корвете»? Прекрасное средство передвижения и развлечение!

Анна с удовольствием представила, как мчится в этой роскошной обтекаемой ракете, но вовремя одернула себя.

– Давайте вернемся к моему сравнению. Представьте, что вы водите превосходную машину. Но если вы обращаетесь с ней не так, как она того требует, вы упускаете ее возможности. В конце концов вы, возможно, заработаете деньги, но не победите.

Кэм понял ее, но не сдержал самодовольной ухмылки.

– Я обычно побеждал.

Анна покачала головой.

– Мы говорим о Сете, – сказала она с восхитительным терпением. – Он некоммуникабелен и открыто не повинуется школьной администрации, регулярно получая различного рода взыскания. Вы должны обратить внимание на его школьную жизнь и поведение. В частности, необходимо контролировать выполнение домашних заданий.

– Мне кажется, что, если парень неплохо учится, его следует оставить в покое, – проворчал Кэм, но, увидев, что Анна собирается возразить, предупреждающе поднял руку. – Я вас понял! У парня имеются скрытые возможности. Прекрасно, мы займемся ими.

– Хорошо. – Анна снова принялась вытирать пол. – Ваш адвокат сообщил мне, что подал заявление на оформление опеки. Вероятно, вам разрешат ее, по крайней мере – временно. Но вас будет регулярно проверять социальная служба.

– То есть вы?

– То есть я.

Кэм помолчал немного, затем спросил:

– А окна мыть вы умеете?

Анна расхохоталась и вылила мыльную воду в раковину.

– Я также разговаривала с некоторыми из ваших соседей и поговорю с остальными. – Она обернулась: – Учтите – с этого момента ваша жизнь будет для меня открытой книгой.

Кэм поднялся, взял швабру и, чтобы доставить себе удовольствие, остановился на дюйм ближе к Анне, чем позволяла вежливость.

– Дайте мне знать, когда дойдете до главы, которая заинтересует вас на личном уровне.

Ее сердце гулко ударилось в ребра. «Опасный мужчина, – подумала она. – На личном уровне…»

– У меня почти не остается времени на художественную литературу.

Анна хотела отступить, но он взял ее за руку.

– Вы мне нравитесь, мисс Спинелли. Я еще не знаю почему, но нравитесь.

– Вот и прекрасно. Это могло бы упростить наше сотрудничество.

– Ошибаетесь, – Кэм провел большим пальцем по тыльной стороне ее ладони, – только осложнит. Но я не возражаю против подобных осложнений. Давно пора удаче вспомнить обо мне! Вы любите итальянскую еду?

– Вы забыли, что моя фамилия Спинелли?

Кэм усмехнулся.

– Точно. Так вот, я бы не отказался от тихого ужина в приличном ресторане с красивой женщиной. Как насчет сегодняшнего вечера?

– Действительно, почему бы вам не поужинать в приличном ресторане с красивой женщиной? – Анна неторопливо высвободила руку. – Но если вы назначаете свидание мне, вынуждена буду вас разочаровать. Во-первых, это было бы неразумно, во-вторых, я занята.

– Черт побери, Кэм, неужели ты не слышал, как я гудел?!

Анна обернулась и увидела насквозь промокшего и крайне сердитого мужчину с двумя огромными пакетами продуктов. Мужчина был высоким, загорелым и к тому же неотразимым красавцем. Анне показалось, что он сердит, но она ошиблась: этот человек был просто взбешен.

Филип смахнул волосы с глаз и перевел взгляд на Анну. Ее позабавила смена выражений на его красивом лице: от злобного – к озадаченному, от озадаченного – к обворожительному.

– Привет. Прошу прощения, – Филип свалил пакеты на стол и улыбнулся ей. – Не знал, что у Кэма гости. – Он заметил ведро, швабру и пришел к неправильному выводу: – Оказывается, ты собрался нанять домработницу! Слава богу! – Филип схватил руку Анны и поцеловал ее. – Я уже обожаю вас.

– Мой брат Филип, – сухо сказал Кэм. – Анна Спинелли, из социальной службы. Можешь выключить свое обаяние, Фил.

Но обаяние не уменьшилось ни на йоту.

– Мисс Спинелли? Очень рад познакомиться. Полагаю, наш адвокат связался с вами?

– Да. Мистер Куин сказал, что вы тоже будете теперь жить здесь.

– Я же просил вас называть меня Кэмом. – Кэмерон подошел к плите, чтобы подлить себе кофе. – Если вы каждого из нас будете называть «мистер Куин», начнется дикая неразбериха. Особенно сейчас, – добавил он, когда дверь распахнулась, впустив собаку и мужчину, с которых лились потоки воды.

– Черт, ну и быстро же налетела эта буря! – Этан начал стягивать дождевик, а его собака принялась яростно отряхиваться. Анна только поморщилась, когда вода полетела на ее костюм. – Ничто вроде не предвещало – и нате…

Этан заметил Анну, автоматически стянул промокшую кепку и пригладил рукой влажные вьющиеся волосы. Сочетание женщины, ведра и швабры заставило его вспомнить о грязных сапогах, и он смущенно переступил с ноги на ногу.

– Мой второй брат Этан, – Кэм вручил Этану дымящуюся кружку кофе. – Между прочим, вода и шерсть с твоей собаки летят на социального работника.

– Простите. Саймон, сидеть!

– Не переживай, – невозмутимо продолжал Кэм. – Глупыш уже облизал ее целиком, а Филип только-только перестал приударять за ней.

Анна вежливо улыбнулась.

– Мне показалось, что это вы приударяли за мной.

– Я пригласил вас поужинать, – поправил ее Кэм. – Если бы я решил приударить за вами, то вел бы себя похитрее. – Он отхлебнул кофе. – Ну, теперь вы знакомы со всеми игроками.

Анна отчетливо ощущала их подавляющее численное превосходство и понимала, что не очень-то профессионально стоять босиком в тускло освещенной кухне перед тремя такими огромными и потрясающе красивыми мужчинами. Стараясь сохранить максимальное в такой ситуации достоинство, она подошла к столу.

– Садитесь, джентльмены. Кажется, нам представился идеальный шанс обсудить, как вы собираетесь заботиться о Сете. – Анна кивнула Кэму: – В обозримом будущем.


– Ну, – сказал Филип час спустя, – по-моему, мы успешно сдали экзамен.

Кэм стоял у парадной двери, глядя вслед спортивному автомобилю, исчезающему в моросящем дожде.

– Кажется, мисс Спинелли нас раскусила, – пробормотал он. – Ничего не упустила.

– А мне она понравилась, – заявил Этан, растянувшись в большом кресле с подголовником. Щенок тут же забрался к нему на колени. – Выше голову, Кэм! – предложил он, услышав фырканье Кэма. – Я не шучу. Она мне действительно понравилась. Умная и компетентная, но не холодная. Главное – ей не безразлична судьба Сета.

– И у нее отличные ноги, – добавил Филип. – Но, несмотря на это, она наверняка отметит в своем отчете каждый наш промах. Однако сейчас, я думаю, мы одержали верх. Парень у нас, и он хочет остаться. Его мать сбежала неизвестно куда и затаилась… пока. Но если прелестная Анна Спинелли не перестанет разговаривать с жителями Сент-Криса, она непременно кое-что услышит. – Филип сунул руки в карманы и зашагал взад-вперед по комнате. – И я не уверен, что эти слухи будут в нашу пользу.

– Это просто слухи, – заметил Этан.

– Да, но они безобразны! Наше главное преимущество – репутация отца. Если отца опорочат, нам придется драться сразу на нескольких фронтах.

– Любой, кто посмеет оскорбить память отца, будет иметь дело со мной!

Филип повернулся к Кэму.

– Именно этого мы должны избегать. Если мы начнем бить морды, все станет только хуже.

– Ну что же, – Кэм пожал плечами и сел на подлокотник дивана. – Ты будешь дипломатом, а я буду бить морды.

– Нам бы лучше заняться тем, что есть, а не тем, что может быть. – Этан задумчиво гладил щенка. – Я все обдумываю сложившееся положение… Филипу будет трудно жить здесь и каждый день мотаться в Балтимор и обратно. А тебе, Кэм, рано или поздно осточертеет сидеть дома.

– Уже осточертело.

– Я подумал, что мы могли бы попросить Грейс помогать по дому. За плату. Может, пару дней в неделю.

– Я двумя руками за. – Кэм опустился на диван.

– Только тогда тебе почти нечего будет делать. А ведь вся идея в том, что мы должны жить здесь втроем, разделяя ответственность за Сета. Так говорит адвокат, так сказала социальный работник.

– Я же сказал, что найду работу!

– И что ты собираешься делать? – поинтересовался Филип. – Заправлять автомобили на бензоколонке? Извлекать устриц из раковин? Тебе это надоест через пару дней.

Кэм наклонился вперед.

– Я-то смогу выдержать. А ты? Скорее всего после первой же рабочей недели ты начнешь звонить из Балтимора, объясняя, что, к сожалению, в этот раз не сможешь вернуться. Почему бы тебе не остаться здесь и не попытаться заправлять автомобили или извлекать устриц из раковин? Хоть какое-то время?

Стычка была неизбежна. Через пару минут они уже стояли нос к носу, не замечая ничего вокруг, пока наконец, как сквозь туман, Кэм не услышал голос Этана. Он отступил и хмуро обернулся.

– Что?

– Я сказал, что у меня есть идея. Думаю, нам следует попытаться строить лодки.

– Строить лодки? – Кэм затряс головой. – Зачем?

– Бизнес! – Этан вынул сигару, но не зажег, а просто повертел ее между пальцами: мать не позволяла курить в доме. – Последние несколько лет сюда приезжает много туристов: люди хотят отдохнуть от большого города. И они предпочитают не брать лодки в аренду, а владеть собственными. В прошлом году я построил одну лодку парню из Вашингтона. Четырнадцатифутовый ялик. В свободное время. Он звонил мне пару месяцев назад, интересовался, не построю ли я ему еще одну. Он хочет яхту побольше, со спальной каютой и камбузом. – Этан сунул сигару обратно в карман. – Я не прочь. Но если я буду работать один и только в свободное время, понадобится несколько месяцев.

– Что-то я не пойму… Ты хочешь, чтобы мы помогли тебе построить лодку? – Филип надавил пальцами на глаза.

– Не одну лодку. Я говорю о постоянном деле.

– У меня уже есть постоянное дело, – пробормотал Филип. – Рекламное…

– Если мы решим создать собственный бизнес, нам понадобится человек, понимающий в этом. Местное судостроение имеет давнюю историю. Но никто больше им в Сент-Крисе не занимается.

Филип сел.

– А тебе не приходило в голову, что на это есть причина?

– Да, приходило. Я много думал и решил, что просто никто не хочет рисковать: боятся, что не будет спроса. Но парусные суда снова начали пользоваться популярностью. И один клиент у нас уже есть.

Кэм почесал подбородок.

– Черт побери, Этан, я не занимался этим серьезно с тех пор, как мы построили твой корабль. Это было… господи, почти десять лет назад!

– И он до сих пор жив, не так ли? Значит, мы хорошо его сделали. Это, конечно, рискованное предприятие… – добавил он, прекрасно понимая, каким именно словом можно зацепить Кэма.

И его удар попал в цель.

– У нас есть деньги на начальные расходы, – тихо сказал Кэм, явно начиная проникаться идеей.

– Откуда ты знаешь?! – взорвался Филип. – Ты понятия не имеешь, сколько потребуется на начальные расходы!

– Ты посчитаешь, – невозмутимо заявил Кэм. – Видит бог, я бы махал молотком с гораздо большим удовольствием, чем шлангом пылесоса. Этан, можешь считать, что я в деле.

– Вот так просто? – Филип возмущенно взмахнул руками. – Не подумав о накладных расходах, прибылях и убытках, лицензиях, налогах, страховке? И где, черт побери, ты устроишь мастерскую? Как будешь вести дело?

– Не моя проблема, – ухмыльнулся Кэм. – Всем этим займешься ты.

– Но у меня уже есть работа! В Балтиморе.

– А у меня была жизнь, – просто сказал Кэм. – В Европе.

Филип отошел к окну, вернулся, снова отошел. «Ловушка, я в ловушке», – лихорадочно думал он.

– Ладно, я согласен помочь вам начать дело. Но это может оказаться огромной ошибкой! И дорогостоящей. Вы бы лучше подумали, как посмотрит ваша Анна Спинелли на то, что вы затеваете такое рискованное мероприятие и в такое время. Но свою работу я не брошу. В конце концов, это наш единственный постоянный доход.

– Я поговорю с ней, – неожиданно вызвался Кэм. – Посмотрю, как она отреагирует. Этан, ты поговоришь с Грейс?

– Да, загляну в паб и спрошу ее.

– Прекрасно. – Кэм коварно улыбнулся Филипу. – Ты, надеюсь, помнишь, что сегодня остаешься с Сетом? Не забудь заставить его сделать домашние задания.

– О господи…

Кэм устроился на диване поудобнее.

– Ну а теперь, когда все улажено, кто пойдет готовить обед?


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 | Следующая
  • 3.8 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации