Электронная библиотека » Олег Бондарев » » онлайн чтение - страница 2

Текст книги "Однажды в Хорс-тауне"


  • Текст добавлен: 14 ноября 2013, 05:42


Автор книги: Олег Бондарев


Жанр: Триллеры, Боевики


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 17 страниц)

Шрифт:
- 100% +

До этого дня.

Впрочем, у детектива имелась веская на то причина – ужасный бодун.

– Здорово бы было, если б пил я, а от мигрени мучился старый ишак, – пробормотал Новал, потирая лоб.

Проглотив таблетку, детектив решил отправиться на прогулку. Клиенты – коль таковые найдутся – пусть дежурят у таблички: «Вышел на 15 минут по строго секретным сыскным делам», а ему не помешает приобрести банку легкого пива, чтобы убить горечь во рту… А, может, и пару-тройку банок. Это как первая пойдет…

Отец частенько говорил маленькому Винсу: «Не откладывай на вечер то, что можно выпить утром».

А поскольку у родителя был большой опыт в подобных делах, тут Новал ему вполне доверял.

Затворив дверь и повесив прекрасную табличку на ручку, Новал отправился вниз. Дорогой он насвистывал под нос незатейливый мотив. Детективу было плохо, очень плохо, но он не хотел, чтобы окружающие об этом знали.

Пусть думают, что Винс Новал чертовски рад наступлению нового дня и просто обожает прогулки под дождем.

Улица встречала его непробиваемой стеной ливня. Похоже, небо решило разом избавиться от всех запасов, накопленных за неполную неделю тишины.

Винс открыл зонт и вышел из-под карниза. Тут же проезжавший мимо «Опель Вектра» окатил его из лужи и скрылся за поворотом.

– Проклятые кретины, – бормотал Новал, хлюпая туфлями по тротуару. – Попробивать бы вам все колеса…

Забыв про свою «маскировку», с грустным лицом и столь же печальными мыслями, он толкнул дверь мини-маркета и вошел внутрь.

В магазине было пусто и тихо. Продавец, худющий метис, скучал за кассой; камеры, установленные по углам, лениво перемещались справа-налево, слева-направо…

Покупателей не было.

Впрочем, большинство идиотов, что толпятся здесь по выходным, в это время маялись в душных офисах, а остальные еще не проснулись.

Детектив сложил зонт и подошел к метису.

– Пива, холодного, четыре, – хриплым голосом сказал Новал.

– И тебе привет, Винс, – хмыкнул продавец, изображая добрую улыбку.

– Привет-привет. Четыре банки, похолодней.

– Ты, видно, с похмелья?

– Сильно видно?

– Да.

– Ну и хрен с ним. Давай пиво, Ахмед.

– Уже бегу, – кивнул метис и, нажав кнопку на пульте, открыл холодильник. – Всегдашнее?

– Да. Давай скорей.

Ахмед вытащил из холодильника четыре банки «Натурала», поставил на прилавок. Винс тут же схватил одну и, сорвав ключ, стал жадно и шумно пить. Ополовинив банку, он вернул ее на место.

– Учти, что в этой было меньше, чем в остальных! – предупредил он, вытирая рот рукавом плаща.

– Ну да, конечно. Будем считать, что часть ты выпил вчера, пообещав сегодня расплатиться за целую.

– Жадная сволочь.

– От такого же слышу, – фыркнул Ахмед. – Давай доллар и двадцать центов, скряга.

– Чтоб тебя черти жарили, – буркнул Винс, бросая на прилавок три монеты.

– Еще посмотрим, кого поджарят первым.

– Сыщиков не берут в ад.

– А продавцов мини-маркетов, думаешь, берут? – усмехнулся метис.

– Будь моя воля, только вас бы туда и совали. Давай мне бесплатный пакет!

– С каких это пор он стал бесплатным? – удивился Ахмед.

– Сегодня по телевизору слышал.

– Ничего не знаю, – замахал руками продавец. – Давай еще пять центов или понесешь все это в руках.

– Грабеж средь бела дня, – пробурчал Винс, добавляя к монетам еще пятак.

– Открытую тоже упаковать?

– Отчего бы и нет? Пиво из открытой банки ведь так классно булькает в ваших дерьмовых пакетах!

– Ты сегодня колючей обычного, хмурый еж, – осклабился Ахмед. – Вот, держи свой пакет. И не забудь открытую, иначе сам выпью.

– Могу уступить за тридцать центов.

– Проваливай, – усмехнулся метис.

– Ни на секунду не задержусь в твоем вонючем гадюшнике, – пообещал Винс, уже топая к выходу.

Оказавшись на улице, он снова раскрыл зонт, повесил пакет на запястье и, хлебнув из початой банки, поплелся обратно в контору.

Под балконами соседней трехэтажки собралась целая шайка голубей. Кто-то швырял им сверху хлебные крошки.

Новал задрал голову, чтобы взглянуть на неизвестного добряка.

На балконе третьего этажа стоял карапуз лет восьми с булкой в руках. Рядом дежурил отец с пневматической винтовкой.

Винс ухмыльнулся и, залпом допив остатки пива, швырнул в голубей пустой банкой. Птицы, шумно хлопая крыльями, воспарили в небо и спешно ретировались.

– Эй! – негодующе воскликнул карапуз. – Что творишь, гад?

Детектив усмехнулся, но ничего не ответил. Продолжил идти.

– Ты глухой, нет? К тебе ребенок обращается! – окликнул его отец.

– Могу посоветовать засунуть ему в задницу дуло вашего дерьмового ружья и нажать на курок, – бросил Винс.

– Ах ты ублюдок! Я тебе сейчас покажу «в задницу»…

Винс вытащил из кармана верный кольт и, продемонстрировав его «добрякам», убрал обратно. Сынок открыл рот, папаша громко выругался и скрылся в комнате.

Детектив усмехнулся вновь и пошел дальше.

Даже в более погожий день машин здесь было мало, но сейчас они отсутствовали вовсе. Проклятый «Опель» оказался, похоже, единственным нарушителем спокойствия.

Винс нырнул в подъезд. Поднимаясь по лестнице, детектив размахивал пакетом из стороны в сторону, отчего банки жутко гремели.

Новал был совершенно уверен, что по такой погоде ни одна собака не сунется к нему в контору.

Он ошибался.

У двери в его квартирку уже стояли две собаки. Сучка и кобель. Она держит его под лапку, и мордочки у обоих печальные, прямо до слез.

– Принесла нелегкая… – пробурчал Новал.

Сделав вид, что он не имеет к двери с табличкой никакого отношения, Винс прошел мимо парочки дальше по коридору. Миновав нежданных посетителей, он стал лихорадочно соображать, к кому бы приткнуться – на то время, пока «собачки» не уберутся куда-нибудь, по своим чертовски важным собачьим делам.

«Было бы здорово засесть в квартире прямо напротив моей, – размышлял Винс, – чтобы следить за ними через глазок. Но напротив живет мистер Пропник… А заходить к нему с полным пакетом пива – идея не из лучших. Есть еще Тревор, но у него тоже скорее всего бодун, и мои баночки он опустошит в момент. А остальные, надо думать, на работе… Ну и дурацкая же ситуация получается!»

С такими мыслями Винс дошел до конца коридора и остановился у окна. Постояв так минуту или две, он развернулся и потопал в обратном направлении.

«Черт с ними, подойду. У них наверняка какая-нибудь мелочь – вроде сбежавшей кошки или потерянной потенции, которую совершенно невозможно отыскать без помощи частного сыщика».

– Простите, не могли бы вы немного отойти? Я хотел бы открыть дверь… – сказал детектив и в качестве доказательства потряс перед лицами посетителей брелком с ключами.

Они переглянулись.

– Вы мистер Новал? – спросила женщина.

– Нет, вы обознались. Я – Шерлок Холмс. Не желаете ли чашечку чая? Миссис Хадсон сделает в момент. А потом придет доктор Ватсон, и мы будем играть в твист до поздней ночи.

Такой атаки «собачки» явно не ждали. Растерянные, они отошли на пару шагов назад.

Сыщик возвел очи горе и пробормотал:

– Боже… И почему так много людей никогда не слышали о штуке под названием «сарказм»?

Он повернулся к испуганным собеседникам и воскликнул:

– Конечно же, я мистер Новал! Хотел бы я посмотреть на другого идиота, который согласился бы жить в этом свинарнике!

Он повернул ключ в замке и толкнул дверь, предоставляя гостям возможность самолично оценить хаос, царящий внутри.

Те изумленно раскрыли рты.

– Ваша реакция меня вполне устраивает, – сказал детектив. – Хотя эта комната знавала и худшие времена. Зайдете?

– Да, – кивнула женщина.

– Прошу.

Винс пропустил гостей вперед и вошел следом. Хлопнул дверью и щелкнул замком.

– Присаживайтесь… куда сможете, – предложил он, проходя к креслу. Мимоходом Новал задвинул корзину для бумаг под стол, дабы окончательно не шокировать посетителей, а пакет с пивом бросил в открытый ящик.

– Ну-с? – усевшись в кресло, сыщик потер руки. – Что у вас за проблема?

Женщина опустила голову и заплакала. Мужчина похлопал ее по коленке, прошептал что-то – видно, подбадривал.

– Простите ее, мистер Новал, – сказал он сыщику. – Она так огорчена случившимся…

– Охотно прощаю, – кивнул Винс. – Но не могли бы вы, раз уж она огорчена, в двух словах описать, что же все-таки случилось?

– Покажи ему, Мэй, – тихо сказал мужчина.

Женщина, не переставая рыдать, вытащила из кармана сложенный вчетверо лист бумаги и протянула его сыщику.

– Что это? – спросил Винс у мужчины.

– Посмотрите сами.

Детектив принял лист из рук женщины, развернул.

– Мать честная! – подскочив на кресле, воскликнул Винс.

На фотографии был запечатлен младенец. Вряд ли бы вид обычного малыша напугал детектива, но этот относился как раз к необычным.

Малыш на фотографии был зеленым. Его огромные глаза с вертикальными зрачками смотрели, казалось, в самую душу, а длинные коготки на пальцах рук и ног больше напоминали кошачьи.

– Зачем вы пугаете меня этим снимком? – спросил сыщик, отбросив лист в сторону. – Выглядит устрашающе, не спорю, но какое это имеет отношение ко мне? Я не редактор журнала «Очевидное-невероятное» и в фотомонтаже ничего не смыслю.

– Это не фотомонтаж, мистер Новал, – покачал головой мужчина. – Это снимок существа, которое мы обнаружили сегодня утром в колыбели.

– Да вы никак шутите! – отмахнулся детектив. – Это же явно из «Чужого», что-нибудь вроде «Кадров, не вошедших в фильм».

Мужчина неожиданно вскочил на ноги и кинулся к столу. Винс на всякий случай сунул руку в карман, поближе к кольту, однако револьвер не понадобился.

– Эта тварь, – мужчина ткнул пальцем в снимок, – лежала в колыбели, а наш сын, Джонни, мертв!

– То есть, вы хотите сказать, они убили вашего малыша, а вместо него подбросили эту уродскую куклу?

– Не куклу, мистер Новал. Эта тварь – живая.

Винс еще раз посмотрел на снимок. Потом – в лицо собеседника.

– Живая? – переспросил он.

– Вы не видели Мэй с утра, – покачал головой мужчина. – Обнаружив это чудовище, она так закричала! Я думал, стекла в окнах полопаются. Я и сам, признаться, еле сдержался, чтобы не завопить – настолько неожиданно и ужасно это все было.

– Уж наверное… – пробормотал сыщик. – Черт, второй день подряд мне кажется, что я герой какого-то дерьмового триллера. Вчера – Нуб, сегодня – зеленый младенец…

– О чем вы?

– Да так, мысли вслух, – отмахнулся Винс. – Расскажите мне, что же случилось?

– Да, конечно… Я хотел бы представиться. Простите, что так поздно, но вы же понимаете…

– Понимаю, понимаю. Продолжайте.

– Мое имя – Генри, Генри Кребол. Это моя жена Мэй. Мы живем в девятиэтажном доме на углу Дрим и Лонг-стрит, на пятом этаже. Полтора месяца назад в нашей семье случилось прибавление – Мэй подарила мне чудесного малыша, малютку Джонни. Настоящий красавец…

Мэй, которая, казалось бы, успокоилась, снова зарыдала навзрыд.

– Я понимаю ваше горе, – кивнул Винс. – Но, прошу вас, мистер Кребол: не рассказывайте мне, как вы возились с малышом, как меняли ему пеленки, как и чем кормили. Сразу переходите к сегодняшним событиям.

– Хорошо, – сказал Генри, протягивая сыщику небольшую фотокарточку. – Сегодняшним утром моя жена зашла в детскую и обнаружила эту тварь.

– Я с самого рождения Джонни спала на диванчике в его комнате! – подала голос женщина. – Боялась, как бы чего не случилось. Но вы видите…

– Ясно, – кивнул детектив, пряча фото Джонни в карман. – Но ваш муж сказал, что вы зашли в комнату. Значит, вы все же куда-то выходили?

– В туалет, – смущенно призналась Мэй. – Буквально на минутку.

– А до этого все время были в комнате?

– Да, мистер Новал. Всю ночь.

– Всю ночь… Во сколько примерно вы отлучились в туалет?

– В половине седьмого, мистер Новал.

– То есть, мальчик спал в колыбели, когда вы покинули комнату в шесть тридцать, а потом, когда вернулись, примерно в шесть тридцать… пять… Он был уже мертв?

– Да, именно так, – всхлипнула миссис Кребол.

– Ну и дела… – протянул Новал. – Знаете, за пять минут забраться в квартиру на пятом этаже, подбросить в колыбель одного младенца и, убив другого, скрыться – это довольно сложно… Если вообще выполнимо. Окно было закрыто?

– Когда я вернулась, окна не было вовсе.

– Что?!

– Когда я вошла, по всему ковру были разбросаны осколки и куски рамы. Такое ощущение, что в окно выстрелили из пушки.

– Чем дальше в лес, тем тяжелее джинсы. В смысле, страшнее, – сыщик потер лоб ладонью. – Значит, рама раскурочена, по всему ковру осколки, а в колыбели – странный зеленый ребенок?

– Да, – кивнул Генри.

– А где же вы обнаружили… Джонни?..

– В кроватке, рядом с уродцем.

– Боже… И он уже был мертв?

– Ему вырезали сердце.

Детектив вскинул брови, нашарил в кармане пачку, закурил. Бросил взгляд на фотографию зеленого уродца. Уставился в потолок.

Креболы молчали, боясь сбить Винса с мысли.

– Мне нужно осмотреть детскую, – сказал детектив, не поворачиваясь. – Мелкий гаденыш ведь еще у вас? Как и… Джонни?..

– Да, – кивнул Генри. – Мы даже тронуть его боялись.

– Полицию вызывали?

– Нет…

– А почему? – удивился сыщик.

– Это… Долгая история, мистер Новал, – неожиданно замямлил собеседник. – Это очень личное, и, если вы не против, я не хотел бы вам рассказывать.

– Желание клиента – закон, – поднял руки Винс. – Не могу вас заставлять, если это не имеет никакого отношения к делу.

– Не имеет, – уверенно заявил Генри.

– Вот и хорошо.

«Что же ты скрываешь, парень? Имел проблемы с полицией раньше? Да ты должен был первым делом позвонить в участок!» – подумал Винс.

– Мы вспомнили, как вас нахваливала наша соседка, и решили отправиться к вам, – подала голос Мэй.

– Соседка?

– Миссис Линнер. Она рекомендовала вас как настоящего мастера своего дела. Мы сразу же сорвались и поехали к вам.

– Ах да, припоминаю эту добрейшую старушку…

Детектив выругался про себя. Проклятая старуха, стоило отыскать ее идиотского кота, и она уже всем рассказала о Винсе…

– Давайте определимся сразу – вы хотите, чтобы я отыскал убийцу вашего сына, так я понимаю?

– Да! Да! Найдите его, умоляю вас! – воскликнула Мэй.

– Я сделаю все, что в моих силах, – пообещал Винс. – Однако, прежде чем мы отправимся к вам домой, я хотел бы сразу решить вопрос насчет моего гонорара.

– Да, да, разумеется, – закивал Генри. – Сколько вы хотите?

– Тысячу долларов. Плюс расходы.

Креболы переглянулись.

– Хорошо, – согласился Генри.

– Вот так просто? – удивился сыщик. – Обычно мне приходится биться за каждый цент.

«Обычно меня просят искать всякую ерунду» – мысленно добавил он.

– Убит наш сын, мистер Новал, – с чувством сказал Генри. – И мы во что бы то ни стало хотим, чтобы его убийца получил по заслугам.

– Я понял вашу позицию, – кивнул Винс и, поднявшись с кресла, поправил съехавшую набок шляпу.

– Тогда в путь! – сказал он и швырнул окурок в угол.

* * *

У Креболов оказался уютный «Форд Эскейп» кремового цвета.

– Неплохое авто, – прокомментировал детектив, возлежа на заднем сидении и выпуская дым в открытое окно.

– Спасибо, – рассеяно ответил Генри.

– Не хватает только мини-бара.

– Когда мы покупали эту машину, мы рассчитывали, что сзади будет ехать наш сын.

«Сын тоже когда-нибудь вырастет, и тогда без минибара точно не обойтись», – хотел сострить сыщик, но вовремя прикусил язык: ситуация была явно неподходящая.

Мэй ехала рядом с Генри, но в беседе участия не принимала. Она уже не плакала, но все еще находилась в некой прострации.

Сыщик задумчиво поскреб подбородок. Он невольно вздрогнул, вспомнив снимок зеленого уродца.

И откуда только такой взялся? Зачем понадобилось убивать маленького Джонни?

Мэй отходила всего на минуту… Ну, пускай на две-три или даже пять. Кем надо быть, чтобы успеть за это время попасть в квартиру, расправиться с младенцем, подложить в колыбель еще одного, живого и невероятно омерзительного, и убраться восвояси? Флэшем Гордоном? Или, может, Человеком-пауком?

А может… Даркером?

Винс выпучил глаза.

А почему бы и нет? Нуб сказал, что они умеют становиться невидимыми для людей. И тянут все, что плохо лежит. Может, этот уродец – маленький даркер? Черт его знает, как выглядят их детишки. Может, они рождаются зелеными, а потом чернеют?

«Не спеши с выводами, – осадил его внутренний голос. – Прежде всего осмотри комнату, строить догадки будешь после».

И верно.

Ко всему прочему, Нубу и ему подобным вряд ли под силу выломать оконную раму.

Так что не будем торопиться, не будем…

– Приехали, – сказал Генри.

* * *

Лифт полз медленно, словно нехотя. Винс уже вдоволь налюбовался чистым полом, стенами, блестящими кнопками, а проклятая кабина только-только миновала третий этаж.

– Хорошо, что не на девятом живете, – сказал он, изучая сказочно чистый потолок.

Креболы не нашли, что ответить.

Мучительное ожидание наконец-то подошло к концу: кнопка с цифрой «5» вспыхнула оранжевым, и челюсти дверей открылись.

– Я бы лучше поднялся пешком, – честно признался Винс, выходя из кабины.

– Мы привыкли пользоваться лифтом, – ответил Генри.

Он подошел к двери с номером «23» и, вынув ключ, повернул его в замке.

– Прошу вас, мистер Новал, – сказал он, отходя в сторону.

– Благодарю, – бросил сыщик, переступая порог.

Квартира Креболов, в отличие от комнаты сыщика, являла собой образец чистоты и порядка.

– Разуваться? – спросил детектив.

– Да, – кивнул Генри. – Плащ и шляпу можете оставить на вешалке.

– Я предпочту оставить их на себе, – покачал головой сыщик.

Стянув туфли, он прошел в уютную комнату, обставленную просто и со вкусом: диван, возле него – журнальный столик, у противоположной стены – большой плазменный телевизор. На столике красовалась ваза с огромным букетом алых роз. Несколько лепестков в хаотичном порядке разлеглись на раскрытой газете.

– Это гостиная, мистер Новал, – сказал Генри.

– Я догадался.

– Детская – вторая дверь слева.

– Что ж, пойдемте…

Детская комната была один в один списана с той, что показывают в рекламе: кроватка, куча мягких игрушек, разбросанных по полу, красный диван у стены, большой шкаф в углу. Интерьер портили только останки рамы вперемешку со стеклом.

– Уютное местечко, – прокомментировал Винс.

– Нам помогал дизай…

Их беседу прервал крик.

– О Боже, это опять он… – простонала Мэй и выбежала из комнаты.

– Дьявол, вот так сирена, – поморщился Винс.

Детектив подошел к кроватке и заглянул внутрь.

– Чтоб меня черти жарили… – только и сказал он.

На снимке маленький уродец выглядел лучше. Его взгляд, полный злобы, сначала пригвоздил сыщика к полу, а после начал вытаскивать из него душу, дюйм за дюймом, намереваясь разорвать ее на куски.

– Будь ты проклят, – промямлил Винс, пятясь назад.

Каждый шаг давался с трудом, однако чем дальше детектив отходил, тем легче ему становилось.

– Что с вами? – обеспокоенно спросил Генри. – Вам плохо?

– Этот дьяволенок… С его проклятыми глазами… Он ужасен!

– Мне самому стало не по себе, когда он посмотрел на меня утром, – понимающе кивнул мистер Кребол. – Будто сотня мелких иголок разом впились в меня. Я чуть было не упал, благо, Мэй поддержала.

– Вы не говорили об этом у меня в офисе, – заметил детектив, все еще тяжело дыша. – Черт… До чего же отвратное чувство… Но я не заметил в колыбели тела Джонни. Куда оно исчезло?

– Исчезло… Что? – выпучил глаза Генри.

Он подбежал к колыбели, заглянул внутрь и отшатнулся.

– Боже… Он пропал.

Винс пересилил себя и еще раз подошел к кроватке.

Уродец был весь перемазан кровью. Как и простыня, на которой он лежал. Вдобавок, гаденыш что-то пережевывал, громко чавкая.

От внезапной догадки Винсу стало не по себе. Он с трудом сдержал рвотные позывы и, отступив на шаг, дабы больше не встречаться с уродцем взглядом, сказал:

– Либо убийца возвращался сюда снова и забрал тело вашего малыша… Либо этот ублюдок попросту сожрал его.

– Боже… – побледнев, пролепетал Генри. – Боже!

– Простыня в крови. Он – тоже в крови и при этом что-то жует…

Он отошел к стене, уткнулся в нее лбом и зажмурился.

– Думаю, лучше перейти к осмотру окна… Точнее, того, что от него осталось, – немного растерянно пробормотал Винс.

Он прошел мимо кроватки, стараясь не встречаться взглядом с зеленым людоедом; остановился у самого подоконника и присел на корточки.

Ковер пестрел мелкими и крупными осколками. То тут, то там валялись щепки и сломанные рейки.

Сыщик встал на ноги, выглянул наружу.

– Мистер Кребол, – позвал он, не оборачиваясь. – Давно тут появилась эта вмятина в асфальте?

– Вмятина?

– И трещины. Мне плохо видно отсюда, но, кажется, они довольно глубокие.

– Трещины? – снова переспросил Генри.

Он подошел к сыщику и прищурился.

– И вправду! Нет, раньше я этого не замечал.

– А сегодня утром?

– Мне было не до того… Утром я и вовсе в окно не смотрел.

Сыщик покивал, а потом неожиданно перегнулся через подоконник и замер в таком положении.

– Вам плохо? – забеспокоился Генри.

– Нет, все в порядке, – ответил сыщик, не разгибаясь. – Я просто хотел убедиться, что на стене нет никаких следов.

– Убедились?

– He-а. Следы все-таки есть – нехилые борозды, между прочим. Как будто следы когтей…

– Надеюсь, вы шутите? – невпопад рассмеялся Генри. Судя по всему, он был на грани нервного срыва.

– Признаться, после того, как я увидел этого зеленого карапуза, мне расхотелось шутить, – сказал сыщик, выпрямляясь и отходя от окна. – Поглядите сами, если не верите.

Генри выглянул в окно и громко присвистнул.

– Такие вот дела, мистер Кребол, – сказал сыщик. – Что-то оттолкнулось от асфальта, взлетело до пятого этажа, сломало раму и таким образом оказалось внутри. Потом это самое «что-то» убило Джонни и подбросило в колыбель еще «что-то», оттолкнулось от подоконника, выпрыгнуло наружу и, оставив на память вмятину в асфальте, преспокойно скрылось. Причем случилось это все не глубокой ночью – утром, в полшестого, когда все трудяги этого города уже проснулись и собираются на работу! Никогда не думал, что в центре Хорс-тауна может произойти что-то подобное.

– То есть, у вас нет никаких версий?

– Одну я вам только что изложил… Есть, правда, еще одна…

«Не спеши с выводами!» – снова предостерег внутренний голос.

– …Но она еще туманней и сумасбродней, чем первая.

– Значит, вы не сможете нам помочь? – горестно вздохнул Генри.

– Я этого не говорил, – покачал головой детектив. – К тому же, сдаваться так просто – не в моих правилах. Не спешите искать другого – я не отказываюсь от этого дела и приложу все силы, чтобы найти убийцу Джонни.

«Потому что мне позарез нужна штука зеленых», – едко заметил внутренний голос.

– Но что вы собираетесь делать?

– Прежде всего, постараюсь найти и допросить свидетелей. Мало ли, вдруг кто-то видел нашего «неизвестно кого»? Кроме того, у меня есть некие догадки, которые стоит проверить. Так что не торопите события, мистер Кребол. Спешка, как говорится, нужна лишь при ловле блох. Я все проверю и постараюсь помочь вам.

– Спасибо.

– Не стоит благодарить раньше времени. Пока что я не помог ничем.

– А не стоит ли нам вдобавок обратиться в полицию? – неожиданно сказал Генри. – Хоть я и не хочу, но что, если они смогут нам помочь?

– В полицию? – ухмыльнулся Винс и покачал головой. – Это бессмысленно. Там сплошь бездари и неумехи, которые сидят на государственной зарплате и ленятся лишний раз поднять задницу с кресла. Нет, разумеется, ничего страшного не случится, если вы все же обратитесь, но толку от этого не ждите. Они полгода будут пудрить вам мозги, время от времени вызывать в участок для «выяснения нюансов», а потом покажут фотографию какого-нибудь головореза, скажут, что это убийца, и закроют дело.

– Неужели они на такое способны? – изумился Генри.

Изумление это показалось Винсу немного неискренним, однако он продолжил:

– Не будьте так наивны, они способны и на большее. Это я еще о честных копах говорю, продажные выделывают номера похлеще. Если, скажем, убийца заплатит полицейским приличную сумму, они могут обернуть дело против вас или вашей жены.

– Даже так? – Генри заметно побледнел.

– Признаться, я таких подонков видел только в фильмах, – задумчиво произнес детектив. – Но, думаю, реальность не сильно расходится с вымыслом. И потом, копы наверняка тоже смотрели эти фильмы. Так что…

– В полицию я не поеду, – поспешно выпалил мистер Кребол.

– Дело ваше, – пожал плечами Винс и направился к выходу. Кроватку с зеленым уродцем он обошел по широкой дуге, старательно пряча взгляд и вжимая голову в плечи.

– Куда вы?

– Попробую узнать что-то у ваших соседей, – Винс посмотрел на часы. – Хотя большинство из них, наверное, еще на работе. Опрошу пока тех, кто есть, а завтра – остальных.

– Но почему не вечером?

– Гм… Ну, может, и вечером, – Новал пожал плечами и вышел из детской. – Посмотрим.

– Уже уходите? – спросила Мэй, когда детектив натягивал туфли.

– Да.

– Вы еще зайдете?

– Если что-то найду – непременно, – пообещал сыщик. Он как раз покончил со вторым шнурком.

– Постойте! – окликнул его Генри.

– В чем дело? – нехотя повернулся Винс.

– Возьмите мою визитку. – Мистер Кребол протянул ему небольшую ламинированную карточку. – Там мой мобильный и домашний. Звоните, если узнаете хоть что-то.

– Непременно, – повторил детектив и, перешагнув порог, закрыл за собой дверь.

* * *

Винс тянул пиво и смотрел в окно.

Опрос жильцов ничего не дал. Практически все обитатели и девятиэтажки Креболов, и соседней были немногословны; в ответ на вопрос: «Вы видели что-нибудь необычное?» они отрицательно качали головами. После этого двери их квартир, как правило, закрывались.

Лишь миссис Линнер, хозяйка блудной кошки, обняла Винса, пригласила в кухню и угостила чаем с пончиками.

– Допустим, кто-то из них все-таки видел что-то необычное, – медленно произнес Винс, задумчиво глядя в потолок. – Просто боится говорить об этом.

В голове детектива происходила нешуточная борьба.

«Нужно было пригрозить этим ублюдкам пушкой, – ухмыльнулась темная половина Винса. – А самым несговорчивым – продырявить головы!».

«Если люди боятся говорить, – возразила светлая половина. – Значит, то, что их напугало, было слишком страшным. Револьвер не испугает их больше!».

«Что может быть страшнее холодного дула, упирающегося в висок?».

Я видел зеленого малыша в колыбели. Он был ужасней дула. Можно предположить, что существо, которое его принесло, в сто раз страшнее».

«Существо было за окном, вне досягаемости, а револьвер будет находиться ближе, гораздо ближе…».

«Существо с легкостью влезло в окно пятого этажа. Оно в момент может оказаться очень и очень близко и расправиться с кем угодно, как расправилось с Джонни!».

– Пустая трата времени, – произнес Винс.

«Мне нужен Нуб!» – в один голос заявили обе половины.

– Только где его искать? – пробормотал детектив.

Он вскочил на ноги и принялся расхаживать по комнате, лавируя между мебелью и особо крупными завалами.

– Какого черта это все происходит именно со мной? – спросил он у телевизора.

– Неужели я – супергерой, который должен бороться с самыми невероятными злодеями? – обратился он к книжному шкафу – Да ни хрена я никому не должен! – воскликнул он, пиная несчастное кресло. – Ни хрена! Никому! Я обычный чертов детектив, который ворует еду, виски, пиво и мебель. Я – плохой детектив, худший на свете, потому и живу в крохотной квартирке в Хорс-тауне, а не в Лос-Анджелесе или Майами. Ко мне не приходят с серьезными делами – их вообще не бывает в Хорс-тауне! Это нонсенс!

Обессиленный, он плюхнулся на диван, запрокинул голову и уставился в потолок.

В таком положении он просидел не меньше десяти минут.

– Из какого зоопарка могла сбежать подобная тварь? – пробормотал он уже гораздо более спокойным голосом. – Может, это какой-то особый подвид кенгуру?

«Все это бред».

«Все это дело – бред».

Сыщик выпрямился, уперся руками в колени.

– Так, спокойней, тупой ублюдок, – сказал он себе. – Сначала найди, чем расплатиться с Пропником, а потом уже отправляйся на поиски Нуба.

«Но дорога каждая минута!» – возмутилась светлая половина.

– Заткнись. Малыша уже не вернуть. А еще, до того, как я отправлюсь на поиски денег для старого ишака, мне нужно выпить, – решил Винс, поднимаясь с дивана.

Он подхватил со стола ключи и покинул комнату.

* * *

– Помогите! Ради Бога, помогите кто-нибудь!

Мужчина поднял взгляд от книги и прислушался.

– Помогите же ему!

Кричала женщина. В ее голосе ужас смешался с отчаянием.

Мужчина бросил книгу и выбежал в коридор. Определив, откуда идет крик, он устремился в нужную сторону.

В одном из купе он обнаружил проводницу и женщину, суетящихся вокруг лежащего мужчины, который часто содрогался всем телом и шлепал губами.

– Позовите кого-нибудь на помощь! – воскликнула женщина, увидев в дверях книголюба.

– Не стоит. Я могу помочь.

– Вы врач?

– В некоторой степени.

– Какая еще степень?! – заорала женщина. – Мой муж не может вздохнуть, а вы говорите загадками!

– Я сказал, что помогу – это все, что вам следует знать.

– Ну так помогайте!

– Хорошо. Но для начала вам нужно оставить меня наедине с больным.

– Я его жена!

– Покиньте купе, – сверкнув глазами, нетерпеливо процедил Доктор.

Это подействовало.

– Пойдемте, – проводница взяла ладонь женщины в свои. – Я думаю, вам стоит довериться ему.

Несчастная посмотрела на книголюба. Тот пожал плечами:

– Иначе я не смогу работать.

– Пойдемте, – повторила проводница, увлекая женщину за собой.

Когда они покинули купе, книголюб плотно закрыл дверь и повернул защелку. После он подошел к мужчине и накрыл ладонью его лицо.

Бедолага вскрикнул и выгнулся дугой. Книголюб сморщился, но руку не отпустил, покуда больной со вздохом не рухнул на откидную кровать и не затих. Дыхание восстанавливалось, мертвенная бледность спала с лица.

– Ты спас папу, – тихо сказал тоненький голосок за спиной.

Книголюб медленно обернулся.

В углу купе, держась маленькими ручонками за край нижней полки, сидел светловолосый мальчишка лет пяти-шести. Он с любопытством оглядел книголюба и сказал:

– Спасибо тебе.

– Не за что. Только никому-никому – даже маме – не говори, что я делал с твоим папой, – мужчина подмигнул малышу. – Договорились?

– Договорились!

– Отлично, – улыбнулся книголюб. – А теперь я пойду. Мне еще нужно успеть дочитать одну книгу…

– Какую? – поинтересовался мальчик.

– Скучную, – поморщился мужчина. – Даже без картинок.

Малыш понимающе кивнул. Ему ли было не знать, как скучны книжки без картинок. Собственно, он считал скучными абсолютно все книги, но если там вдобавок только буквы – это совсем ужасно.

– Тогда пока, незнакомый мальчик, – улыбнулся «в некоторой степени врач», отпирая дверь.

– Пока, Доктор, – отозвался ребенок.

Книголюб не услышал этого. Проводница с женой спасенного им мужчины накинулись на него, едва он вышел.

* * *

Мужья придумали бар для того, чтобы не видеть жен. Чтобы отвлечь мужей от баров, жены придумали кружевное белье, духи с феромонами и пластическую хирургию.

Лучше бы они прикатили домой пару бочонков ирландского эля…


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации