Электронная библиотека » Олег Давтян » » онлайн чтение - страница 2

Текст книги "Религиозный этикет"


  • Текст добавлен: 20 февраля 2018, 18:40


Автор книги: Олег Давтян


Жанр: Религия: прочее, Религия


Возрастные ограничения: +6

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Несколько практических советов

Опоздание на прием без уважительной причины на прием является нарушением этикета, однако опоздание на прием с рассадкой – более серьезный промах, чем опоздание на фуршет, если, конечно на приглашении не стоит время начала и окончания мероприятия. В этом случае, можно приходить в любой час обозначенного времени. В противном случае, опоздание или внезапный уход с мероприятия может быть расценено остальными присутствующими как знак неуважения.

Первыми на прием должны приходить лица, имеющие низшие иерархические степени; они же обязаны последними покидать зал, где происходила трапеза. Чрезмерно задерживаться на приеме также неприлично.

Если рядом в вами находится дама, то сначала нужно помочь ей занять место и только после этого садиться самому. Правила вежливости требуют оказывать внимание соседу, а тем более соседке по столу, однако знакомиться за столом не принято. Также не принято раньше времени вставать и выходить из-за стола на званом обеде.

Полотняная салфетка, подаваемая за столом, в развернутом виде кладется на колени, а по окончании трапезы небрежно оставляется на столе. В некоторых странах считают, что, если гость аккуратно сложил или свернул салфетку, то этим он выразил желание быть еще раз приглашенным к этому столу. В действительности же, это является нарушением правил вежливости, принятых на официальных приемах. Салфетку также нельзя заправлять за ворот, ею не следует вытирать лицо и руки, а можно лишь промокнуть губы.

Столовый прибор каждого гостя обычно состоит из двух тарелок: верхняя меняется перед каждым блюдом, нижняя остается до конца трапезы. С левой стороны ставится еще одна небольшая тарелочка для хлеба. Ножи и ложка лежат с правой стороны, а вилки – с левой. При подаче каждого блюда вилка и нож берутся с внешней стороны по отношению к тарелке с поданным кушаньем. Для закуски используются самые крайние нож и вилка, которые по размерам меньше других. Нож и вилка для рыбного блюда также отличаются внешним видом: нож имеет тупое лезвие, а вилка шире обычной, предназначенной для мяса. Десертные нож, вилка и ложка, имеющие небольшие размеры, как правило, кладутся отдельно за тарелкой, перпендикулярно остальным приборам.

Нельзя говорить с набитым ртом, класть локти на край стола. Недопустимо есть во время произнесения тостов, а выпивать напитки «залпом». И вообще необходима умеренность в употреблении крепких напитков.

На фуршете не следует ходить с тарелкой и одновременно есть. Крайне тягостное впечатление производят те, кто сооружает на своей тарелке гору из закусок, так, что они едва не вываливаются с нее.

Хлеб можно брать только рукой, его следует отламывать небольшими кусочками. Фрукты, подаваемые на десерт, также аккуратно нарезаются дольками, а не откусываются.

Нельзя есть с ножа или брать ложкой то, для чего используется вилка. Брать на вилку надо столько, сколько может на нее поместиться. Если столовый прибор упал на пол, не следует заниматься его поисками, а тем более привлекать к этому окружающих: нужно просто попросить у официанта новый прибор.

Неуважением к присутствующим является громкий разговор, смех и вообще чрезмерно вольное поведение. Не стоит переговариваться через соседа, через стол, тем более вести разговоры с лицом, сидящим в отдалении за соседним столом.

Даже светские правила хорошего тона не одобряют появление на приемах дам в брюках и брючных костюмах, а также в чрезмерно коротких юбках; тем менее допустимо это на приемах церковных. Вместе с тем им совершенно не обязательно сидеть за столом с покрытой головой – это требование относится, главным образом, к посещению храма.

Во всех случаях вежливость, умеренность и аккуратность лица, присутствующего на церковном приеме, будут свидетельствовать о нем как о воспитанном человеке.

Правила обращения к священнослужителям

Для тех, кто занят в системе внешних связей, очень важно знать правила обращения и переписки, принятые в церковных кругах.

Начнем с того, что в православной церкви есть три степени священства: диакон, священник и епископ. Еще до рукоположения в диакона ставленник должен решить, будет ли он проходить священническое служение, являясь женатым (белое духовенство) или же, приняв монашество (черное духовенство). С прошлого века в Русской Церкви существует также институт целибата (по-латыни – «холост»), то есть сан принимается с обетом безбрачия. Диаконы и священники – целибаты также относятся к белому духовенству. В настоящее время монахи-священники служат не только в монастырях, они нередки и на приходах, как в городе, так и в деревне.

Епископ обязательно должен быть из черного духовенства. Священническая иерархия может быть представлена в таком виде:



Если монах принимает схиму (высшая монашеская степень – великий ангельский образ), то к названию его сана прибавляется приставка «схи» – схимонах, схииеродиакон, схииеромонах, схиигумен, схиархимандрит, схиепископ (архирей – схимник должен при этом оставить управление епархией).

Встречаясь с архиереями – митрополитом, архиепископом, епископом, то есть с высшими церковными чинами, официально обращаться к ним следует так: «Ваше Высокопреосвященство» либо «Ваше Преосвященство». В повседневном общении возможно обращение «Владыка». Официальное обращение к патриарху – «Ваше Святейшество».

К любому духовному лицу, независимо от того, кто это – архимандрит, протоиерей, старый церковнослужитель или молодой, которого только вчера рукоположили, обращаться следует: «отец (имя)» или просто «батюшка» (неофициальное обращение). Иногда говорят «отец» или «отче» (без имени). Такое же обращение к диакону, а официально – «Ваше Преподобие».



Жен священников называют матушками, но добавляют при этом имя «матушка Татьяна». Такое же обращение принято и к игумении монастыря: «матушка Анна». К юноше или мужчине можно обратиться «брат», «браток», «друг».

Чтобы не запутаться, следует помнить, что обращение «Преподобие» относится только к младшему священнику, а если это протоиерей, игумен, архимандрит, то следует обращаться «Ваше Высокопреподобие». К монахам обращаются «отец (имя)», если оно известно. Не следует употреблять обращение «святой отец» – это католическая, а не православная традиция. Диакона от священника отличает одеяние – он не носит наперсного креста, служит в рясе и подряснике. Наперсные кресты у священников иные, в зависимости от длительности служения.

К настоятельнице монастыря обращаются гуменья» или «мать (имя)».

Вопрос о том, в какой форме (на «ты» или на «вы» следует обращаться в церковной среде решается однозначно – на «вы».

В то же время, при близких отношениях общение естественно, может перейти на «ты», однако подчеркивание близких отношений со священнослужителем при посторонних воспринимается отрицательно. Так, жена священника дома разговаривает с мужем на «ты», но подобное обращение в церкви, а, тем более в присутствии других людей подрывает его авторитет.



Следует также помнить, что в церковной среде принято обращаться с употреблением имени собственного в том виде, в каком оно звучит по-церковнославянски. Поэтому надо говорить: «отец Иоанн», а не «отец Иван», «диакон Сергий», а не «диакон Сергей».

Если хотят узнать имя священнослужителя, обычно спрашивают: «Простите, пожалуйста, какое Ваше святое имя?». Если употребляется имя собственное, то вопрос должен звучать так: «Отец Сергий, позвольте задать Вам вопрос». Если о диаконе говорится в третьем лице, то следует употребить такую форму: «Отец диакон сказал мне, что…», или «Отец диакон сегодня не служит».

Не принято приветствовать священника словами «Здравствуйте». Сам же священник, представляясь, должен сказать «Иерей (или священник) Александр Сергиев», «игумен Петр». В третьем лице, ссылаясь на священника, говорят: «Отец настоятель благословил».

Как поступить мирянину, если он оказался в обществе нескольких священников? Вариаций много, однако, общее правило таково: берут благословение в первую очередь у священников старших по званию, то есть вначале у протоиреев, затем у иереев. Сориентироваться в санах позволяет крест, который носит священник. Крест с украшением – значит перед вами протоирей, позолоченный или серебряный – перед вами иерей.

Правила переписки со священнослужителями

Наиболее распространенными «жанрами» переписки являются поздравления по случаю основных церковных праздников, ныне ставших государственными.

Разновидностью церковной переписки являются письменные поздравления с праздником Светлого Христова Воскресения, Рождества Христова, днем Ангела и другими торжественными событиями. Традиционно текст таких поздравлений предваряется соответствующим празднику приветствием, например, в пасхальном послании это слова: «Христос Воскресе! Воистину Воскресе!».

При этом надо иметь в виду, что форма писем часто не менее важна, чем само содержание.

При именном обращении к иерархам Поместных Церквей следует, например, знать, что титул Предстоятеля Церкви – Патриарха, Митрополита, Архиепископа – всегда пишется с прописной буквы.

Для того, чтобы направленное в исполнительные органы и региональные подразделения Русской Православной Церкви было оперативно рассмотрено и не вызвало удивления своей неграмотностью, необходимо соблюдать следующие правила:

1. Четко определить адресата, что можно сделать с помощью таблицы сфер ответственности Синодальных учреждений:




Телефоны и адреса Синодальных учреждений можно легко найти в сети Интернет, календарях и справочниках Русской Православной Церкви. Большинство их имеет свои официальные веб-сайты, на которых можно увидеть самую свежую информацию о их деятельности.

Конечно, можно направлять все письма на имя Святейшего Патриарха Московского и Всея Руси Кирилла, однако в этом случае их рассмотрение значительно затянется, поскольку потребует направления запросов профильным специалистам.

2. Корректно написать титул того человека, которому направляется письмо. Не стоит воспроизводить его звание на слух, поскольку это может привести к курьезным ошибкам. Для уточнения деталей можно обращаться в Интернет либо к сотрудникам соответствующей структуры.

3. При оформлении обращения следует обратить внимание на его вариативность в зависимости от темы письма. Так, если к епископу Выборгскому и Приозерскому Игнатию обращаются по делам его епархии, то обращение выглядит следующим образом: «Его Преосвященству епископу Выборгскому и Приозерскому». Если же поднятая тема затрагивает сферу ответственности возглавляемого им Отдела по делам молодежи, то к вышеприведенному обращению после запятой добавляются слова «председателю Отдела по делам молодежи Московского Патриархата».

4. В документах не принято писать фамилии архиереев, а тем более называть их по мирскому имени и отчеству. При подготовке письма архимандриту, игумену или иеромонаху можно в скобках упомянуть их фамилию. Фамилии белого духовенства пишутся без скобок, однако обращение к ним по имени-отчеству также не приветствуется.

5. Указывать свою фамилию, имя и отчество, контактную информацию и при необходимости – имя исполнителя. Для отслеживания хода бумаги и срока ее исполнения следует узнать ее входящий номер.

Соблюдение вышеприведенных правил позволит значительно сократить время рассмотрения Ваших бумаг и получит высокую оценку сотрудников аппарата Русской Православной Церкви.

Таким образом, к Святейшему Патриарху следует обращаться – Ваше Святейшество, к митрополитам и архиепископам – Ваше Высокопреосвященство, к епископам – Ваше Преосвященство, к архимандритам, игуменам, протопресвитерам, протоиереям, архидиаконам, протодиаконам – Ваше Высокопреподобие, к священникам, иеромонахам, диаконам, иеродиаконам – Ваше Преподобие.

В повседневном обиходе к епископам, архиепископам, митрополитам обращаются «Владыка» (обычно без имени), к лицам священнического и диаконского чина – «отец NN».

Примеры обращений

ЕГО СВЯТЕЙШЕСТВУ СВЯТЕЙШЕМУ ПАТРИАРХУ МОСКОВСКОМУ И ВСЯ РУСИ КИРИЛЛУ

Ваше Святейшество!

ЕГО ВЫСОКОПРЕОСВЯЩЕНСТВУ ВЫСОКОПРЕОСВЯЩЕННЕЙШЕМУ ВАРСОНОФИЮ, МИТРОПОЛИТУ САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОМУ И ЛАДОЖСКОМУ, УПРАВЛЯЮЩЕМУ ДЕЛАМИ МОСКОВСКОЙ ПАТРИАРХИИ

Ваше Высокопреосвященство!

ЕГО ПРЕОСВЯЩЕНСТВУ ПРЕОСВЯЩЕННЕЙШЕМУ ФЕОФАНУ, ЕПИСКОПУ СТАВРОПОЛЬСКОМУ И ВЛАДИКАВКАЗСКОМУ

Ваше Преосвященство!

ЕГО ПРЕПОДОБИЮ ИЕРОМОНАХУ ИОАННУ (Иванову) СЕКРЕТАРЮ ЕПАРХИАЛЬНОГО УПРАВЛЕНИЯ

Ваше Преподобие!

При письменном обращении к иерархам Поместных Православных Церквей следует помнить, что титул Предстоятеля Церкви – Патриарха, Митрополита, Архиепископа – всегда пишется с прописной буквы.

Так же выглядит написание титула Первоиерарха Автономной Церкви.

Если Первоиерарх носит двойной (тройной) титул Патриарха и митрополита (архиепископа), то все эти титулы также должны начинаться с прописной буквы, например: Блаженнейший Феоктист, Архиепископ Бухарестский, Митрополит Мунтенский и Добруджийский, Патриарх Румынский.

Как правило, число «II» при имени Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия опускается.

Необходимо учитывать, что на православном Востоке только Константинопольский Патриарх именуется «Ваше Святейшество» (точнее даже: «Ваше Всесвятейшество»), все остальные Предстоятели Поместных Церквей титулуются: «Ваше Блаженство», «Блаженнейший Владыка».

Именно так Первоиерарх Константинопольской Церкви обращается и к Патриарху Московскому и всея Руси.

Однако в традициях Русской Церкви принято именовать Патриарха всея Руси: «Ваше Святейшество».

В Русской Православной Церкви выработаны стандартные формы письменного обращения к лицу, имеющему священный сан. Такого рода обращения именуются прошениями или рапортами (в отличие от заявлений, принятых в светском обществе).

Прошение (по самому смыслу названия) представляет собой текст с просьбой о чем-либо.

Рапорт также может содержать прошение, но чаще представляет собой документ информативного характера.

Светский человек вполне может обратиться к духовному лицу с простым письмом, не называя свое обращение ни рапортом, ни прошением.

Говоря об общем стиле переписки, можно порекомендовать взять за образец письма и обращения иерархов Русской Православной Церкви, опубликованные в разные годы в «Журнале Московской Патриархии».

Независимо от отношения к адресату, необходимо придерживаться в тексте письма общепринятых форм вежливости, которые свидетельствуют об уважении служебного положения отправителя и адресата, и всякое изменение которых может быть понято как преднамеренное игнорирование правил этикета или недостаточное проявление уважения.

Особенно важно соблюдать протокольные нормы международной служебной переписки. Здесь важно оказать адресатам корреспонденции знаки уважения, на которые они имеют право, при обязательном соблюдении соотношения рангов между отправителем и адресатом. Принятые правила подчеркивают равенство, уважение и взаимную корректность в отношениях между Церквами, государствами и их представителями.

Так, при упоминании в письме какого-либо духовного лица, особенно архиерея, не следует использовать местоимение третьего лица – «он»: лучше заменять его кратким титулом: «Его Преосвященство» (это относится и к устной речи).

То же следует сказать и об указательных местоимениях, которые при обращении к иерархам заменяются титулованием, что подчеркивает ваше уважение к адресату (например, вместо: прошу Вас – прошу Ваше Святейшество); в некоторых странах (например, во Франции) только так можно обращаться к высоким духовным особам.

При составлении официальных и частных писем определенную трудность представляет составление адрес-титула, т. е. первого предложения письменного обращения, и комплимента – фразы, завершающей текст.

Наиболее распространенная форма обращения при составлении письма на имя Святейшего Патриарха: «Ваше Святейшество, Святейший Владыко и милостивый отец!»

Эпистолярное наследие, оставленное нам выдающимися деятелями Русской Православной Церкви за всю ее многовековую историю, представляет большое разнообразие форм адресования, а также комплиментов, завершающих письменные обращения. Примеры этих форм, употреблявшихся в наиболее близких нам по времени XIX–XX веках, могут быть полезны и ныне.

Знание и употребление в письменном общении членов Церкви таких оборотов значительно обогащает лексику, раскрывает богатство и глубину родного языка и христианской культуры.

Примеры адрес-титула в письмах, заявлениях, прошениях

• Преосвященнейший Владыко, достопочтенный о Господе брат!

• Преосвященнейший Владыко, достопочитаемый о Господе брат!

• Преосвященнейший Владыко, возлюбленный о Господе брат!

• Преосвященнейший Владыко, о Христе возлюбленный собрат и сослужитель!

• Дорогой и глубокочтимый Владыко!

• Дорогой и досточтимый Владыко!

• Дорогой и сердечночтимый Владыко!

• Ваше Преосвященство, досточтимейший и дорогой Владыко!

• Многоуважаемый батюшка, отец…!

• Возлюбленный о Господе брат!

• Возлюбленный о Господе Авво, пречестнейший отец архимандрит!

• Боголюбивая раба Христова, пречестнейшая матушка настоятельница!

• Достопочтеннейшая о Господе!..

• Досточтимая Матушка, Ваше Боголюбие!

• Благожелательно о Господе приветствую мать игумению!..

Примеры комплимента

• Господь да вспомоществует Вам и всем пасомым, право верующим…

• Прошу молитв Ваших. С истинным почтением и любовью о Господе пребываю…

• Продолжению памятования Вашего и молитв Ваших себя поручая, с истинным почтением и любовью о Господе пребываю…

• С братской о Христе любовью остаюсь Вашего Высокопреосвященства недостойный сомолитвенник…

• Благо словите и молитвенно поминайте нас, здесь о Вас присно молящихся…

• Прошу Ваших святых молитв и с братской любовью остаюсь Ваш покорнейший послушник…

• С братской любовью о Христе…

• Призывая Вам благословение Божие, с истинным почтением пребываю…

• Благословение и милость Господня да пребудет с Вами…

• С почтением моим остаюсь Ваш недостойный богомолец, многогрешный…

• Остаюсь желатель Вашего здравия и спасения и недостойный богомолец, многогрешный…

• Испрашивая благословение Божие, имею честь пребыть с моим почтением к Вам, недостойный Ваш богомолец, многогрешный…

• Призываю на всех вас мир и благословение Божие и, испрашивая ваших молитв святых, остаюсь с искренним благожеланием. Многогрешный…

• Испрашивая святых Ваших молитв, имею честь пребыть душевно преданный…

• Вашего Преосвященства недостойный послушник…

• Вашего Преосвященства смиренный послушник…

• Вашего Преосвященства нижайший послушник…


В переписке между церковными людьми перед заключительным комплиментом принято испрашивание молитв.

Следует отметить, что выражения «С любовью о Господе» или «С братской во Христе любовью», как правило, используются в письмах к равным по сану; письма к светским и малознакомым лицам заканчивают комплиментом «С уважением», а письма мирян или священнослужителей к архиерею – комплиментом «Испрашивая Вашего святительского благословения».

Глава II. Армянская Апостольская церковь

Армянская Апостольская церковь является одной из древнейших христианских церквей. Христианство появилось в Армении в I веке с прибытием туда апостолов Фаддея и Варфоломея, которые проповедовали здесь. Фаддей создал в Армении пять христианских общин, в том числе в Арцахе-Карабахе, которыми руководили его ученики. Христианские общины стали распространяться во II–III вв.

Благодаря проповедям св. Григория Просветителя (252–326), по имени которого Армянская Апостольская церковь нередко именуется Армяно-григорианской, армянский царь Тиридат III (287–330) принимает со своей семьей крещение.

Несмотря на множество препятствий и благодаря героическим усилиям св. Григория Просветителя, христианство стало официальной государственной религией Армении в 301 году н. э. Началом принятия христианства в Армении считается крещение армянского царя Трдата, его семьи, приближенных и войска.

Армянская Апостольская церковь принадлежит к семье так называемых нехалкидонских церквей, к которым также принято относить Коптскую (Египетскую), Сирийскую, Эфиопскую и Маланкарскую (Индия) церкви.

Географически Армянская Апостольская церковь распространена по всему миру, но едина в своих вероучительных установках.

Под влиянием политических и экономических факторов часть армянского населения, начиная с IX века, была вынуждена периодически покидать страну и искать убежища в зарубежных странах. Таким образом, вследствие исторических условий в Армянской Апостольской церкви образовались Иерусалимский и Константинопольский патриархаты и Киликийский католикосат (Великий Дом Киликийский), который в настоящее время находится в Антилиасе(Ливан). Эти три архиерейские кафедры в «духовном отношении» находятся в юрисдикции Престола Церкви-Матери Эчмиадзина, но пользуются внутренней административной автономией.

В юрисдикции Иерусалимского патриархата находятся армянские приходы Израиля и Иордании; в юрисдикции Константинопольского патриархата – приходы Турции и острова Крит; в Католикосат Великого Дома Киликийского входят епархии Ливана, Сирии и Кипра.

Помимо своих канонических территорий, каждая кафедра имеет свои приходы и церковно-административные структуры и в других местах проживания армянской диаспоры (в т. ч. в Западной Европе, Северной и Южной Америке и др.).

До середины V в. Армянская Апостольская церковь представляла одну из ветвей относительно единой христианской церкви. Однако, стремясь упрочить свою независимость от Византии и не признав IV Халкидонский Вселенский Собор (451 г.), Армянская Апостольская церковь фактически оказалась в изоляции. Армянская церковь сочла невозможным корректировать формулировки предыдущих трех Вселенских Соборов, тем более ставить их в зависимость от политической ситуации в ведущих христианских державах. «Вера 318 отцов, собиравшихся в Никее Вифинской, да не отменяется, но да пребывает господствующей». Таково резюме Второго Вселенского Собора (381 г.), и Армянский католикосат отвергал любые догматические наросты на основах, заложенных апостолами, равно как и любые нововведения, превращающие христианский догмат в арену для словопрений.

В Халкидоне Константинопольская и Римская кафедры настояли на признании в Христе двух природ (естеств) – божественной и человеческой, неслитных, но нераздельных после воплощения. Приверженцы этого направления стали называться диофизитами. Монахи Диоскор и создатель учения монофизитизма Евтихий вместе со своими сторонниками из числа египетских епископов были отлучены от церкви за несогласие с формулировками собора. Не признав реформистских решений Халкидонского собора, Армянская Церковь, тем не менее, также атафематствовала учение Евтихия и Диоскора как ересь.

Лучшим богословским толкованием позиции Армянской Церкви относительно халкидонских постановлений могут послужить слова Католикоса всех армян Гарегина I, цитату из которого, по необходимости пространную, приводим ниже.

«С IV века вплоть до конца V богословская мысль в Армении развивалась в направлении, которое исключало принятие учения о разделении двух природ Христа, сформулированного в 451 г. на соборе в Халкидоне и, в частности, Папой Львом I в послании к Флавиану. В этих формулировках армяне усмотрели усиление несторианства. Армянская Церковь не является монофизитской в том смысле, который обычно вкладывают в это понятие. Под монофизитством, как правило, понимают, признание лишь Божественной природы Христа при почти полном исчезновении Его человеческой природы, которая, согласно, Евтихию была потеряна в Его Божественности, «как капля меда в океане». Мы также не следуем учению Нестория, так как никогда не принимали его дуализм в личности Христа, Воплощенного Слова. Доказательством этого служат наши литургические тексты».

Учение Армянской церкви по христологическому вопросу нашло классическую формулировку в «Изложении веры Армянской церкви» Нерсеса Шнорали, адресовавшему свой трактат императору Византии Мануилу Комнину в 1166 году:

«Мы признаем Иисуса Христа Богом и человеком – по человечеству единосущным нам, а по Божеству единосущным Отцу и Святому Духу; исповедуем Его единым Богом и нераздельным, по естеству Божескому небесным, чистым, не подверженным страданию и бессмертным, а по естеству человеческому земным, сложным, подверженным страданию и смертным. Но не отличаем в Нем иного и иного, как хотел Несторий, который назвал тело храмом Слова. Потому что по соединении уничтожилось уже двойство, так что высшие божественные свойства в Писании иногда приписываются уже Его телу, которое соестественно нашему. Отсюда те многозначащие характеризования Господа нашего, кои, собственно, принадлежат Божеству, и которые апостол приписывает Господу, говоря: Иисус Христос вчера и сегодня, тот же и вовеки».

Распространение христианства привело к оживлению духовной жизни армянского народа. Активно начали развиваться культура, литература, наука. Уже в 406 г. Месроп Маштоц создал армянский алфавит. Можно считать, что появление письменности стало судьбоносным событием в дальнейшем духовном развитии армян, ведь уже через три десятилетия был осуществлен перевод Библии на армянский язык, хотя фрагментарно ее перевели гораздо раньше. А в 428 году из-под пера эчмиадзинских монахов вышла в свет полная армянская версия Священного Писания, называемого на языках мира Библией (от греческого слова «книги») и именуемой армянами «Аствацашунч» – «Богодухновенная».

Армянский перевод Библии считают трудом, «украшенным похвалами» иностранцев, по выражению историка христианства Р. Корнелли (XIX в.). Его современник, британский ученый Конибир считал армянский перевод Нового Завета непревзойденным с точки зрения красоты языка, точности перевода и верности оригиналу, а авторитетный французский востоковед XVIII века Ла Кроз называл его «королевой переводов» («la Reinedes Versions»). По оценке жившего в позапрошлом веке исследователя Библии Станисласа Лионне, армянские переводчики «сумели придать своему творению два качества, обычно не сочетающиеся: изящество, сделавшее этот текст образцом классического языка, не меньшим, чем такие оригинальные труды, как «Трактат о Боге» Езника Кохбаци, и вместе с тем скрупулезную верность… Именно это делает армянскую версию столь ценной для экзегетики и позволяет ясно определить характер изначального текста».

За короткий срок на армянский язык было переведено большое количество исторических, богословских и философских трудов. Параллельно протекал процесс перевода с греческого и сирийского языков основных богословских и философских трактатов крупнейших авторов эпохи – Иринея, Ефрема Сирина, Иоанна Златоуста, Афанасия Великого, Евсевия Кесарийского, Василия Великого, Григория Богослова, Кирилла Александрийского, аввы Евагра, а также трудов Аристотеля, Платона, Порфира.

Наряду с большим положительным влиянием христианства на духовное развитие армянского народа, оно, в то же время привело к ухудшению отношений с языческими соседями, и армяне были вынуждены мужественно отстаивать свое право исповедания Христа.

В 40-х годах V столетия персидский царь направил в Армению послание с требованием отречься от христианства и принять зороастризм. В связи с этим, в 440 году в Арташате был созван армянский Национально-церковный Собор, на котором армяне приняли решение не подчиняться требованиям персидского царя, и остались верны своему выбору. Это решение вызвало негодование персидского правителя, который начал войну против армян. В мае 451 года состоялась знаменитая Аварайрская битва, которая стала первой в истории христианства войной за веру. Армяне, малочисленные, но сильные духом и своей верой, шли в бой под лозунгом «За Христа и за Родину», следуя девизу Вардана Мамиконяна: «Смерть неосознанная – это смерть. Смерть осознанная – это бессмертие».

Противостояние армян и персов в этой войне длилось почти 30 лет и завершилось победой армян. Персы были вынуждены признать право армянского народа на исповедание христианства.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации