Текст книги "Лили из города у Чёрных Болот"
Автор книги: Олег Дегтярев
Жанр: Книги для детей: прочее, Детские книги
Возрастные ограничения: +6
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 2 (всего у книги 6 страниц)
***
Встречать фокусника пришли почти все жители города и, конечно же, среди них были Лили и Кип. Папа вытащил всех из постели ни свет ни заря, чтобы успеть прийти на площадь пока там не собралась толпа, поэтому, когда прилетел дирижабль, они оказались у самого края помоста, на который по веревочной лестнице спустился знаменитый фокусник.
Как только Лили увидела Хагерупса, он показался ей странно знакомым. Конечно, она видела раньше его фотографии в газете, но тут было что-то еще. Она повернулась к Кипу, чтобы сказать об этом, но Кип ее опередил.
– Это он! – воскликнул он показывая пальцем на помост.
Приветственные крики и музыка заглушали голос Кипа, но Лили поняла, по его виду, что он тоже узнал фокусника.
– Кто он?! – попыталась спросить Лили, не слыша собственного голоса.
– Это он, это он! – завопил Кип так, что теперь Лили даже смогла его расслышать – Смотри!
Лили взглянула на помост. В этот момент фокусник как раз пожимал руку мэру города и повернулся к публике спиной. Цилиндр… Трость в руке… И тут Лили осенило! Это был тот самый призрачный господин, которого они с Кипом видели на пустоши накануне! Только теперь он не был полупрозрачным, – нет, он был совершенно осязаемой знаменитостью, приехавшей в провинциальный город с гастролями.
Лили с Кипом переглянулись.
– Нужно за ним проследить! – завопил Кип прямо в ухо Лили.
– Да! – завопила Лили в ответ.
Когда фокусник уехал в гостиницу и толпа горожан благополучно разошлась, Лили сказала папе с мамой, что хочет показать Кипу город и они пойдут прогуляться.
– Только к обеду не опоздайте. – ответила мама. – Да и вообще, не гуляйте долго, со вчерашнего дня странности какие-то творятся, вдруг еще что-нибудь из этого болота полезет.
Лили пообещала, что они с Кипом будут вести себя хорошо и придут точно к обеду. Конечно же, они сразу направились к гостинице, где остановился фокусник Хагерупс, благо она находилась совсем недалеко, буквально в двух кварталах от городской площади.
В гостинице же, тем временем, все встало на свои места. Портье скучал за стойкой, гостей тут было совсем мало – фокусник с помощниками, да какая-то престарелая дама, приехавшая, как она сказала, навестить родственников, но почему-то не выходившая из своего номера. «Может она когда-то давным-давно поругалась с родственниками и ждет, что они сами к ней заглянут? А сюда она приехала, чтобы им не пришлось далеко идти?» – тоскливо думал портье, когда ход его мыслей был прерван тем, что кто-то несмело приоткрыл большую стеклянную входную дверь. Это была девочка и с ней кто-то, в ком портье сразу распознал воображаемого друга.
– Вы потерялись? – не очень вежливо обратился портье к Лили и Кипу.
– Простите, пожалуйста, – сказала Лили. – мы хотели спросить… в каком номере остановился фокусник Хагерупс?
– А вам это зачем? – строго сказал портье. – Господин Хагерупс попросил его не беспокоить. И я не могу вам сказать где он остановился, это против наших правил.
– Ох уж эти дети. – раздался чей-то скрипучий голос. По лестнице, ведущей в холл, спускалась маленькая морщинистая старушка – та самая пожилая дама, которая приехала навестить родственников. На ней был длинный темно-синий плащ и такая же синяя шляпка.
– Ох уж эти дети, всё-то им интересно, всё-то им хочется разузнать. – старушка странно улыбалась. – А у вас тут такой чудесный городок!
Портье, Лили и Кип недоуменно уставились на пожилую даму, которая тем временем прошла к выходу.
– Составьте бабушке компанию, покажите, где тут у вас можно купить шерстяные нити для вязания? – неожиданно, она хитро подмигнула Лили и поманила ее пальцем к выходу.
– Как вас зовут, дети? – спросила старушка, когда они оказались на улице.
Лили и Кип представились.
– Отлично! – сказала она скрипучим, но не по возрасту бодрым голосом. – Можете называть меня госпожа Крук. – старушка хитро прищурилась. – Я могу вам подсказать в каком номере остановился фокусник Хагерупс, но только, если вы мне тоже кое в чем поможете.
– Да, конечно, госпожа Крук, нити для вязания продаются… – немного растерянно начала Лили, но старушка ее перебила.
– Забудьте про нити. Вязание – что может быть скучнее! Мне понадобится ваша помощь в куда более интересном деле. Можно сказать, в небольшом приключении!
– Ура! – завопил Кип.
– Тихо, об этом – ни одной живой душе, ясно? – Лили и Кип закивали.
– Кстати, а зачем вы хотели узнать где остановился фокусник?
Лили замялась – не станешь ведь говорить первому встречному, что знаменитый фокусник появлялся вчера на пустоши в полупрозрачном виде и поэтому они решили за ним проследить – никто в такое просто не поверит. Пока она думала, что сказать, Кип не стал мешкать.
– Мы хотели преподнести ему подарок от поклонников! – выпалил он.
– И где же этот подарок? – старушка выжидательно посмотрела на Кипа.
– Дома… забыли. – запнулся Кип.
Госпожа Крук неодобрительно покачала головой, – Как не стыдно лгать! – она посмотрела на Лили. – Я, конечно, могу ошибаться, но, мне кажется вы тут не просто так. Мне кажется, вы хотите проследить за фокусником, потому что заметили за ним что-то необычное. Так?
– Так. – коротко ответила Лили.
– Вот и славно! Значит, у нас есть что-то общее. – снова хитро улыбнулась госпожа Крук. – Итак, Хагерупс остановился на третьем этаже в самом большом номере. Окна этого номера прямо над нами – госпожа Крук указала пальцем вверх. – Для нас они абсолютно бесполезны, потому что тут слишком людно. Но! Окна ванных комнат выходят вон в тот узкий переулок между домами. Там почти никто не бывает, и поэтому нам он отлично подходит! За мной! – скомандовала старушка и твердым шагом направилась к переулку.
В переулке было сыро, и кое-где даже рос мох. Стена гостиницы, выходившая сюда, выглядела давно не крашенной и потрескавшейся. В ней было всего три небольших окошка – по одному на каждый этаж. Противоположная стена была абсолютно глухой. Лили поёжилась – зачем они сюда пришли? Чего от них хочет эта странная старушенция? Можно ли ей доверять?
– Нам нужно вон то. – указала госпожа Крук на самое верхнее окно. – Я так понимаю, кое-кто из нас умеет летать? – она посмотрела на Кипа.
– Умею! – радостно ответил Кип.
– Просто небывалая удача! – усмехнулась старушка – Тебе нужно будет сделать одну простую вещь – тихонечко забраться в номер через окно ванной и посмотреть чем там занимается наш фокусник. Только нужно быть очень осторожным и внимательным, ни в коем случае нельзя допустить, чтобы он тебя заметил. Вот тебе зеркальце – госпожа Крук протянула Кипу маленькое зеркальце на длинной ручке похожее на те, которыми пользуются зубные врачи – когда окажешься в ванной, приоткрой тихонько дверь, только сам не высовывайся! Просунь зеркало в щель и посмотри что там происходит.
– А если окно закрыто? – спросила Лили.
– Не закрыто. Недавно кто-то пробрался в номера и незаметно испортил щеколды на окнах в ванных. Об этом пока никто не знает, но ни одно из них не закрывается – и старушка снова хитро подмигнула. – Ты все понял? – спросила она у Кипа, и тот кивнул в ответ, махнув ушами – Ну тогда вперед!
Кип полетел вверх, а у Лили почему-то похолодело внутри, словно перед выходом на сцену. Она видела, как он сначала остановился напротив окна, а потом открыл его и пролез внутрь. Прошло полминуты.
– Так, первая часть плана… – начала госпожа Крук, но тут сверху раздался крик.
– Ааааа, МАМААА!!!!! – Лили с ужасом узнала голос Кипа. Затем что-то грохнуло и, мгновенье спустя, Кип пулей вылетел из окна. С выпученными от ужаса глазами он рванул вниз.
– Бежим!!! – он схватил Лили за руку.
– Туда! – госпожа Крук указала вглубь переулка, где пирамидой были сложены какие-то ящики, и побежала первой.
Лили и Кип понеслись за ней, но старушка была явно хорошо подготовлена к такого рода упражнениям – догнать ее было нелегко. Сзади сверху кто-то с треском захлопнул окно и у Лили снова все похолодело внутри и подкосились ноги, но Кип так сильно тащил ее за руку, что она не смогла бы упасть, даже если бы захотела.
Спустя пару секунд они укрылись за ящиками. Госпожа Крук осторожно выглянула из-за них, а затем повернулась к Кипу
– Что там? – деловито спросила она.
– Там… – Кип задыхался от волнения, в глазах его светился пережитый ужас – ой, там…
– Соберись!
– Сейчас, минутку… – Кип перевел дух и рассказал о том, что произошло в ванной.
Подлетев к окну, он сначала прислушался, но из номера не доносилось ни звука и тогда он тихонько приоткрыл окно. Его сразу обдало теплом – в ванной было сильно натоплено и царил полумрак. Кип пробрался внутрь и огляделся – ванная была большой и он не сразу понял, где находится дверь в комнату. Когда он наконец ее увидел, откуда-то сбоку раздался тихий всплеск, Кип повернулся и увидел большую ванну наполненную водой, в которой было то, что его и напугало.
– Там было… там было чудище! Я не знаю точно, но это был… крокодил! Нет не крокодил… Голова как у змеи, длинные руки, зубастый и глаза – желтые! Он смотрел прямо на меня, а когда я закричал, начал вставать из ванны и я уронил какой-то столик, а потом кинул в него зеркальце и вылетел скорей оттуда! Ой, кажется мне сейчас будет плохо…
– Мда… – недовольно протянула госпожа Крук – задание провалено, но кое-какая информация получена. – она посмотрела на слегка побледневших Кипа и Лили. – отправляйтесь домой, и никому ни слова. Понятно? Никому! – госпожа Крук вдруг прищурилась и тоном, от которого у Лили по коже пробежал холодок прошипела. – А то хуже будет!
***
Лили и Кип брели к дому разговаривая о происшедшем. Вернее, Лили брела, а Кип, быстро оправившийся от пережитого ужаса, летал вокруг нее, иногда вырываясь вперед. Он похоже, уже был готов к новым приключениям.
– Эх жаль тебя там не было! – восклицал Кип – Ты бы до смерти перепугалась! И откуда это страшилище там взялось? Неужто фокусник его с собой в чемодане притащил? Может потом проберемся снова в его номер и посмотрим?
– Нет, Кип, давай не будем. – сдержанно ответила Лили. – Чудище чудищем, а эта госпожа Крук тоже какая-то подозрительная. «А то хуже будет» – изобразила Лили дребезжащий старушечий голос – жуть, аж мурашки по коже.
– И не говори, – согласился Кип – а когда она бежать кинулась! Ты где-нибудь видела чтоб старушки так бегали? – они подошли к дому.
Второй день стояла необъяснимо тихая погода, На пустоши, начинавшейся в конце улицы, неподвижно торчали пучки сухой травы и, пока еще, голые кусты. Со стороны океана не доносилось ни звука – ни привычного шума прибоя, ни криков чаек, да и сам он казался похожим на гладкое серое зеркало. Небо сплошь затянули тучи, и не было даже малейшего ветерка, способного прогнать их прочь.
Кип и Лили остановились, глядя в сторону океана.
– Что-то не так. – задумчиво сказал Кип через некоторое время. – Не так как вчера.
Лили тоже так показалось, но сначала она не могла понять, что именно изменилось. А потом до нее дошло.
– Кип, тебе не кажется, что острова стали ближе? – замершим голосом спросила она.
– Точно! – воскликнул Кип и хлопнул себя по лбу.
И правда – три островка, на самом большом из которых стоял маяк, теперь казались намного ближе чем обычно.
– Дети. – раздался сзади мамин голос, она стояла на крыльце, видимо уже ждала их к обеду. – Все готово, мы вас ждем.
– Маме и папе ни слова, хорошо? – серьезно сказала Лили Кипу. Тот кивнул – он тоже понимал, что происходит что-то странное и тревожное.
За обедом Лили старалась молчать, впрочем, это было не трудно – говорил в основном папа, который был на взводе в предвкушении вечернего представления и поэтому болтал без умолку.
– А вы почувствовали землетрясение? – спросила мама, когда папа сделал паузу, чтобы прожевать котлету.
– Землетрясение? – Лили и Кип спросили в один голос.
– Да, правда не очень сильное, совсем недавно, около часа назад. Я как раз жарила котлеты, как вдруг раздался небольшой толчок, даже чашки на полке звякнули.
– Нет, мы ничего такого не заметили. – ответила Лили. – Может быть тебе показалось?
– Вот и папа мне не верит. – сокрушенно заметила мама.
– Покафалофь, покафалофь. – подтвердил папа, все еще жуя котлету.
Когда с едой было покончено и мама с папой переместились к камину, чтобы попить кофе, Лили пошла проведать Дука. Огромный пёс по-прежнему лежал под диваном и выглядел очень печально. Лили принесла ему воды в миске, но он только глянул на Лили, помахал хвостом и заскулил.
– Чего же он так боится? – недоуменно произнес Кип, наблюдавший за ними.
– Знаешь, мне кажется, нам стоит тоже начать чего-то бояться, знать бы только чего – задумчиво ответила Лили. – Пойдем, посмотрим, что там с островами.
Берег океана был по-прежнему молчалив и мрачен. Полный штиль охватил все вокруг, даже скалы казались еще более суровыми и неприветливыми, чем обычно.
– Они, и правда, ближе. – сказал Кип, когда они подошли к самой кромке едва плескавшей воды.
– Да, раньше они были ровно между горизонтом и берегом, а теперь… Теперь я могу разглядеть даже смотрителя. – ответила Лили. – Видишь, он спускается к причалу?
Смотритель маяка, действительно, спускался к причалу, и, надо сказать, довольно поспешно. Он нес в руках большую сумку, которую, оказавшись у берега, бросил в пришвартованную к причалу лодку, а затем сел в нее сам, схватил весла и начал торопливо грести. Он греб так быстро, что уже через пять минут нос лодки уткнулся в прибрежный песок. Смотритель вскочил, схватил сумку и, повернувшись к берегу, отпрянул, увидев перед собой Лили и Кипа.
– Фух, дети, как вы меня напугали! Что вы тут делаете, якорь мне в глотку? – и, не дожидаясь ответа, продолжил. – Не нужно тут стоять, идите домой, остров будь он неладен, с места сдвинулся. Не к добру это. Я сначала думал – показалось, ну там, землетрясение или еще что, а тут выглянул в окно – гляжу – берег стал на четверть ближе, чем был. Вот, я вещи собрал и быстрей оттуда, а ну как маяк в море обрушится? Домой, домой! – замахал руками смотритель.
***
Около четверти второго к гостинице подали автомобиль. Фокусник Хагерупс выразил желание осмотреть окрестности, особенно знаменитые Черные Болота. Вскоре в холл спустился и он сам. Именитый гость был явно чем-то недоволен. Об этом говорили его нахмуренные брови и сморщенный нос. Прежде чем пройти к выходу, он подошел к портье и холодным тоном указал на то, что окно ванной не закрывается и оттуда постоянно дует. Затем он проследовал к выходу, сел в автомобиль, скомандовал водителю «Поехали!» и укатил. Портье вздохнул, позвал одну из горничных и отправил ее за плотником. Он уже готов был снова впасть в привычную прострацию, но тут в холл спустилась вторая постоялица гостиницы – та самая старушка, приехавшая навестить родственников. Приветливо улыбаясь, она подошла к стойке и поинтересовалась у портье куда это поехал знаменитый фокусник?
– К сожалению, госпожа Круп…
– Крук – перебила его старушка и улыбка пропала с ее лица, уступив место недовольной гримасе.
– Да, простите, госпожа Крук. К сожалению, я не могу вам этого сообщить, так как господин Хагерупс велел никому не распространяться о его планах.
– Вот как. Никому, значит, велел не распространяться – выражение лица госпожи Крук стало еще более недовольным.
– Да, поэтому… – начал было портье, но тут случилось то, что потом он часто вспоминал, как один из самых страшных моментов в его жизни. Госпожа Крук неожиданно протянула морщинистую руку через стойку и схватив портье за галстук резким движением дернула его вниз. Бедняга повалился на стойку, нечаянно сбросив с нее колокольчик, книгу записи постояльцев и тяжелую чернильницу с красивой золотой ручкой, при этом он еще и больно ударился локтем.
– Аааай! – закричал он. – Что вы себе… – но в этот момент вторая морщинистая рука сжала его горло перекрыв ему доступ воздуха. Портье попытался вырваться, но у старухи была железная хватка, и он в панике начал бить руками по стойке.
– Прекрати. – почти ласково прошептала госпожа Крук ему на ухо. – прекрати дергаться, не расстраивай бабушку. А то еще не так сдавлю.
Портье, покрасневший как спелый помидор, перестал бить руками. Хватка на его горле чуть ослабла.
– Так куда направился наш дорогой фокусник?
– На болота… – сдавленным голосом просипел портье.
– Какие именно болота? – настойчиво допрашивала его старушенция.
– Черные болота, на окраине! – из последних сил выдавил он, чувствуя, что теряет сознание, но тут морщинистые руки его отпустили.
– Вот и славно! – госпожа Крук снова улыбалась. – Я надеюсь, вы будете разумны и не станете распространяться о нашей милой беседе. Тем более, вам все равно никто не поверит. Чао! – она повернулась и пошла к выходу.
Портье потер ушибленный локоть, ошарашенно глядя ей вслед.
***
Лили брела домой через пустошь, а Кип, как обычно, носился вокруг нее кругами, иногда, для разнообразия, взмывая вверх и кувыркаясь в воздухе. Смотритель маяка не стал их дожидаться и быстро ушел вперед, слегка прихрамывая. Скоро его не стало видно из-за сухой травы и кустов.
Кип рассуждал вслух о том, почему острова сдвинулись с места и выдвигал одну теорию безумней другой:
– А может быть, эти острова на самом деле – не острова, а три огромные черепахи, которые все это время спали, а теперь проснулись и решили выйти на берег травки пощипать – тараторил он. – или, может, никакие не черепахи, а просто эти острова железные и кто-то нашел огромный магнит и сейчас тянет их сюда! Или…
– Кип! – прервала его Лили, внезапно остановившись. – подожди, я кажется что-то слышала…
Кип застыл в воздухе. И правда, издали доносилось нечто похожее на звук мотора. Кип взлетел повыше.
– Это машина. – сказал он через некоторое время. – Едет прямо к лесу. А в машине… там похоже фокусник!
– Спускайся! Не надо, чтобы он нас видел, вдруг натравит на нас своего крокодила! – полупрошептала, полупрокричала Лили.
Кип опустился вниз.
– Чего ему тут понадобилось? Давай проследим за ним? – прошептал он.
– Давай, но только осторожно.
Они стали пробираться через сухую траву, стараясь не шуметь. Время от времени Кип чуть высовывался, чтобы посмотреть что происходит.
– Хагерупс вышел из машины, идет к лесу… – докладывал он и они продолжали двигаться дальше.
– Он остановился, – высунувшись в очередной раз отрапортовал Кип. – стоит, смотрит в сторону океана.
– Тогда, давай подождем здесь – ответила Лили.
– Может, подойдем еще немного ближе… – начал было Кип, но тут его перебил знакомый скрипучий голос, от которого оба вздрогнули.
– Она права, нечего вам туда лезть! – госпожа Крук бесшумно появилась из-за ближайшего куста. – Дело опасное, этот фокусник не так прост, как кажется, а чьи-то серые уши постоянно высовываются из травы. – она усмехнулась, взглянув на Кипа, и покачала головой. – Как бы он их тебе не оторвал!
Кип не нашел, что на это ответить и подавленно прижал уши руками.
– Мы просто гуляли – сказала Лили. – мы уже уходим.
– Нет уж, – твердо ответила старушенция. – теперь придется подождать пока объект уедет, не хватало еще, чтобы он вас тут увидел, особенно после того, что было в гостинице.
И они стали ждать. Фокусник постоял еще немного, вид у него был задумчивый, потом медленно, словно нерешительно, снова направился к лесу, но тут земля заметно вздрогнула.
– Землетрясение! – громко прошептал Кип, за что госпожа Крук сильно дернула его за ухо и прошипела «Тссссс!».
Хагерупс снова остановился, встревоженно поглядел в сторону океана, а потом резко развернулся и быстрым шагом пошел обратно к машине. Дойдя до нее, он огляделся вокруг, сел на заднее сиденье и громко приказал шоферу – «Поехали!». Машина затрещала, запыхтела и вскоре исчезла из виду в облаке пыли и выхлопных газов.
– Эх, мне теперь из-за него еще и лес придется обследовать – недовольно проворчала госпожа Крук.
– Туда нельзя, там Болотное Существо, УГУГУГУ! – страшным голосом провыл Кип.
– Болотное Существо! – скривившись, передразнила его старуха. – Сказки для дураков! Впрочем, это не вашего ума дело. Марш домой! – скомандовала она.
Скоро они выбрались на дорогу. Госпожа Крук неожиданно вытащила из кустов самокат, строго посмотрела на Лили и Кипа, молча погрозила костлявым пальцем и, ни слова не говоря, укатила.
– Мда, это, наверное, самая странная старушка на планете – сказал Кип, задумчиво глядя ей вслед.
– По крайней мере, из тех что я видела – согласилась с ним Лили.
***
Представление было назначено на восемь часов вечера в городском концертном зале, здание которого располагалось на главной городской площади, рядом с городским правлением. Желающие посмотреть на всемирно известные номера фокусника Хагерупса начали собираться еще в шестом часу и к половине седьмого у концертного зала было не протолкнуться – собрались почти все горожане, а также фермеры с соседних хуторов, которые каким-то образом прознали о представлении. Среди этой огромной толпы была и Лили с папой, мамой и Кипом. Они пришли на площадь заранее и через некоторое время порядком устали стоять на месте.
– Как же мы все поместимся в концертном зале? – недоуменно спрашивала мама время от времени – И почему не было продажи билетов?
– Я думаю все будет хорошо, нужно просто подождать – отвечал папа, он единственный, казалось, не замечал усталости и был настроен очень оптимистично.
– Вот народищу! – восклицал Кип взмывая иногда над толпой и оглядываясь вокруг.
Лили же молча терпела, переминаясь с ноги на ногу.
В семь часов на балконе здания городского правления появился мэр с большим рупором в руке. Толпа заволновалась. Мэр откашлялся, поднес рупор ко рту и громко сказал:
– Внимание, внимание! Из-за непредвиденно большого количества народа, концерт состоится прямо на городской площади! Вон там – и он указал рукой на помост, который построили для встречи фокусника. – Также, я рад сообщить, что господин Хагерупс выразил желание сделать нашему городу подарок – представление будет совершенно бесплатным!
В толпе началось ликование, люди закричали «Ура!» и захлопали в ладоши. Мэр исчез с балкона вместе со своим рупором и еще полчаса не происходило ничего интересного. На улице, тем временем, стемнело и зажглись фонари. В половине восьмого на балконе появился один из помощников Хагерупса, одетый в синий бархатный костюм. В руках он держал какое-то необычное орудие, похожее на большой арбалет. Толпа зашумела, послышались приветственные возгласы. Помощник медленно поднял арбалет нацелился на дом, стоящий на противоположном краю площади и выстрелил! Стрела рванула вперед, со свистом рассекая воздух, и воткнулась в дом под самой крышей. Толпа ахнула. К стреле был привязан тонкий, но прочный канат. Помощник фокусника натянул его и закрепил на балконе. Тут показался второй ассистент, с двумя одноколесными велосипедами в руках, оба встали на край балкона, а затем, сев на велосипеды, поехали по канату через площадь над головами собравшейся публики. Толпа замерла в восхищении. Каната почти не было видно и казалось, что два человека едут прямо по воздуху.
Над площадью по-прежнему висел дирижабль на котором прилетел Хагерупс. Когда ассистенты фокусника доехали до середины площади, на нем зажегся прожектор, ярко осветив сцену. Помощники слезли с велосипедов, взяли их в руки, ловко спрыгнули на дощатый настил и поклонились, сорвав бурные аплодисменты. Один из них достал из кармана платок и стал его медленно разворачивать. Сначала всем показалось, что платок был несколько больше положенных ему размеров, но ассистент фокусника все разворачивал и разворачивал его, и вскоре оказалось, что это совсем не платок, а огромная белая простыня. Вот уже второй помощник подхватил край простыни, и они стали разворачивать ее вдвоем, постепенно расходясь в разные стороны. Оказавшись у краев помоста, они резко взмахнули полотнищем вверх и отпустили его. Взлетев на мгновение в воздух огромным белым парусом, оно опустилось, накрыв полностью сцену, и приняло причудливую форму, будто под ним, на пустом до этого месте, было что-то еще – какие-то коробки и замысловатых форм фигуры. Помощники также исчезли под белой простыней. Люди снова зааплодировали и одобрительно зашумели.
Прошло несколько минут. Когда часы на ратуше пробили восемь, откуда-то раздалась торжественная музыка, полотнище вдруг само собой взлетело в воздух и с треском лопнуло осыпав всех вокруг разноцветным конфетти. Взглядам публики предстала прекрасно освещенная сцена посреди которой на зеленом бархатном диване сидел, одобрительно кивая, сам фокусник Хагерупс. Позади него, среди совершенно непонятного магического реквизита, стояли два его ассистента. Раздались оглушительные аплодисменты. Фокусник встал, поклонился во все стороны и жестом попросил тишины. Аплодисменты стихли и он громким, приятным голосом сказал:
– Добрый вечер многоуважаемая публика, я рад приветствовать вас на моем представлении. Сегодня вы увидите чудеса магии, которые не забудете до конца своих дней и будете рассказывать о них своим детям и внукам! – его голос звучал сказочно и таинственно, Лили почувствовала как от него по спине бегут мурашки. – Первым номером нашей программы я покажу вам чудес… – но горожане так никогда и не узнали, что за чудеса приготовил для них Хагерупс, потому что в этот момент раздался глухой звук, будто где-то далеко обрушилась скала и земля содрогнулась.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.