Электронная библиотека » Олеся Абрамова » » онлайн чтение - страница 7


  • Текст добавлен: 21 октября 2023, 13:12


Автор книги: Олеся Абрамова


Жанр: Русское фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 8 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– В зале на столе чаша с фруктами, это все, что у меня есть, а ты, наверное, голоден. Я сейчас вернусь.

Она отдала монетку Элиоту. От более сытной еды он, конечно, не отказался бы, но фрукты тоже сойдут. Она удалилась наверх, а он проследовал в гостиную, решив полакомиться фруктовым завтраком. Элис вошла в спальню и направилась к комоду, все это время она держала образ монет в мешочках-кошельках, только с количеством не могла определиться. Элис медленно выдвинула верхний ящик и приятно удивилась, обнаружив там визуализированные мешочки, их было три, как она и представляла. Она открыла один и вытащила еще теплый империал, тот был точной копией, монеты Элиота. Она положила монету обратно, взяла мешочки и спустилась вниз. Элиот сидел за столом и ел хурму.

– Я тут нашла немного похожих монет, пусть они будут у тебя. – Элис положила на стол кошельки-мешочки и они легонько звякнули. Элиот взял один мешочек, открыл его и присвистнул. Но спрашивать, откуда золото не стал, явно без магии тут не обошлось.

– Я не знаю, что нам может понадобиться в дороге? – озадаченно спросила Элис.

– Думаю, у нас есть все, что нужно – он подкинул в руке один мешочек и монеты звонко звякнули внутри.

– Чудно, тогда можно выдвигаться?

– Вполне.

Они оседлали лошадей и двинулись в путь. Около расщелины Элис остановилась, тут было ощутимо прохладно.

– Нам придется преодолеть снежную часть вершины. Мы будем двигаться быстро. Надеюсь, не замерзнем.

Элиот кивнул, и она направилась в расщелину первая, подгоняя Трикси. Лошади двигались быстро, несмотря на скалистую дорогу с довольно крутыми склонами. Было очень холодно, снег хрустел под копытами. Встречный ветер обжигал кожу, но лошади не замедляли шаг. Вскоре они добрались до границы снежной части вершины. Лошади заметно ускорились, перейдя на стремительный галоп. Они мчались, не снижая темпа, до тех пор, пока не оказались в зелёном лесу. Элис притормозила лошадь, Элиот последовал ее примеру.

– Ты как? – спросила она, поежившись.

– Терпимо, уже оттаял, а ты? – он подышал на пальцы, чтобы согреть их.

– Привыкаю к новым ощущениям – она усмехнулась. – Куда теперь?

– На востоке отсюда должен быть ближайший город или поселение.

– Тогда веди.

Элиот выбрал направление, и они двинулись дальше. Приближался полдень, когда они выбрались на тракт из чащи леса, по его расчетам ближайшее поселение должно быть в часе пути. Тракт пролегал сначала через лесную зону, потом дорога вывела на достаточно открытую, но холмистую местность. Они ехали, то по возвышенностям, а иногда огибал их стороной. Элис осматривалась, так далеко от берега она не уезжала никогда. Может поэтому и не сталкивалась ни с кем, все это время.

Теперь по тракту они двигались не быстро. Встречных путников и повозок пока не было, однако поднявшись на очередную возвышенность, увидели прямо перед собой, где-то в полукилометре небольшой городок, огороженный деревянной стеной футов в двадцать высотой, со смотровыми башнями по периметру. Элиот остановился и стал всматриваться вдаль.

– Что-то не так? – поинтересовалась Элис.

– Видишь смотровые башни, на них могут быть гвардейцы. Не хотелось бы с ними сейчас сталкиваться – он посмотрел на нее оценивающе. Она ответила вопросительным взглядом.

– Извини, но ты не выглядишь как местный житель, – пояснил он.

– А что не так?

– Да все, включая одежду.

Она осмотрела себя и пожала плечами.

– Отсюда их не видно – Элиот посмотрел на башни.

– А если они будут в городе? – уточнила Элис.

– Постараемся с ними не сталкиваться – и он двинулся вперед.

Вблизи уже можно было различить, что на смотровых башнях никого нет. Ворота в город были открыты, а жители спешили по своим делам. Элис с интересом рассматривала город. Небольшие извилистые улочки вымощены крупным камнем. Дома из крупного камня, с деревянными перекрытиями, обмазаны штукатуркой, и выкрашены в разные оттенки бежевого, а окна со ставнями, двери и ещё некоторые элементы наружного декора – в коричневый цвет. Строения в основном невысокие, не более двух этажей. Дома примыкают друг к другу вплотную и выстроены в ряды по несколько домов. Там, где заканчивается один ряд образуется переулок, за ним другой ряд и новый переулок. И так, покуда видит глаз. Крыши домов заостренные и все как один выложены черепицей бордового цвета. Дорога, идущая от въездных ворот, была шире всех внутренних городских путей, и по всей видимости считалась главной. Прохожих было не много, и все они с интересом рассматривали проезжавших мимо путников. Улица вывела Элиота и Элис в центральную часть города, на довольно большую круглую площадь. На улочках, отходивших от нее лучами, располагались несколько лавок, в том числе: пекарня, трактир и мясная лавка. А на самой площади раскинулся небольшой базар, занявший ее левую часть. Тут продавали овощи, фрукты, травы, предметы домашнего обихода, и какие-то безделушки. Путники спешились, когда приблизились к площади. Элис старалась не отставать от Элиота, она уже несколько раз ловила на себе любопытные взгляды прохожих, и испытывала от этого небольшой дискомфорт. Элиот направился к ближайшему трактиру. Перед входом в трактир была коновязь. Когда они подошли ближе, на встречу вышел мальчишка лет тринадцати и поинтересовался «Откуда они? Куда держат путь? И надолго ли они останутся?». А потом предложил позаботиться о лошадях. Элиот расплывчато удовлетворил любопытство мальчишки и наказал ему вдоволь напоить и накормить животных. Вверив ему лошадей, они вошли в трактир и все кто там был, обернулись на них. Посетителей в зале сидело немного, несколько столиков занимали местные мужички, в дальнем углу, ближе к барной стойке устроились три типа подозрительной наружности, явно не из местных. Элиот оценивал обстановку, здесь ему не нравилось. Стараясь не привлекать внимание, Элис держалась за спиной спутника. Они прошли внутрь трактира и расположились у окна, откуда была видна площадь. Через минуту к ним подошла хозяйка и поинтересовалась, что они желают. Она оценивающе смерила взглядом Элис, а когда перевела взгляд на Элиота, ее глаза заблестели вожделением.

– Что будете? – она не отрывала взгляда от него.

– Ты что-нибудь хочешь? – обратился он к Элис, та отрицательно покачала головой.

– Можно воды – проговорила она, трактирщица поморщилась и сделала вид, что запомнила.

Элис ощутила ее зависть и пренебрежение к ней, трактирщицу явно интересовал мужчина, и присутствие другой женщины ее раздражало. Сама она была не дурна собой, но выглядела старше Элиота. Элис задумалась, она продолжала ощущать вибрации окружающих, их эмоциональное состояние. Поначалу ей казалось, что подобные ощущения были связаны только с Элиотом, но теперь становилось ясно, что это не так. И окружающий мир может оказаться не особенно приятным в восприятии, как, к примеру, ей не понравились исходящие вибрации от трех сидящих в углу мужчин, которые все это время нагло пялились на них. Она мельком взглянула в их сторону, уловила ухмылку на лице одного бугая и тут же отвернулась, вид из окна был лучше.

– Мне тушеную баранину, хлеб и вашего фирменного – заказал Элиот.

– Это все? – спросила трактирщица, с тенью намека, которого он явно не понял.

Он вопросительно смотрел на Элис, она подтвердила кивком. Трактирщица удалилась.

– Ты уверена, что ничего не будешь? – поинтересовался он.

– Да. Я попробую воду…

Элис задумчиво наблюдала за площадью – там бурлила жизнь. Ей было любопытно и хотелось посмотреть поближе, чем живут эти люди. Базар хорошо подходил для того, чтобы познакомиться с бытом местных жителей. Но ей было страшновато и не хотелось привлекать внимание. Через минут пять вернулась трактирщица с подносом и выставила на стол заказ. Она небрежно поставила глиняную, высокую кружку перед Элис и мило улыбнувшись Элиоту, пожелала приятного аппетита и удалилась. Элиот приступил к трапезе, он был голоден как волк, готов был съесть целого барана. Элис тоже пожелала ему приятного аппетита и взяла кружку, чтоб отпить воды. Она сделала небольшой глоток, и жжение охватило ее горло, опустилось в желудок. От неожиданности она закашлялась, вкуса не разобрала, но жжение ощутила в полной мере, словно хлебнула виски. Элиот испугался, взял стакан и поднес понюхать, это была местная бражка. Позади, где-то за стойкой послышался сдавленный смешок. Элиот грозно взглянул на трактирщицу, и та чуть не подавилась. Она торопливо налила воды в стакан и принесла его Элис.

– Ты в порядке? Это местная бражка. – пояснил Элиот.

Элис взяла стакан воды, кивнула в благодарность, и с осторожностью сделала маленький глоток.

– Я уже догадалась. Ничего страшного, все уже прошло. – прохрипела она и ещё раз откашлялась.

Она пришла в себя, жжение почти прекратилось, но что самое забавное, она почувствовала легкое головокружение, и легкую веселость, словно опьянела, и явно ощутила, что к щекам прилила кровь.

– Пойду-ка я пройдусь…

– Ты уверена? – Элиот не хотел ее отпускать одну.

– Да, подышу воздухом… – ее уже не беспокоило, что на улице было много народу, ей не хватало воздуха, и было жарко, хотелось выйти – Не волнуйся, я буду рядом, ты ешь! – она встала и немного пошатнулась – М-да! Бражка и я вещи не совместимые… – подытожила она и, найдя равновесие, направилась к выходу.

В углу послышалось хмыканье и бормотание, Элиот настороженно взглянул на троих сидевших там, один из них ухмылялся, смотря на него. Он отвернулся к окну и принялся доедать обед.

Свежий воздух как нельзя лучше подействовал на Элис, она сделала глубокий вдох, и в голове стало проясняться.

– «Один глоток и я уже в ауте! Ну, надо же…»

Она огляделась и решила прогуляться по базару, осмотреться. Люди сновали между прилавками, продавцы зазывали посмотреть, попробовать и приобрести товар. Элис не спеша ходила между рядов, рассматривая все вокруг. Тут продавали и овощи, и фрукты, свежую рыбу, живых кур, цыплят, индюшек, травы и цветы. Были прилавки с тканями всевозможных расцветок и разнообразными орнаментами. Тут же стояли прилавки с глиняной посудой, различные предметы из стекла и металлов, похожих на медь и серебро: колбочки, вазы, бокалы, чего здесь только не было. Рядом располагались лотки с безделушками, браслетами, кольцами, серьгами и сделаны они были из разного материала, плетенные из ткани и кожи, собранные из камней и выплавленные из серебра. Многочисленные медальоны и амулеты висели на плетеных кожаных ремешках. Продавец предлагал приобрести амулет на удачу, на любовь или как защиту от магии. Чуть подальше был лоток с какими-то склянками, баночками, внутри которых находились разноцветные порошки, а также баночки с мазями и растертыми в порошок травами. Шум и гам стоял вокруг, и Элис, немного притомившись, вышла с базара на открытую площадь, где возле странного изваяния бегали детишки, играя в салочки. Она подошла ближе, изваяние имело неопределенную форму, то ли кривой многоугольник, то ли волнистая окружность. На нем узоры, палочки, кружочки и какие-то завитки, посередине четко вырисовывалась окружность, из которой выходило множество лучей, между лучами и располагались изображения. С нескольких сторон, выше основной окружности, проходило еще несколько окружностей, которые пересекались между собой и образовывали эллипсы. Поначалу казалось, что все это изображено в каком-то хаотичном порядке, складывалось впечатление, что это какой-то обломок, возможно часть чего-то целого, так как рисунок был не окончен и обрывался с нескольких сторон. Элис присматривалась к изображению, и на миг ей показалось что-то знакомое в этом. Ее размышления прервались, когда чья-то маленькая рука схватила ее за запястье. Кто-то стал интенсивно дергать за платье. От неожиданности она дернулась и посмотрела вниз. Маленький мальчик лет семи смотрел на нее своими большими голубыми глазами, серьезными не по возрасту. Лицо было совсем осунувшимся и серым, ручки тонкие, он выглядел изможденным и слабым. От него исходили вибрации страха, волнения и слабости. Она пробежалась взглядом по площади, но не увидев никого из взрослых, присела на корточки, чтоб оказаться на его уровне.

– Помоги мне… – тихо пробормотал малыш.

– Что случилась?!

– Маме нужна помощь, она болеет…

– Где она?

– Я покажу… – его била дрожь, то ли от страха, то ли от холода, хотя на улице было тепло, либо от того, что он был совсем истощен, и сердце Элис защемило от жалости.

В этот момент, откуда не возьмись, мужская грубая рука схватила мальчишку за воротник и оттащила в сторону, он заскулил как щенок. Элис тут же выпрямилась и выхватила клинок из-за пояса, перед ней стояли трое мужчин, те самые, что сидели в углу трактире, один из них самый крупный бугай, сально ухмылялся, пожирая ее глазами.

– Пусти мальчишку! – потребовала она.

– Он с нами… – рыкнул тот, что схватил мальчика и оскалился, он был длинный и тощий как жердь.

– А то что? Будешь тыкать в нас клинком! – усмехнулся бугай.

Элис ощутила прилив ярости, малыш пытался вырваться, но сил у него не хватало. Неожиданно, будто из-под земли, между ней и тремя мужланами вырос Элиот. Он держался за рукоятку меча, готовый вынуть его в любую секунду. Элис облегченно выдохнула.

– Пусти мальчишку! – требовательно повторила она.

– Ты оглох!? – Элиот, недолго думая, резким движением двинул в нос длинному и тот выпустил мальчика, схватившись за лицо.

Послышался лязг металла, двое других вытащили кинжалы, Элиот вынул меч и, не дав опомниться второму, проткнул его, тот упал замертво. Бугай, что скалился в таверне, оказался более проворным, и между ними завязалась драка. Элис кинулась к малышу, он ухватился за нее как за спасательный круг. Со стороны базара послышались возгласы, несколько местных мужчин выделились из толпы перепуганных горожан и направились к дерущимся.

– Веди к маме! – попросила Элис, малыш кивнул и указал на улицу, откуда он недавно выбежал, он помнил свой путь и повел обратно той же дорогой.

Они пересекли площадь и скрылись за поворотом, Элиот только и успел краем глаза уловить, на какую улицу они свернули. Ему не хотелось терять время, иначе он потеряет Элис из вида, он несколькими выпадами вогнал меч в бугая и полоснул длинного вдоль туловища, когда тот замахнулся чтобы напасть. Три трупа украсили площадь. Трое безоружных мужчин приблизились к Элиоту, он опустил меч, давая понять, что не опасен, толпа зевак уже собралась на площади.

– «Вот и не привлекли внимание», – подумал Элиот.

Один из мужчин приподнял руки, в знак того, что он с хорошими намерениями. Элиот посмотрел ему в глаза и не увидел в них угрозы.

– Мы приберем – сказал мужчина, Элиот кивнул в ответ, развернулся и поспешил в сторону улицы, на которую свернули Элис и мальчик.

Элис держала малыша за руку, он вел ее вдоль домов. В конце квартала они уже хотели свернуть в переулок, когда оттуда вышли три гвардейца. Элис со всего маху налетела на одного из них. Другой тут же схватил мальчишку и оттащил в сторону.

– Вот ты где, паршивец!

Тот, на которого налетела Элис, отпихнул ее со всей силы от себя и вытащил меч. Элис не удержалась на ногах и упала на спину, выронив клинок. Приподнявшись на руках, она отползла чуток назад и, не отрывая взгляда от нападавших, стала судорожно нащупывать клинок. Гвардеец без лишних разговоров и предупреждений замахнулся на нее. В этот момент она наткнулась левой рукой на клинок. Ухватив его за рукоятку, так что лезвие прижалось вдоль запястья по направлению к локтю, она в последнюю секунду успела выставить блок, защищая себя от опускающегося, со всего размаха, меча, тот наткнулся на препятствие и заскрежетал. Рука заныла от напряжения и дрогнула, она держалась и тут словно из неоткуда появился Элиот. Он выбежал на улицу и увидел, как Элис толкнул гвардеец, кинулся со всех ног и преодолел расстояние за считанные секунды. Когда гвардеец нанес удар, Элиот вскрикнул и налетел на него, сбив с ног, ярость захлестнула, и он одним рывком проткнул нападавшего. Двое других обнажили мечи, отшвырнув мальчишку в сторону. Он налетел на стену дома, сполз по ней и сжался в комок. Элис пришла в себя, рука еще дрожала и болела, клинок немного поранил кожу, и выступила кровь. Но она ещё не решалась встать. Элиот в мгновение ока разделался с двумя другими и тяжело дыша, кинулся к ней.

– Ты цела? – он опустился на одно колено перед ней.

– Да! – она почти восстановилась.

Неожиданность столкновения и жестокость гвардейцев ошеломили ее.

– У тебя кровь! – встревожился Элиот

– Пустяки… – отмахнулась она, поднялась и поспешила к малышу – Ему нужна помощь!

– Что случилось?

Элис опустилась на колени перед малышом и аккуратно до него дотронулась. Он вздрогнул и поднял глаза, но увидев ее, он кинулся на шею, обнял своими крохотными ручками и уткнулся лицом в волосы. Его трясло, сердечко билось быстро.

– Ш-ш-ш! Все хорошо – успокаивала малыша Элис, поглаживая по спинке – Его мама в беде, им нужно помочь… – объяснила она Элиоту.

– Тогда надо спешить, здесь были всего три гвардейца, значит, есть ещё…

Малыш отпрянул и испуганно взглянул на Элиота.

– Не бойся, я Элис, а это Элиот. – представилась она. Мальчик переводил испуганные глазки то на нее, то на него. – Как тебя зовут?

– Эдвард…

– Эдвард покажи нам дорогу. – мягко попросила Элис.

Малыш согласно покачал головой и указал направление. Элиот шел впереди, осторожно осматривая примыкающие переулки. На случай, если на пути опять покажутся гвардейцы, он держал меч наготове. На улочках никого не было, что было кстати. Они удалялись от центра города, петляя по узким переулкам и, постепенно, приближаясь к окраине города. Наконец, они достигли последнего переулка. Элиот осторожно выглянул из-за дома и прижался к стене, за ним к стене прижались Элис и мальчик. За углом дома была дорога между городской стеной и домами, которая проходила по всему периметру города. На этой дороге стоял закрытый деревянный фургон с небольшими окошками на верху, перед ним на бочках сидели четверо гвардейцев и ещё двое стояли рядом.

– Там шестеро гвардейцев. – сообщил Элиот и сжал меч, собираясь идти напролом, но Элис остановила его.

Она отвела мальчика дальше от поворота. У соседнего дома стояла большая плетёная корзина в половину человеческого роста. Она завела малыша за нее.

– Сиди здесь, я вернусь за тобой… – Малыш кивнул и, прижав колени к груди, обхватил их руками.

Она вернулась к Элиоту. Спустила с плеч платье, чтобы получилось декольте, и подтянула юбку, завернув ее несколько раз на поясе, чтобы она достигла колен.

– Что ты делаешь? – он поморщился, в глазах отразилось непонимание.

– Их там много, буду выманивать… Приготовься… – он не успел и возразить, как Элис уже вышла из укрытия и продефилировала до середины переулка.

– Эй! – послышался оклик.

Элис повернулась к гвардейцам, улыбнулась, подмигнула, и поманила пальчиком, затем также спокойно покачивая бедрами, направилась к углу дома, где прятался Элиот. Двое гвардейцев уже спешили к ней. Кто-то из них присвистнул.

– Стой!!!

Но она лишь повела плечом и, легонько приподняв руку, подала знак Элиоту, что идут двое, и затем шагнула за угол. Элиот кивнул, напрягся и приготовился к атаке. Элис поспешила отойти подальше, спряталась там же, где и малыш, обняла его, а он прижался, как котенок.

Как только первый гвардеец завернул за угол, Элиот со всего маха заехал ему в челюсть, тот отлетел в сторону. Второй не успел, как следует, сориентироваться, машинально блокировал удар ногой в пах, но пропустил удар по ребрам и затылку рукояткой меча. Когда он согнулся от боли и упал, очухался первый, Элиот отразил удар и с одного выпада проткнул, нападавшего. В этот момент подбежали еще двое. Лязг стали, сдавленные стоны и кровь гвардейцев омыла мостовую. Элиот направился к последним двум охранявшим фургон. Они с рычанием напали с разных сторон, пытаясь сбить его с толку, но Элиот, чувствовал в себе прилив сил, его реакция была молниеносна, а удары настолько сильны, что гвардейцы, вынуждено, сдали свои позиции. Повстанец выбил меч из рук нападавшего справа и с разворота полоснул нападавшего слева, развернулся обратно и нанес смертельный удар безоружному гвардейцу, щадить он явно никого не собирался.

Звуки борьбы затихли, и Элис вышла из укрытия, взяв за руку мальчика. Элиот стоял над трупами, переводя дыхание, и обернулся на приближающиеся шаги. Элис уже привела свое платье в порядок и выглядела прекрасно.

– Ты мой ангел Хранитель – прошептала она, подойдя к Элиоту, и улыбнулась.

Мальчик отпустил руку и подбежал к закрытой двери фургона и стал дёргать.

– Мама, мама!

– Эдвард! – послышался очень тихий слабый голос и ещё несколько взволнованных голосов.

Элис взяла мальчика за плечо и жестом попросила отойти, дав дорогу Элиоту. На двери висел амбарный замок, он поддел его мечом и со всей силы дернул. Замок сорвался вместе с петлями, дверь открылась. В фургоне были женщины, на вид не старше сорока, все измученные и изможденные. Мальчик влетел в фургон и пробрался в самый конец, к женщине, сидевшей у противоположной стены, она выглядела очень бледной и слабой. Он прижался к ее груди, она слабо улыбнулась, обняла его и поцеловала в макушку.

Элиот помог выбраться женщинам из фургона. Всего их было десять, включая маму Эдварда, а он был единственным ребенком. Мама Эдварда была очень слаба и не могла выйти из фургона. Элис вошла внутрь и присела на корточки возле нее.

– Вы можете двигаться? – спросила она женщину.

Та печально покачала головой и проговорила еле слышно.

– У меня совсем не осталось сил… – губы ее отдавали синевой и потрескались от недостатка жидкости.

– Элиот! – позвала Элис, тот просунул голову в дверной проем – Найди воды… – он кивнул и исчез, Элис поднесла руку ко лбу женщины, он был прохладный и влажный, та потратила силы на то чтобы обнять сына, и у нее выступил пот.

– Позаботьтесь об Эдварде… – женщина с мольбой смотрела на Элис.

Элис ощутила боль матери, комок подступил к горлу, глаза защипало. Усилием воли она остановила эти эмоции.

– Нет! Ты будешь жить! Никто лучше тебя не позаботится о сыне! – сказала она с твердой уверенностью, взяв женщину за руку и смотря прямо в глаза.

От прикосновения по телу женщины прокатилась волна тепла. Через минуту Элиот вошел в фургон с флягой воды, которую он нашёл у гвардейцев. Элис взяла флягу и поднесла к губам женщины, немного наклонила. Она всем сердцем желала ее восстановления, малыш не должен остаться без матери, но как ей помочь не знала. Женщина сделала несколько глотков и прикрыла глаза. Элис взяла ее за плечо.

– Как твоё имя? – спросила она.

– Ана. – женщина с трудом приоткрыла глаза.

– «Ана! Если я могу восстановить себя, Элиота, то и ее смогу» – Элис сосредоточилась на имени, смотря женщине в глаза, и на своих ощущениях, стараясь почувствовать хоть что-то.

Она не знала, что ей необходимо ощутить, чтобы помочь, но тут ее осенило, что самое лучшее, что она может ощутить это любовь. Любовь ко всему сущему, любовь матери к сыну, любовь ребенка к матери, и это самое сильное и всеобъемлющее чувство, которое может все. Элис зацепилась за это, и посреди всего эмоционального хаоса, она ощутила то чувство, те вибрации, что исходили от женщины, подхватила это ощущение и усилила его в разы, связав со своими эмоциями. Сработало, она почувствовала, как исцеляющая энергия растет и увеличивается, Элис сделала глубокий вдох и увидела легкое свечение, почувствовала, как нечто выходит за пределы ее тела и окутывает женщину с малышом на руках. Эдвард оторвался от матери и посмотрел на Элис, он пытался понять, откуда появилась сила, втекающая в него сейчас, как живая вода в опустошенный сосуд. Его голубые глазки смотрели на Элис пронизывающим взглядом, и она ощутила его эмоциональное состояние. В этот момент он испытал счастье, которое теплой волной прокатилось по его маленькому телу, он словно засветился изнутри. У Аны по щекам текли слёзы, но она не всхлипывала, она не могла оторвать глаз от сына. В какой-то момент Элис ощутила легкий энергетический толчок, и ее отшатнуло в сторону. Элиот, который все это время присутствовал рядом и был свидетелем происходящего, подхватил Элис и помог ей подняться. Она смотрела на него невидящим взглядом, пока он не вывел ее из фургона, усадив на бочку стоявшую рядом. Убедившись, что она может самостоятельно сидеть, вернулся в фургон помочь Ане. Женщины обступили Элис, кто-то подал воды, кто-то что-то говорил или спрашивал, но Элис не разбирала слова, она сделала несколько глотков и начала приходить в себя. Элиот вывел Ану из фургона, она выглядела лучше и держалась на ногах уверенно. Эдвард подскочил к Элис, она присела на корточки, и он обнял ее за шею.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации