Электронная библиотека » Олег Маркелов » » онлайн чтение - страница 14

Текст книги "Любимчик Судьбы"


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 21:17


Автор книги: Олег Маркелов


Жанр: Боевая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 14 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Меня нашли. Меня насиловали и пытали, как твою Кэт. А потом у еще живой отрезали голову. Ты должен отомстить за меня.

– Ты должен отомстить за нас, – заголосили в разнобой все насаженные на колья головы, открывая глаза и с мольбой глядя на Никсона.

Неожиданно буря чувств нахлынула на Майкла, подминая, словно горная лавина неосторожного лыжника. Он вспомнил, как еще несколько часов назад гибкое тело Зауры прижималось к нему, дрожа от желания. Он вспомнил Кэт и вновь пережил рвущее чувство утраты. Он вновь ощутил тоску потери верных друзей. Он заново пережил все свои несчастья и эти эмоции, превратившись в мощную призму, многократно увеличили тот ужас и боль, что метались сейчас над погибшей деревней. Страшные чувства, делающие место, где они поселились проклятыми. Майкл упал на колени и не в силах сдержать слез расплакался, уткнувшись лицом в песок.

– Ты должен дать нам клятву мщения, – заговорила вновь голова вождя и тотчас все голоса замолкли, молчаливо присоединяясь к просьбе Альфара. – Ты должен дать клятву воздать по заслугам.

– Клянусь! – сквозь рыдания закричал Малыш. – Клянусь отомстить за мучения и смерть! Клянусь отомстить за убитую деревню и за весь ваш род! Клянусь!

– Помни клятву! – проговорила голова вождя и наступила мертвая тишина.

Малыш поднял глаза на страшный частокол, но теперь все головы висели с закрытыми глазами, неподвижные и абсолютно мертвые. Все эмоции схлынули, оставив место полной пустоте и тишине. Майкл, с трудом поднявшись на ноги, побрел проч. На этот раз он не возвращался по кругу к деревенской площади со страшным частоколом, а благополучно покинул пределы деревни, уйдя в лес. Он брел словно автомат, но вскоре бодрящее действие дыма от лечебных растений, которые были в большом количестве вплетены в стены, потолок и плетеные предметы обихода деревни, закончилось, и силы стали стремительно покидать его. Никсон сначала упал на четвереньки и пополз, но вскоре не смог даже ползти. Усилием заставив себя перевернуться на спину, он уставился в темнеющее вечернее небо, проглядывающее сквозь кроны деревьев. И в этот раз беспамятство накрыло его легко и плавно, словно уютный сон.

* * *

– Держись, Малыш! – голос Лилит, доносящийся до Майкла как сквозь подушку, заставил его очнуться и обнаружить, что хрупкая девушка умудрилась поднять его и теперь, взвалив на спину, тащит на себе.

Только ноги из-за большой разницы в росте волоклись по земле, незначительно уменьшая вес бесчувственного тела. Он застонал, и Лилит остановилась, осторожно опустив его на землю и привалившись к его плечу.

– Никогда не думала, что ты такой тяжёлый, – сказала она, с трудом переводя дыхание. – Я заплутала после того боя у подземной базы. Но, в конце концов, вышла к деревне. Что там случилось? Ты можешь говорить?

Майкл не нашел сил даже помотать головой.

– Ничего, – успокоила девушка. – Доберемся до базы, расскажешь. Тебя подлечат и расскажешь. Только держись.

Она проверила новые перевязки, которые наложила на его раны и сделала ему укол. Только потом занялась собой, проверив свои собственные повязки и уколовшись стимуляторами.

– Ну что, двигаем дальше, – скомандовала девушка сама себе и, с большим трудом взвалив тяжелую ношу, упрямо зашагала вперед.

Майкл несколько раз приходил в сознание и вновь проваливался в небытие. И каждый раз Лилит либо тащила его на себе, либо лежала рядом, отдыхая и собирая силы для нового рывка. Лишь однажды, придя в себя, Никсон понял, что остался совершенно один. Сквозь листву деревьев пробивалось солнце, разукрашивая все причудливым камуфляжем солнечных зайчиков. Малыш лежал, боясь пошевелиться, что бы опять не впасть в беспамятство. Так он пролежал около получаса, и Лилит вернулась. На скуле девушки виднелся свежий порез, хриплое дыхание никак не хотело восстанавливаться, а в руках появился короткий имперский автомат. Она распаковала имперскую аптечку и вколола себе и Майклу по уколу, предварительно изучив короткую инструкцию, написанную на внутренней стороне крышки.

– Ничего, Малыш, прорвемся, – простонала она, смахивая со лба крупные капли пота слабости. – Я тебя здесь не оставлю. Мы своих не бросаем.

Малыш улыбнулся и опять потерял сознание.

Потом ему казалось, что его несет в небольшой лодочке по течению быстрой реки. Лодочка бежала, покачиваясь на волнах, усыпляя этим монотонным движением. Майкл открыл глаза, но волны не исчезли. Скосив глаза, он понял, что лежит на самодельных носилках, которые споро несут двое бойцов в полевой форме со знаками различия вооруженных сил Федерации. Рядом, бледная как сама смерть, шагала Лилит, опираясь одной рукой на его носилки. Майкл закрыл глаза, и волны реки унесли его в темноту.

* * *

Майкл не очнулся окончательно, а лишь всплыл к самой поверхности своего состояния. Все тело окутывало приятное тепло, едва заметно покалывая тонкими иголочками. Это покалывание было таким же приятным, как и тепло, поэтому Малыш и не спешил полностью просыпаться. Он ощутил во рту мундштук дыхательной системы медицинского регенератора и окончательно успокоился, возвращаясь в ласковые объятия сна.

* * *

– Так ты точно ничего необычного не чувствуешь? – в который уже раз недоверчиво переспросил Филби, торопливо шагая рядом с Никсоном. Малыш переходил из госпитального блока, где его пять минут назад выпустили из недр регенератора, в сектор отчетного сканирования. – Тут такая невероятная информация пошла после возвращения вашего командира.

– Я еще никого не видел, – отмахнулся Майкл, которому вовсе не хотелось сейчас обсуждать с другом то, что происходило во время последней акции. – Ты мне лучше скажи, кто вернулся.

– А чего там говорить, – пожал плечами Ралф. – сержант МакФлай пришел первым вместе с рядовым Кеплером и рядовым Руми. Они еще и языка притащили. Ну и этот майор особист с ними вернулся. После этого ваш сержант такую бучу тут поднял. Повсюду разослали усиленные группы для поиска выживших бойцов из вашей группы. А майор быстро собрался и в одиночестве свалил куда-то в неизвестном направлении. Через некоторое время поисковая группа подобрала рядового Майера. Его здорово пошинковали. Чуть ли не по кускам на базу притащили. Ну и последними ты с этой вашей Шерман появились. Если тебе интересно, с ней все тип-топ. Не сегодня – завтра, как и тебя, выпишут, отсканируют, и будет как огурчик. Майера тоже должны выпустить. Больше пока никого.

– Хреново, – помрачнел Майкл, который очень надеялся, что на гибели Пыха их потери ограничатся.

– Так ты расскажешь? – не унимался Филби.

– Послушай, Ралф, – остановившись, жестко сказал Никсон. – Не доставай меня сейчас вопросами, ладно. Иди, сядь за терминал и скачай результаты этого чертова отчетного сканирования. А потом, может быть, поговоим. Если захочешь….

Ралф по голосу и глазам друга почувствовал, что продолжать разговор сейчас действительно не стоит. Поэтому, когда Майкл скрылся за матовыми дверями сектора отчетного сканирования, он не последовал за другом, а, послушав совета, поспешил к своему терминалу.

* * *

Ирмгрид вышла из прозрачных дверей госпитального блока, щурясь от яркого солнышка. Но солнечный свет не помешал зоркому глазу снайпера заметить массивную фигуру, скрючившуюся на пластиковой скамейке перед ступенями подъезда.

– Ты тоже только что выписался или у нас теперь пост здесь организован? – окликнула товарища девушка.

Майкл вскочил, смутившись оттого, что Лилит застала его врасплох и еще больше от того, что из его лапы неуклюже торчали сорванные им у периметра базы цветы.

– Какие красивые! – ахнула девушка, заметив цветы и тем самым, лишив Никсона возможности незаметно уронить их под лавку, как он вдруг надумал сделать. – Это что, мне?

– Я тут…. это…, – замычал Малыш, чувствуя, как неожиданно краснеет. – Да…. Хотел поблагодарить тебя.

Он неуклюже протянул ей букетик, удивляясь тому, куда подевались все его прошлые навыки и наглость при общении с девушками. Ведь на гражданке он вовсе не отличался скромностью или стеснительностью и не видел ни сложностей, ни моральных затруднений в том, что бы оперативно затащить понравившуюся девчонку к себе в койку.

– Красивые, – повторила Лилит, принимая цветы и рассматривая их. – За что поблагодарить?

– Ну, как, – ответил Малыш, готовый уже просто убежать. – Ты вытащила меня…. Я обязан тебе своей жизнью….

– Да, а ты спас меня до этого…. Считаться будем? – улыбнулась она, теперь в упор рассматривая Майкла, как секунду назад цветы. – А Упырю, если бы он тебя вытащил, ты бы тоже букет принес?

– Нет, – замер Майкл, понимая, что она понимает….

– Ладно, – пожала плечами девушка. – Видимо тебя еще не долечили. Проблемы с речью. Расскажешь когда будешь в состоянии. А за цветы спасибо. Очень красивые. И, знаешь…. Мне уже черт знает сколько лет никто не дарил цветов.

* * *

– Так что же, этого ничего не было? – недоверчиво спросил Майкл, совершенно четко помня весь тот ужас в деревне и клятву, данную им погибшим аборигенам.

Друзья встретились в небольшом уютном баре, в котором рядовой состав мог скоротать свое свободное время, угостившись неплохим ассортиментом напитков и перекусив чего-нибудь вкусненького. Чаще всего сюда заходили выпить кружку-другую пива, сыграть партию в бильярд, да пообщаться со своими товарищами. Но сегодня у Никсона было навязчивое желание напиться, тем более что ему дали три выходных дня после выписки из госпиталя.

– Все было, – невесело улыбнулся Ралф, подливая из квадратной бутылки в стакан друга очередную порцию довольно неплохого завозного виски. – Не было только твоего общения с отрезанными головами аборигенов. Вернее ты-то говорил, но это было сольное выступление. Там все было в дыму от разных вплетенных в стены домов растений. Многие из них обладают весьма сильными наркотическими свойствами.

– То есть, я попросту обкурился? – уточнил Никсон, доставая из лежащей на столе пачки сигарету и звонко щелкая безотказной армейской зажигалкой.

– Можно и так сказать, – пожал плечами Филби, делая небольшой глоток жесткого обжигающего напитка. – Хотя для бреда у тебя и без того было достаточно оснований. Мне даже рапорт пришлось писать по поводу моих над тобой экспериментов. Когда аналитики увидели видеоматериалы, полученные из твоей памяти в секторе отчетного сканирования, их едва кондрашка не хватила. Особенно эффектные кадры были, когда этот майор из Магнума тебе точнёхонько в лоб пулю засадил. Все же случай, когда ото лба человека пуля девятого калибра, выпущенная почти в упор, срикошетила, всего лишь сняв скальп, довольно неординарен. Оказалось, что кости твоего черепа сейчас по прочности не уступят медвежьим. Я о таком побочном эффекте, признаюсь честно, ни разу не задумывался. Я ведь черепом не занимался. Я вообще косной тканью в твоем организме занимался, что бы она нагрузки выдерживала. Вот теперь малость стремаюсь. Кто его знает, как разведка на эти мои эксперименты среагирует.

– А я почему-то уверен, что они все давно знают, – успокоил друга Майкл, опрокидывая жгучий напиток себе в глотку. – Знают, но не считают нужным нас прижимать. Мы ведь не во вред это все делаем.

– Да брось ты, – махнул рукой Ралф, не забывая вновь плеснуть в стакан друга. – В армии все должно быть хоть и безобразно, но единообразно. А такие отклонения…. Посмотрим, как далеко мой рапорт зайдет и как сильно меня потом нагнут.

– А в том бункере у нас тоже глюки были? – вспомнил Никсон жуткую морду навалившегося на него чужого.

– Нет. Там все именно так, как ты и помнишь. И это сенсация покруче твоего крепкого лба, братан, – встрепенулся Филби. – Это же контакт с инопланетным разумом. И контакт боевой. Так что, как сказали бы в каких-нибудь новостях – мир стоит на пороге неизвестности. Война миров не за горами. Кто победит…. Только что-то я сильно сомневаюсь, что об этом контакте кто-то узнает за пределами нашей базы. Удивительно, что тебе мозги не промыли.

– А какой смысл? – удивился Майкл, затягиваясь сигаретой и пуская струю дыма к потолку. – Ты посмотри, сколько народа в это уже вляпалось. Наших не знаю сколько помимо нашей команды, а имперцев так вообще несколько рот. Это так просто вряд ли зачистишь. Тем более что такие двойные агенты, типа Лукина, то там, то тут.

– Ну, на него-то как раз охоту уже объявили, – не согласился Ралф, отмахиваясь от клуба дыма. – Да и вообще на базе сейчас приготовления начались серьезные. Все силы собирают, как будто ждут настоящих боевых действий. А с кем их вести, как не с имперцами. Хотя я их и имперцами-то называть не стал бы. Аналитики уверены, что чужаки ввели им какой-то препарат, полностью подавив волю, а возможно и сознание вообще. Вот ты не помнишь, а из твоей памяти выудили, что, когда ты там под землей своего товарища отбил, кажется рядового Моргана, им как раз занимался один из чужих, пытаясь что-то ввести. Еще несколько секунд и он стал бы таким же, как рядовой Дункан, который вас едва не угробил.

– Черт, Ралф, откуда ты все это знаешь? – спросил Никсон, изумленно уставившись на своего друга.

– Пора бы тебе привыкнуть, Майки, что во всем, что касается получения и применения информации, я в этих армейских сетях, как рыба в воде. Отсюда такой доступ ко всему, что на гражданке мне и не снился. Я когда материалы с твоего отчетного сканирования смотрел, несколько раз едва штаны не обделал. Даже прерывался, что бы малёк передохнуть.

– А раз имперцы уже и не имперцы вовсе, то с кем собираются боевые действия вести? – спросил Майкл, по мнению которого для их базы зачистка подземного бункера, каким бы большим он не оказался, являлось плевым делом.

– После вашего рейда, этот неизвестный противник активировался. Уже пропали несколько команд, совершающие обычные разведывательные рейды. Вообще, очень много людей пропало за эти дни. Имперские подразделения тоже оттянулись в тот квадрат, где вы были. Ну, а самое главное в том, что и чужих начали замечать в разных местах. Разворошили вы осиное гнездо. Кстати, все группы рассылают по разным направлениям искать шамана.

– Кого? – не понял Никсон.

– Шамана. Ты что, этот момент не помнишь? Тебе же перед расстрелом особист все рассказал, потому, как думал, что с покойником говорит, – усмехнулся Филби. – Вот теперь все на ушах. Что там у этого шамана в пещере, что майор идет на открытое предательство, рассекречиваясь и подписывая себе в случае попадания в руки войск Федерации смертный приговор? Вот то-то и оно. Знает, наверное, твой майор Лукин что-то о том, что ищет. Потому и пошел на все это. Потому и деревню зачистил, выбивая из них данные. Только не дали они ему этой информации. Смерть страшную всей деревней приняли, а не дали. А может, и нет никакого шамана? Может, он не то спрашивал у аборигенов?

– Что не то? Он хотел узнать о чем-то, что случилось много лет назад, – вспомнил Майкл слова особиста за несколько минут до того, как он выстрелил в голову Никсону. – Я, если честно, чем больше об этом думаю, тем больше мне кажется, что Лукину просто крышу снесло.

– Нет, брат, не снесло у него крышу, – уверенно ответил Филби, терпеливо разъясняя другу непонятные моменты. – Я и сам понять не мог. А тут случайно наткнулся на пересылаемые документы. Они так замаскированы были, что мне сразу захотелось их посмотреть. Я их открываю, а они не даются. Высочайший уровень доступа нужен. Ну, я и уперся. Чуть у самого крыша не потекла. А бросить уже не могу. Знаешь, у меня так бывает – переклинит и не бросишь, хоть с ума сойди.

– Так ты вскрыл? – не выдержал заинтригованный Никсон. – Я уверен, что ты вскрыл.

– Конечно, вскрыл, – гордо вскинул голову Ралф. – Не спал, правда, сегодня ночью ни минуты, но дело того стоило. Представляешь, там рапорт по правительственной линии с подшитыми файлами разных отчетов и докладов разведки. Так вот, основная мысль этого рапорта в том, что это вовсе не подземный бункер, а останки потерпевшего бедствие на этой планете инопланетного корабля. Большого корабля. А имперцы, на свою беду, нашли его и оборудовали спуск в надежде получить новые технологии или оружие. Что там произошло наверняка никто не знает, только имперцы нашли не технологии, а спальню хозяев. Так-то вот.

– Черт! – не сдержал эмоций Майкл, нервно закуривая новую сигарету. – Они там, значит, замороженные все это время были?

– Что-то типа того. Видимо корабль пострадал довольно сильно, но многие системы еще функционируют, – продолжил Ралф. – Ни связаться со своими, ни улететь они не могут. Но сами живы здоровы. И еще как-то могут подчинять себе всех, с кем вошли в непосредственный контакт.

– Это что же, какую-нибудь личинку внутрь запускают, – вдруг испуганно представил Майкл. – Я такое в каком-то фильме видел….

– Ты меньше смотри чушь всякую, – рассмеялся Филби, разливая по новой порции виски. – Просто препарат какой-то, который толи вводят, толи вдохнуть заставляют.

– Рядовой Никсон! – ожил совершенно неожиданно коммуникатор Майкла, голосом автоматического диспетчера передавая команду. – Немедленно прибыть в расположение вашего подразделения!

– Это еще что?! – изумился, вскакивая, Майкл. – У меня еще два дня отпуска. Ладно, Ралф, давай, побежал я. Несет от меня сейчас, наверное….

– Пока, Майк, – кивнул Филби. – Вряд ли тебе их дадут отгулять. Вашу группу, скорее всего, как и все остальные в рейд отправят. Береги себя!

* * *

– Шансов все меньше, но для диверсанта их еще вполне достаточно, – невесело сказал сержант МакФлай, осматривая свою поредевшую группу. – Как известно, выхода нет только из гроба. И то, только в том случае, если есть надежные свидетели того, как тебя туда упаковали.

Он помолчал несколько секунд, видя, как понуро склонили головы его уцелевшие бойцы. Затем, выпрямив плечи, продолжил:

– Мы имеем подтвержденную ликвидацию Пыха. Я подал рапорт о представлении рядового Дункана к награждению медалью «За воинскую доблесть» посмертно и пенсию его родителям. Других родственников у него нет. Сегодня одной из разведывательных групп подобран Гунн. Он, хоть и сильно пострадал, но вполне жив и через несколько дней госпиталя вернется в наши ряды. Никакой информации о Папе, Ломе и Коме у меня нет. Поэтому нет и оснований зачислять их в число потерь подразделения, – сделав еще одну паузу, сержант перешел к причине срочного сбора. – Я искренне рад, что вам удалось выбраться из непростой обстановки. Но, к сожалению, времени на отдых и ожидание остальных товарищей у нас сейчас нет. Получен приказ уйти в свободный поиск некоего объекта, о котором известно лишь, что он предположительно был создан во времена начала Всемирной Войны одним из воюющих государств. Нам не впервой работать вместе, в том числе в Новых Колониях. Но есть одно «но», которое я обязан довести до вас прежде, чем мы уйдем на задание. То, с чем мы столкнулись во время последнего рейда, представляет чрезвычайную опасность для каждого в отдельности и человечества в целом. Это может оказаться чем-то наподобие орудия Горского в руках террориста. Мы почти наверняка встретимся во время акции с неизвестным видом разумной жизни, с которыми некоторые из вас уже сталкивались на подземной базе. Исходя из того, что при первых контактах ими была проявлена агрессивность по отношению к нам, мы должны быть готовы к самым непредвиденным проявлениям их деятельности. Командование требует, что бы в случае боевого контакта мы взяли их живыми. Вы можете сколько угодно уничтожать зараженных людей, но чужаков брать только живыми. Вопросы?

– Каковы характеристики разыскиваемого объекта? – задал единственный вопрос Тинмагомед Руми.

– Предположительно это большие армейские складские помещения, – пояснил сержант. – Меня самого смущает то, что они большие, но именно таковы официальные параметры. Мы, возможно, не раз проходили мимо или над большими складами исчезнувшего островного государства. Но оттого, что они большие, легче нам не будет. Раз ни мы, ни разведка с воздуха ничего не смогли обнаружить раньше…. У меня одно предположение. Сдается мне, что надо искать этот тайник в районе большой скальной гряды. Там как раз у погибшего племени священная скала, где вожди присягают на верность племени. Поглядим на месте. Даю вам час на сборы. Разойдись.

– Еще только складов нам не хватает, – ворчал Макс Майер, споро навьючиваясь оружием и экипировкой. – Мне и бункера мало не показалось. Едва все свои куски до базы дотащил.

– Главное, что дотащил, – подбодрила его Ингрид Шерман. – А ты уверен, что все?

– Хочешь проверить? – оскалился Упырь, предварительно убедившись, что у Лилит нет в руках ничего тяжёлого.

– Да, только клизму для тебя у Малыша одолжу, которую он на плече таскает, – не задерживаясь с ответом, пообещала девушка.

Все невольно улыбнулись, представив себе картину такой процедуры.

– Не, Малыш не даст. Он инструмент посеял где-то, – подхватил Уильям Кеплер. – Хотя, может, просто выкинул. Он, вроде жаловался, что для боя эта штука не удобная. Хоть и тяжёлая, но, когда ей машешь, за ствол держать не удобно. Не ухватистая. Ему боевой молот в самый раз был бы.

– Это точно, – согласилась Лилит, весело подмигивая Никсону. – Тем более что пули все равно отскакивают.

– Не всегда, – с серьезным выражением ответил Майкл. – Главное, что бы в голову попали.

Шутки шутками, но из всей группы умудрились вернуться на базу с оружием только сержант МакФлай, Кеплер, да Руми, покинувшие базу первыми и менее других участвовавшие в противодействии. Пользуясь отсутствием капрала Рукова, Майкл сам подобрал себе комплект вооружения. Предположив, что придется много перемещаться и, возможно, участвовать в таких же скоротечных схватках, как и в подземном бункере, Майкл эгоистично не стал навьючиваться тяжелым оружием. Он взял лишь такой же, как и раньше набор ножей, бэску со значительно бόльшим, чем в прошлый раз запасом магазинов и упаковок с патронами. Кроме того, он засунул в нагрудный карман-кобуру разгрузочного жилета мощный и надежный десятизарядный «Кольт Коммандер Миллениум». Обоймы для пистолета удобно разместились в нагрудных карманах по соседству с развешенными в подвесах гранатами. Быстро облачившись, Майкл попрыгал на месте, что бы убедиться, что ничего не гремит и не болтается в его экипировке. После этого он успел даже немного поваляться, размышляя обо всем происходившем. Все бойцы группы впали в какое-то молчаливое состояние – никто не стремился обсудить друг с другом прошлую вылазку. Да и вообще почти не слышались в их кубрике разговоры. Каждый ушел в себя, будто устав от всего окружающего. Никсон предполагал, что, как и у него самого, это всего лишь невысказанное беспокойство за пропавших товарищей и сосредоточенность на том, что ожидает их самих в ближайшем будущем.

– Время вышло! – раздался голос МакФлая. – Группа, строится! Живее, ребятки! Времени на раскачку нет.

Все и без этих слов уже построились в ведущем к выходу коридоре. Правда, теперь они занимали почти вдвое меньшее место, чем раньше.

Неожиданно воздух над базой наполнился воем тревожных сирен.

– Чиф стоит у выхода, – командовал сержант, не моргнув глазом, словно не слышал этого воя. – Оружие к бою! По машинам!

Последняя команда вызвала у бойцов молчаливое удивление, не мешая им быстро выполнять ее. Ведь то, что они привели оружие к бою уже на территории базы, говорило лишь об одном – база атакована противником.

* * *

– Вас вызывают на связь, сэр! – обращаясь к сержанту, прокричал пилот.

МакФлай немедленно покинул свое место и торопливо прошел в кабину, плотно затворив за собой дверь. Он пробыл там довольно долго, а когда вышел, лицо его было мрачнее тучи.

– Похоже, серьезная заварушка началась. База экстренно эвакуируется. Значит, наш противник не так слаб, как это представлялось. И они приготовили для нас какие-то сюрпризы, – пояснил он, вновь устраиваясь на своем месте. – Имперцы тоже очень активно занялись вопросом исчезновения своих подразделений. Раньше они на нас грешили, а теперь, похоже, многое выяснили. Одним словом в точке нашей высадки идет бой. Я только что получил приказ по возможности оказать боевую поддержку подразделению имперского спецназа, которое было направлено на поиски склада и теперь ведет бой….

Сержант прервался, размышляя над чем-то. А Майкл изумленно соображал – что же должно было произойти, что бы гарнизон базы начал эвакуацию? Экстренную эвакуацию. А это означало, что бросают все, уводя только личный состав. Не сумев придумать ничего, что заставило бы командование крупного гарнизона принять такое решение, Никсон, припомнил слова сержанта о том, что имперцы ведут бой. Но ведь никаких отрядов Федерации в этом квадрате нет. Или это взбесившийся майор Лукин начал войну против всех сторон, решив искусать обоих хозяев. А взбесившихся псов просто пристреливают…. Не дождавшись от командира продолжения, первой не выдержала Ирмгрид:

– А с кем же ведут бой имперцы, раз нам отдали приказ их поддержать? – задала она вопрос, крутившийся у всех на языках.

– Хотел бы я знать, – еще больше нахмурился сержант. – Впрочем, сейчас это вполне очевидно. Имперцы, конечно, не станут мириться с тем, что их солдат кто-то забрал себе, превратив в тупое мясо. А раз и те и другие уже оказались в этом квадрате раньше нас, значит мы на верном пути. Странно только то, что наши командиры так быстро с имперцами о взаимопомощи договорились.

– Пять минут до точки высадки! – доложил пилот, высунувшись в открытую дверь кабины.

– Ну что, ребятки, война план покажет, – наконец-то улыбаясь, поднялся МакФлай. – Действуем по обстановке. Переговорными пользуемся. И помните, помочь имперцам мы должны в соответствии с полученным приказом, но наша основная задача найти скрытое хранилище. И это совсем не обязательно делать вместе с теми, кому мы будем помогать. Объект, который мы ищем, предположительно, может дать фатальное преимущество на территории Новых Колоний той стороне, которая его найдет. Нулевая готовность! Вперед!

Диверсанты посыпались в распахнувшийся проем десантного люка, крутя головами по сторонам и пригибаясь к самой земле. Бойцы покинули чиф за три секунды и машина, не задерживаясь, взмыла в высь, беря курс на базу.

Малыш, отбежав от места высадки шагов на пять, плюхнулся в небольшие кустики, осматривая свой сектор. Звуки боя он слышал, но они доносились только со стороны недалеких скал.

– Малыш, Джокеру, сектор чист, – доложил Майкл, прислушиваясь к канонаде.

Сразу же последовали доклады остальных членов группы, как две капли воды похожие на доклад Никсона.

– Все ко мне, – скомандовал МакФлай и, дождавшись, пока все соберутся, распорядился уже без всякого переговорного устройства. – Выдвигаемся к склону горы. Самум и Упырь идут первыми. Малыш и Лилит следом, обеспечивая огневую поддержку. Действуем быстро и максимально тихо.

– Главное, что бы нас те, кому мы идем помогать, не накрыли, – напомнил Макс Майер.

– Не накроют, – успокоил сержант, – Я включил бипер на согласованной с ними частоте. Они уже знают о нас. Вперед!

Группа, бесплотными тенями заскользила сквозь кустарник и корявые редкие деревья в ту сторону, откуда доносился шум боя. Всего через десять минут они оказались на месте, у самого края кустарника. Дальше начиналась совершенно голая полоса каменистой земли, через двести метров переходящая в склон из причудливого нагромождения огромных камней. Майклу почему-то подумалось, что столь живописный фон нарисованный местной природой гармонично принял бы сражение древних воинов, облаченных в кожу и доспехи и вооруженных мечами и боевыми топорами. Но вместо этого камни разлетались мелкими острыми осколками от попадания в них пуль или оплавлялись под действием энергетических импульсов.

Среди нижнего яруса камней засели обороняющиеся бойцы. Видимо, они только начали подъем на крутой скалистый склон, когда, совершенно неожиданно были атакованы значительно превосходящими силами. Не очень хорошая позиция, не позволяющая надежно укрываться от выстрелов противника, сводила на нет преимущество в боевых навыках обороняющихся. И, несмотря на то, что нападавшие атаковали их вовсе без укрытия, по голой земле, вести прицельный огонь в ответ на шквальный обстрел преследователей получалось довольно плохо. Периодически атакующие бросались на безумные штурмы, не задумываясь об угрозе их жизням или численности потерь. Поймав свою пулю, атакующие даже падая, продолжали стрелять или успевали в безумном порыве метнуть гранату-другую в сторону обороняющихся. И, пусть атаки не добирались пока до засевших в скалах, однако, под градом выстрелов и осколков, они уже понесли первые потери. Через некоторое время, убедившись в малой эффективности своих атак, нападающие приволокли со стороны леса три массивных темно-зеленых ящика из пористого пластика.

Когда группа сержанта МакФлая бесшумно выползла к краю чахлых зарослей, атакующие заканчивали установку трех тяжелых станковых гранатометов.

– Они их сейчас с землей сравняют, – охнул Майкл, представив себя на месте тех, по кому, зажатому среди камней, открыли огонь из станкового гранатомета с расстояния меньше двухсот метров.

Обороняющиеся пытались перенести огонь на собирающих орудия врагов, но им не позволяли полноценно прицелиться, безостановочно обстреливая стволов из пятидесяти ручного оружия.

– Бубен и Лилит, остаетесь здесь. Огонь по готовности. Самостоятельный выбор цели. Остальные со мной. Вперед, – прошептал команду МакФлай и первым выскочил из укрывающих их зарослей.

Малыш без раздумий метнулся следом, легко обгоняя командира после первого десятка шагов. Отбросив за плечо бэску, он выдернул из ножен два диверсионных ножа, прижав лезвия к руке и тем самым, скрывая их до поры. Он уже заметил, что отряд с упорством разъяренных насекомых атакующий склон горы совершенно интернационален. Здесь перемешались солдаты Империи и бойцы Федерации. И все как один выглядели совершенно безумными. Именно поэтому их стремительный бросок к батарее из трех гранатометов не был осознан хозяевами позиции сразу. А потом стало уже поздно…. Подбежав к ближнему орудию, Никсон не остановился, направляясь к дальнему от них гранатомету. Однако на бегу, он успевал полоснуть клинком любого, кто оказывался в пределах досягаемости. Краем глаза Майкл замечал, как то тут, то там, неподалеку от него валятся солдаты неприятеля – это Лилит со своей верной «МРГ Матч» прикрывала атаку, позволяя своим товарищам более-менее спокойно разбираться с расчетами гранатометов. Но везение не может быть долгим, и вскоре вокруг зазвучали нечеловеческие крики гнева. Безумцы заметили их и с тупой яростью бросились на нового врага. Одновременно с этим, имперский отряд, засевший в камнях склона, открыл яростный огонь. Теперь, когда внимание врага было отвлечено на ударившую в тыл группу диверсантов, спецназовцы показали свое умение метко стрелять в полной мере.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации