Текст книги "Париж слезам не верит"
Автор книги: Ольга Елисеева
Жанр: Исторические приключения, Приключения
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
– Женщины? Ревнивые возлюбленные? – терпеливо подсказал генерал.
Последнее предположение было встречено циничным смешком.
– Зачем же меня ревновать? Я никому не отказываю…
– А почему?
Аграфена задумалась. Потом выпрямилась во весь рост и несколько раз повернулась перед Закревским.
– Красиво?
– Не стану спорить.
Толстая удовлетворенно хмыкнула.
– А скоро ничего не будет. Еще лет семь или десять. Что же беречь? Красота – не золото, веками в сундуках не лежит. Надо уметь быть щедрой. Пока не поздно.
– Странная у вас философия, мадемуазель, – протянул Арсений, все еще не в силах оторвать взгляд от ее стана. – Ну да оставим это. Может быть, вы в последнее время оказывались в какой-нибудь необычной ситуации? Слышали нечто непонятное? Видели недозволенное? Что-то о ком-то узнали…
– Я не сплетница, – обиделась Толстая. – Если что-то о ком-то узнаю, то тут же забуду. Мне ни к чему… Постойте! – она стала изо всех сил тереть указательным пальцем переносицу. Видимо, сие означало у нее крайнюю сосредоточенность. – Может, это и не важно, – гостья колебалась, – однако в тот момент я была удивлена…
– Ну? Ну?
– Хорошо. Я была у своего любовника Каподистрии…
Закревский поперхнулся.
– Он же старый. Зачем он вам?
– Ничего не старый! – возмутилась Аграфена. – Иван Антонович одного года с государем. К тому же он – грек. Мне любопытно было, как греки это делают…
– Так же, как и все. – Негодованию генерала не было границ. – Велика разница!
– Не скажите, – тоном искушенного гастронома заявила гостья. – Да и откуда вам знать, вы же не интересуетесь женщинами.
Закревский вспыхнул.
– Я не то имел в виду. Просто… сейчас не так часто… интересуюсь.
– Вот! – просияла Толстая. – Я знала! Вы не похожи на этих! А еще прикидываетесь. Весьма стыдно.
– Вернемся к Каподистрии, – с глубоким вздохом протянул Арсений.
– Я и говорю. Они ссорились по-немецки. Я немецкий не очень понимаю. Но все же… Выходило так, что этот второй на Ивана Антоновича очень сердился и требовал «отречься от бессмысленных мечтаний». Точно. Или «беспочвенных». Не важно. Словом, нажимал…
– Стоп, стоп! Кто они? Какой второй?
– Ах, да почем мне знать? Дверь в будуар была прикрыта. Оставалась только то-оненькая щелочка. Я проснулась от их шума. Часов в десять. А так бы спала до двенадцати!
Арсений заломил руки. Не приведи бог, стать полицейским и вести дознания. Последнего ума лишат!
– Мы приехали вечером с маскарада. До спальни как-то не добрались. Греки гораздо темпераментнее… А будуар как раз смыкается с кабинетом. Иван Антонович имеет привычку работать после, ну вы понимаете. И вот я слышу. Второй голос говорит: «Вам не на что надеяться. Государь предан принципам легитимизма». Кстати, что такое легитимизм?
– Потом объясню. Продолжайте.
– Государь, значит, предан этим самым… Та-та-та. А Иван Антонович отвечает: «Но его величество не покинет единоверцев на произвол судьбы». Второй так рассмеялся, очень гаденько, и сказал: «Вы думаете только о своих соотечественниках. Между тем Россия – великая держава и у нее есть в Европе дела поважнее, чем мешать султану вешать бунтовщиков». «Ну да, – отвечал Иван Антонович, – например, идти в Италию и вешать там бунтовщиков австрийского императора! Любезный Карл, вы тоже думаете только о своих соотечественниках». Второй: «Государь сам создал Священный союз. Он не станет разрушать свое детище. Посмотрим, что скажут другие дворы, когда узнают, что русский император намерен помочь возмущению подданных против своего законного владыки». Каподистрия взвился: «У вас нет доказательств!» А второй помедлил и обронил: «Теперь есть». – Толстая перевела дух. – Вот, собственно, и все.
Арсений молчал минуту другую, мял нижнюю губу. Даже голова как будто прошла. Так и есть, на улице тучи заволокли небо, и мягкими хлопьями начал падать снег.
– А вы-то какое ко всему этому имеете отношение, Аграфена Федоровна? – наконец спросил он. – Вас кто-то видел?
– Ну да, – кивнула Толстая. – Этот второй. Носатый. Он хотел выйти через будуар, но Каподистрия его выволок и указал на другую дверь, через библиотеку. Тот еще возмущался, что Иван Антонович позволил себе вести важный разговор, когда за стенкой у него… А Каподистрия бросил: «Да ее из пушки не разбудишь».
– Вы его рассмотрели?
– Кого?
– Карла. Носатого.
– Ну, да-а. Говорю, нос такой костистый, большой и глаза круглые, как у попугая. Только совсем пустые. Неприятные.
«Много в мире попугаев с приятными, полными огня очами!»
– Это Нессельроде. Ума не приложу, как вы могли его не узнать, – с укоризной произнес Арсений вслух.
– Я разве чиновник Министерства иностранных дел? – возмутилась гостья. – Маленький, как карлик. Буду я его рассматривать!
– А вот он, как видно, вас рассмотрел.
– Ну и что? – мадемуазель Толстая опять напустила на себя обычную наглость. – Мне есть что показать. Вы обещали про легитимизм.
– Вам это надо? – со вздохом спросил генерал.
– Если меня зарежут, то хотелось бы знать, за что.
– Ладно. Легитимизм – это преданность принципам наследственной монархии.
На лице Аграфены не отразилось ничего.
– Проще говоря, когда кончилась война, победившие стороны создали Священный союз, чтобы не допустить в Европе новых революций. Главный принцип – не позволять подданным бунтовать против своих государей. А греки в Турции возьми да и восстань. Император в трудном положении. Они наши единоверцы. Но они же изменили своему султану. На что постоянно указывают австрийцы – наши союзники.
Аграфена боднула головой.
– Вы слишком много сразу говорите, Сеня. Я в толк не возьму: почему мы должны быть чем-то обязаны султану? Он же турок? И он действительно режет людей. А еще непонятно, какое право австрийцы имеют нам указывать? Много они помогали в войну?
Закревский смерил гостью снисходительным взглядом.
– Аграфена Федоровна, этими вопросами задается вся Россия. Вряд ли мы с вами их разрешим. Скажу попросту. У нас два статс-секретаря по иностранным делам – грек Каподистрия и немец Нессельроде. А еще раньше был поляк Адам Чарторыйский. Вам все ясно?
Толстая засмеялась.
– Для разнообразия не хватает русского.
– Очень не хватает, – кивнул генерал. – Кстати, вы не помните, что такое «грандефлер»?
– Такой очень дорогой цветок. Голландский.
Из прихожей послышалась возня. Явился доктор. Денщик Тихон провел его в гостиную и враждебно уставился на Толстую, мол, шла бы ты отсюда, девка.
Аграфена и сама засобиралась. На прощание она, как и пару дней назад, послала Закревскому воздушный поцелуй. Велела ошарашенному медику лучше смотреть за пациентом и покинула холостяцкое жилище довольная собой.
– Однако, молодой человек, – протянул доктор Литке, провожая диву долгим, полным сожаления взглядом. – Я вас предупреждал, вести жизнь воздержанную. Щадить себя. Если вы будете прожигать здоровье с такими… нимфами, у вас не хватит сил дожить до старости.
Генерал принял тираду эскулапа равнодушно, в его голове связывались нити двух, казалось бы, не имевших друг к другу отношения происшествий. После ухода Литке он вручил Тихону пятьдесят рублей из суммы, накануне полученной от Волконского.
– Ступай к Бирже, там в лавках торгуют оранжерейными цветами. Купи букет голландских грандефлеров. Потом поезжай к особняку графа Федора Толстого на Шпалерной и положи на порог.
Париж
Веллингтон занимал дом в Латинском квартале, на пересечении улиц Монж и Роллен. Это было старинное приземистое здание с толстыми стенами, вросшими в тротуар по подоконники нижнего этажа. Во внутренний двор уже вынесли кадки с пальмами и померанцами. Звенела капель, солнце припекало, от жестяных крыш к небу поднималось марево. Двое знакомых адъютантов встретили Воронцова в холле, приняли перчатки и плащ и проводили вверх по мраморной лестнице времен Ришелье в кабинет своего начальника. Расторопный Казначеев остался внизу потолкаться среди штабных.
Герцога пришлось дожидаться. Он прощался с прусским фельдмаршалом Блюхером, отбывавшим из корпуса в Берлин. Семидесятилетний вспыльчивый и прямодушный старик едва не погубил все дело при Ватерлоо, выбрав для войск неудачную позицию. А во время атаки свалился с лошади, был накрыт потоком французской кавалерии, не узнан и отбит только двумя мощными контрнаступлениями своих. На следующий день, когда части Веллингтона вели яростное сражение у замка Угумон и фермы Ла-Хэ-Сент, Блюхер промедлил почти до полного разгрома неприятеля и появился уже перед деморализованными французами, обратив их в бегство одним своим видом. Несмотря на это он пребывал в неколебимой уверенности, что выполнил союзнический долг, и даже предложил назвать совместные действия англичан и пруссаков Belle alliance[7]7
Прекрасный союз (фр.).
[Закрыть].
Вся объединенная армия скалилась на сей счет, но только у Воронцова хватило ума, прогуливаясь в Тюильри и увидев статую Психеи, защищавшей сон Амура, назвать их Belle alliance. Шутка разлетелась, Блюхер заподозрил неладное и на всякий случай решил не здороваться с русским командующим. Поэтому Михаил предпочел тихо посидеть в кабинете Веллингтона, куда из-за стеклянных дверей гостиной долетали радушные восклицания и заверения в вечной дружбе. Комизм ситуации состоял в том, что Блюхер говорил по-немецки, а Веллингтон по-английски. Французским оба решительно пренебрегали. Воронцов, слушая диалог двух глухих, должен был констатировать, что в целом прощание прошло на высоте. Ни один не дал почувствовать другому, что не понимает, о чем речь.
«Вот так они и командовали», – желчно усмехнулся граф, до сих пор страдавший, что Ватерлоо состоялось без него. Русские войска выступили из Польши на помощь, но известие о победе настигло их на марше. Сколько тогда было пролито скупых генеральских слез! Чего не скажешь о рядовых.
Чтобы не скучать, Михаил Семенович взял со стола папку с новыми гравюрами, присланными Веллингтону из Лондона. Работа была хорошая. Иллюстрации к античной истории. Цезарь переходит Рубикон. Брут кончает жизнь самоубийством. Клеопатра поднимает смертельно раненого Антония на веревках в свою усыпальницу. Особенно Воронцова привлек лист под названием «Фауста вырезает язык Цицерона». На нем была изображена римская матрона, державшая на коленях отрубленную голову великого оратора и сосредоточенно ковырявшая ножом у него во рту. Подумав немного, Мишель позаимствовал на столе карандаш и написал под картинкой: «New French censorship»[8]8
«Новая французская цензура» (англ.).
[Закрыть]. Потом вернул папку на место и принялся за газету.
Веллингтон распахнул двери со стремительностью ребенка, ворвавшегося в гостиную рождественским утром. Подарок под елкой ему понравился.
– Майкл! Сто лет не виделись! Я думал, что отдам концы! Пожилые люди говорят так длинно! Неужели и мы будем старыми пердунами и просрем все битвы?!
Герцог умел выражать свои мысли с прямотой и напором истинного парламентария. Он потряс руку Воронцова, мигом заметил картинку на столе, кинулся на нее, как коршун, прочел, заржал и тут же спрятал в верхний ящик, чтобы показать только доверенным людям.
– Вы погубите себя! Эти ваши шуточки! Мне приказано вас ругать – и вот я вас ругаю! – Веллингтон плюхнулся в кресло и скрестил руки. Он был высок и сухощав, имел широкое лицо, почти безгубый рот, уголки которого уходили вниз. А прямые черные волосы по французской моде зачесывал на лоб, что предавало ему сходство с Бонапартом. Из-за этого герцог не переносил свои портреты, но стрижку не менял. Когда знаменитый Лоуренс изобразил его на коне и в треуголке, Веллингтон, ко всеобщему смеху, заявил, что особенно удались лошадь и шляпа.
– Ну, скажите, дорогой друг, кто вас все время тянет за язык? – благодушно брюзжал герцог. – Зачем было в прошлый раз портить газету? Сознайтесь, ведь это вы приписали к статье о La Sainte-Alliance[9]9
Священный союз (фр.).
[Закрыть] эпиграф из Шекспира: «Безумны короли, безумен их союз!» Полштаба вас цитирует.
Воронцов скроил невинную физиономию.
– А кто назвал басни Лафонтена «новейшей французской историей»?
Михаил Семенович взмахнул рукой.
– Артур, но ведь это же невыносимо! Вот речь Луи Дважды Девять из последней газеты. – Граф зашуршал «Парижским экспрессом»: – «На двадцать третьем году моего царствования…» Вас не оскорбляют подобные пассажи? Я все могу понять. Он хочет числиться с 1795 года, когда умер бедный дофин Луи-Шарль. Пусть так. Король в изгнании – тоже король. Но зачем делать вид, будто революции не было? Жечь архивы и выпускать фальшивые указы, якобы принятые в 1801 или 1811 годах? Кого и в чем он хочет убедить?
Веллингтон покусал губу и усмехнулся.
– Вы слишком близко принимаете к сердцу глупости этого ярмарочного клоуна. А между тем ему тоже приходится защищаться. Ваш император не оставил надежд заменить его кем-нибудь более преданным России. Например, своим зятем принцем Вильгельмом.
– Я не обсуждаю намерения своего государя, – отчеканил Воронцов. – Если у британской стороны имеются конкретные сведения, которые вас беспокоят, предоставьте их. Я сделаю официальный запрос в Петербург. Ведь вы прекрасно знаете, Артур, – тон графа смягчился, – что я не принадлежу к числу тех, кто может вас подставить.
Это была правда. Михаил познакомился с герцогом в доме своего отца – русского посла в Лондоне, когда тот еще скромно именовался капитаном Уэсли. Веллингтон был на четырнадцать лет старше. Когда молодой Воронцов выпросил разрешение ехать на Кавказ поручиком, Артур уже покорял Индию. Позднее они встретились в Париже. Герцогу предстояло управлять объединенной оккупационной армией. Император Александр любезно спросил союзника, с кем из русских тому будет приятно служить? Веллингтон назвал Воронцова. Государь поморщился, но согласился.
Михаил Семенович прекрасно понимал, что обязан своим назначением не столько императору, сколько Веллингтону. Умел ценить подобные вещи и всегда шел навстречу пожеланиям Артура. Если они, конечно, не задевали казенных интересов. Сейчас герцог темнил, и это у него плохо получалось.
– В чем дело, Артур? Что-то стряслось?
– Стряслось! – с неожиданной злобой отозвался тот. – Стряслось! То, что вы устроили на таможне. То, что через бельгийскую границу валом валят бонапартистские газеты. То, что из Кронштадта вышла русская эскадра. И говорят, ваш государь намерен использовать ее здесь, во Франции, чтобы выдавить толстяка Луи, как прыщ, из Парижа, а вместо него посадить Вильгельма Оранского, муженька своей сестры – Анны Павловны. У меня уже голова идет кругом! Майкл, неужели нам придется стрелять друг в друга?
Воронцов даже слегка привстал с кресла, продолжая держаться руками за подлокотники. Его ладони мигом стали влажными, и мягкий плюш неприятно прилипал к ним. Крайнее удивление, отразившееся на лице гостя, казалось, удовлетворило Веллингтона. Но он ждал прямого ответа. Выдержав паузу, Михаил сказал:
– Если мне прикажут стрелять, я буду стрелять. Как и вы, Артур. Тут ничего не поделаешь. Но вы можете быть абсолютно уверены, что я не стану делать этого внезапно, без объявления войны, какие бы инструкции на сей счет ни получил.
Герцог кивнул. Именно это он и хотел услышать.
– Майкл, мы оба солдаты. Подчас не ведаем, что творится наверху. – Артур глубокомысленно поднял глаза к потолку. – Если бы вы только знали, как я устал от политиков! Слушайте, у меня есть ирландское виски-бленд. Давайте выпьем.
Граф одобрил начинание. Веллингтон открыл секретер красного дерева. Пощелкал там какими-то замочками и извлек здоровенную глиняную бутыль, запечатанную сургучом поверх крепко заколоченной деревянной пробки.
– Из Кули, – с гордостью провозгласил он. – Десятилетней выдержки.
Гость молча оценил марку. Собеседники выпили не чокаясь и только после третьей небольшой стопки посчитали себя достаточно расслабившимися, чтобы возобновить разговор. Для умиротворения нужна была другая тема, и Михаил не придумал ничего лучше, как задеть больной вопрос:
– Кажется, у вас есть семья?
– Не женитесь, – сразу ответил Веллингтон.
– Откуда вы…
– Не важно. Слушайте. Корпус – гораздо лучше жены. Ему можно приказывать, и он будет подчиняться. Он не тратит ваши деньги. Не наставляет рогов. Не плодит детей. И главное: пока у вас есть корпус, вам не нужна супруга. А когда у вас корпуса нет, – тут герцог с горечью усмехнулся, – супруге не нужны вы.
Пока Михаил переваривал услышанное, Артур опрокинул еще стопку и сообщил:
– Во время моего последнего приезда в Лондон я виделся с вашим отцом. Он очень обеспокоен и начал сам подыскивать вам невесту. В Англии.
– Не может быть! – Граф тоже схватился за граненый стаканчик с виски.
– Я попытался объяснить вашему батюшке, почему у нас так много старых дев. Все мужчины, когда-либо покидавшие остров, привозят жен с континента. Но он преклоняется перед всеми товарами британского производства!
– Вы смеетесь!
– А что еще остается? – Герцог снова наполнил стопки. – Всех совершенств Господь не дает одной стране. У нас лучшая политическая система. Зато у вас женщины разительно отличаются от кобыл.
Они пропустили еще по одной, и Воронцов засобирался. Пора было предоставить союзника текущим делам, но графу казалось, что Веллингтон хочет его о чем-то предупредить, тянет и не решается.
– Артур, неужели вы сегодня огорошили меня не всеми подозрениями?
Хозяин кабинета смутился, засопел и наконец выдавил:
– Вот какое дело. Вы там ищете убийц своего вестового? Не надо, Майкл. Не вмешивайтесь в это. Ваш мальчик покончил с собой.
Воронцов обомлел. Осведомленность герцога заслуживала уважения, но все же смерть чужого курьера – не его уровень.
– Не копайте дальше, – с нажимом повторил Веллингтон. – Парню уже ничем не поможешь.
– Я не могу этого обещать, – после секундного молчания произнес граф. – Убит мой подчиненный. Что противоестественного в законном расследовании? Если вам известны подробности, то я вынужден просить вас сообщить их.
– Не тот случай, – отозвался Веллингтон. – Есть дела, где не какой-нибудь сопляк-курьер может потерять голову, но и люди нашего калибра. Ваш парень просто оказался не в том месте не в то время.
– Что это значит? – холодно осведомился Воронцов. Приятную расслабленность как рукой сняло.
– Я все сказал. – Веллингтон встал, показывая, что разговор закончен.
Глава 3. Юность жандарма
Воронцов прекрасно знал, что делать с лошадью в галопе. Но галопирующего верблюда он видел впервые. Да и вообще эту тварь не имел чести наблюдать живьем. В детстве у них с сестрой Катенькой была цветная английская азбука, где целый лист занимал двугорбый губастый зверь, под которым красовалась надпись: «a camel». Рядом стояли бедуин с ружьем и женщина, укутанная в паранджу. Из уроков географии Михаил Семенович помнил, что верблюды живут в Африке и плюются. Встретить их в Париже, в Булонском лесу, он не чаял.
Однако чему удивляться, если на прогулку его увлек Бенкендорф, явившийся нежданно-негаданно во французскую столицу нынче утром?
Михаил стоял у открытого окна в своем особняке на улице Шуазель и чинил ножом разлохматившееся гусиное перо – он терпеть не мог писать неаккуратно, и так почерк плохой, да еще и перья мажут – как вдруг заметил, что по аллее к дому движется знакомая долговязая фигура. Человек в преображенском мундире размахивал при ходьбе руками и все время сбивался то на одну, то на другую ногу – толком маршировать Христофорыч так и не выучился. Он вертел во все стороны головой, наслаждаясь весенним солнцем, и топорщил рыжие залихватские усы, вдыхая ароматы Парижа.
При виде Бенкендорфа граф от неожиданности резанул себя по пальцу. Выругался и поспешил другу навстречу. Явление этого человека всегда предвещало судьбоносные перемены. Шурка приносил на крыльях своего офицерского плаща новые ветры. Рядом с ним жизнь теряла ровное течение, закручивалась в водовороты и била фонтанами в разные стороны. Он вечно попадал в глупейшие истории, как в первый день их встречи, пятнадцать лет назад, в Астрахани. Даже сейчас, вспоминая об этом, граф не мог не смеяться.
Дорога на Кавказ тогда проходила частью по Волге, частью посуху, берегом Каспия. Прибыв в город, двадцатилетний поручик Воронцов был потрясен изобилием разноплеменного народа и совершенно азиатским видом улиц. Тут и там ходили персы в полосатых халатах, сновали юркие татарские торговцы, черемисы продавали лошадей. Есть предлагалось что-то невообразимое, вроде халвы, пахлавы, чебуреков с бараниной, плова и пресных сухих лепешек, выпекавшихся в земляных печах прямо под открытым небом. При этом слышался звон колоколов православных церквей, а некоторые центральные улицы имели вполне европейский вид. Поехав прогуляться, Воронцов свернул в один из проулков, разглядывая потертые ковры-навесы, защищавшие лавки от солнца.
Как вдруг мимо него пронеслась целая толпа цыган. Они гнались за каким-то человеком и громко горланили на своем языке, то ли угрожая ему, то ли клянча. Преследуемый мчался прочь большими прыжками, благо его журавлиные ноги позволяли участвовать в дерби. Он непременно удрал бы, но, на беду, улицу перегораживала широченная лужа величиной с Каспий. Из тех, что не мелеют даже в засуху и могут утянуть на дно годовалого поросенка. Беглец стал жертвой черной, как антрацит, грязи. Он опрометчиво решил, что минует ее, коль скоро у него на ногах высокие офицерские ботфорты. Не тут-то было. На середине трясина обхватила сапоги выше щиколоток и отказывалась отпускать, как настойчивая возлюбленная. Босоногие цыгане были умнее. Они не полезли в лужу, а встали по ее берегам и радостно улюлюкали.
– Спасите! – закричал увязший по-немецки. – Я не знаю, чего они хотят!
Между тем один из преследователей – старый кудлатый цыган в черной шляпе с серебряными образками по тулье, вероятно, барон этого чумазого воинства – обратился к жертве с прочувствованной речью на непонятном языке. Он выразительно указывал палкой то на лужу, то на самого несчастного и, очевидно, требовал денег.
Сцена показалась Михаилу забавной. Поручик направил коня «вброд» через астраханские грязи и под гневные крики цыган приблизился к увязшему. Это был парень лет двадцати, во флигель-адъютантском мундире, с эполетом на правом плече и со шляпой в руках. Встретить в низовьях Волги, за сто верст от столицы придворного шаркуна было само по себе событие примечательное. А его бедственное положение в купе с откровенно остзейской внешностью наполнило бы радостью даже самое сострадательное гвардейское сердце. В детстве Михаила воспитывали в приязни ко всем нациям. Но за пару лет полковая служба внушила юноше обычные предрассудки. Немцы казались ему наказанием Господним, они не заботились об Отечестве, обожали ходить строем под барабан и занимали лучшие офицерские места.
– Садитесь, – через губу бросил поручик горе-адъютанту и освободил одно стремя.
Цыгане заголосили и надвинулись.
– Пошли прочь! – Михаил как бы невзначай положил руку на хлыст.
Толпа подалась назад, продолжая осыпать их бранью. Увязший вцепился руками в седло Воронцова и, против ожидания, довольно ловко вскочил на круп лошади. Сапоги горестно чвакнули, сползли, но все же удержались на ногах.
– Как вас угораздило? – Молодой граф направил коня к противоположному берегу лужи.
Цыгане, не желая отвязываться, выпустили вперед толпу чумазых ребятишек. Их разбойничья тактика состояла в том, чтобы дети повисли на подпруге у лошади и шныряли под брюхом, не давая ей шагу ступить. Попрошайки понимали, что два молодых олуха в форме не станут давить мелюзгу. Не тут-то было, Михаил успел дать шпоры прежде, чем окружение завершилось. Конь вынес седоков из вражеского кольца и оставил преследователей далеко позади.
– Вы меня спасли! – воскликнул спутник. – Скажите на милость, кто это? Чего они хотели?
Воронцов смерил недотепу презрительным взглядом.
– Вы с луны свалились? Первый раз в жизни видите цыган?
– Да, – признался парень, хлопая короткими рыжими ресницами.
Позднее Михаил узнал, что его новый знакомый не просто служил во дворце, он родился, вырос и жил в императорских резиденциях, не имея ни времени, ни позволения покидать высочайших особ. Не только цыгане, но и весь окружающий мир выглядел для него, как цирковое диво. В бедной адъютантской голове мешались названия и должности, он не знал, как себя вести с извозчиками, как требовать коней на станциях и сколько платить за чай в трактире. Кое-как добравшись до Астрахани, бывший придворный, а ныне волонтер Кавказской армии отправился посмотреть город – пешком, что уже было непростительно. Он вышагивал по улице, глазел по сторонам и жевал медовый татарский пирожок, купленный у торговки. Как вдруг к нему подбежал черный, как сажа, чертенок в цветных лохмотьях и стал подпрыгивать, протягивая грязные ручонки к лакомству.
– Он у меня его чуть изо рта не вырвал! – пожаловался адъютант.
Воронцов только хмыкнул. Ему-то отец еще в детстве объяснил, как себя вести на улице. У нового знакомого такой школы не было. Он отдал цыганенку пирожок, а когда подскочили еще трое – видимо, братья и сестры первого «невинного сироты» – по доброте душевной купил им тоже по пирожку. Это было роковой ошибкой – из-за угла за глупым офицером ринулась целая толпа голодных оборванцев, к которой присоединился табор голосящих мамаш, девок, старух, а за поворотом в дело вступили и плясуны с медведями. Завидев деньги, которыми прохожий расплачивался с торговкой, они уже не отставали от него и наконец загнали в лужу.
– Поделом вам, – наставительно сказал Михаил. – Не связывайтесь с уличными. Кошелек на месте?
Оказалось, что и портмоне давно нет. То ли беглец его выронил, то ли кому-то из цыган удалось его все-таки стянуть. Несчастный сидел, понурив голову, и подавленно взирал на свои грязные сапоги.
– А где остальные деньги?
– В гостинице.
– Вы оставили деньги в гостинице?
Возмущению Михаила не было границ. Надо же быть таким остолопом!
– Сударь, скажу вам прямо, – бросил он, – вы напрасно едете на Кавказ. Вы погубите себя и не принесете никакой пользы. Взгляните на дело здраво: вас ретировала толпа цыган.
Спутник еще ниже опустил голову, но с неожиданным упрямством заявил:
– Я хочу служить в действующей армии.
– А я хочу отдыхать в Ницце! – рассмеялся Михаил. – Сначала поглядите, целы ли деньги.
Они вместе явились в гостиницу. Воронцов уже считал своим долгом сопровождать недотепу-адъютанта, чтобы тот не влип в историю похуже. Так и есть, денщик сбежал с барскими капиталами. Жертва цыганского преследования осталась не только без копейки, но и без заметной части багажа.
– У вас нет другого выхода, как возвращаться в столицу, – с облегчением констатировал поручик. – Я займу вам пятьдесят рублей, и поворачивайте, пока не поздно.
Но его новый знакомый проявил прямо-таки древнеримскую твердость.
– Я как-нибудь доберусь, – с отвагой обреченного заявил он. – Если надо, пойду пешком. Спасибо вам за все, прощайте.
Михаил рассердился:
– Да вы понимаете, куда едете? Как вы будете командовать? Кому вы там нужны?
– Это вы не понимаете. – Адъютант отвернулся в угол комнаты, чтобы скрыть закипавшие слезы. – Я не вернусь в столицу. Лучше пойду пешком.
– Ну ладно, – Воронцов смягчился. – Поехали вместе. У меня хватит денег.
Ему совсем не улыбалось путешествовать в компании остзейского болвана, но не бросать же его здесь на произвол судьбы! Бог посылает товарищей.
– Я не могу входить в долги, – отозвался тот. – Мне нечем будет отдавать.
Еще и щепетильный попался!
– Не хотите – не надо. – Михаилу он начинал даже нравиться. – Поедемте так. Не все ли равно, одна тарелка каши или две?
Непрошеный спутник просиял.
– Давайте представимся, – предложил он. – Шура. То есть Александр Христофоров сын Бенкендорф.
– Ладно, Христофоров сын, – поручик протянул руку. – Михаил Воронцов. Будем знакомы.
Бедняга князь Цицианов чуть не плакал, когда перед ним во Владикавказе предстали два столичных «мажорите» в хрустящей от новеньких ремней форме. «Ну и что мне с вами делать?» – было написано на его дряблом, иссеченном, как сланец, лице. Особенно недружелюбно он косил на Бенкендорфа: немец, чуть ли не воспитанник вдовствующей императрицы, убьют – благоволения не жди. Впрочем, Воронцов был не лучше. Его дядя-канцлер опередил племянника письмом, где, между прочим, предупреждал командующего: «Он у нас один».
«До первого же громкого дела! – клятвенно обещал себе Цицианов. – А там – курьерами в Санкт-Петербург. С вестями о победе…» С шеи долой.
Аж пыхтя от неудовольствия, князь выписал молодцам ордер и отправил через весь город к казармам уланского полка, где царили особая грязь и мордобой. Пусть полюбуются. Может, и сами оглобли поворотят! А поворотить было от чего.
Лагерь не отличался ни римской четкостью планировки, ни римской же дисциплиной. Везде расхаживали разбойничьего вида субъекты – небритые, в лохматых бараньих шапках, надвинутых на глаза, в бурках и с длинными – на три четверти шпаги – горскими кинжалами в серебре, свисавшими не сбоку, а по центру пояса, прикрывая мужское достоинство. Вновь прибывшие шарахались от них, принимая за местных, пока кто-то из грозных узденей не обложил их по матушке.
«Горцы» на поверку оказались штабс-капитанами, ротмистрами и господами полковниками. Они окликали друг друга непристойными прозвищами и ежеминутно хватались за свои грозные тесаки. Слова «дуэль» здесь не существовало, зато прирезать товарища в ссоре считалось делом плевым и даже как бы житейским. Неделей позже Воронцов и Бенкендорф посетили что-то вроде офицерского бала в пустом амбаре на краю города. Имелись и дамы – жены служащих, маркитантки, прачки и прочая прелесть. Ровнехонько посреди мазурки с улицы зашел некий недовольный музыкой прапорщик и дал трубачу в ухо. Его попытались прогнать, но он пустил в ход кинжал, и один из разнимавших упал. Беднягу унесли, а кровь на полу засыпали песком и продолжили танцы.
– Не удивлюсь, если по ту сторону постов абреки назначают друг другу секундантов и отсчитывают по десять шагов от барьера, – с раздражением бросил Михаил.
– Взаимное влияние культур, – осклабился Бенкендорф. – Наши дичают.
В первый день он очень не хотел входить в казарму. Мялся, что-то рассуждал о теплом климате, потом решился, пожал спутнику руку и с видом утопленника заявил:
– Ты, Миша, не вдруг иди. Подожди немного.
Воронцов не понял:
– С чего? Вместе пришли, вместе и…
– Посмотри на меня, – с некоторой брезгливостью бросил Шурка. – Ты бы вот, например, по такой роже не дал, если б мы не были знакомы?
Воронцов вынужден был согласиться, что остзейская внешность друга вызывает известную неприязнь.
– Вот и не ходи со мной, – оборвал Бенкендорф. – Тебе-то за что попадет?
Но Михаил чувствовал род ответственности за приблудного флигель-адъютанта. И они вошли вместе.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?