Электронная библиотека » Ольга Валентеева » » онлайн чтение - страница 4


  • Текст добавлен: 18 апреля 2022, 12:23


Автор книги: Ольга Валентеева


Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 22 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Глава 6

– Полли, а ты уверена, что друг твоего отца не выдаст нас властям? – поинтересовался Филипп, следуя за мной по пыльным улочкам столицы.

– Как я могу быть уверена, Фил? – поправила капюшон приобретенной накидки. – Кто друг, кто враг… Все перепуталось.

– Это точно.

Разговор иссяк. Фил все чаще думал о чем-то своем, я старалась не бередить его душу. Он все еще винил себя за незамеченный маячок. Но что мог маг, который даже не прошел инициацию? Слишком мало. Оказалось, что Фил решил забрать драгоценности из тайника в их доме, пока этого не сделали другие. В кошеле, который он принес, были деньги – не слишком много, дом ограбили раньше, несколько ожерелий и колец, хранившихся в тайнике, и пара амулетов, точного действия которых Фил не знал, а я смогла разобрать только, что они относятся к защитному типу. Почему Филипп задумал забраться в дом днем? Да потому что ночью нас там точно бы ждали. А днем тайная служба, судя по всему, не стала маячить у здания. Вместо этого они растянули сеть слежения, на которую он и наступил. Сеть среагировала, а он даже не заметил – и ушел на постоялый двор с прицепленным заклинанием слежения.

Филипп и сам понимал, что наша погибель пролетела крайне близко. Хмурился, отводил взгляд. Но на вылазку снова пошел со мной, даже слушать ничего не пожелал. И мне, если честно, с ним было спокойнее. Потому что, стоило остаться одной – и ужас охватывал меня. А Филу я была нужна сильной и спокойной, и я старалась такой и быть.

Дом маркиза Авертаса находился в том же районе Альсенбурга, что и особняк графов Вейран. Огромный, из светло-серого камня. Когда отец еще был жив, мы частенько тут бывали, я играла с детьми маркиза, а папа обсуждал с другом накопившиеся дела. Когда отца не стало, общение сошло на нет. Матушка не стремилась поддерживать связи мужа. Ей больше нравилось блистать в свете и принимать комплименты от восхищенных поклонников. Но когда мы все-таки виделись с маркизом, он всегда относился ко мне очень хорошо и говорил, что в случае необходимости я всегда могу к нему обратиться.

Я постучала молоточком в кованые ворота. Наверняка сейчас где-то в доме сработал особый звоночек, возвещающий о приходе посетителей. Не прошло и пяти минут, как на дорожке показался слуга маркиза.

– Добрый день, – поклонился он нам, обозревая одежду и оценивая, стоит ли вообще разговаривать. – Что вам угодно?

– Нам необходимо поговорить с маркизом Авертасом, – ответила я.

– Вам назначено?

– Нет, но передайте, что у меня послание от его давнего друга. Думаю, он будет рад нашей встрече.

– Как вас представить?

– Полина. Просто Полина, – ответила я. Раз уж нас ищут, стоит на время забыть о своем титуле и роде. Слуга поспешил обратно в дом, а мы с Филиппом переглянулись. Захочет ли маркиз принять нас?

Вскоре слуга появился вновь.

– Прошу вас, – распахнул перед нами ворота. – Следуйте за мной.

Мы медленно прошли по дорожке между цветущих розовых кустов и вошли в дом. Здесь пахло дорогим парфюмом и немного кожей от новенькой мебели. Миновав большой холл, поднялись по лестнице на второй этаж, и слуга попросил нас обождать в гостиной.

– Мне тут не нравится, – сказал Филипп, разглядывая большую просторную комнату.

– Почему? – насторожилась я.

– Не знаю. Наверное, теперь все дома подобного типа будут навевать не самые хорошие мысли, – пожал он плечами.

Продолжить разговор мы не успели – в дверях появился маркиз Авертас. За прошедшее время он ничуть не изменился. Высокий, широкоплечий, с большим орлиным носом и маленькими прищуренными глазками, но широкой, располагающей к себе улыбкой.

– Полли! – всплеснул он руками. – Девочка моя! Я думал, ты уехала из столицы.

– Здравствуйте, месье Авертас, – шагнула я навстречу.

– Можешь называть меня, как и прежде, – дядя Раймон.

Я улыбнулась. Маркиз всегда напоминал мне о папе. Он крепко меня обнял, будто не веря, что видит перед собой.

– А кто же твой юный друг? – обратил взгляд на Фила.

– Это – Филипп Вейран, – почти шепотом ответила я.

Дядя Раймон тут же нахмурился, а Фил отвел взгляд. Конечно, он не стыдился своего имени. Скорее уж того, что теперь оно вне закона.

– Значит, юный Вейран, да? – хмыкнул маркиз. – Присаживайтесь, молодые люди. Поговорим.

Мы чинно расположились на диванчике, а маркиз сел напротив в большое кресло.

– Я слушаю тебя, Полина, – сказал он, а я так растерялась, что не знала, с чего начать.

– Дядя Раймон, – пыталась подобрать слова, – вы знаете, в каком положении я оказалась. И в каком положении оказался Филипп. Нам нужна ваша помощь. Мне больше не к кому пойти. Мать хотела увезти меня, но речь идет о моем женихе, и я не оставлю Анри.

– Ты вся в отца, Полина, – вздохнул Раймон. – Такая же упрямая. Я бы посоветовал тебе послушаться мадам Кристину и уехать из столицы. Но ты ведь не согласишься?

– Нет. – Я качнула головой.

– Какой же именно помощи ты от меня ждешь?

– Мне нужен защитник для Анри, – ответила я. – И, возможно, вы знаете, где можно надежно укрыться на время.

– Защитник? – Маркиз пожевал черный ус. – Милая моя девочка, ни один защитник в Альсенбурге, если только он в трезвом уме и здравой памяти, не возьмется за дело твоего жениха. Речь идет не о рядовом преступлении, а об убийстве светлого магистра. Прежде всего, это ставит под удар всю Гарандию. Пока магистров двое, мы ослаблены перед врагами.

– Но Анри не убийца!

– Откуда тебе знать?

Повисло молчание. В наступившей тишине голос Филиппа прозвучал особенно резко:

– Идем, Полли. Здесь тебе не помогут. Будем действовать сами.

– А вы бы помолчали, молодой человек, – рыкнул маркиз. – Не в вашем положении показывать гордость.

– В каком положении? – Филипп чуть приподнял брови. – Если вы о том, что меня хотят арестовать, так пусть сначала найдут.

– И этот весь в отца, – пробормотал Раймон. – И все-таки с защитником я вам не помогу. Но могу помочь с убежищем. Скажите, где вас искать. Я подыщу надежную квартирку.

Говорить не хотелось – я не могла настолько доверять маркизу Раймону. Он это заметил и улыбнулся.

– Полина, дитя мое, я видел, как ты росла, и глубоко уважал твоего отца. Поверь, мне ни к чему выдавать вас законникам. Пусть ищут сами, право слово. Тем более что ты уж точно не имеешь отношения к убийству магистра, как и твой юный друг. Но я не хочу, чтобы ты попала в какую-нибудь ловушку. Поэтому, если хочешь, я дам магическую клятву, что никому не раскрою твоего убежища.

– Не надо. – Почувствовала, как заалели щеки. – Я вам верю. Мы остановились на улице Восьми Королев. Там постоялый двор, его найти несложно.

– Хорошо, в ближайшие дни жди новостей.

– И, дядя Раймон… не могли бы вы узнать, как продвигается следствие по делу Анри? Хоть что-то!

– Я попытаюсь, – пообещал маркиз. – Будем держаться вместе.

– Спасибо!

Мы попрощались и заторопились в обратный путь. Филипп хмурился и молчал. Он быстро шагал рядом, заложив руки в карманы жилета, и оставалось только представлять, что творится в его голове. Я тоже чувствовала себя неуютно. Хотелось верить дяде Раймону. Хотелось, но до конца не могла.

– У меня есть идея, – вдруг заговорил Фил. – А что, если нам поискать комнатушку в домах напротив постоялого двора? Можно будет заглядывать туда время от времени, не появится ли сообщение от маркиза.

– Думаешь, он нас выдаст?

Филипп кивнул, и я была с ним согласна. Мне все чаще казалось, что выхода нет. Что нас загнали в угол. Но в словах Филиппа был смысл. Вот только начинало темнеть, и эту ночь в любом случае придется провести на постоялом дворе. Поэтому, как только мы вернулись в еще не обжитую комнатушку, Фил тут же опустился на колени перед дверью. Что он пытался сделать, я не знала – как и любая светлая, я была далека от темной магии, но Фил выглядел так сосредоточенно, что это казалось бы смешным, если бы не опасность, которая нависла над нашими головами.

– Что ты делаешь? – наконец не выдержала я.

– Растягиваю сеть. Если ее коснется посторонняя магия, будет маленький взрыв.

– Знаешь, давай продолжим после ужина. Я умираю с голоду, – призналась честно.

– Давай. – Фил нехотя согласился и потащился за мной в общий зал.

Там играла музыка – какие-то уличные бродяги так хорошо пели под аккомпанемент гитары, что я даже заслушалась. Подавальщица поставила перед нами тарелки с жарким и овощами, а также кувшин с компотом. Фил покосился на еду и взялся за ложку. Приборами здесь не баловали.

– И все-таки, где нам искать защитника? – задумчиво сказал он.

– Боюсь, что все будет так, как и сказал дядя Раймон. За дело никто не возьмется, – ответила я.

– Кхм-кхм, – вдруг послышалось за спиной. – Прошу прощения, господа, но, кажется, вы сказали – защитника?

Я обернулась. За спиной стоял парень лет двадцати двух с физиономией уличного пройдохи. Невысокий, с густыми каштановыми волосами и редкими забавными веснушками на носу.

– Да, – ответил Фил, смерив парня таким взглядом, будто хотел заглянуть под кожу.

– Тогда я – к вашим услугам. – Наш собеседник, не спрашивая, подвинул стул и сел за наш стол.

– Вы – защитник? – не особо поверила я.

– Он самый. Пьер. Пьер Лафир. Диплом показать? Новенький, только выдали.

И перед нами на стол лег самый настоящий диплом школы защитников. С печатью, подписью директора – и тройками по всем предметам. Мы с Филиппом переглянулись – и я тихонько захихикала, а Фил отвернулся.

– Боюсь, вы не сможете нам помочь, месье Лафир, – сказала я. – У нас очень сложное дело.

– Сложные дела – это мой конек! – Лафир заулыбался во весь рот и придвинул к себе тарелку с овощами. – Не смотрите, что диплом новенький, опыта у меня о-го-го! У меня есть стопка рекомендаций. Доедайте – и пойдем в вашу комнату, покажу.

– Ну, хорошо, – неожиданно согласился Фил. Видимо, ему, как и мне, не терпелось увидеть эти рекомендации.

Мы быстро расправились с ужином, в чем Лафир с удовольствием нам помог, и поднялись на второй этаж. Наверное, Лафир был первым человеком за последние дни, от кого не ощущалось опасности. Всю дорогу до комнаты он расписывал свои достоинства как защитника, а стоило закрыться двери, как перед нами на стол легла увесистая стопка писем.

– «Рекомендация, – прочитал Фил, – от жителей деревни Большие Оглобли в количестве десяти человек выдана Пьеру Лафиру в благодарность за быстрое и качественное расследование пропажи козы Долорес и возвращение ее хозяйке».

– А эта, – я потянулась за вторым письмом, – «выдана месье Лафиру от вдовы Иртены Фави за изгнание призрака почившего мужа».

– «Выдана месье Лафиру мадам Карлитой Фальсоне, – зачитал Филипп, едва сдерживая веселье, и уже за одну его слабую улыбку я была благодарна. – Подчеркивается, что «месье Лафир проявил чудеса храбрости в погоне за вором, укравшим… невинность мадам Фальсоне»?

И Филипп забавно покраснел, а я рассмеялась.

– Достаточно, – махнула рукой. – Простите, господин Лафир, но наше дело настолько серьезное, что вряд ли вы захотите за него браться. А если и захотите, толка не будет.

– Что вы говорите, мадемуазель! – Лафир солнечно улыбнулся. – Чем сложнее, тем лучше. Выкладывайте, обговорим условия.

Мы с Филом переглянулись. С другой стороны, это пусть какой-то, но шанс. Шанс на то, что у Анри будет защита на суде.

– Хорошо, – решилась я. – Речь идет о деле графа Анри Вейрана.

– Ничего себе! – присвистнул Пьер. – А вы кем ему приходитесь?

– Я – его невеста.

О Филе решила промолчать. Слишком уж дорого ценится его голова, и бедный выпускник школы защитников может польститься на легкую прибыль.

– Невеста, значит. – Пьер мигом стал серьезным. – Я, как и все остальные, слышал об обвинении, предъявленном графу Вейрану. Но не знаю деталей.

– Нам они тоже не известны, – ответила я. – Только то, что моего жениха обвиняют в убийстве магистра света, а он этого не совершал.

– Вы уверены?

– Целиком и полностью.

Пьер удивленно присвистнул.

– Что ж, – взъерошил он и без того растрепанные волосы, – я готов взяться за ваше дело. Тем более, как я слышал, первое слушание будет уже через два дня.

– Да, – кивнула я.

– Сразу скажу, возьму недорого, потому что шансы невелики. Три золотых меня устроят. И еще мне нужно письменное подтверждение от кого-то из родственников, что я обладаю полномочиями вести это дело.

– Я напишу, – откликнулся Филипп. – Я его брат.

Вот кто его за язык тянул? Но Пьер Лафир только серьезно кивнул.

– Слушайте, – вдруг просияло его лицо, – а вам, случайно, жилье не нужно? У меня есть замечательная комната! Заходи и живи.

– Как далеко? – спросила я, хоть душу и грызли подозрения.

– Да напротив! Я сюда каждый день обедать или ужинать прихожу, потому что сам не силен в стряпне. Так как? Переберетесь? Два медяка в день, мне много не надо.

– Идет, – кивнула я.

Мне даже было все равно, что за комната у Лафира. Мы ведь все равно собирались уйти с постоялого двора. А если будем жить почти напротив, то сможем узнавать, нет ли вестей от дяди Раймона.

– Отлично! – протянул мне руку Пьер и крепко пожал ладонь. Затем протянул руку Филу. – Берите вещи, господа. Будем праздновать новоселье. А еще у меня есть вопросы – где-то с десяток. Или с сотню. Да не пугайтесь так, идем.

И увлек нас за собой. Может, и не стоило доверять случайному знакомому. Но так уж вышло, что говорить о доверии близким людям не приходилось, а Пьер Лафир, хоть и казался пройдохой, тем не менее располагал к себе. И я верила, что у него есть шанс нам помочь.

Глава 7

Позднее я часто спрашивала себя, почему решила довериться совершенно незнакомому человеку, учитывая, что близкие люди вдруг оказались такими чужими. И находила один ответ – не знаю. Я не знала, что заставило меня пойти за Пьером Лафиром. Не знала и того, почему вдруг решила поделиться с ним тайной. А еще более странным оказалось то, что и Филипп доверился ему. Пьер обладал особой магией личности – как иначе объяснить то, что мы перешли через дорогу и вошли в дом напротив, хотя полчаса назад таились от всех на свете и старались защитить магически комнату постоялого двора.

– Особых удобств у меня нет, – вещал Пьер по дороге. – Но уборная имеется, и ванная тоже. Горячая вода, правда, только с помощью бытовых заклинаний. Сами понимаете, это дело недешевое. Что еще? Ах да. Комнат всего две. Одна моя, одна ваша. Но во второй есть кровать и диванчик, поделитесь. А мне в гостиной будет удобнее, я давно там пообвыкся – стол, шкаф – все, что нужно для работы.

Я начала терять нить повествования. Филипп и вовсе зевал на ходу. Его странным образом успокаивала эта болтовня. Мы поднялись по старой скрипучей лестнице мимо покосившихся дверей, добрались до верхнего этажа, и Пьер прикоснулся к точно такой же двери, как и предыдущие. Видимо, замок был магическим. Уже хорошо. Я в теории знала, как создать подобное, но на практике пока не пробовала.

– Коснитесь дверной ручки, – потребовал Пьер, – я представлю вас духу дома.

Мы с Филиппом переглянулись. Ситуация казалась все более абсурдной, но просьбу мы выполнили. Пьер произнес заклинание – и на мгновение ручка вспыхнула золотом.

– Готово, – радостно сказал он. – Теперь вы сможете входить и выходить из дома в любое удобное время. Учтите, если решите привести гостей – не получится. Попытаются войти – останутся без рук.

Как мило! Я начинала смотреть на Пьера другими глазами. Все-таки надо быть очень сильным магом, чтобы создать для дома духа-хранителя и наделить его такими полномочиями.

Внутри оказалось светло и чисто. Светильники зажглись, стоило переступить порог. Две маленькие комнатушки, узкий коридорчик, кухонька, ванная и уборная. Не та обстановка, к которой мы привыкли, но лучше, чем на постоялом дворе.

– Вот спальня. – Пьер толкнул дальнюю дверь.

Как диван и кровать втиснулись в такую маленькую комнатку – это вопрос. Но втиснулись, а с ними – шкафчик и пара стульев. Ничего, главное, что здесь более безопасно, чем где-либо еще.

– Можете оставить вещи – и жду вас в гостиной, у меня есть вопросы по делу, – сообщил Пьер.

Больше всего на свете хотелось спать, но времени оставалось все меньше и меньше, поэтому мы оставили в шкафу скудное имущество и спустя минут десять уже сидели на старом скрипучем диване. Сам хозяин квартиры занял место за столом, махнул рукой – и перо взмыло над свитком.

– Рассказывайте все, что знаете, – потребовал он.

Увы, рассказ вышел скудным. Да, Анри был на службе. Да, все считают его убийцей, но это не может быть правдой. Почему напали на его родственников? Откуда нам знать? Мог ли Анри вмешаться в чужие дела? Мог, конечно. Вмешаться, но не убить. Пьер спрашивал и спрашивал. Филипп клевал носом. Закончилось все тем, что он уснул, откинув голову на спинку дивана. А Пьер вдруг взглянул на меня так пристально, будто хотел увидеть, что у меня там, внутри.

– Скажите-ка, Полина, – уж простите за неофициальный тон, на что вы готовы, чтобы вернуть жениха? – спросил он.

– На все, – ответила я.

– И забраться со мной в башню света?

– Да, – ответила тихо. – Хоть в башню света, хоть в городскую тюрьму.

– Увы, тюрьма нам не по зубам, – усмехнулся Пьер. – Но мне надо взглянуть на место, где произошло убийство. Я, конечно, понимаю, что там уже все прибрано, однако есть шанс, что наши противники что-то проглядели. Есть ли у вашего жениха личные враги, Полина?

– Я не знаю, – склонила голову. Что вообще мне было известно об Анри, кроме того, что люблю его? Что он – сын графа и светлый маг? Слишком скудно, слишком неправильно. Но любовь слепа, она часто ставит вопросы – и редко дает на них ответы. Поэтому я и не спрашивала, а любила, и все.

– Придется выяснить. Как и сказал, мне понадобится ваша помощь. А вот нашему юному другу пока лучше держаться в стороне. Не хватало еще, чтобы его обвинили в соучастии. Точнее, его и так обвинили, но, что нельзя выбить из взрослого мужчины, в том можно заставить признаться мальчишку. Даже если он ничего не совершал.

А ведь Пьер был прав. Поймай тайная служба Филиппа, что с ним будет? Мне стало не по себе. Чувство страха, отступившее ненадолго, усилилось.

– План действий таков, – начал Пьер, крайне мало напоминая того странного парня, который подсел к нам на постоялом дворе. – Утром я иду добиваться встречи с Анри Вейраном. Уверен, с первого раза не получится, но я умею быть настырным. Затем постараюсь хотя бы взглянуть на материалы дела. Получится – честь и хвала службе порядка. Не выйдет – значит, я все равно взгляну на них, но уже незаконным путем. А вот ночью мне понадобится ваша помощь, мадемуазель. Потому что проникнуть одному в башню света, пусть и лишившуюся своего хозяина, – самоубийство.

– Я сделаю все, что нужно, – сказала тихо.

– Не сомневаюсь. А сейчас будите Филиппа – здесь он не выспится, и сами ложитесь спать. А я пока подумаю, что еще можно сделать за эти два дня.

Я осторожно притронулась к плечу Фила.

– А? Что? – Он осоловело заморгал.

– Ты уснул, – ответила я. – Давай переберемся в спальню.

– Да, хорошо. – Филипп зевнул во весь рот, забыв о приличиях, и поплелся в спальню. Он рухнул на диванчик и, кажется, уснул почти сразу. И почему-то мне казалось, что наш новый знакомый приложил к этому руку. Сама я переоделась и легла. Спать хотелось безумно. Я сопротивлялась несколько минут – и тоже отбыла в страну снов.

Вокруг плыл белесый туман. Я понимала, что сплю, и ничего не могла поделать. Руки и ноги не слушались, голова гудела, словно чугунный колокол. Впереди стоял кто-то – в сером балахоне, который сливался по цвету с туманом. Я не видела лица, только слышала голос:

– Чем ты готова пожертвовать ради любимого, Полина Лерьер?

– Всем, – ответила уверенно.

– А стоит ли он того?

«Стоит ли?» – спрашивала пустота, и вопрос эхом отзеркаливало от стен. Я проснулась в холодном поту. Лоб взмок настолько, что казалось, будто только вышла из ванной. Анри… Как ты? Где ты? Все, чего я хотела, – увидеть, прикоснуться хотя бы на миг, сказать, что люблю и не верю.

Снова заснуть не получилось. Впрочем, за окнами уже светало. Я слышала, как бродит по коридору хозяин квартиры, что-то насвистывая себе под нос. На диване мирно спал Фил. А я лежала и таращилась в утренний полумрак, чувствуя себя такой беспомощной, что хотелось плакать.

Нет, нельзя. Я должна быть сильной – ради Анри. Ради того, чтобы вызволить его, доказать, что он – не преступник.

Хлопнула входная дверь. Пьер отправился на штурм, а мне оставалось только слоняться по квартирке. Готовить я ничего не умела. Подумала – и решила, что завтрак стоит приобрести на постоялом дворе. Быстро оделась и сбежала вниз по лестнице. Заодно спрошу, не было ли для меня записки.

Вот только дойти до двери постоялого двора я не успела. Уже переходила улицу, когда увидела подозрительного типа. Он стоял на углу и вглядывался в лица прохожих. Весь в черном – точно один из тайной службы. И вместо того чтобы пойти туда, куда собиралась, я развернулась и поспешила в противоположном направлении. За мной никто не погнался. То ли меня не заметили, то ли ждали кого-то другого, но проверять я не собиралась. Прошлась вдоль улиц, купила копченых колбасок, хлеба, молока, а душа уходила в пятки. И все-таки, за мной или нет? А в квартире ведь остался Фил. Если он пойдет меня искать? Что тогда?

Заторопилась обратно. Прежде чем свернуть на ставшую знакомой улочку, осторожно выглянула из-за угла. Никого. Вдохнула воздух глубже, набираясь храбрости, и пошла к двери. Но не дошла до нее каких-то пять шагов, когда на плечо опустилась чужая рука. Я ойкнула и обернулась. Да, тот самый мужчина в черном.

– Полли, я полагаю? – спросил он.

– Мм, – промычала что-то невнятное.

– Вам записка от дядюшки Раймона. Просил передать лично в руки.

О свет! Это всего лишь слуга маркиза Авертаса. Вот я глупая.

– Спасибо, – пробормотала, забирая письмецо в белом конверте. – Передайте дядюшке привет.

– Обязательно, – усмехнулся мужчина и пошел прочь. Я дождалась, пока он скроется за углом, вошла в дом и еще на лестнице распечатала письмо:


«Дорогая Полли, я нашел человека, который сможет помочь в твоей маленькой проблемке. Точнее, проблеме твоего жениха. Запоминай: улица Семи Прях, дом шесть. Гастон Вайхес. Скажешь, что ты от меня. Записку тут же сожги. Удачи!»


Только здравый смысл удержал меня от того, чтобы немедленно бежать на улицу Семи Прях. Вместо этого я поднялась по скрипящим ступенькам, коснулась дверной ручки и вошла в квартиру. В дверях спальни тут же появился Филипп. Судя по сосредоточенному виду и одежде, он действительно собирался меня искать.

– Полли! – В его глазах мелькнуло облегчение. – Ты вернулась! Почему меня не разбудила? Я уже не знал, что и думать.

– Я проголодалась, – заставила себя улыбнуться, чтобы не казаться напуганной и взволнованной. – Решила купить что-нибудь на завтрак. Не будем же мы объедать Пьера. А еще мне передали вот это.

Протянула Филиппу записку. Он быстро пробежал взглядом скупые строчки, прошептал заклинание – и бумага вспыхнула на мгновение черным пламенем, чтобы осыпаться под ноги пеплом.

– Что скажешь? – тихо спросила я.

– Ты никуда не пойдешь, – отрезал Фил. – Я знаю, кто такой этот Гастон Вайхес. Он – один из верховных судей Гарандии. И у него были крайне напряженные отношения с моим отцом. Поверь, помощи от него ждать не стоит.

– Но, Фил, если это наш шанс?

– Шанс? Смеешься? А если это ловушка? Где гарантия, что он тут же не выдаст тебя законникам или тайной службе? Нет, Полли. Нет.

Я понимала, что он прав и на самом деле у меня нет причин доверять ни маркизу Раймону, ни уж тем более одному из верховных судей. Но так хотелось найти хоть какую-то ниточку! Обрести почву под ногами, поверить, что все еще можно изменить.

– Давай завтракать, – решила не тревожить Филиппа. Я подумаю над предложением маркиза Авертаса. Однако сначала попробую вместе с Пьером пробраться в башню света. Кто знает? Может, посторонняя помощь мне и не понадобится.

Фил набросился на хлеб и молоко. Все-таки за последние дни он почти ничего не ел, а шестнадцатилетний мальчишка должен хорошо питаться. У меня же аппетит снова отсутствовал. Поэтому я ела только для того, чтобы подать пример Филу. Впрочем, едва мы успели позавтракать, как в коридоре раздались шаги, и на кухню влетел взъерошенный Пьер. Его одежда сбилась, волосы больше напоминали воронье гнездо, но глаза лукаво блестели.

– А, вы оба тут! – обрадованно проговорил он и кинул в рот кусочек колбаски. – Не придется повторять дважды.

– Ну что там? – Я изнывала от нетерпения.

– А что там? – хмыкнул Пьер. – Конечно, к вашему Анри меня не пустили.

Сердце ухнуло глухо и безнадежно.

– Зато я все-таки выбил разрешение защищать его в суде.

Глупая надежда снова подняла голову.

– А документы? Ты видел документы? – спрашивала я.

– Да. – Пьер плюхнулся на стул, и тот жалобно заскрипел. – Это было непросто, скрывать не стану, но документы я видел. Протоколы допросов, осмотра места происшествия. И пока что я не понимаю, почему этого парня обвинили в убийстве. Вину свою он, ествественно, не признает. Судя по протоколам осмотра места происшествия, в комнате сохранились следы его магии, но Анри утверждает, что пытался спасти магистра и применял заклинания исцеления. Следов боевых заклинаний либо проклятий не обнаружено. А, и вот еще! В кабинете на тот момент находились двое: Анри и сам магистр. Это-то и заставляет следствие говорить о его виновности. Но не доказано, что там не могло быть кого-то третьего. Вместо двух человек на посту почему-то оказался один. Почему? Где свидетельства напарника Анри? Куда он вообще подевался? Вопросов множество на самом деле, и завтра я снова попытаюсь прорваться в тюрьму. Они еще попомнят Пьера Лафира!

И он грозно поднял над головой надкусанную копченую колбаску.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации