Читать книгу "Грибы «Галалэнда»"
Автор книги: Ольга Куно
Жанр: Космическая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: 18+
сообщить о неприемлемом содержимом
Ольга Куно
Грибы "Галалэнда"
Грибы «Галалэнда»
Ольга Куно
Пролог
– Алло! Рэй, ты? – Брэндан Уолкс, в прошлом бортовой врач, а ныне практикующий хирург и капитан запаса, старался говорить тихо, чтобы не разбудить жену. – Какой ещё вылет в три часа ночи? Что? Пять утра? Ну допустим. – Он бросил взгляд на светившиеся под потолком часы. – Сути это не меняет. Куда?! Сумасшедший дом. Ладно, ладно, всё я понял. Скоро буду. Вот только что с грибами делать?.. Да неважно с какими грибами. Я разберусь. Хорошо, позвоню, когда вылечу. До связи.
Доктор небрежным щелчком отключил многофункциональные часы. Хотел столь же небрежно бросить их на прикроватную тумбочку, но вовремя сообразил, что с этого момента обязан носить их, не снимая. Чертыхнулся, нацепил браслет на руку и отправился доставать форму, излишне оптимистично спрятанную на верхней полке шкафа.
В спальню он вернулся полчаса спустя, в светло-сером комбинезоне космофлота с красным крестом на левом рукаве, в массивных чёрных ботинках, с влажными, кое-как уложенными волосами. Солнечный свет едва-едва начинал пробиваться сквозь щели неплотно опущенного жалюзи. Брэндан положил на пол наспех собранную сумку и подошёл к жене.
– Марин! – Он осторожно потряс спящую за плечо. – Марина!
– М-м-м? – вопросительно промычала жена, повернув голову, но не открывая глаз.
Космозоолог долго работала над очередной монографией и заснула всего пару часов назад, причём не без помощи снотворного, а стало быть, сон её был сейчас особенно крепким.
– У меня срочный вылет.
– К Мэйсону? Этот ипохондрик вечно всё выдумывает, пошли его к чертям.
– Не к Мэйсону, – усмехнулся врач. – Меня вызвали на «Галалэнд».
– Значит, Макнэлла пошли к чертям. Я завтра Саманте позвоню и на него нажалуюсь.
– Это сколько угодно. Марин, у них там ЧП. Срочный вылет, а новый врач слёг с очередной формой птичьего гриппа. Нужен сменщик, то есть я.
– Ну что ж такое! – Марина слегка приоткрыла глаза. – Не могли хотя бы в дневное время это устроить? Я бы тогда с тобой попрощалась, как положено нормальной жене. Бутерброд бы какой в дорогу сделала, с колбасой или ещё чем-нибудь. А так…
Она красноречиво накрыла голову подушкой.
– Ничего, – усмехнулся Брэндан, которого всё как раз устраивало. – Голодным меня там не оставят.
– Ну ладно. Но Макнэллу всё равно сделай втык. А куда летите-то?
– Да там не совсем понятно, несколько точек, – уклончиво ответил врач.
Если бы Марина не была такой сонной, непременно обратила бы внимание на этот нюанс, но ей так сильно хотелось спать, что она благосклонно отнеслась к прощальному поцелую в щёку и с чистой совестью перевернулась на другой бок.
Часть 1. Безбилетная пассажирка
Глава 1
Лучи Рейзы нещадно жгли затылок. В таких обстоятельствах трудно поверить, что на дворе зима. Впрочем, на Митосе в это время года всегда бывало ощутимо теплее, чем на Новой Земле, спутником которой он являлся. А тут ещё и очередное глобальное потепление.
Рики сняла куртку, плотно её свернула и не без труда, но всё-таки запихнула в рюкзак, благо вещей было немного. Закинула его за спину и огляделась, прикидывая, как действовать дальше. За последние полтора часа она обошла несколько рейсовых космолайнеров, и ни на одном из них предсказуемо не желали видеть безбилетную пассажирку. Рики не поленилась пройтись и по той части космопорта, где были припаркованы частные звездолёты, но столь же безрезультатно. Хозяева тех немногочисленных кораблей, что должны были вылететь в этот день, совершенно не желали осложнять себе жизнь, взяв на борт незнакомого человека и нарушая таким образом общие положения о безопасности. Некоторые, быть может, и закрыли бы глаза на небольшое отступление от правил, если бы пассажирка уплатила за это достойную компенсацию. Но увы: если бы у Рики имелись деньги, она бы просто купила билет.
Пошарив в глубоких карманах, девушка в очередной раз удостоверилась в очевидном: два-три новоземских асимона, не больше. На это не то что билет, даже бутерброд в столовой космопорта не купишь. Она подняла тоскливый взгляд на облака, огромные, еле движущиеся, и маленькие, полупрозрачные, плывущие, напротив, весьма резво. Ждать гостеприимного приёма на ближайшем корабле не приходилось, как и на предыдущих. Этот был очень крупным, хоть и стоял в стороне от прочих пассажирских звездолётов. Задрав голову, можно было прочитать выведенное огромными буквами название: "Галалэнд".
Царившая кругом суета недвусмысленно указывала: корабль готовится к вылету. Двое мужчин в форме, стоявшие у трапа, о чем-то ожесточенно спорили. Судя по одежде, оба были членами экипажа. Красный крест на рукаве одного из них не оставлял сомнений: бортовой врач. Правее, возле открытой двери багажного отсека, сновали туда-сюда грузчики в оранжевых шлемах и таких же оранжевых, светоотражающих жилетах. В данный момент они, при помощи робота-подъёмника, переправляли на корабль крупные ящики.
Рабочий флаер был припаркован совсем рядом. Двери, как водится, распахнуты: кому взбредёт в голову угонять такое старьё, на котором в придачу даже нормальной скорости не развить? Внезапно сердце забилось быстрее: взгляд Рики упал на небрежно брошенный на сиденье жилет.
Упускать такую возможность было нельзя. Девушка осторожно приблизилась к флаеру. Огляделась (вроде бы в её сторону никто не смотрел), быстро схватила жилет и нацепила его на себя. И поспешила присоединиться к грузчикам.
Женщина в спецодежде не должна была вызвать удивления. Конечно, по большей части в грузчики шли работать мужчины, однако феминистские организации крайне негативно относились к подобному неравенству. Не желая навлекать на свою голову неприятности, компании по грузоперелетам старались привлечь на работу представительниц слабого пола, предлагая им особо высокую зарплату. Такой ход тоже порождал дискриминацию, уже в противоположном направлении, но это феминистские организации не беспокоило.
Рики тревожилась о другом: если грузчики хорошо знают друг друга, они вполне могут обратить внимание на незнакомку. Поэтому она поспешила повернуться к ним спиной, сделав вид, будто сосредоточенно читает надпись на очередном ящике.
– Чем тебя не устраивает багажный отсек? – донёс ветер голос одного из мужчин в форме.
– Там слишком низкая температура, – ответил врач. – Грибы могут погибнуть.
– А в лифт этот твой аквариум не влезет.
В пылу спора мужчины сосредоточились друг на друге и перестали наблюдать за действиями рабочих. Воспользовавшись этим фактом, Рики поспешила забраться в багажный отсек. Теперь оставалось спрятаться за ящиками и дождаться вылета.
... Медленно, стараясь не делать резких движений, Рики приняла сидячее положение. Голова кружилась, перед глазами, вне зависимости от того, держала она их открытыми или нет, плясали яркие белые искры. Тошнота накатывала волнами, то становясь едва выносимой, то превращаясь в противный вязкий фон. Рики не была уверена, когда точно потеряла сознание; от одного воспоминания о том, как её вдавило в пол, становилось не по себе. Перегрузки без специального кресла – дело нешуточное. Надо непременно что-нибудь придумать прежде, чем корабль пойдёт на посадку в пункте назначения.
Минут через сорок она наконец смогла отпить немного воды из бутылки. Примерно тогда же нездоровый жар сменился осознанием, что в отсеке низкая температура. Как нельзя кстати пришлась извлеченная из рюкзака куртка. Заставить себя съесть хотя бы пару сухариков девушка всё ещё не могла: при мысли о еде к горлу подкатывала тошнота. Глубоко дыша, она поднялась на ноги и потихоньку, по стеночке, приблизилась к переборке, отделявшей багажный отсек от прочих частей корабля. Никакого подобия ручки видно не было, зато обнаружить кружок сенсорной панели оказалось совсем не сложно. Прикоснувшись к ней пальцем, Рики с облегчением выяснила, что дверь послушно открывается: стало быть, иметь какой-либо уровень доступа для этого не нужно, и она здесь не замурована. Тем не менее, показываться здешним "обитателям" не стоило, и девушка предусмотрительно закрыла дверь, вновь прикоснувшись всё к тому же сенсору. Затем вернулась к рюкзаку и снова села, оперевшись спиной о поставленные друг на друга ящики. От падения их надёжно защищала железная цепь.
Следовало всё как следует обдумать и как можно дольше не попадаться никому на глаза. Багажный отсек идеально подходил для обеих целей.
Однако долго просидеть в спокойствии девушке было не суждено. Едва она начала грызть удачно припасённые солёные сухарики, со стороны двери раздался мужской голос. Чуть не подавившись, Рики вскочила на ноги, но, ещё не успев окончательно разогнуть спину, сообразила: разоблачение ей не грозит. Голос звучал из динамика, вероятно, закрепленного в коридоре. Переборка приглушала его, но не настолько, чтобы нереально было расслышать слова. Девушка прикрыла глаза, чтобы лучше сосредоточиться.
– …планета Калиспэра. Следующее объявление сделает капитан Макнэлл.
Динамики, конечно, искажали звук, и тем не менее не возникало сомнений в том, что голос, зазвучавший после непродолжительной паузы, принадлежит другому человеку.
– Друзья, говорит капитан корабля Рейер Макнэлл. Во-первых, желаю всем приятного и благополучного полёта. Во-вторых, хочу сообщить вам о непредвиденной ситуации. Как некоторые из вас, возможно, слышали, на Боне, планете категории А в системе Эн-Альфа-24, произошёл военный переворот. Союз гуманоидов в срочном порядке эвакуирует всех граждан других планет. Спасательные операции по большей части завершены, однако появилась информация о пребывании на планете ещё нескольких гуманоидов, слишком поздно прибывших в космопорт. В данный момент мы ближайшее к Боне судно, имеющее возможность взять их на борт. Поэтому наши планы меняются. В первую очередь мы летим на Бону, берём на борт застрявших там гуманоидов, и лишь потом возвращаемся к прежнему маршруту. Уровень тревоги – оранжевый. Прошу членов экипажа соответствующим образом подготовиться. Расчётное время прибытия – завтра в 22:15 по стандартному межгалактическому времени.
Рики приподняла руку и посмотрела на многофункциональные часы. Выходило, что до посадки на взрывоопасной (как минимум в политическом смысле) планете оставалось около двадцати восьми часов.
– Ничего себе у них развлечения, – пробормотала она.
Несколько часов спустя Рики осторожно выбралась в слабоосвещённый коридор. К этому времени она успела подремать, а заодно основательно замёрзнуть, несмотря на куртку. Всё-таки багажный отсек – не самое подходящее для человека место. Кроме того, потребность попасть в туалет стала совсем уж невыносимой. В придачу сильно хотелось есть: сухариков хватило ненадолго. К счастью, уборная обнаружилась быстро. Затем девушка рискнула поискать камбуз. Знания о расположении помещений на среднестатистическом корабле подсказывали: обитель кока где-то здесь, на первом, техническом, этаже.
Ноги, обутые в мягкие светло-голубые кроссовки, ступали практически бесшумно. После пары ненужных отсеков девушке повезло: она действительно обнаружила камбуз, в котором к тому же не было ни души. После почти суток, проведённых в багажном отсеке с одним-единственным пакетом сухариков, в ноздри буквально ударил запах свежеиспечённого хлеба. Обнаружить источник запаха оказалось несложно: батон лежал на длинном столе, рядом с несколькими овощами и разделочной доской. Слева от стола располагался холодильник: двустворчатый, высокий, почти достающий до потолка. Потянув на себя правую дверцу, Рики почти испытала оргазм: на верхней полке расположилась, призывно маня умопомрачительным ароматом, палка колбасы.
Мечты девушки приобрели отчётливые очертания огромного бутерброда, но тут раздался шум шагов. Быстро закрыв холодильник и бросив последний тоскливый взгляд на хлеб, она присела на корточки за ящики с овощами, удачно поставленные друг на друга эдакой пирамидой.
На камбуз вошёл человек в светло-серой форме и чёрных ботинках с рифлёной подошвой. Из своего укрытия Рики видела главным образом именно обувь, но ей удавалось получить чуть больший обзор благодаря щели между ящиками. Человек, предположительно кок, прошёл к столу и принялся что-то нарезать: было отчётливо слышно, как нож ритмично стучит о доску. Вскоре в ноздри ударил легко узнаваемый запах лука.
Рики едва слышно зашевелилась, стараясь улучшить обзор. Впрочем, всё, что ей стало видно, – это спина повара и ходящий ходуном локоть. Вскоре процесс нарезки приостановился. Мужчина положил нож и приподнял руку, кажется, поднёс её к лицу. Шмыгнул носом. Всё ясно: он плачет от лука! Не так чтобы этот вывод имел для девушки в её незавидном положении большое значение, но что ей ещё оставалось, кроме как следить за каждым действием незнакомца? Она даже успела заметить, как его рука медленно опустилась, но не к ножу, а к висящему на поясе бластеру…
– Кто здесь? – рявкнул он, резко разворачиваясь.
В течение нескольких секунд Рики пыталась прикинуться ветошью, но последовавшие слова «Я знаю, что вы здесь, поднимайтесь медленно, руки на голову» вынуждали заключить, что дело безнадёжно.
Девушка вынужденно вышла из своего укрытия, приложив ладони к затылку. Вжала голову в плечи и, не найдя более подходящих слов для столь нелепой ситуации, пробормотала:
– Есть хорошие капли, чтобы не плакать от лука. Называются «Лакримин». Можно купить на Новой Земле, и на спутниках тоже…
По мере того, как менялся выразительный взгляд кока, отражавший всё большую степень изумления, Рики говорила тише и тише, и постепенно перешла на едва слышный шёпот.
– «Лакримин», – эхом повторил повар, не вполне осознавший, о чём идёт речь, затем мотнул головой, приводя мысли в порядок, и задал закономерный вопрос:
– Кто вы такая и как здесь оказались?
Дуло бластера по-прежнему внимательно смотрело на Рики, отчего девушка, так же закономерно, чувствовала себя крайне неуютно.
– Я была очень голодна и искала что-нибудь поесть. Не стреляйте, пожалуйста!
Прозвучало, конечно, глупо: будто она боялась, что её застрелят за покушение на бутерброд. С другой стороны, кто их, коков, знает, может, у них каждый кружочек колбасы на счету?
– Я имел в виду… – Повар опустил глаза на бластер, видимо, понял, что это не самый подходящий предмет в разговоре с запуганной девушкой, пусть даже неизвестно откуда взявшейся, и опустил оружие. – Как вы вообще оказались на корабле?
– А я пассажирка, – быстро, пожалуй, даже чересчур быстро ответила Рики.
Тут уж глаза повара окончательно округлились и были готовы вылезти из орбит.
– Пассажирка. – Кажется, повторять её слова стало входить у него в привычку. – И почему же я вас не знаю? Я знаю всех на этом корабле.
Последнее утверждение, неизвестно, правда, честное или нет, не оставляло возможности юлить. Закусив губу, Рики присмотрелась к коку. Высокий, симпатичный, крепкого телосложения, с тёмными волосами, на лице несколько веснушек. Он производил впечатление человека, которому можно объяснить ситуацию… Ну, как минимум, рискнуть.
– Я – безбилетная пассажирка, – понизив голос, призналась она.
– Безбилетная?
Похоже, коку эта фраза абсолютно ничего не объясняла. Даже наоборот, его недоумение лишь усилилось. И Рики поспешила добавить:
– Понимаете, у меня совсем не было денег на билет. Я пыталась, просилась на разные корабли, но никто не соглашался меня взять. А мне позарез было необходимо поскорее улететь с Митоса. И я решилась пробраться на корабль тайком.
– И из всех звездолётов на спутнике вы выбрали «Галалэнд»? – спросил кок. И почему-то, не дожидаясь ответа, расхохотался.
Это могло бы быть обидно, но парень вернул бластер на пояс и кивком указал Рики на стул, что было очень хорошим знаком. Так что девушка приняла приглашение и добавила:
– Я, честное слово, не хотела никому помешать. Просто это было очень важно.
– А что так важно-то? И как ты оказалась совсем без денег? – Убрав оружие, кок легко перешёл на «ты». Они явно были в одной возрастной категории, так что такое обращение казалось естественным. – На нищенку ты, извини, не похожа.
Его взгляд скользнул по кроссовкам, неброским, но фирменным – и, главное, товары этой фирмы дешёвыми не бывали.
– От мужа сбежала. – Рики посмотрела на собеседника с сомнением, дескать, посочувствует или проявит мужскую солидарность? – Наличных с собой не оказалось, ну, кроме пары монеток. А пользоваться кредитной картой я побоялась, он бы легко меня отследил. Кстати! – Её вдруг озарило. – Я могу расплатиться с вами в ближайшем космопорту. Там карта будет работать, а муж до меня уже не доберётся. Можно ведь купить билет задним числом?
Кок многозначительно хмыкнул.
– Я передам капитану, – пообещал он, не вдаваясь в объяснения. Но и спрашивать, что натворил муж, тоже не стал. То ли счёл это невежливым, то ли ему просто было неинтересно. – Как же ты попала на корабль?
– Через багажный отсек, – прошептала Рики, будто чем тише она говорит, тем менее тяжким станет преступление.
– За ним что, не следили? – удивился кок.
Девушка поджала губы и пошевелила пальцами туда-сюда, давая понять, что следили, да не очень.
– Там такое столпотворение было, рабочие сновали, роботы ящики переправляли. На трапе, правда, кто-то стоял, капитан, наверное, и рядом с ним врач. – Она приложила руку к рукаву, намекая на нашивку. – Но они о чём-то спорили и на меня внимания не обратили. Скажи, а ты не мог бы пока никому обо мне не говорить? – Рики молитвенно сложила руки. – Я могу там же, в багажном прятаться, там холодновато, но у меня куртка хорошая. Мне только иногда немного еды взять, и всё. А в первом же космопорту я сойду.
По задумчивому взгляду кока она сразу поняла: просьбу он выполнить не сможет, но это ещё не всё.
– Видишь ли… Штука в том, что это не пассажирский лайнер.
– Нет? – Рики удивлённо нахмурила брови. – А что, грузовой?
Повар пристально посмотрел ей в глаза.
– «Галалэнд» – военный корабль.
– А… Э… то есть… – Рики, щурясь, отклонила голову назад, словно дальнозоркость мешала ей как следует разглядеть собеседника. Потом недоверчиво покачала головой. Снова нахмурилась. – Не-е-ет, – протянула она. Приложила руку ко лбу, словно проверяя температуру. – А разве военный корабль не паркуют в специальной секции?
– В космопорту приписки – да, – подтвердил кок. – Но то на Новой Земле. А Митос – всего лишь луна, там нет своего флота. И специальных секций для военных кораблей – тоже.
Рики судорожно сглотнула. Стадия недоверия прошла, и теперь она пыталась осознать последствия своего поступка. Точнее сказать, масштабы катастрофы.
– А…что мне за это будет?
– Думаю, всё будет нормально.
Рики только почудилось, или ответ прозвучал несколько уклончиво?
Атмосферу на капитанском мостике можно было бы назвать расслабленной, если бы не отдельные, казалось бы, малозначительные нюансы: быстро брошенный взгляд, слишком крепко сжатые руки, внимательное изучение документов, которые обычно просматриваются, как принято говорить, «по диагонали». Экипаж готовился к предстоящей операции, более опасной, чем запланированные изначально высадки. В данный момент из пятнадцати рабочих мест, предусмотренных в круглом помещении, были заняты семь. Перед сенсорными экранами и голограммами (каждый работал так, как ему было удобнее) расположились капитан корабля Рейер Макнэлл, первый пилот, второй пилот, космометеоролог, радист и системный администратор. Кроме того, в рабочих креслах устроились бортовой врач Брендан Уолкс и командир первой десантной группы Том Картер. Том внимательно изучал голографические карты, скачанные непосредственно перед вылетом; время от времени он прочерчивал зелёным ар-лучом тот или иной маршрут и тихонько переговаривался с капитаном. Брендан, резервист, срочно вызванный в рейс по причине внезапной болезни штатного врача, отчаянно скучал по причине «ненормально здорового состояния экипажа».
Экипаж, заметим, состоял исключительно из людей. Обычно на капитанском мостике «Галалэнда» можно было встретить двух дуэллийцев: лингвиста Иолетрию и её супруга Аркадайоса, второго пилота. Однако в связи с национальным дуэллийским праздником оба получили отпуск. Аркадайоса заменил Диего, пилот, присланный с другого корабля, а без лингвиста в одном полёте можно было обойтись, доверившись программе машинного перевода.
Автоматическая дверь отъехала в сторону, впуская на мостик молодого брюнета, одетого, как и остальные, в светло-серую форму космофлота. Он быстрым шагом пересёк половину помещения и остановился возле кресла Макнэлла.
– Капитан, мне необходимо кое-что вам сообщить.
– Что случилось? – спросил Макнэлл, не отрывая взгляда от голограммы.
– Я не вполне уверен, но, вероятно, это конфиденциальная информация.
– Что значит «не вполне уверены»? – нахмурился капитан.
– Ситуация внештатная. Боюсь, в протоколе такое не прописано.
– В таком случае, ты как раз по адресу, – оживился Брэндан. – Мы здесь в буквальном смысле специалисты по внештатным ситуациям.
– Это может немного подождать? – спросил капитан. – Мы с Картером обсуждаем варианты развития ситуации в космопорту Боны. Ты же должен был отдыхать до семи? Я собираюсь назначить совещание на половину восьмого.
Тот, кого Рики приняла за кока, наклонился к уху капитана. Произнести он успел только несколько слов, но капитан изменился в лице.
– Что?! – воскликнул он, вскочив на ноги. – Где она?
– Итак, госпожа Фредерика Андраде. – Капитан сверлил глазами рыжеволосую девушку так, будто был наделён способностью сканировать души. Рики тоже не отрывала от него взгляда, но по совершенно иным причинам. Во-первых, от этого человека зависело сейчас слишком многое. А во-вторых, он был чертовски хорош собой. – Вы утверждаете, что оказались на «Галалэнде» случайно?
Девушка вздохнула. Она уже изложила Рейеру Макнэллу, невероятно привлекательному, но столь же суровому, историю своего бегства с Митоса. Ту же, которую прежде сообщила коку. Каковой, к слову, тоже присутствовал на допросе (назвать оный беседой было нереально даже с натяжкой). Третьим и последним представителем команды корабля был бортовой врач. Столь оригинальный выбор участников «беседы» вызывал массу вопросов, но Рики отлично понимала: она не в том положении, чтобы их задавать. Спрашивал сейчас исключительно капитан.
– Не то чтобы случайно, – принялась объяснять девушка. – Я стремилась улететь. Но именно на «Галалэнд» попала случайно, да. И я не знала, что это военный корабль.
Она вновь вжала голову в плечи – не пытаясь, однако же, отвести глаза.
– Вы отдаёте себе отчёт, что проникновение на судно без билета либо без ведома его хозяина само по себе является преступлением? Даже если бы этот корабль не был военным?
– Понимаю, – прошептала Рики. – Но мне очень надо было улететь!
Она молитвенно сложила руки. А взгляд изобразила, как какая-то зверюшка из анимационного фильма. Какая именно, Макнэлл припомнить не мог, но был абсолютно уверен, что видел нечто подобное.
– Документы у вас, надеюсь, при себе, в отличие от денег? – полюбопытствовал он.
Это можно было сделать в самом начале разговора, но он хотел сперва выудить у подозреваемой как можно больше информации и лишь потом пробить её в базе данных. Если она лгала, так у него было больше шансов поймать её за руку.
– Да, конечно.
Девушка как будто обрадовалась, что дело приняло такой оборот. Прикоснулась пару раз к мультифункциональным часам и вывела голографическое изображение удостоверения личности.
– Брэн, проверь! – бросил через плечо Макнэлл.
– Вот ещё! Я – бортовой врач, а не секретарь, – возмутился Уолкс.
– А в моей каюте во время допроса ты тоже находишься в качестве бортового врача? – всё-таки повернулся к нему капитан.
Док и бровью не повёл.
– Разумеется. Когда ты закончишь беседовать с дамой, я сразу же заберу её в медицинский отсек.
– Зачем?
В голосе Рики прорезалась нервозность.
– Ну как же? – обаятельно улыбнулся док. – Вы же не проходили медосмотр перед полётом. А вдруг у вас обнаружится какая-нибудь болезнь, несовместимая с жизнью? В этом случае нас троих вы уже заразили, но я хотя бы смогу изолировать вас от остальных членов экипажа.
– Прекрати свои шуточки! – рявкнул Макнэлл.
Рявкнул так, что Рики в очередной раз втянула голову в плечи, а вот тот, кому данный окрик был предназначен, похоже, нисколько не испугался.
– Я пробью документы в базе данных, – вмешался кок, стремясь предотвратить назревающую ссору.
Долгим прикосновением к голограмме он скопировал номер удостоверения личности, с разрешения капитана подошёл к стационарному компьютеру и принялся открывать новые окна на сенсорном экране.
– Есть, – объявил он наконец. – Фредерика Андраде, урождённая Эстеда, двадцать четыре года. Место рождения – планета Новая Земля, Южное полушарие. Двадцать один год назад иммигрировала с родителями на Митос. Замужем. Детей нет. Есть открытое дело в полиции, одну секунду…
Макнэлл нахмурил брови и не сводил глаз с Рики, Брэн с любопытством наблюдал за открывающим очередное окно коком, девушка втягивала голову в плечи так старательно, что, как ей самой казалось, рисковала остаться в таком физическом состоянии до конца жизни.
– А, это муж, Роджер Андраде, подал заявление об исчезновении жены, – с облегчением пересказал прочитанное кок. Версия Рики подтверждалась. – Информация обновилась буквально за пару минут до нашего вылета, поэтому система успела её загрузить. В поисках отказано, поскольку речь идёт о совершеннолетней, и с момента исчезновения не прошло трое суток.
Капитан взглянул на экран через плечо кока и кивнул. Его поза стала более расслабленной.
– Ну что ж, госпожа Андраде. Я не знаю, что вы не поделили с мужем, да меня это и не касается. Разумеется, это в любом случае не оправдывает незаконное проникновение на военный корабль, – строго добавил он.
– И что со мной теперь будет? Меня же не отправят в открытый космос? – спросила Рики с напряжённым смешком.
Она читала о таком случае на одном сайте. Якобы некий шпион был выброшен с корабля ВБС в мусорном контейнере.
Рейер Макнэлл – с чего бы это? – неожиданно закашлялся, и бортовой врач не замедлил перехватить инициативу.
– Всё может быть, – покивал он. – Сегодня какой день недели, среда? Так вот, по средам у нашего капитана плохое настроение, и он скор на расправу. Но вы не волнуйтесь, не исключено, что вы сумеете догнать наш корабль. Всё зависит от направления ветра.
– Брэндан Уолкс, прекратите нести чепуху! – прокашлявшись, прорычал Макнэлл. – В открытый космос вас никто, естественно, не отправит, – обратился он к Рики. – Но как с вами поступить, я ещё должен решить. Возможно, я буду вынужден передать вас в руки полиции на ближайшей планете, входящей в Союз гуманоидов. Вот только лететь до такой планеты мы будем довольно долго. Как нам быть с вами сейчас? Вообще-то на корабле есть тюремная камера и, по-хорошему, я должен ею воспользоваться, но, признаюсь, мне не хочется доставлять вам такие неудобства.
Девушка молитвенно сложила руки.
– Я могу вам пригодиться, правда! – горячо заверила она. – Я понимаю, что оплатить перелёт нельзя, но я готова его отработать. Я могу убирать, стирать, немножко умею готовить – и я от лука не плачу! – На этих словах док с капитаном переглянулись в некотором недоумении, а кок смущённо отвёл глаза. – Ещё я быстро печатаю, но это вам, наверное, не нужно, вы меня к компьютерам не подпустите…
– Уж в этом будьте уверены, – хмыкнул Макнэлл, впрочем, тон его был добродушным.
– Хорошая идея насчёт работы, – снова вмешался док. – Мой предшественник оставил медотсек в некотором бардаке. Надо рассортировать все препараты в алфавитном порядке. Вы ведь знаете алфавит?
– Знаю четыре алфавита! – не без гордости сообщила Рики, чрезвычайно обрадованная таким поворотом.
– Очень хорошо. В таком случае мы с вами прямо сейчас пройдём в медотсек. Сначала я проведу медицинский осмотр и удостоверюсь, что вам не противопоказаны полёты. Хотя для этого и поздновато. А потом покажу фронт работ.
– Задержись немного, ты мне нужен. Старший помощник, проводите пассажирку в каюту номер двенадцать, – обратился Макнэлл к тому, кого Рики приняла за кока. – Фредерика, располагайтесь, но запомните: гулять по рабочим помещениям строго запрещено. Открытая для вас территория – это ваша каюта, кают-компания и медицинский отсек. В другие отсеки вы можете заходить только в сопровождении Нила Гриффина, нашего старпома, Брэндана Уолкса, бортового врача, или со мной. Это понятно?
– Или с вами. Конечно, – подтвердила девушка, глядя на капитана так преданно, что последнему стало не по себе.
– Что ж, можете идти, – сказал он, повернувшись к старпому.
Тот кивнул, и вместе с Рики покинул капитанскую каюту.
– Ты что же, выходит, не кок? – растерянно спросила Рики, когда они оказались в узком коридоре с плотно подогнанным ковровым покрытием.
– Нет, – признался Гриффин. – Я старший помощник. Ну, точнее, исполняющий обязанности старшего помощника в этом рейсе.
– А почему же ты тогда готовил?..
– Да я люблю, когда надо о чём-то подумать, постоять на пустой кухне, порезать салат. Помогает сосредоточиться. А наш рейс оказался сложнее, чем ожидалось. Вот я и пошёл на камбуз, когда закончилась вахта. И тут ты.
Капитан и бортовой врач наблюдали за плавно движущейся дверью, дожидаясь, пока она герметично закроется.
– Ну, что думаешь? – осведомился Макнэлл, садясь на стул напротив монитора.
– Девяносто пять процентов, что девушка говорит правду.
Брэн, в свою очередь, уселся с другой стороны стола.
– Согласен. Но, значит, остаётся пятипроцентная вероятность, что она лжёт.
– Допустим, – с сомнением протянул док. – Но даже если и так, чем её враньё чревато для нас? Предположим, например, что она убила своего мужа, а труп закопала на ближайшей лужайке. Нам-то какое дело? Одним мужем больше, одним меньше… В общем, ты понимаешь, что я хочу сказать.
– Понимаю. Её личные дела не препятствуют нашим. Но что если всё не так невинно?
– Не так невинно, как убитый муж? – изогнул бровь врач.
– Ты тоже понимаешь, что я хочу сказать. Что, если она отлично знала, на какой корабль пробирается и зачем?
– Шпионка? – Брэн задумчиво почесал подбородок. Начинала прощупываться щетина, пора снова побриться. В начале рейса режим дня часто сбивается. – Честно говоря, не верю, хотя… Если у неё в бюстгальтере припрятано несколько килограммов взрывчатки, она вполне может доставить нам неудобства. Но её грудь не показалась мне настолько большой.
– Не знаю, я не присматривался.
– А между прочим, зря. Она-то к тебе очень даже присматривалась.
– Брось выдумывать.