Текст книги "Невеста для шейха"
Автор книги: Пенни Джордан
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 7 страниц)
– Я заметил, как ты заходила в лифт, и решил составить тебе компанию, – сказал он с усмешкой. – Между прочим, как это тебе удалось подцепить такую шишку? Клянусь, что только не через постель… Не прошло бы и двух секунд, как он раскусил бы, что ты холодна как рыба…
Сади встала к нему спиной, моля, чтобы поскорее пришел Дракс и избавил ее от общества этого пошляка, но Джек резко повернул ее к себе.
– Ты воображаешь, что поступила очень умно, сделав из меня дурака тогда, в Лондоне, не так ли? – Глаза его, белесые и пустые, жестко смотрели на нее, – Ну что ж, теперь моя очередь, Сади.
Господи, ну почему это должно было случиться с ней! Среди бела дня, в этом прекрасном здании! Но это случилось. Джек, плотоядно улыбаясь, грубо сжал рукой ее грудь и притянул ее к себе. Она зажмурилась от отвращения, пытаясь оттолкнуть его, и не слышала звука открывающихся дверей лифта, и не видела выражения лица Дракса, когда он заметил ее в объятиях Джека. Но Джек увидел – и в тот же момент, наклонившись, грубо впился слюнявым ртом в ее сомкнутые губы и, прежде чем отпустить ее и уйти, процедил сквозь зубы:
– Время платить, детка.
Она стояла, переводя дыхание и брезгливо вытирая рукой мокрые губы, пытаясь избавиться от его запаха и стереть саму память о нем.
– Вы готовы?
Лед в голосе Дракса заставила ее вздрогнуть и обернуться. Ее расширившиеся от волнения глаза казались неестественно темными на побледневшем лице. Она чувствовала себя слишком несчастной, чтобы что-то сказать или объяснить, и потому только молча шла рядом, стараясь успеть за его нетерпеливыми шагами.
Дракс был переполнен какой-то дикой, всепоглощающей злобой, и, как он уверял себя, все из-за поведения Сади, доказывающего ее лживость, распущенность и исключающего всякую возможность осуществления его плана. И это значит, что, привезя ее сюда, в Дхуран, он потратил массу времени совершенно напрасно. Он быстро шел впереди Сади, нимало не беспокоясь о том, как она преодолевала на своих высоких каблуках выложенную грубым булыжником мостовую. И не потому, что раздражение заставило его забыть о хороших манерах, – нет, Дракс просто не мог ручаться за себя, заговори он с ней сейчас.
Как она только могла позволить этому типу так обращаться с собой? И на людях, где каждый мог увидеть их. В его стране, где такая демонстрация близких отношений могла оскорбить наиболее благочестивых его соотечественников. Она проявила полное неуважение к законам и обычаям его страны, к нему и к самой себе. Обычно этого было бы вполне достаточно, чтобы вызвать в нем презрение. Обычно? Он презирает ее, уверял себя Дракс, резко рванув дверцу машины. Он был зол на нее. Так зол, что… Что? – с вызовом спросил он себя, в то время как Сади молча проскользнула на сиденье рядом с ним.
Она сидела, судорожно сцепив руки, тщетно пытаясь успокоиться. Она чувствовала тошноту от отвращения и ужаса. И жгучую горечь от сознания того, какое удовольствие получил Джек, оскорбив и унизив ее перед всеми. Ее начала бить дрожь под стонущий аккомпанемент бури отчаяния внутри нее.
Заметив, как она вздрогнула, Дракс автоматически повернул ручку кондиционера. Она рассеянно смотрела в пространство, наверняка желая быть сейчас рядом со своим любовником и представляя, как его руки обнимают ее и его губы прижимаются к ее губам. В бешенстве он выругался сквозь зубы. Как он ошибся – он, гордящийся своим умением быстро и точно оценивать людей. А она даже не пытается ни сказать что-нибудь в свое оправдание, ни извиниться наконец.
Они подъехали к дворцу. О чем она думает сейчас? Может быть, ей кажется, что он не обратил внимания на ее поведение и ее ложь? Если так, то она глубоко ошибается. Он выключил мотор и коротко бросил:
– Идемте со мной. Надо кое-что обсудить.
Сади молча кивнула головой. Она не представляла, что Дракс хочет ей сказать, но надеялась, что это отвлечет ее от мыслей о сегодняшнем происшествии.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Казалось, дни, а не часы прошли с тех пор, как она последний раз была в этой комнате, думала Сади, глядя на сверкающую водную гладь бассейна.
Дракс привел ее сюда и тут же ушел, бросив короткое «ждите». В этот раз он не спросил, не хочет ли она чего-нибудь выпить или съесть, хотя сейчас она явно нуждалась в глотке воды и кофеиновой поддержке.
Дракс собирался сказать Сади, что она может быть свободна. Теперь, после недавней сцены, у него не было другого выхода. О том, что Вере женится на ней, нечего было и думать. Надо купить ей билет и отправить обратно в Лондон – да и ее любовника вместе с ней. Холодный душ вопреки ожиданиям не охладил его эмоций. Не вытираясь, он натянул на себя махровый халат и решительно направился в комнату, где ждала его Сади.
Она стояла, повернувшись лицом кокну. Дракс оказался бессилен что-либо сделать, когда его тело отозвалось ставшей уже привычной реакцией, лишь только он взглянул на нее. Резко выдохнув от презрения к себе, он заставил Сади обернуться. Лицо ее вспыхнуло, словно она вспомнила утреннюю картину, когда видела его обнаженным, и смутилась, что он может об этом догадаться.
– Вы просто меня дурачили, – стараясь сдержать волну жгучей горечи обманутых ожиданий, сказал он. – Когда вы рассказывали мне, как были шокированы предложением Моники сексуально ублажать ее клиентов, я поверил вам. Когда вы сказали, что эта улыбающаяся обезьяна, с которой вы разговаривали, просто бывший ваш коллега, я поверил вам опять.
– Я сказала вам правду, – ответила Сади в замешательстве. Это было совсем не то, что она ожидала услышать.
– Ложь! Я видел, как вы позволили ему обращаться с собой.
Она почувствовала, что шквал его эмоций уже готов обрушиться на нее, но не понимала их причины.
– Я видел, что было между вами, – продолжал он отрывисто и вдруг резким движением протянул к ней руку.
Его пальцы, как и раньше, скользнули под рукав блузки и сжали мягкую округлость ее плеча. Но в этот раз он не просто держал ее – он целовал ее, с силой раздвигая языком ее губы. Она знала, что должна остановить, оттолкнуть его и все объяснить, должна заставить извиниться и взять назад нелепое обвинение. Но огонь, бушевавший внутри нее, не слушал никаких доводов, заставлял умолкнуть голос предосторожности, сжигал все сомнения, не оставлял ничего, кроме Дракса и его поцелуя.
Что случилось с ним? Он хотел обвинить ее в двуличности и дать выход своему раздражению, но Сади так откликнулась на его поцелуй, что превратила его в нечто столь нежное и чувственное, что он, подобно пловцу, уносимому стремительным отливом в море, не мог ни противиться, ни избежать волны возбуждения, охватившей его.
Когда он чуть отпустил ее, она потянулась за ним, обняв его за шею, переплетая его язык со своим, как в каком-то медленном завораживающем танце, в котором они сливались в единое целое. Он скользнул руками под ее блузку и, поднявшись вдоль спины, пробежал пальцами по нежным тонким ключицам. Она была такой хрупкой и такой сильной, такой робкой и такой уверенной в себе. Кончик ее языка касался его губ быстро и осторожно, словно пугаясь собственной смелости, но каждый раз возвращался, влекомый непреодолимой силой. Мысленно он видел себя ласкающим ее грудь, в то время как она, изгибая спину, в наслаждении откидывает голову, опираясь ладонями на его плечи и мягко толкая его вниз. И в следующий момент он поднимает блузку и прижимается губами к ее жаждущей плоти…
Сади вздрогнула, как только руки Дракса мягко сжали ее грудь. Это было так приятно, и казалось, что его прикосновения стирают все отвратительные воспоминания о Джеке. Она хотела думать и помнить только о Драксе, о нем одном. Она не знала, как случилось, что все преграды между ними так быстро исчезли, но и не хотела этого знать. Все, чего она хотела, – это быть очищенной всепоглощающим жаром их общей страсти. Разве могла она сейчас размышлять?! Все, чего она хотела, – это оказаться с Драксом в постели… Нет, она хотела, чтобы он взял ее здесь, сейчас, полностью и без колебаний. Она прижалась к нему, обхватив руками его голову, целуя снова и снова, страстно шепча, как она его хочет.
Это было безумие, подумал Дракс. Но почему бы и нет? Ведь то, что он теперь знал о ней, никогда не позволит ей стать женой Вере. Почему нет, если она сама умоляет об этом? Была тысяча причин против, но все они не перевешивали одну-единственную, подчиняющую себе все остальные. Легко подняв ее, он понес ее в спальню. Обхватив руками его шею, она целовала его подбородок, и маленькую ямку на шее, и ключицы. К тому времени, когда они достигли постели, она была вся пропитана его вкусом и запахом так, что никакая сила на земле не могла противостоять силе ее желания.
Дракс опустил ее на постель и, сбросив свой халат, склонился над ней. Она провела пальцами по напрягшимся мышцам его рук под шелковой гладкостью кожи, удивляясь их мужской силе. Его грудь просвечивала сквозь темный покров мягких волос, который, сужаясь книзу, заставил ее сердце подпрыгнуть и гулко забиться точно так же, как и сегодня утром, когда она увидела его возле бассейна. Тогда вода сбегала вдоль темной полосы на его груди и, проследив взглядом ее путь, она увидела, как могла видеть и сейчас, прямое доказательство его влечения к ней. Сади задрожала, потянувшись вперед, и крепко прижалась к нему.
Дракс наклонился, целуя ее губы, не зная, отчего этот поцелуй и эта женщина вызывают в нем такое волнение, что он ощущает его отголоски в кончиках своих пальцев. Целуя ее, он снимал с нее одежду и чувствовал, как легко она выскальзывает из нее прямо к нему в руки.
Даже сейчас ее губы касались его кожи, и все это уже было в ее фантазиях, подумала Сади, но в реальности ощущения были в сотню – нет, в тысячу раз острее. Она могла бы закрыть глаза, чтобы еще больше усилить их. Но она так хотела видеть его, так безумно хотела видеть его – движения его рук, выражение его лица.
Она наклонилась вперед, и ее волосы, закрыв лицо, скользили по его телу. Она касалась его так, как никто до нее, – страстно и в то же время нежно, словно все, что она сейчас делала, было новым для нее и она следовала скорее своему инстинкту, нежели опыту. Когда ее пальцы коснулись и обхватили его, Дракс почувствовал ее нерешительность. Сади взглянула на него, как бы ища поддержки, а затем он почувствовал, как вместе с уверенностью растет и ее желание. Она словно бы отчаянно хотела его, и прикосновения к нему доставляли ей бесконечное наслаждение и усиливали ее влечение к нему.
Восторг и удивление, светившиеся в ее глазах, делали воздух вокруг плотным настолько, что он почти мог ощущать его вкус – ничего подобного у него не было раньше. Или подобной ей… Может быть, он попал под влияние какого-нибудь магического заклинания, промелькнуло у него в голове. Он поймал губами ее руку и, целуя кончики пальцев, провел языком по ее мягкой ладони. Он видел, как напряглись ее соски и вздрогнул живот и из-под закрытых век блеснули слезы желания.
Он потянулся к ней, сжав руками ее бедра, и, приподняв, опустил с собой рядом. Когда его пальцы скользнули в мягкую влажную плоть, он почувствовал ее колебание.
– Я не… Я никогда… Должны ли мы… – прошептала Сади чуть хрипло.
– Должны ли мы что? – выдохнул Дракс, напряженный, уже с трудом сдерживающийся, готовый к вторжению и не терпящий промедления.
– Ну, ты знаешь… использовать кое-что… для безопасного секса и… – она почувствовала, как кровь прилила к ее лицу, – чтобы быть уверенной, что я… я имею в виду… извини, но я никогда этим прежде не занималась.
Боже, как он мог чувствовать такую злость и в то же время так хотеть ее? Отстранившись, он резко сел в постели.
– Что ты такое говоришь? Мы оба знаем, что это ложь, – сказал он жестко. – Ни одна женщина в твоем возрасте не может «никогда этим не заниматься», – передразнил он мягкую неуверенность ее голоса. – Я бы ни за что не поверил этому, если бы даже не видел собственными глазами, что ты позволила твоему любовнику так обращаться с тобой.
– Я ничего не позволяла этому наглецу! – воскликнула Сади, с трудом веря, что он мог с ней так разговаривать после всего, что между ними только что было. – Очевидно, ты просто не хочешь мне верить, – ее голос задрожал. – Он держал меня и не давал мне уйти. И он не мой любовник. И никогда им не был. И он сделал это, чтобы отомстить мне. Он сам мне это сказал.
Даже сейчас, слыша недоверие и неприязнь в голосе Дракса, видя это в его глазах, она не могла полностью понять то, что случилось. Как могло все так быстро измениться? Как может мужчина лечь с тобой в постель, а потом резко передумать? Он застрял на каком-то воображаемом мелком недостатке вместо того, чтобы быть честным в главном. Их неначавшаяся близость закончилась так внезапно, что ей нужно было время, чтобы это пережить. Если ее чувства и сознание страдали от полученной раны, то тело все еще желало удовлетворения.
Просто не могло быть так, как она говорит, думал Дракс. Это невозможно. Но было что-то в ее глазах, что заставило его смутиться. И его тело напоминало ему, как неуверенны и невинны были ее прикосновения. Невинны? После той близости с ним? Близость – да, но близость, наполненная желанием и страстью, близость, лишенная той ловкости и умения, что приходят с опытом, та близость, которая достигает самого сердца мужчины.
И не потому ли так наполнены и остры были его ощущения, раздирающие его на части жгучей смесью злости, отрицания того, что говорит ему сердце', и страха зайти слишком далеко в том, чего он не мог себе позволить…
Почему Дракс молчит? Почему он не скажет хоть что-нибудь, чтобы показать, что он слушает ее, действительно слушает?
– Джек Логан считает себя выдающимся самцом, который думает, что каждая женщина должна находить его неотразимым. Когда я дала понять, что не разделяю подобную точку зрения, это его взбесило, – сказала Сади резко.
Вытянув свободный конец простыни, она держала его перед собой, как бы защищаясь от Дракса. Почему-то ее желание закрыть себя заставило внутри него что-то болезненно сжаться. Он захотел дотронуться до нее и нежно обнять, чтобы из ее глаз пропало это выражение острой боли и раненой гордости. Он захотел снова обнять ее и сказать, какой бесценный и редкий дар получили они. Он хотел, чтобы все продолжилось и пришло к завершению. Но как он теперь мог? Ее напоминание о безопасном сексе вернуло его к действительности. Если то, в чем она уверяет, правда, то это значит… Это значит, что она будет принадлежать Вере.
Выбор был за ним. Он мог бы снова уложить ее в постель, и сам убедиться в истинности ее слов, а затем, а затем расплачиваться за последствия. А может быть, расспросить этого бывшего ее коллегу, прежде чем тот покинет страну? Он почувствовал кислый вкус во рту – его просто передернуло от мысли, как он себя этим унизит. Но он должен знать. Нет, не ради него самого и даже не ради нее, но ради Вере. А преданность брату он должен ставить превыше всего.
– Оденься и иди к себе, – сказал он со вздохом, чувствуя себя совершенно опустошенным.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Неужели же она настолько слаба и безвольна, что позволяет с собой так обращаться? – горько размышляла Сади часом позже, сидя в одиночестве в саду возле фонтана. Почему она не возражала, когда он фактически выставил ее из спальни? Почему она не возмутилась и не сказала, что хочет покинуть Дхуран немедленно? Что с ней такое? Неужели же ей надо себя об этом спрашивать? От таких вещей страдает каждая женщина, которую угораздило влюбиться в неподходящего мужчину при неподходящих обстоятельствах.
Влюбиться? С чего это пришло ей в голову? Она вовсе не любит Дракса! Нет? Но почему же тогда ей так хочется быть с ним, слушать его голос, держать его за руку и не отпускать до тех пор, пока они не пройдут вместе сквозь тени его прошлого, отдать ему всю свою нежность и ожидать ответного чувства? Что это, если не любовь? Надо признаться себе, что именно такие чувства она испытывает. И в то же время как она могла любить его, если знала, что не может надеяться на взаимность? И как ей защититься от этой боли?
Для Дракса не составило никакого труда отложить рейс на Хитроу, которым возвращались домой молодые банкиры. Он был в здании аэропорта, когда приземлился самолет с его братом, прибывшим на день раньше намеченного срока.
Джек Логан нисколько не был огорчен задержкой рейса – пожалуй, это был единственный сбой в их четко расписанном и насыщенном графике. Он собирался неплохо провести время, заказывая себе самое лучшее шампанское и намереваясь пофлиртовать с хорошенькой стюардессой. Нисколько не был он обеспокоен и тогда, когда безукоризненно одетый служащий попросил его выйти из самолета и пройти вместе с ним. Под мяуканье, хлопки и ободряющие возгласы его компаньонов служащий объяснил, что нужно выяснить один маленький вопрос, только и всего.
– Маленький, да, Джек? – непристойно хохотнул один из его приятелей. – А ведь ты говорил, что он у тебя шесть дюймов, когда встанет.
– Не-е – шесть дюймов еще до того, как встанет, – растягивая слова произнес Джек, с ухмылкой глядя на стоявшую у дверей стюардессу.
Десятью минутами позже он уже нетерпеливо мерил шагами пол, шумно требуя, чтобы ему объяснили, что тут происходит и какого черта его сюда притащили.
– Прошу извинить меня за причиненное неудобство, – спокойно начал Дракс. – Уверяю, что скоро вы будете свободны и сможете продолжить ваш рейс. Вы знакомы с Сади Мюррей?
Поскольку Дракс был в обычном западном костюме и говорил очень спокойно, Джек не почувствовал никакой опасности. И тем более у него не возникло никакой параллели между мужчиной в традиционной арабской одежде, которого он видел вместе с Сади, и сидящим перед ним представителем властей. Он немедленно пришел к заключению, что Сади, должно быть, нажаловалась на него. Выпитое шампанское, притупив его обычную осторожность, заставило его ухмыльнуться и сказать развязно:
– Да, знаю я ее. Это такая штучка, которая ведет себя, словно носит пояс девственности и гордится этим. Абсолютно несексуальна, насколько это только возможно для женщины.
– Вы видели ее сегодня утром, не так ли? – продолжал Дракс, внешне игнорируя развязные манеры Джека, но внутренне внимательно отмечая каждое его слово, и движение.
– Ну да. Видел я ее – мисс «не трогайте меня», – зло передразнил он. – Бог мой, терпеть не могу это ее чванство! Ведет себя, будто она слишком хороша для меня.
И в его глазах мелькнуло что-то такое гадкое, что Дракс с трудом проглотил слюну, вдруг осознав, в какой опасности могла оказаться Сади.
– Вы хотели попугать ее немного… наказать ее? – предположил он.
– Да. Верно. – Джеку все больше и больше нравился его собеседник. – Она это заслужила. Так меня развернуть! Я был бы дураком, если бы не отомстил ей.
– Поэтому вы покинули свою группу и пошли за ней?
– Она пожаловалась на меня, что ли? Очень похоже на нее. И все из-за такой ерунды! Если б мне приспичило, я бы нашел себе женщину, так сказать, разбирающуюся в предмете, а не эту, строящую из себя чопорно-невинную девственницу. – Он презрительно передернул плечами. – Да у нее просто мозги набекрень! Но она была должна мне – вот и получила свое.
Как он мог не верить ей? Драксу хотелось и выйти из маленькой душной комнаты, и бежать прямо к ней, и схватить Джека за горло и сказать все, что он о нем думает. Вместо этого он глубоко вздохнул, улыбнулся и спросил с участием:
– А что именно она вам задолжала?
Джек криво усмехнулся.
– Она вела себя, словно я какой-то гнусный развратник, и все только из-за того, что я с ней немного пошутил, и грозилась пожаловаться, если это повторится. Вот я и подумал тогда, что она мне за это заплатит.
– Вы хотели унизить ее перед всеми, так же как и она вас в свое время? Это вы имеете в виду? – Драксу стоило немалых усилий оставить в стороне свои эмоции и эдак по-заговорщицки улыбнуться.
Джек совсем расслабился. Вот это мужской разговор. Это он понимает.
– Ну да. Я, конечно, слегка потискал ее, но из-за этого не стоит поднимать столько шума. Кстати, а нет ли у вас такого закона, по которому женщина признается виновной, если она даст себя изнасиловать?
Дракс почувствовал, что готов разорвать его на куски и бросить в пустыню, чтоб стервятники довершили дело и, белые его кости мерцали в лунном свете на темной охре барханов. Но, увы…
– Благодарю вас, мистер Логан, что вы позволили занять ваше время, – попрощался Дракс. – Вас сейчас же проводят к самолету.
Джек встал, похотливо ухмыляясь.
– Отлично. У меня есть на примете одна из этих воздушных куколок.
После его ухода Дракс тут же передал указание команде самолета быть особенно внимательными к Джеку ввиду неважного состояния его психики – но в действительности все его мысли были о Сади: как быстро он сможет вернуться к ней и извиниться.
Сади не подозревала, что есть и другой вход в сад, пока не увидела Дракса, идущего к ней со стороны, противоположной той, где были ее комнаты. Резкие солнечные тени подчеркивали надменную красоту его лица. Ее сердце подпрыгнуло и замерло, а потом… забилось в своем обычном ритме. Даже когда он, остановившись в нескольких шагах, ослепил ее своей чарующей полуулыбкой, так красиво изогнувшей его губы, Она осталась совершенно спокойной. Ей хотелось ущипнуть себя – уж не спит ли она? Способна ли она вообще что-нибудь чувствовать? Ни душевного трепета, ни желания близости, ни малейшего стремления бежать к нему, ни даже злости от нанесенной обиды – ничего. И это значит. Это значит, что она все-таки его не любила. Она свободна – ей не о чем больше беспокоиться. И все же…
– Если вы пришли извиниться… – быстро сказала она.
– Совершенно верно – я приношу вам свои извинения, – произнес он, слегка наклонив голову, холодно и вежливо, почти как…
– Вы – не Дракс, – невольно вырвалось у нее, хотя она и не знала, как это вообще может быть, но внутренне убежденная в своей правоте.
– Нет, я его брат. А вы, видимо, мисс Сади Мюррей?
– Да, – сказала Сади, неожиданно чувствуя себя довольно неловко.
– Должен вас поздравить, мисс Мюррей. Очень немногие люди могут отличить нас с братом друг от друга, когда видят нас по отдельности, даже если и знакомы с нами не один год.
– Не понимаю, почему я это сказала, – призналась Сади. – Вы выглядите точно так же, как и он.
– В действительности это он выглядит так же, как и я, поскольку я – старше. Но, конечно же, мы очень похожи. – Он улыбнулся ей. – Так вы простите меня за то, что я не представился вам раньше и не приветствовал ваше прибытие в нашу страну и в наш дом?
– Да. Да, конечно.
Удивительно, как она вообще в первую же секунду не догадалась, что он не Дракс, думала Сади, смотря ему вслед. Возможно, они и выглядели одинаково, но характер и манеры у них были совершенно различны. Вере более сдержан и замкнут. Без сомнения, такой же надменный, но более жесткий, настороженный и больше похож на правителя. И, конечно же, совсем не такой привлекательный, как Дракс.
И насколько легче была бы ее жизнь, если бы Дракс был больше похож на своего брата и ее не тянуло бы к нему, с грустью думала Сади, глядя на лениво плавающих среди лилий золотых рыбок.
На обратном пути во дворец Дракс мог думать только о Сади. Он был не прав, не поверив ей, зато он начал осознавать свои настоящие чувства к ней. Вере, без сомнения, позабавит, когда он скажет ему, что принял его совет и хочет сам жениться на Сади. Он любит ее, и она станет единственной и желанной супругой его сердца.
Дракс ехал быстрее, чем обычно, полностью утопив педаль газа и взвизгивая тормозами на поворотах. Бросив машину у ворот на попечение слуг, он сразу направился в женскую половину дворца.
Спасаясь от жара полуденного солнца, Сади вошла в помещение, чтобы принять прохладный душ и выпить ароматного чая из мяты, заваренного Хакиим. Услышав легкий стук, она повернулась и замерла, увидев в открывшихся дверях Дракса. В этот раз ее сердце точно знало, что это он. Ей хотелось броситься ему навстречу, но… вспомнив все жестокие слова, сказанные им, она напряженно застыла на месте, глядя, как он медленно приближается к ней.
– Я пришел извиниться.
Даже запаха его кожи было достаточно, чтобы у нее закружилась голова и пробудилась боль от неудовлетворенного желания.
– Я разговаривал с Джеком Логаном. – Сади увидела, как сжались его губы и потемнели глаза. – Он – мерзавец.
– Но вы были склонны поверить ему и не поверили мне.
– Я ревновал, – сказал Дракс тихо. – Но я не пытаюсь найти себе оправдание, Сади. Я просто не мог ни о чем думать, когда увидел тебя в его объятиях, – я был в бешенстве. Я был не прав, не поверив тебе. Сможешь ли ты простить меня?
Сможет ли она? Она уже знала, что ответит, и, судя по взгляду Дракса, он знал это тоже.
– Ну же! – прошептал он, обнимая ее. – Ты мне еще не ответила.
– Не знаю, – почти одними губами еще тише ответила она, но не могла отвести от него взгляда, хотя знала, что он прочтет в ее глазах, как она любит его.
Он прижал ее к себе, и прерывистые удары его сердца отдавались эхом во всем ее теле.
– Чувствуешь ли ты то же, что чувствую я? – спросил он мягко.
– Что… что ты имеешь в виду?
– Ты знаешь. Я говорю об этом. – Он скользнул пальцами вдоль ее руки и нашел бешено бьющийся пульс. – Ты ведь любишь меня, правда?
Сади чувствовала, как ее тело стремится к нему, хочет его, хочет всего того, в чем было отказано раньше. Дракс, казалось, был так уверен в себе, что какая-то ее часть хотела бы сказать, что он ошибается, но она не смогла. Ни тогда, когда он легкими дразнящими поцелуями прошелся вдоль ее шеи, сдвинув халат так, что показалась нежная округлость ее груди с темным пламенем сосков. Ни тогда, когда он, взяв в ладони ее грудь и нежно растирая между пальцев и вытягивая ее соски, заставил ее затрепетать.
– Что случится, если я скажу «да»? – неожиданно осмелев, чуть хрипло спросила она.
Пьянящая эйфория придала отваги ответить вызовом на его дразнящий взгляд. Это было подобно тому, как вы, неловкий танцор, вдруг замечаете, что, словно увлекаемые какой-то неведомой силой, ваши шаги начинают совпадать с шагами партнера и вы движетесь как один человек – без колебаний и неловкости.
– Это, – тихо ответил он, держа в ладонях ее лицо и сопровождая свои слова легкими поцелуями. – Я люблю тебя, Сади Мюррей.
– В таком случае, возможно, я скажу это, – прошептала Сади. – Мне нравится слушать, как ты говоришь, что любишь меня.
– Я думаю, тебе понравится еще больше, когда я покажу, как я люблю тебя.
Халат соскользнул с ее плеч.
– Ты покажешь?
И это было все, что она смогла сказать. Крепко сжав ее в объятиях, он прижался к ее губам со всей силой своей страсти.
Бывает ли что-нибудь более острое и захватывающее, чем это? – думала Сади, в то время как Дракс целовал ее и шептал, как он любит ее и как горько раскаивается, что не верил ей.
– Я изнемогаю от любви к тебе, – шептала она в ответ, – Сними свою одежду, Дракс, я хочу видеть твое тело и касаться его.
– Ты сделаешь это сама, – сказал он, беря ее руки и кладя их на свои плечи, – пока я буду делать вот это…
Как только она смогла справиться со всеми этими пуговицами, когда Дракс довел чувствительность ее сосков до такого невыносимо острого наслаждения, что, застонав, она вскрикнула и, вцепившись пальцами в сильные мышцы его рук, потянулась к его губам. Подхваченная вихрем эротического возбуждения, совершенно потерянная для всего остального, она была переполнена безумным желанием. Она хотела, чтобы его голова лежала на ее груди, она хотела, изогнувшись дугой, коснуться своим телом его тела, она хотела обхватить его ногами и опустить за собой так, чтобы он был окружен и захвачен ею, чтобы она владела им, затягивая все глубже в свое лоно, которое так страстно, до боли, желало его.
Но Дракс не поддался ее безмолвной мольбе. Спустившись поцелуями вниз – его руки на ее бедрах, – он кончиком языка быстро скользил вокруг маленькой впадины ее пупка, и волны удовольствия расходились по всему ее телу. Его пальцы, нежно гладящие ее бедра, были так невесомы, что ей немедленно захотелось более сильного и интимного прикосновения. Ее ноги сами собой расслабились и разошлись, как бы приглашая его руку в узкую ложбинку между ними.
Так горячо и сильно бился пульс ее желания, так часто и так требовательно, что это заставило ее, изогнувшись всем телом, плотнее прижаться к его руке, и тихие стоны срывались с ее губ, пока он не заглушил их долгим, жарким поцелуем. Его язык мягко двигался между ее губ, почти повторяя поглаживающие движения его пальцев, раздвигающих набухшую плоть ее лона. Пока их языки сплетались в эротическом танце, кончик его пальца коснулся ее маленького плотного бугорка.
Она приглушенно вскрикнула, подхваченная ритмическим штормом, и восторженно затрепетала в его руках.
– Я хочу тебя, Дракс, – шептала она задыхаясь. – Я хочу тебя там, внутри меня. Сейчас…
Он крепче обнял ее. Ее пальцы, страстно сжимаясь, ласкали и гладили его горячую напряженную плоть. И когда, казалось, он уже был готов войти в нее, он, поцеловав ее, тихо проговорил, нежно касаясь губами ее уха:
– Я люблю тебя, Сади. И хочу, чтобы ты вышла за меня замуж.
– О, Дракс!
– Ты согласна?
Когда она кивнула головой, он снова нежно поцеловал ее.
– Ты никогда не рассказывал мне, что вы с братом близнецы, – сказала она, неожиданно вспомнив, что еще не говорила о их встрече. – Он так похож на тебя. Но каким-то образом я все же догадалась, что это не ты, даже прежде, чем он заговорил со мной.
– Большинству людей это не под силу, если, даже они и знают нас много лет.
– Может быть, это потому, что я люблю тебя? – предположила Сади. – Хотя для меня это открытие – что таких, как ты, может быть двое – было особенно приятным. Вы очень близки, да?
Сади смутно осознавала, что какая-то ее часть не очень-то хочет, чтобы у него был брат-близнец. Но почему? Не потому ли, что его столь тесные отношения с другим человеком как-то угрожали ее собственным отношениям с ним? Но возможно ли это? Скорее всего, она видит проблему там, где ее вовсе нет. К тому же разве Дракс только что не сказал, что он любит ее и хочет жениться на ней?
– Знаешь, – проговорил он вдруг, – не хотелось бы тебя покидать, но я думаю, мне сейчас нужно найти Вере.
– Сказать ему о нас? Обо мне? – Почему она спросила это? Хотелось ли ей как-то проверить его?
– Сказать ему о тебе, да, – согласился Дракс.
И это было правдой, в конце концов.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.