Электронная библиотека » Ольга Свириденкова » » онлайн чтение - страница 2

Текст книги "Ведьмины цветы"


  • Текст добавлен: 26 июня 2015, 17:17


Автор книги: Ольга Свириденкова


Жанр: Исторические любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Слава Богу, теперь он меня не догонит! – облегченно выдохнула она.

И тут, к ее непередаваемому отчаянию, Артемида остановилась как вкопанная перед невысокой деревянной изгородью, преграждающей спуск в заросший овраг. Не веря, что все закончилось так плачевно и нелепо, Лиза с надеждой огляделась. Но тщетно: впереди путь преграждала глубокая балка, а слева и справа тропинку окружали непролазные заросли дикой малины. Оставалось стоять и смотреть, как преследователь с каждой секундой приближается. Наконец он поравнялся с Артемидой, резко осадил лошадь и, выхватив повод из рук Лизы, с торжеством прокричал:

– А, попались, негодница! Ну, теперь-то уж я с вами рассчитаюсь!

Жалкий самоуверенный франт! Он не учел, что провинциальные барышни – это не столичные неженки, падающие в обморок при первых признаках опасности. И за это немедленно поплатился: не успел он опомниться, как Лиза выхватила из-за пояса хлыст и ударила его по руке.

От неожиданности незнакомец выпустил повод Артемиды, и Лиза тут же натянула поводья, чтобы снова пуститься наутек, но… предательница Артемида не тронулась с места. Короткая задержка оказалась роковой. Незнакомец соскочил на землю, и, не успела Лиза опомниться, как он рывком вытащил ее из седла и поволок к изгороди.

– Что вы делаете?! Господи, вы с ума сошли! Отпустите меня немедленно! Слышите?!

Лиза отчаянно вырывалась, но силы были неравные. Убедившись наконец в бесполезности борьбы, девушка перестала трепыхаться и с тревогой уставилась на незнакомца.

Теперь, когда они стояли совсем рядом, лицом к лицу, она получила возможность рассмотреть его получше. Он был почти на голову выше ее, хорошо сложен и на первый взгляд недурен собой. Его темные волосы слегка вились, образуя красивую линию над высоким благородным лбом. Черты лица были довольно тонкими; из-под черных, разлетающихся бровей недобрым огоньком поблескивали пытливые серые глаза. Пожалуй, если бы не надменность, сквозившая в выражении этих глаз, его можно было бы назвать даже красивым. Но сейчас Лизе было безразлично, красавец он или урод, так как она испытывала к нему только страх и глубокую неприязнь.

– Итак, мадемуазель, я требую объяснений вашему чудовищному поступку, – грозно произнес незнакомец, отступая на шаг. – Быстро признавайтесь: зачем вы выстрелили и напугали мою лошадь?

Прочитав про себя короткую молитву, Лиза вскинула голову и отважно взглянула на противника.

– Я сделала это, чтобы помешать вам убить белку. Я не могла допустить, чтобы вы ради пустой забавы отняли жизнь у беззащитного зверька.

– Что? – переспросил он, словно не веря своим ушам. – Вы хотели помешать мне застрелить белку? И ради этого едва не угробили меня самого?

– Я не хотела этого! Боже мой, да откуда же мне было знать, что ваша лошадь так пуглива?! Поверьте, если бы у меня была другая возможность помешать вам, я не стала бы стрелять. Но вы, как назло, находились слишком далеко и вряд ли услышали бы мой крик. Простите, ради бога, что все так… нехорошо получилось. – Лиза постаралась придать своему лицу выражение искреннего раскаяния и кротко улыбнулась. – Право же, мне очень жаль…

– Ей жаль! – незнакомец окинул ее возмущенным взглядом. – Нет, вы только послушайте эту милую барышню! Ей жаль, «что все так нехорошо получилось», – язвительно передразнил он. – А не кажется ли вам, дорогая моя, что ваши извинения несколько запоздали? Вам следовало принести их сразу, а не вынуждать меня гоняться за вами по всему лесу.

– Но вы же мчались ко мне с таким видом, будто собирались меня задушить! – в свою очередь возмутилась Лиза.

К ее безграничному негодованию, незнакомец расхохотался.

– Задушить? Да что вы, мадемуазель, я и в мыслях не держал таких кровожадных намерений. Должно быть, у вас слишком пылкое воображение, если вы допускаете, что дворянин способен на подобные поступки. Или же, – прибавил он с полупрезрительной усмешкой, – вы просто начитались романтических книг.

– Может быть, я и начиталась романтических книг, но уж вас-то я никогда бы не отнесла к романтическим героям, – с вызовом ответила Лиза, задетая его насмешливым тоном. Теперь, когда она убедилась, что он вовсе не собирается «устраивать над ней жестокую расправу», ей хотелось рассчитаться с ним за свои страхи. – Для злодея вы слишком мелочны, а для благородного рыцаря у вас явно не достает хороших манер.

Не ожидавший такой отповеди незнакомец растерянно уставился на Лизу. А затем, к ее величайшему удивлению, снова рассмеялся, правда, на сей раз уже более добродушно.

– Ну и ну, – промолвил он, вытирая выступившие от смеха слезы. – Вот уж не ожидал, что встречу в этой глуши такое очаровательно дерзкое создание. Думаю, нам пора заключить перемирие и познакомиться, раз уж случай свел нас вместе. Князь Алексей Тверской, – представился он, выпрямившись и слегка склонив голову. – Владелец усадьбы Петровское, что располагается в пятнадцати верстах от этого милого лесочка. А как ваше имя, сударыня?

Несколько секунд Лиза колебалась, а затем, бросив на Алексея незаметный озорной взгляд, церемонно произнесла:

– Феодора Поликарповна Щеблыкина. Это гордое и прекрасное имя – Феодора – мне дали в честь знаменитой византийской императрицы, супруги Юстиниана, покорившего в середине шестого века половину цивилизованного мира.

Эффект был настолько полным, что Алексей даже закашлялся. Наконец, справившись с вполне понятным Лизе изумлением, он вежливо поклонился и поцеловал протянутую ему девушкой руку.

– Что ж, очень приятно, уважаемая… гм… Феодора Поликарповна, – с расстановкой протянул он. И неожиданного для себя самого прибавил: – Надеюсь, вы не станете возражать, если я как-нибудь на днях нанесу вашему почтенному батюшке визит?

Лиза с притворным испугом замахала руками.

– Что вы, что вы, князь! Это исключено. Если папенька узнает, что я позволяю себе знакомиться с мужчинами без его ведома, он будет страшно не доволен. Вы же не станете спорить, что молодую девушку, прежде всего, украшает скромность?

– Э… ну да, разумеется. – Алексей растерянно кивнул, сбитый с толку столь неожиданным поворотом разговора. В эту минуту у него был такой комичный вид, что теперь уже Лиза с трудом сдерживала смех. – Так, значит, ваш батюшка – очень строгий человек? И, должно быть, он и вас воспитывал в строгости?

– Конечно, а как же иначе? Да разве по мне этого не видно? – Лиза сделала вид, что не замечает его откровенной иронии.

– О, еще как видно! А скажите мне, давно ли провинциальных барышень стали обучать стрельбе из пистолета, бешеным скачкам и умению орудовать хлыстом? Или же этими замечательными талантами обладаете вы одна?

Его ласково снисходительный тон, каким обычно разговаривают с маленькими детьми, показался Лизе обидным, и она холодно ответила:

– Кроме этих полезных талантов, которые вы только что перечислили, я обладаю еще одним – отшивать навязчивых столичных франтов.

И, не удостоив нового знакомого больше ни одним взглядом, она быстро подошла к лошади, запрыгнула в седло и натянула поводья.

– Как, уважаемая Феодора Поликарповна, вы даже не желаете со мной проститься? – насмешливо проговорил Алексей, провожая ее взглядом, в котором скользило отнюдь не притворное восхищение. – Ну, тогда хотя бы задержитесь еще немного, ведь я так и не сказал вам одной важной вещи.

Не отвечая, Лиза надменно обернулась в его сторону.

– Я не собирался убивать белку, – сказал он, с трудом сдерживая смех. – Неужели вы до сих пор не заметили, что у меня даже нет ружья? Не говоря уже о том, что я не поехал бы охотиться на лошади, которая боится выстрелов. Так что, – он сочувственно развел руками, – воображение у вас и впрямь слишком пылкое… Если только, – прибавил Алексей, коварно прищурившись, – ваши действия не были продиктованы совсем иными побуждениями, чем спасение несчастного зверька.

– Я не понимаю вас, – растерянно обронила Лиза.

– Ну, например, вы искали подходящий повод завязать со мной знакомство…

Смерив его негодующим взглядом, Лиза натянула поводья и пустила Артемиду в галоп. Издевательский смех князя несся ей вдогонку, вызывая непреодолимое желание оказаться как можно дальше от этого злополучного места. Только когда впереди показалась крыша родной усадьбы, Лиза придержала лошадь и перешла на шаг.

– Господи, и встречаются же на свете такие неприятные люди, – с досадой пробормотала она, поправляя сбившуюся шляпку. – Впрочем, должно быть, все титулованные аристократы так же дерзки, заносчивы и высокомерны. Надеюсь, мне больше никогда не придется столкнуться с этим противным князем Тверским.

Глава 4

– Роксалана, Роксалана, ну где же ты, негодница! Да что же это такое, Господи! Что же мне теперь делать?

С отчаянием взмахнув руками, Наташа опустилась на траву и разрыдалась. Отъехав от имения на пару верст, она вдруг оказалась на прелестной полянке, покрытой ландышами. Желая поближе полюбоваться цветами, Наташа спешилась и отошла от тропинки. Несколько минут спустя, собрав небольшой букетик, она хотела вернуться к лошади, но Роксаланы поблизости не оказалось. Тогда Наташа начала громко звать ее и незаметно углубилась в густую чащу. И вот теперь она с отчаянием и ужасом поняла, что заблудилась. И, что самое обидное, во всем была виновата она сама. Нужно было привязать лошадь к дереву, прежде чем оставить одну, а она совершенно забыла это сделать.

Внезапно где-то слева раздался треск сучьев, и Наташа испуганно вскочила. Медведь! Нет, слава Богу, это оказался никакой не медведь, а симпатичный рыжий лисенок. Но ведь в этом мрачном лесу наверняка водятся и более опасные хищники. Нужно поскорее выбираться отсюда, вот только, куда? В какую сторону идти?

– Не нервничай, соберись, – сказала себе Наташа, отряхивая темно-розовую коленкоровую амазонку и плотнее надвигая черную шляпу с пышным розовым пером. – Потеряться в этом лесу ты не можешь, потому что здесь на каждом шагу встречаются деревни. Нужно только идти все время в одном направлении и никуда не сворачивать.

Приободрившись, Наташа подхватила юбки и с отчаянной решимостью начала продираться сквозь заросли черемухи, бузины и молодых елей. Вскоре лес слегка расступился и перед взором Наташи предстала слабо протоптанная тропинка. Следующие полчаса княжна быстро шла по этой тропинке, надеясь выйти хоть к какому-то жилью. Но вокруг по-прежнему был только мрачный, пугающий лес.

– Нет, я так больше не могу! – горько воскликнула Наташа, снова принимаясь плакать. Однако делать было нечего и, собрав остатки сил, княжна двинулась дальше.

Она не знала, сколько времени прошло, но только внезапно погода коренным образом переменилась: чистое небо заволокли серые тучи, подул прохладный ветер и принялся накрапывать противный мелкий дождь. Положение становилось совсем невыносимым. Вдобавок ко всему, у Наташи, почти ничего не евшей с утра, начала кружиться голова.

И вдруг – о радость! – она увидела в нескольких шагах от себя человека. Измученное сознание Наташи выхватило из расплывчатой картинки рыжую охотничью куртку, высокие черные сапоги, длинное ружье, перекинутое через широкое плечо. И смуглое лицо с синими, печальными и выразительными глазами. Такое знакомое, но полузабытое лицо. Лицо человека, которого она никак не могла встретить в глухом уезде Смоленской губернии.

«Я брежу», – успела подумать Наташа и потеряла сознание.


Очнувшись, она не сразу поняла, где находится. Небольшая, изящно и просто обставленная гостиная с зелеными штофными обоями, густая сирень за приоткрытым окном с розовой занавеской. Но вот ее взгляд встретился с обеспокоенным взглядом светловолосого мужчины, и Наташа все вспомнила.

– Как вы себя чувствуете?

В голосе мужчины прозвучало столько неподдельной тревоги, что Наташа сразу прониклась к нему глубокой симпатией.

– Благодарю вас, кажется, все хорошо, – ответила она с признательной улыбкой. – Я долго была без сознания?

– Достаточно. Но вряд ли этому стоит удивляться: вы были так измучены этими хождениями по лесным дебрям, что непонятно, как еще держались на ногах.

– Откуда вы знаете, что я долго бродила по лесу?

Его губы тронула добродушная усмешка.

– Это видно по состоянию вашей амазонки и ботинок… да и по вашему лицу тоже. Как же случилось, что вы оказались в лесу одна?

– Я поехала кататься, а когда сошла с лошади, чтобы нарвать ландышей, она убежала. – Наташа обиженно всхлипнула. – Я не знала, в какую сторону идти. Это было так ужасно!

– Понимаю, – теплая мужская ладонь на мгновение сжала ее холодные пальцы. – Но теперь, к счастью, все позади. Не стоит принимать это досадное происшествие близко к сердцу. Лучше вспоминайте об этом как… о пикантном сельском приключении.

– Ничего себе пикантное приключение! – Наташа рассмеялась. – Да ведь меня едва не съели дикие звери. Или кабан не задрал.

– В этом лесу нет кабанов, а волки и медведи встречаются крайне редко. К тому же вы все время находились неподалеку от деревень и рано или поздно набрели бы на одну из них.

– И все-таки, мне кажется, если бы я не встретила вас, то погибла бы в этом ужасном лесу. Или простудилась и заболела.

– А вот это действительно могло случиться. Вы ведь такая хрупкая и нежная… – он посмотрел на нее пристальным, изучающим взглядом. – Мне почему-то кажется, что вы не из местных барышень. Приехали на лето к родственникам? Уж не из Петербурга ли?

– Да, я действительно недавно приехала из столицы… к моим дальним родственникам, помещикам Безякиным.

– А, к Михаилу Потаповичу! Знаком с ним немного. У него, кажется, две дочери, такие приятные барышни.

– Вы бываете у них?

– К сожалению, нет, – хозяин дома слегка покраснел. – Видите ли, я не так давно потерял жену и сейчас почти не бываю в обществе.

– Простите, ради бога!

– Все хорошо, – он ласково улыбнулся, поднимаясь со стула. – Вот что мы сделаем. Сейчас я накормлю вас вкусным обедом, а потом велю заложить экипаж и отправлю в Ловцы. Только не подумайте, что я хочу поскорее отделаться от вас, – шутливо прибавил он, заметив, что ее прекрасные серовато-зеленые глаза наполнились огорчением. – Просто я очень опасаюсь, что вас уже ищут.

Оставшись одна, Наташа откинула теплый плед, которым ее укутал хозяин дома, встала с дивана и прошлась по комнате.

«Теперь мне все понятно, – улыбнулась она. – Вот будет сюрприз для Алексея! Но как это, однако ж, досадно, что он не узнал меня!»

Глава 5

Не успела Лиза войти в дом, как оказалась окруженной своими приятельницами. Дочери соседних помещиков съехались в Ловцы, чтобы обсудить чрезвычайно важную новость: молодой князь Тверской с сестрицей приехал в свое имение.

– Говорят, они собираются провести здесь целое лето, – взволнованно щебетала Катенька Синицина, чье небольшое имение граничило с Петровским. – Мне рассказала об этом моя Акулина, которая водит знакомство с княжеской прислугой.

– Судя по тому, какие приготовления велись к их приезду, это несомненно так, – заключила Наденька Кубышкина, дочка уездного предводителя дворянства.

– Ах, оставьте, барышни! Насколько я знаю, Петровское всегда содержалось в таком порядке, будто хозяева вот-вот туда нагрянут, – веско заметила Поликсена Волкова, привыкшая постоянно все оспаривать. – К тому же, кое-кто по секрету сообщил мне, что князь Алексей Тверской приехал в имение с определенной целью.

– И что же это за цель?

– Он приехал, – объявила Поликсена, заговорщицки понизив голос, – чтобы жениться! Его отец, человек старой закваски, считает столичных барышень слишком испорченными, чтобы составить счастье мужчины. И он пожелал, чтобы его сын выбрал себе жену в провинции.

Послышались многочисленные охи и ахи, а затем разговор перешел на обсуждение достоинств титулованного жениха. В следующие два часа Лиза узнала, что ее новому знакомому двадцать семь лет, что он служит в кавалергардах, что у него есть свое, не зависимое от отца, состояние и целых две тысячи крепостных, что его дом на Фонтанке – один из самых роскошных в Петербурге, и еще множество мелких подробностей, которые каким-то образом стали известны ее любопытным соседкам. Но сильнее всего барышень взволновало, что князь собирается приехать на бал, который дает послезавтра предводитель Кубышкин.

– Интересно, кого он пригласит на танец самой первой? – гадали они, не без зависти поглядывая на Наденьку Кубышкину: ведь ее-то как молодую хозяйку дома, где дают бал, именитый гость никак не сможет обойти приглашением.

Проводив приятельниц, Лиза поднялась в свою комнату и принялась сосредоточенно расхаживать из угла в угол. Ее мысли тоже были заняты предстоящим балом, но совсем по другой причине, чем у остальных девушек. Она надеялась встретиться там с Андреем, которого не видела почти полгода.

Они были знакомы с детства. Потом Андрея отправили учиться во французский пансион в Москве, и Лиза не видела его лет восемь. Когда он вернулся в свое имение, они стали встречаться на балах и буквально с первых минут возобновленного знакомства почувствовали взаимную симпатию. Но, увы, к этому времени Лиза уже была невестой Глебова. Об этом знали все в округе, и Лиза не сомневалась, что только из-за ее помолвки Андрей до сих пор не признался ей в любви. Сама же она как девушка благовоспитанная не могла первой открыться ему и настоять, чтобы он увез ее из родительского дома, хотя часто об этом думала. Но теперь, когда она стала свободна, все должно пойти по-другому.

Единственное, что тревожило Лизу, – не увлекся ли Андрей за эту зиму какой-нибудь московской барышней. Однако она точно знала, что пока он ни с кем официально не помолвлен. Поэтому Лиза собиралась приложить все усилия, чтобы очаровать его заново. И более подходящего случая, чем предстоящий бал, просто и быть не могло.

Попросив свою горничную Арину разложить на кровати новые бальные наряды, Лиза придирчиво осмотрела их. Задача перед ней стояла весьма непростая. Нужно было одеться так, чтобы сразу выделиться из числа других девушек, но, в то же время, не слишком броско, чтобы ее не обвинили в недостатке хорошего вкуса.

В конце концов Лиза остановила свой выбор на изысканном кремовом наряде с тонким золотистым шитьем, украшенным розами и травянисто-зелеными листочками. Обсудив с сестрой прическу и украшения, она почувствовала себя утомленной и со спокойным сердцем отправилась спать.


– Так вот где, оказывается, скрывался все это время Сергей Воронцов! Ну и дела. И надо же было так случиться, что ты встретила его именно здесь, в этой глуши. Недаром говорят, мир тесен.

Выразительно покачав головой, Алексей прошелся по гостиной и уселся в кресло напротив сестры. Чуть поколебавшись, Наташа спросила:

– Но что же все-таки с ним произошло? Как умерла его жена? Я слышала, что у них были не очень хорошие отношения.

Взяв со стола бокал с вином, Алексей откинулся на спинку кресла.

– Да, Натали, все это так. Покойная Юлия Николаевна была из числа женщин, для которых смысл жизни состоит в том, чтобы очаровать как можно больше мужчин. Спору нет, она была настоящей красавицей, но Сергей сделал глупость, женившись на ней. На таких женщинах умные мужчины не женятся, их – прошу меня извинить – берут исключительно в любовницы.

– Боже мой, но ведь это же просто ужасно!

– Сергей прекрасно знал натуру своей будущей супруги, но наивно надеялся, что после замужества она изменится. Однако, как и следовало ожидать, ничего подобного не произошло. Три раза Сергей дрался из-за жены на дуэли, за что и вылетел из гвардии. Потом хотел развестись, но для этого требовалось обвинить неверную жену публично, а на такое он как человек благородный пойти не мог. К счастью для него, эта история неожиданно и трагично закончилась. Однажды Жюли так увлеклась каким-то пылким итальянцем, что бежала с ним из Петербурга. Однако не смогла хранить верность и новому возлюбленному, в результате ревнивый южанин зарезал ее. Сергей узнал об этом, разыскал могилу Жюли на чужбине, перевез ее прах в семейную усыпальницу и после этого исчез из столицы.

– Неужели все эти чудовищные события произошли только за последние три года? Ведь три года назад, когда я впервые увидела Сергея Воронцова на своем первом балу, он выглядел таким счастливым!

– Да, потому что тогда он только что женился и еще витал в облаках. Но все очень быстро изменилось.

– Бедный граф! – посочувствовала Наташа.

Перед ее глазами живо встал тот далекий день бала. Наташа до сих пор помнила свое волнение, опасения, что ее никто не захочет пригласить на танец, что она покажется обществу скучной и некрасивой… И ласковый, понимающий взгляд представительного офицера в мундире конногвардейского полка. Граф Воронцов был первым мужчиной, пригласившим ее на танец, а такое не забывалось. Как не забылось и то разочарование, которое она испытала, узнав от брата, что граф женат.

– Алексей, мы должны непременно пригласить его к нам, – потребовала она. – Ведь он целую версту нес меня на руках, только представь! Ты не можешь не поблагодарить его за спасение твоей сестры.

– Разумеется, – согласился Алексей. – Вот только не знаю, куда его звать: сюда, в Петровское, или в имение помещика Безякина, родственницей которого ты так необдуманно назвалась.

Наташа смущенно рассмеялась.

– Честно говоря, я и сама не знаю, зачем так сделала. Просто мне стало как-то досадно, что он меня не узнал… Кстати, о Безякиных. Ты не собираешься нанести им визит?

Лицо Алексея сразу сделалось замкнутым.

– Нет, – сказал он. – Пожалуй, подожду до бала у предводителя. Надо же для начала хотя бы взглянуть на эту мадемуазель Безякину.

– Ах, как это все… – Наташа сочувственно взглянула на брата. – Послушай, Алекс, а нельзя ли как-нибудь уладить это дело полюбовно? Ну, откупиться от ее семейства деньгами, что ли…

Алексей безнадежно махнул рукой.

– Полагаешь, я сам об этом не думал? Но не обольщайся: надежда на столь благополучную развязку невелика. Видишь ли, я – слишком выгодная партия для этой бедной провинциалки, чтобы она могла легко от меня отказаться. А тем более, ее почтенный батюшка. Ну, сама подумай: какой отец упустит возможность сделать свою дочку княгиней?

– Честно говоря, я еще таких не встречала.

– Вот то-то же! Кстати, сестренка, рассказать тебе, что случилось со мной сегодня утром? – воскликнул Алексей, внезапно развеселившись. – Я тут совершенно случайно с такой замечательной девицей познакомился…

И он в красках описал Наташе встречу с Феодорой Поликарповной Щеблыкиной. Они от души посмеялись над этим забавным происшествием и разошлись по своим комнатам в заметно улучшившемся настроении. Однако когда Алексей остался один, образ новой знакомой вновь встал у него перед глазами, и на этот раз она вовсе не показалась ему смешной.

Вспоминая миловидное лицо и стройную фигурку девушки, он пришел к мнению, что она весьма недурна собой. К тому же, ни одна из его знакомых петербургских барышень не держалась в седле так уверенно и одновременно грациозно. Пожалуй, если бы Феодора появилась в своем экстравагантном наряде на прогулке в Царском Селе, на нее непременно обратили бы внимание. Да и общаться с ней весьма забавно. Как метко она парировала его насмешливые выпады! Как восхитительно пылали при этом ее чудесные глаза…

«Кстати, а какого же цвета у нее глаза?» – вдруг удивленно спросил себя Алексей.

Он попытался вспомнить, но так и не смог. Только помнил, что волосы вроде бы темные да кожа смугловата. Такая не наблюдательность с его стороны показалась ему странной, но вскоре он понял, в чем дело. Словесная перепалка с Феодорой настолько увлекла его, что ему было не до мелочей. Эта необычная девушка его очаровала. Но главное – она вывела его из состояния мрачной озлобленности, в которой он пребывал последние три недели.

Алексей внезапно поймал себя на мысли, что ему даже хочется поехать на бал у предводителя. По крайней мере, если его «прекрасная амазонка» будет там – а в этом он нисколько не сомневался – скучать ему не придется.

Глава 6

Дом предводителя Кубышкина был одним из самых богатых в уезде. На первом этаже здания, выстроенного в строгом классическом стиле, размещалась длинная анфилада парадных комнат. В центре ее находилась просторная бальная зала, обитая голубым штофом, с полустертым от танцев паркетом, с золотистыми шелковыми портьерами на пяти высоких окнах и небольшими хорами для музыкантов.

Когда Алексей с Наташей вошли в залу, там уже собралось около полусотни гостей: с десяток незамужних девушек в белых и розовых платьях, несколько мешковатых молодых людей и пара бравых армейских офицеров, приехавших на побывку в свои имения. Иван Степанович Кубышкин встретил столичных гостей с распростертыми объятиями и тотчас перезнакомил с остальными пригашенными. В честь князя и княжны были подняты бокалы с шампанским, после чего Алексей немного расслабился и пришел к выводу, что местное общество вовсе не так ужасно.

Слушая пространные рассуждения хозяина о внешней российской политике, Алексей незаметно поглядывал по сторонам, надеясь увидеть «незабвенную» Феодору Поликарповну. Но пока что ее в зале не было. Не оказалось в числе представленных ему дам и Елизаветы Безякиной.

Спустя какое-то время перед взором Алексея предстал неопрятный приземистый толстяк с масляными волосами и обрюзгшей физиономией поклонника рябиновой наливки.

– Поликарп Самсонович Щеблыкин, – представил его хозяин.

На несколько секунд Алексей утратил дар речи.

– Э… очень приятно, господин Щеблыкин, – наконец вымолвил он. – А где же ваша прелестная дочь, Феодора Поликарповна?

– Феодора Поликарповна? – переспросил тот, усиленно моргая нетрезвыми глазами. – Да где же ей быть сейчас, как не дома!

– Да, в самом деле… – протянул Алексей, весьма озадаченный таким странным оборотом дела. – А…гм… А что же она не приехала на бал?

– Да помилуйте, ваше сиятельство! – удивленно воскликнул Щеблыкин. – Какие же могут быть танцы в ее положении!

– В ее положении?

– Ну да. Феодора-то Поликарповна моя всего две недели, как разрешилась, образно выражаясь, от бремени.

– Простите, я не совсем понимаю…

– Две недели, как супругу своему наследника подарила, этакого, знаете, крепенького, толстенького крикуна.

«Вот так номер», – потрясенно подумал Алексей.

– Что ж, поздравляю вас, Поликарп Самсонович, – глуповато улыбнулся князь, тщетно пытаясь связать образ своей «бесстрашной амазонки» с орущим краснощеким младенцем. – А что касается вашей дочери, то я просто ею восхищен. Признаюсь, я почти не встречал таких неутомимых женщин. Скакать на лошади через две недели после родов – на такое способны не многие.

– Да что вы, князь! – с искренним изумлением воскликнул Щеблыкин. – Моя Феодорушка отродясь не садилась в седло! Да она и к лошади-то боится подойти ближе, чем на двадцать шагов, не то что верхом скакать!

Алексей заметил насмешливые улыбки на лицах окруживших его помещиков и ощутил, как его лицо медленно заливается краской. Он уже понял, что наглая девчонка просто подшутила над ним, назвавшись чужим именем, и это открытие привело его в бешенство. Такого конфуза с ним еще не случалось никогда. Он, блистательный столичный аристократ, запросто общавшийся с особами царского дома, сделался объектом насмешек жалких провинциальных дворян. И все это из-за какой-то ветреной деревенской барышни, которая наверняка и в жизни-то ничего не видела, кроме своего захудалого именьица и его окрестностей.

– Алексей, ради бога, перестань стоять с таким видом, будто собираешься кого-то зарезать, – встревоженно прошептала Наташа, потянув его за рукав красного кавалергардского мундира.

– Извини, – опомнился он, напуская на лицо небрежную светскую улыбку. – Я просто не могу прийти в себя от негодования. Видишь ли, Натали, не каждый день из меня делают дурака.

Наташа лукаво усмехнулась.

– Бедная амазонка, – сказала она полушутливо, полусерьезно. – Признаюсь, мне ее просто жаль. Приобрести такого могущественного врага!

В этот момент в залу вошла расфуфыренная дама средних лет в сопровождении белокурого юноши лет двадцати трех. Заметив, что несколько барышень с живейшим интересом обернулись в сторону новоприбывших, Алексей тоже присмотрелся к ним. На женщине было ярко-красное платье с черными кружевами, навевающее мысли о знойной Испании, ее светло-русые локоны падали на плечи «в романтическом беспорядке», что выглядело довольно нелепо в ее возрасте. Однако дама выступала с таким важным и гордо-пренебрежительным видом, что ее можно было принять по меньшей мере за герцогиню. Если, конечно, не брать во внимание, что герцогиня, даже самая эмансипированная, вряд ли отважится надеть к черно-красному наряду колье из поддельных изумрудов.

Молодой человек, который приходился провинциальной франтихе сыном, был одет в неплохо сшитый светло-бежевый фрак. Из-под фрака выглядывал муаровый жилет модного лилового оттенка. Изящные руки юноши плотно обтягивали такие же модные перчатки из желтой лайки. Его лицо с правильными, но несколько неопределенными чертами трудно было не счесть привлекательным, но оно выглядело таким бледным, будто его обладателя всю зиму продержали в подземелье. Вдобавок юноша имел крайне скучающий и какой-то не к месту загадочный вид. В целом же мать с сыном держались так, словно попали в это «сборище грубых провинциалов» совершенно случайно, и сами не понимали, как и почему это произошло.

Поприветствовав гостей и перекинувшись с женщиной парой-тройкой любезных фраз, Кубышкин подвел их к Алексею и Наташе.

– Позвольте, ваше сиятельство, познакомить вас с нашей очаровательной соседкой Клеопатрой Даниловной Тупицыной, – сказал он, посматривая на важную гостью с некоторой почтительной опаской. – Клеопатра Даниловна с сынком только что возвратились из Первопрестольной, где проводили зиму.

– Весьма счастлива приятному знакомству, князь, – проговорила госпожа Тупицына на плохом французском, величаво протянув Алексею руку для поцелуя. – Буду очень рада, если вы с мадемуазель Тверской решитесь посетить наше Карачарово. Мой сын и наследник Андре, – церемонно представила она, с гордостью взглянув на блондина.

«Илья Муромец из села Карачарова», – невольно мелькнуло в голове Алексея, и он едва удержался, чтобы не прыснуть.

Князь Тверской сдержанно поклонился Тупицыну, затем произнес по-французски несколько любезных фраз и поспешил отделаться от этих людей, вызвавших у него воспоминание о гоголевском «Ревизоре», которого он несколько раз с удовольствием смотрел в Александринском театре.

Вскоре Кубышкин махнул музыкантам, и с хор полились звуки полонеза, которым по издавна заведенной традиции начинался почти всякий бал. Алексей танцевал в первой паре с дочерью хозяина, Наташа – с одним из офицеров, оказавшимся чуть смелее своих товарищей. Загадочный Андре Тупицын, единственный из всех кавалеров, весь танец простоял у стены, сложив руки крест-накрест на груди и устремив взгляд куда-то «поверх пошлой толпы».


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации