Электронная библиотека » Олег Бондарев » » онлайн чтение - страница 6

Текст книги "Проходимцы"


  • Текст добавлен: 27 января 2021, 19:35


Автор книги: Олег Бондарев


Жанр: Городское фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

3. Плохие парни

– Это здесь, – сказал Скотти, глядя в окно такси, и указал зубочисткой на мрачное одноэтажное здание, которое, будто вор, пряталось в тени соседних. Те дома были малость повыше, посолидней; нужный же, напротив, вид имел крайне хлипкий. Покосившаяся вывеска «Тихая гавань», кажется, могла в один прекрасный день упасть и размозжить голову очередному посетителю, и каждый входящий внутрь невольно рисковал жизнью.

– Что за дурацкая мода пошла – называть бары «гаванями» да «пристанями»? – ухмыльнулся Скотти. – Как будто нам надо обязательно напомнить, что мы живем в этой вонючей дыре у Спящего моря!

Нельсон молча покосился в его сторону. Скотти старался казаться непринужденным, расслабленным, но по тому, как он всю дорогу активно грыз зубочистку, нетрудно было понять – тощий пройдоха нервничает, да еще как!..

«Хотя что тут удивительного? Там ведь люди Гудмана ждут… черт его знает, что у них на уме!»

Словно прочтя его мысли, Скотти оглянулся на друга, торопливо выкинул зубочистку в приоткрытое окно и спросил у таксиста:

– Сколько?

– Пять, – ответил тот, тщательно осмотрев допотопный счетчик, который держался на двух болтах и мерзко поскрипывал на каждой кочке.

– Чего-то многовато, нет? – нахмурился Скотти.

Нельсон закатил глаза. Скотти мог потратить уйму денег на какой-нибудь многолетний коньяк или хорошую сигару, а потом в такси до хрипоты спорить с водителем за лишний доллар.

– Нормально, – удостоив его ленивым взглядом через зеркало заднего вида, отозвался шофер. – Всегда так было.

– Ты мне рассказываешь, а? – раздраженно бросил Скотти. – Я вчера сюда ездил, было четыре!

Таксист еще раз посмотрел на Скотти через зеркало. Он, видимо, пытался сопоставить отнюдь не дешевый наряд с внезапной скупостью, и, судя по недоуменному выражению лица, получалось у водителя не очень. Поведение Скотти еще больше сбивало с толку: горделиво задранный подбородок, надменный взгляд маленьких зеленых глаз и поджатые губы – да этому парню явно принадлежит весь северный Стоунпорт и половина южного!

«А скажи ему, что я компенсирую этот чертов доллар, – подумал Нельсон, с ленцой взирая на друга, – так он взбесится, скажет, что дело не в деньгах, дело в принципах… Короче, можно и не пытаться».

– Бог с вами, уважаемый, давай четыре, – нехотя сказал водитель.

– Так-то лучше, – просиял Скотти и, бросив на переднее сидение четыре мятые купюры, первым выбрался из машины.

Нельсон, качая головой, последовал за ним.

В портовой части города, как обычно, лютовали холодные ветра с моря. Редкие прохожие торопились, закрывали рты ладонями, в перчатках или без, и поправляли вороты курток и свитеров. Ежась, Нельсон бросил взгляд на хмурое осеннее небо: темно-синие тучи, похожие на гигантских глубоководных рыбин, застыли над Стоунпортом, явно намереваясь пролиться дождем на его мрачные серые улочки и невзрачные дома.

«Определенно, худшее время для поисков чего-либо – это ноябрь… Сегодня льет дождь, завтра уже снег пойти может… короче, везение мое, как обычно, не знает границ!..»

– За дело, – сказал Скотти и первым направился ко входу в «Тихую гавань».

Нельсон без лишних слов потопал за другом. Это было дело Скотти, и проходимец не собирался влезать со своим «особо ценным мнением». Даже напротив: Нельсон предпочел бы тихо-мирно отсидеться где-нибудь в уголке, попивая горячий чай с кислым заморским лимоном, а не вести беседы с прихвостнями Гудмана.

«Интересно, как отреагирует Арчи, – вдруг задумался Нельсон, – если как-то прознает о нашей поездки в «Тихую гавань»? Не решит ли, что я уже нашел его проклятую «ищейку» и теперь пытаюсь кому-нибудь ее спихнуть?»

Тем временем Скотти распахнул дверь бара и вошел внутрь. Шумно выдохнув, Нельсон последовал за товарищем.

«Будь что будет».

В «Тихой гавани», несмотря на относительно ранний час, хватало народу, причем, судя по всему, были тут и старожилы, перекошенные и уже изрядно пьяные, и просто те, кто зашел погреться, окончательно устав от ветра, свирепствующего снаружи.

– Вон они, – кивнув вышибале, скучающему на табурете слева от входа, негромко сказал Скотти. – Уже сидят, гады. Небось у каждого под столом револьвер меж коленок зажат…

Нельсон искоса уставился на трех мордатых типов, которые расположились в дальнем левом углу зала за широким квадратным столом.

– Пошли, поздороваемся с моими… посредничками, – вздохнул Скотти. – А то стоим и глазеем, как школяры… Несолидно.

Он говорил что-то еще, но уже на ходу, довольно тихо, и Нельсон ожидаемо не расслышал слов друга из-за гомона, царящего в баре. Кто-то вполголоса напевал залихватскую пиратскую песню, не боясь, что его загребут полицейские; кто-то спал, подперев голову рукой; но больше всего было спорщиков самых разных мастей. Отдельные фразочки, долетавшие до ушей проходимца, вызывали то удивление, то неуверенную улыбку. Незнакомцы говорили обо всем на свете: о самой «Тихой гавани», которая раньше была о-го-го, а теперь скатилась; о бывших пассиях, неблагодарных и мстительных; о мэре, взяточнике и бездельнике; о самоходках, о корфе… и даже о бродячих собаках, которые, увы и ах, в полнолуние не дают уснуть заунывным воем.

«Вот же проблемы у людей! – думал Нельсон, проходя мимо очередной пары собутыльников, один из которых, брызжа слюной, доказывал другому, что однажды пробовал лимонный эль. – Хотя станет ли кто-то обсуждать настоящие, серьезные вопросы здесь, в занюханном баре?»

– День добрый, господа, – сказал Скотти.

Казалось, их путь от входа до столика бандитов занял целую вечность, но на деле прошли считаные секунды. Сзади гремели голоса выпивох, звенели кружки, которые вынимал из раковины и ставил на стойку уставший бармен; сзади, фоном, царило веселье, а впереди была жестокая реальность в виде хмурых физиономий отпетых головорезов. Они равнодушно смотрели по сторонам, однако Нельсон не сомневался: если возникнет необходимость, эта троица запросто перебьет всех находящихся в баре и как ни в чем не бывало снова наляжет на эль.

«Терпеть не могу подобных типов… ах, Скотти, Скотти, неужто ты с такими только и общаешься сейчас?»

Нельсону захотелось схватить друга за руку и бежать, бежать через годы, обратно в детство, где они смеялись, дурачились, заглядывались на соседских девчонок и никогда не думали, что много лет спустя будут замешаны в дела двух криминальных боссов, поделивших между собой Стоунпорт.

«Если есть артефакт, способный оборачивать время вспять, клянусь, я хочу его найти».

– Риган, верно? – спросил один из головорезов, мужчина лет сорока с густыми черными бровями и длинным носом.

Из трех мордоворотов он был единственным, кто курил. Дымящая сигарета болталась в углу рта, словно уродливый нарост. Другие двое выглядели омерзительно и без этой детали – оба щекастые, с жирными красными губами, морщинистыми лбами и двойными подбород-ками.

«Близнецы, что ли?»

– Верно, это я, – подтвердил Скотти.

Он протянул руку курильщику, безошибочно определив в нем «капитана». Впрочем, сделать это было совершенно нетрудно – учитывая, что щекастые до сей поры не раскрывали ртов и, кажется, не собирались этого делать без веского повода.

– Кто это с тобой? – мотнув головой в сторону Нельсона, спросил курильщик.

– Компаньон, – коротко ответил Скотти.

– Имя у него есть, у компаньона?

– Есть… Как, впрочем, и у вас.

Курильщик многозначительно хмыкнул.

– Ну, я – Юджин, как ты и сам, думаю, догадался.

– Догадался.

– Это – братья Харперы, Гек и Тим.

Близнецы кивнули.

– Нельсон, – мотнув головой в сторону друга, сказал Скотти. – Мы присядем?

– Не вижу смысла, – выпустив струю дыма в потолок, сказал Юджин. – Груз все равно в машине.

Он затушил сигарету и, скользнув взглядом по залу, поднялся со скамьи. Близнецы тоже встали и следом за «капитаном» устремились к задней двери. Вышибала, дежуривший рядом с ней, кивнул Юджину и отступил в сторону, чтобы не загораживать проход. «Капитан» не удостоил здоровяка даже взглядом – толкнув дверь, он впустил внутрь треклятый ноябрьский ветер, зябко поежился, но шагу не сбавил и шустро выскользнул наружу. Близнецы старались не отставать.

– Не нравится мне все это, – буркнул Скотти, оглянувшись через плечо.

Нельсон кивнул. Он и сам не горел желанием покидать бар. Одно дело, когда вокруг тебя куча людей, готовых если не прийти на помощь, то хотя бы поднять ор, и совсем другое – тихий проулок, в котором они будут вдвоем против троих…

«Против троих, их оружия и их гребаных артефактов, каждый из которых может быть смертоносней гранаты Уайлда…»

На заднем дворе была небольшая стоянка, ныне пустующая. Футах в двадцати от входа и примерно на таком же расстоянии от проулка между двух трехэтажных домов одиноко стоял темно-серый автомобиль бандитов. Внешне он напоминал тот, на котором Нельсона утром возили к Арчи, но был чуть более потрепанным – словно громадная кошка неделю напролет царапала его бока стальными когтями.

«Конечно, это не случайно, – подумал проходимец, хмуро рассматривая автомобиль Юджина и близнецов. – И кузов потертый, и номера в грязи… Все это нужно, чтобы незаметно смыться, если начнется заварушка».

Пожалуй, если бы не просьба Скотти, проходимец уже давно свалил бы куда подальше, потому что от троицы головорезов за милю разило неприятностями.

Но обещание было дано, и нарушить его Нельсон не мог.

«Но разве мог я ему отказать? Это было бы просто нечестно».

Юджин подошел к багажнику автомобиля и достал брелок с ключами.

– Осмотритесь тут, – бросил он через плечо.

Гек и Тим, по-прежнему не говоря ни слова, вытащили из карманов крохотные револьверы и побрели вдоль обшарпанных стен домов в разные стороны – видно, намереваясь проверить выезд, каждый со своей стороны. Нельсон, завидев оружие, напрягся. Огнестрелы он не любил.

«Лишь бы обошлось без пальбы…»

Скотти выглядел куда спокойней. Засунув руки в карманы и вскинув подбородок, он стоял чуть в сторонке от Нельсона и с ленцой наблюдал за действиями Юджина. «Капитан» головорезов покосился в сторону Скотти, облизал пересохшие губы – оказывается, он тоже нервничал, просто до поры умело это скрывал, – и, вставив ключ в замок багажника, осторожно повернул его против часовой стрелки. Раздался характерный щелчок, и Юджин столь же бережно поднял серую крышку вверх.

– Вот, – окинув взглядом содержимое багажника, тихо сказал бандит, – взгляни.

Бросив взгляд в сторону Нельсона, Скотти вальяжной походкой устремился к машине. Он казался донельзя самоуверенным – пожалуй, даже больше, чем обычно.

«Как бы эта расхлябанность с нами злую шутку не сыграла», – подумал Нельсон, угрюмо наблюдая за тем, как Скотти останавливается возле автомобиля и заглядывает в багажник.

Тут со стороны бара послышался грохот. Нельсон вздрогнул и резко повернулся на звук. Правая рука сама собой нырнула в карман, пальцы сжали холодный револьвер…

– А че вы тут делаете? – заплетающимся языком осведомился помятый мужик лет сорока.

Его слегка пошатывало; похоже, он сидел здесь с самого открытия и даром времени не терял.

Но сейчас этот мужик – король вечера, и все вокруг ему не ровня.

– А сам чего пришел? – недружелюбно осведомился Юджин.

Нельсон покосился в его сторону. «Капитан» Верна Гудмана и Скотти стояли лицом к черному ходу и хмуро взирали на пьянчугу. Револьверы они тоже пока не доставали: лишний раз светить оружием не хотелось ни тому ни другому.

– Да я так… отлить… – осклабился забулдыга.

С премерзкой улыбкой он, шатаясь, спустился с крыльца, подошел к стенке левого от выхода дома и стал расстегивать ремень. Нельсон, Скотти и Юджин неотрывно смотрели на его массивную спину, напоминающую крышку рояля, обтянутую грязно-серым чехлом куртки.

– Хорош пялиться, ну! – раздраженно бросил пьянчуга через плечо. – У меня ща из-за вас ниче не выйдет!

– Чего?! – мигом рассвирепев, воскликнул Юджин. – Ты еще поучи, куда мне смотреть! Какого хрена ты вообще тут забыл? Вали в уборную!

– Там… занято… – проворчал забулдыга.

В этот момент со стороны проулка, в котором скрылись «близнецы», послышался шум мотора, звуки выстрелов и чьи-то крики. Нельсон, Скотти и Юджин разом повернули головы и уставились в просвет между домами. Из-за левого здания выбежал Гек (или Тим?…) и, выпучив глаза, тоненьким голоском воскликнул:

– Засада!

Зеленая машина сбила его раньше, чем он успел закрыть рот. Удар вышел такой силы, что здоровяк отлетел за противоположный дом и скрылся из глаз.

Брови проходимца взлетели на лоб, правый глаз задергался. Он ждал подвоха от людей Гудмана, но, кажется, беда пришла совсем из другого места.

– Сукины дети! – рявкнул Юджин, выхватывая револьвер.

Грянул выстрел, но это был не огнестрел «капитана». Нельсон оглянулся и увидел, что давешний забулдыга стоит с пистолетом в вытянутой руке. Дымящийся ствол смотрел в сторону Юджина. В следующий миг выстрелили снова, и «пьянчуга», содрогнувшись, упал на колени. Куртка на его широкой груди начала стремительно темнеть. Еще один выстрел добил мерзавца, и он рухнул ничком, щедро поливая землю кровью.

– В машину! – рявкнул Скотти. – Живо!

Нельсон повернулся к нему и увидел, что старый друг, согнувшись, поднимает ключи, оброненные Юджином. Сам «капитан» неподвижно лежал у ног Скотти. Под правым глазом «капитана» красовалась красная точка размером с десятицентовую монету.

«Мертв».

Видя, что Нельсон не торопится, тощий пройдоха раздраженно воскликнул:

– В машину, раздербань тебя дракон!

Однако тело не слушалось проходимца. Он почувствовал себя старым големом, из головы которого некий злодей вытащил бумажку со всеми инструкциями.

– Вон еще двое! – донесся со стороны проулка незнакомый голос.

Нельсон повернул голову на звук и увидел, что из зеленой самоходки, сбившей «близнеца», торопливо выскакивают два хмурых типа с револьверами в руках.

«Если останусь тут, умру», – понял Нельсон.

Мысль сработала как контрзаклятье. Нежелание умирать полыхнуло в сознании сигнальной ракетой, и спасение собственной жизни моментально снова стало приоритетом для Нельсона.

«Что за чертов день?!»

Проходимец бросился к машине Юджина.

– Прыгай! – рявкнул Скотти.

Он к этому моменту уже сидел на земле, прислонившись к колесу автомобиля, и рассерженно смотрел на нерасторопного друга.

«Как скажешь», – подумал Нельсон и, оттолкнувшись, прыгнул вперед.

Два выстрела грянули практически одновременно, но проходимец отметил это чисто машинально, не особенно задумываясь о том, что услышал. Попали в него или нет? Судя по тому, что он ничего не почувствовал, вряд ли. Но сейчас Нельсон не взялся бы говорить об этом с уверенностью. Лишь приземлившись на землю рядом с перезаряжающим револьвер другом, проходимец решился ощупать себя.

– Живой? – хрипло спросил Скотти.

Нельсон, лежа на боку, отрывисто кивнул.

– Тогда валим отсюда, – распорядился Скотти и, подняв руку, резко распахнул заднюю дверь машины. – Залазь и не поднимай головы, пока не разрешу. Я – за руль, будем выбираться. Усек?

Не говоря ни слова, Нельсон шумно выдохнул и заполз в машину. Несколько пуль ударились в стальную обшивку, одна вдребезги разнесла стекло противоположной двери, и проходимец вжался в обивку сиденья, чувствуя, как осколки падают ему на голову и оседают в волосах.

«Боже, не дай мне сдохнуть, молю…»

Дверь за спиной захлопнулась так неожиданно, что Нельсон аж подскочил на сиденье. Извернувшись, он увидел, как Скотти ползет по переднему пассажирскому креслу прямиком к заветному рулю. Пули снова застучали по кузову, и друзья невольно замерли, втянув головы в плечи, точно перепуганные черепахи. Выждав пару мгновений, Скотти приподнялся на локте и несколько раз выстрелил в нападающих через разбитое водительское окно. Со стороны проулка донесся крик боли – видимо, Ригану свезло попасть в одного из мерзавцев.

– Сука! – что есть мочи орал раненый ублюдок. – Я тебя на ремни порежу, сука…

– Еще обижается, паскуда… – пробормотал Скотти. – Как будто это я на него напал…

Он наконец забрался за руль и, торопливо заведя мотор, воткнул первую передачу. Нельсон не видел, что происходит снаружи, но бандиты отчего-то не торопились снова поливать их машину свинцом. До упора вывернув руль, Скотти нажал педаль газа, и автомобиль покойного Юджина понесся к выходу из проулка, стремительно набирая скорость.

«Нет, меня точно кто-то проклял…»

– Схватись там за что-нибудь! – рявкнул Скотти, спешно пристегиваясь ремнем.

Тело сработало быстрей, чем мозг; Нельсон сначала ухватился рукой за дверную ручку и только потом подумал: «Что он собирается делать?»

В следующий миг их машину тряхнуло так, что проходимец влетел в водительское кресло и выронил револьвер.

– Агрх! – донесся снаружи сдавленный крик.

– Замолкни, мразота, – проворчал Скотти, снова выкручивая руль.

Он утопил педаль газа в пол, и несчастный мотор, рыча, точно раненый зверь, потащил разбитую самоходку прочь из проулка.

– Не высовывайся, слышишь?! – повторил Скотти и, втянув голову в плечи, наклонился к рулю.

Сделал он это очень вовремя: шальная пуля разнесла заднее стекло, а одна из следующих, пролетев через салон, проделала дыру в переднем. Нельсон лежал на кресле, поджав ноги и сжимая дверную ручку дрожащими пальцами. Ему отчего-то казалось, что если выпустить ее, то из засады не спастись, и потому проходимец держался крепко, словно утопающий – за дрейфующий обломок мачты.

Пока Нельсон боролся с внутренними демонами, их подбитая самоходка выскочила из проулка и устремилась прочь от злополучного бара, от покойных гангстеров и, главное, от тех, кто еще был жив.

«Местные наверняка уже вызвали полицию… только скоро ли она сюда приедет?…»

Насколько проходимцу было известно, район, куда их занесла нелегкая, даже самые матерые копы старались обходить стороной, поэтому ждать, что блюстители порядка вмешаются и скрутят преследователей, не приходилось. Впрочем, с Нельсоном и Скотти копы тоже церемониться бы не стали: огнестрелы и полный багажник артефактов – чем не повод засадить обоих в камеру как минимум на несколько месяцев?

«Которых у нас попросту нет…»

– До чего же упертые, мать их… – сквозь зубы выдавил Скотти.

Нельсон приподнялся на локте и выглянул наружу: зеленая машина негодяев, подпрыгивая на булыжниках, мчалась следом за беглецами. Через разбитое заднее стекло было прекрасно видно обоих бандитов. Один из них – видимо, тот, которого ранил Скотти – с полуприкрытыми глазами растекся по пассажирскому креслу, второй сидел за рулем и хмуро смотрел перед собой. Взгляды Нельсона и бандита встретились, и проходимец почувствовал, как волосы на голове встают дыбом – настолько мощным был заряд ненависти, исходящий от преследователя.

– Сможешь пристрелить этого ублюдка? – спросил Скотти, косясь в зеркало заднего вида.

Нельсон вздрогнул и оторопело уставился на затылок друга.

– Только не говори мне, что никогда прежде не стрелял в людей, – проворчал Скотти. – Пожалуйста, Нельс, не добивай меня, будь милосерден…

– Но это правда. Я никогда ни в кого не стрелял.

– Ну так сейчас самое время начать. Иначе они прикончат нас.

Нельсон закусил нижнюю губу. Казалось, все это происходит во сне – жутком, нереальном, но сне, который может закончиться в любую секунду…

– Давай, раздербань тебя дракон! – рявкнул Скотти.

Понимая, что тянуть дальше бессмысленно, Нельсон подобрал с пола оброненный револьвер. Рукоять его была еще теплой, словно огнестрел только и ждал, когда хозяин вспомнит о нем и решит пустить в ход. Выровняв дыхание, Нельсон из положения лежа, кряхтя, перетек в сидячее и высунул руку с револьвером в окно. Водитель зеленого авто, завидев оружие, скорчил гневную гримасу и принялся что-то быстро говорить охающему на пассажирском сиденье напарнику, однако тот реагировал крайне вяло – даже позы не менял, настолько ему было паршиво. Нельсон положил палец на спусковой крючок и прищурился. Машина подпрыгивала вверх-вниз на кочках, и проходимец не особо верил, что с первого же выстрела поразит цель.

Медленно выдохнув, Нельсон спустил курок… и вздрогнул, когда пуля разбила лобовое стекло зеленой машины.

Авто бандитов бросило влево, оно на полном ходу врезалось в фонарный столб, а пассажир и водитель от столкновения вылетели наружу. Причем раненый головорез остался лежать на капоте, а тот, что вел машину, скатился по кузову на асфальт. Он остался лежать у правого переднего колеса, буквально в шаге от него.

«Убил. Я. Убил. Человека».

– Ничего себе! – воскликнул Скотти, ошарашенно глядя в зеркало заднего вида. – Ты его с одного выстрела завалил? Да ты прирожденный снайпер, Нельс!

Проходимец слышал его голос, но с трудом понимал, о чем говорит старый друг, – будто бы их внезапно разделила каменная стена толщиной в несколько футов. Сердце бешено колотилось в груди. Прежде Нельсон стрелял только по консервным банкам, а сейчас взял и убил человека. Живого. И не важно, с какого выстрела – с первого, с десятого или с сотого. Важно, что одним человеком, пусть и дурным, в мире стало меньше.

«А если совсем точно, то двумя – подельник его ведь тоже вряд ли переживет этот вечер…»

От таких мыслей Нельсону стало до того дурно, что, когда авто подпрыгнуло на следующей кочке, он едва сдержал приступ тошноты. Закрывая рот свободной рукой, проходимец на всякий случай отодвинулся от Скотти, который, в отличие от друга, заметно повеселел.

– Чему ты радуешься? – с трудом выдавил Нельсон.

– Тому, что мы с тобой спасли гребаные артефакты, – ответил Скотти. – Потому что если бы они пропали, Гудман решил бы, что их спер я.

Нельсон неуверенно хмыкнул. Поглощенный погоней, он только сейчас начинал понемногу приходить в себя, а вот Скотти, кажется, мог легко переключаться с одной проблемы на другую – например, постреляв в бандитов из револьвера, уже в следующий миг обдумывать последствия этой перестрелки.

«Сколько ж надо повидать, чтобы так спокойно ко всему этому относиться?…»

– Кто это был вообще? – спросил Нельсон.

– Это? Полагаю, люди Арчи.

Услышав это имя, проходимец вздрогнул и пробормотал:

– Но… почему именно они?

– Ну не факт, что они, конечно… но не залетные – точно.

Нельсон закусил нижнюю губу, да так крепко, что тут же ощутил во рту солоноватый привкус. Что, если Скотти прав и Нельсон, сам того не подозревая, прикончил двух людей своего нового «друга»? Не аукнется ли ему потом участие в сегодняшней перестрелке? А то, может статься, проще пустить себе пулю в рот и даже не тратить время на поиски сбежавшего проходимца?

– Эй, ты чего? – спросил Скотти, глядя на друга в зеркало заднего вида. – Ну-ка не кисни.

– Не кисни? Серьезно? Да нас чуть не грохнули только что!

– Ну не грохнули же.

– Все? А те двое? И артефакты? Как быть с ними?

– Про тех двоих забудь, их, считай, уже нет. А что до артефактов… Сейчас немного отъедем, спрячем эту колымагу где-нибудь в подворотне, заберем железяки и пойдем на стоянку такси…

– А оттуда – куда?

– Как – куда? Домой ко мне, куда ж еще? Оттуда позвоню Верну, расскажу, что случилось.

– А он точно все поймет как надо?

– Ну мы ведь не залегли на дно вместе с грузом, даже наоборот, сами говорим, что он у нас. А если мы не украли артефакты, то какой нам прок от смертей Юджина и тех братьев? Гудман не дурак, два плюс два сложит без проблем, так что, думаю, все будет в порядке, митура…

– Боже, ты даже сейчас не можешь без этой дурацкой… иноземщины?! – в сердцах воскликнул проходимец.

– Эта иноземщина, Нельс, такая же часть меня, как и все остальное, – ничуть не обидевшись, ухмыльнулся Скотти. – Так что придется потерпеть. По крайней мере, пока мы не уберем с твоей руки отметину складника и не найдем сбежавшего проходимца.

Нельсон шумно выдохнул. Из огня да в полымя: от мимолетных проблем («Как бы не словить пулю!») обратно к глобальным («Как бы не сдохнуть в ближайшие несколько дней…»).

– В общем, давай сегодня разберемся с Верном, а завтра я прямо с утра сяду на телефон и снова попытаюсь разыскать твоих… Орвиля и Картера, – подытожил Скотти. – Возражений нет, кордрабо?

Нельсон так громко скрипнул зубами, что друг не сдержал хохота. Утирая слезы, он сказал:

– Черт, и как ты будешь жить без меня, старина? Мы, раздербань нас дракон, созданы друг для друга!

«Когда-то мне тоже так казалось», – подумал Нельсон.

Он отвернулся к окну и уставился на мрачные дома, мимо которых ехало их побитое серое авто. Здешние постройки напоминали угрюмых надзирателей, провожающих досрочно освобожденных арестантов к воротам тюрьмы. В образе старых портовых домов были сокрыты одновременно неприязнь и злая усмешка.

«Мы ненавидим вас, но искренне верим, что вы еще вернетесь обратно», – как будто говорили они.

«Больше никаких артефактов. Хватит. Наигрался».

Нельсон снова перевел взгляд на Скотти, который, поняв, что товарищ не слишком настроен говорить, сосредоточился на дороге.

«Именно поэтому нам больше и не по пути, старый друг, – ты слишком во всем этом увяз…»

– А вон и подходящий проулок, – объявил Скотти. – Схватись там за что-нибудь!

И резко крутанул руль влево.

– Твою… – на выдохе сказал Нельсон, судорожно хватаясь за дверную ручку.

Несколько мгновений – и серая самоходка покойного Юджина скрылась в проулке.

Еще полминуты спустя мотор заглох, и воцарилась тишина.

* * *

– Поверить не могу, что мы опоздали, – качая головой, проворчал Томас.

Они с Кейси стояли неподалеку от входа в «Рога и копыта» и хмуро взирали на вывеску. Было уже полдевятого.

«А значит, Патрик, скорей всего, уже внутри… М-да. Надо же было так сесть в лужу…»

– Ну извини, – со вздохом сказал бородач. – Я, не поверишь, и сам позабыл, что эти дурацкие часы давно остановились.

Томас покосился в его сторону, но ничего не сказал.

– Ну ты чего? – спросил Кейси.

Он неожиданно обнял альбиноса за плечи и повел вперед, не позволяя даже задуматься об отступлении.

– Да все нормально, – смущенно пробормотал Томас.

Он попытался освободиться из объятий, но до того робко, что Кейси даже внимания на эти трепыхания не обратил.

– Еще раз говорю – мы его достанем, так или иначе, – пообещал бородач, посмотрев на альбиноса в упор. – Мы облажались с часами, но больше это не повторится. Ты мне веришь?

Томас медленно кивнул.

– Тогда иди. Если что, жду тебя за углом, как договаривались, – сказал Кейси и побрел прочь.

Альбинос с досадой посмотрел ему вслед. Томас хотел бы взять бородача с собой, но план Б требовал иного: прежде Измеритель должен попробовать сам и только потом, в случае неудачи, звать на помощь бородача.

«Патрик, я иду… жди меня и никуда не уходи, ладно?»

Обидно – они ведь были так близки, а потом потерялись и, словно нарочно, практически забыли друг о друге. И вот теперь случайная встреча с Ребеккой подтолкнула Томаса к поиску ответа на, возможно, главный вопрос всей его жизни.

«Хотя, может, если бы мы остались вместе, я бы никогда не узнал, что можно все изменить?»

Сердце, словно торопливый барабанщик, отбивало ритм, который эхом отдавался в висках. Еще два десятка футов, пройденных в угнетающей, неприветливой тишине, – и вот они, заветные двери бара. Загородив одну из створок широкой спиной, незнакомый вышибала курил и рассматривал хмурое небо. На великане была гигантская зеленая куртка, темно-бурые брюки и ботинки того же цвета. Зализанные набок редкие каштановые волосы сильно контрастировали с суровой физиономией.

Заслышав шаги, громила повернулся и уставился на Томаса маленькими черными глазками, похожими на две незрелые жемчужины. Приплюснутый нос слегка подергивался: вышибалу, очевидно, мучил насморк.

– Альбиносам без шансов, приятель, – грубым низким голосом сообщил здоровяк.

– Я к Чарли, – быстро сказал Томас. – Он должен был предупредить.

Громила пожал плечами:

– Хрен знает, дружок, кому и что он там должен.

«Будь ты проклят, бармен Чарли!..»

– А вы не могли бы… не могли бы ему сказать, что Томас пришел? Томас, он поймет…

– Я че тебе, телеграф? – выгнув бровь, раздраженно вопросил громила.

– Нет, но…

– Давай-ка вали отсюда, приятель, – процедил вышибала, – пока ноги целы. Я таких, как ты, и так не особо, а ты еще выпрашиваешь. Завтра твой дружок Чарли сменится, тогда придешь к нему домой и поговоришь, а пока – гуляй, понял?

«Будь ты проклят дважды, бармен Чарли!..»

– А десять оливеров как, не помогут? – умоляющим тоном спросил Томас.

– Пятьсот помогут, – буркнул здоровяк. – Есть? Вот и все тогда. Не испытывай мое терпение, повторяю еще раз…

С трудом сдерживая бессильный гнев, Томас буркнул:

– Ухожу…

– Верное решение, – хмыкнул вышибала. – И лучше не приходи сюда в мою смену, толку все равно не будет. Считай это дружеским советом, ага…

Вышибала кивнул альбиносу и отвернулся, демонстрируя, как ему наплевать на Измерителя. Нервно покусывая нижнюю губу, Томас устремился прочь – к подворотне, в которой его дожидался Кейси.

– Не вышло? – со вздохом спросил бородач, когда Измеритель вынырнул из-за угла.

Томас покачал головой, хотя мог этого и не делать: все было написано у него на лице.

– Что ж, мой выход, – подтянув сползшие брюки, сказал Кейси. – Жди.

И, шумно выдохнув, скрылся за углом. Какое-то время Томас еще слышал тихое мелодичное посвистывание, но потом оно растворилось в окружающем монотонном гуле, который для города был сродни тишине. Гул складывался из воя дворовых псов, которым отвечали псы домашние, из ругани, уличной или квартирной, проливающейся наружу через открытые окна и форточки – ночные ориентиры Томаса, которые сейчас только раздражали. Чтобы немного отвлечься от тревожных дум, Измеритель попытался расслышать в окружающем его шуме какие-то слова, но до ушей долетали только жалкие клочки слов, заботливо отчищенные ветром от первоначального смысла. Скрипнув зубами, Томас вытащил из кармана часы, открыл крышку и посмотрел на циферблат.

«Без двух восемь… Если не вернется через десять минут, значит, зашел… но вот будет ли там Патрик?»

Теперь, когда вышибала его прогнал, Измеритель начал сомневаться: а не врал ли бармен с самого начала? Может, никакого Патрика он и знать не знал, а просто увидел доверчивого альбиноса с толстым кошельком и решил, что обязан выудить из него побольше оливеров?

«Черт с ними, с деньгами… но где тогда искать Патрика? Снова таскаться по барам?»

Обида и злость, томительное ожидание результата, которого, вполне возможно, они с Кейси сегодня не смогут достичь, несмотря на все потуги… Томас хотел действовать, делать что-то, но вместо этого вынужден был торчать в подворотне и гадать, чем там занят его новоиспеченный бородатый друг. Возможно, он уже тащит к выходу из бара упирающегося Патрика? А может, беззаботно напивается за стойкой, тратя последние гроши на эль?

«Или размахивает револьвером перед носом мудака Чарли… будь он проклят в третий раз!..»

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации