Текст книги "Зима, когда я вырос"
Автор книги: Петер Гестел
Жанр: Зарубежные детские книги, Детские книги
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
– Понятно, – кивнул я, – но я ни о чем не спрашиваю.
Бет подмигнула мне. Зван заметил это и усмехнулся.
– Мой папа едет в Германию, – сказал я.
Они оба смотрели в свои тарелки. Зван надавил пальцем на крошку, потом облизал палец.
– Он будет работать в цензуре – читать письма фрицев.
– Зачем? – спросила Бет.
– Ведь мне нужна одежда, – сказал я.
Зван засмеялся, но Бет нет, за стеклами ее очков глаза были маленькие и строгие, она смотрела сквозь меня.
– А где будешь ты, Томас? – спросил Зван.
– Я перееду к тете Фи.
– Я рада, что ты не поедешь в Германию, – сказала Бет.
– Почему? – спросил я.
– Там живет много немцев.
– А почему ты не называешь их фрицами?
– Это слишком вульгарно, – строго сказала Бет.
Я посмотрел на Звана. Он смеялся, как всегда, неслышно, плечи дрожали, а звука не было. Я не смеялся, потому что не знал, что значит «вульгарно».
– Зван, – сказал я, – я все равно буду называть тебя Званом. Пим – это тоже классно, но Пимом тебя зовут тут дома, да ведь? А как тебя еще называют?
– Мои приемные родители звали меня Пит, – сказал Зван.
Я ни о чем не спрашивал. Мне еще объяснят, что к чему.
– А мой папа, – продолжал Зван, – называл меня Санни – сынок.
– Ничегошеньки не понимаю, – сказал я.
Зван и Бет посмотрели на меня, я посмотрел на нее, потом на него.
Папа едет во Фрицландию
Субботний вечер выдался очень хорошим. Но это был и грустный вечер, потому что на папиной кровати стоял чемодан с открытой крышкой, из которого торчали старые рубашки и длинные кальсоны.
Ворланд и Мостерд сидели в креслах, я устроился на сундуке у окна, смотрел через плечо на тыльную сторону домов вдоль Ветерингсханс. В гостиной у Звана и Бет свет не горел. Или это у них плотно задернуты шторы?
Папа кашлянул. Я услышал это, поскольку Ворланд и Мостерд ждали с нетерпением, что будет, и, как ни странно, перестали трепаться.
– Э-э, – сказал папа, – давайте я вам кусочек прочитаю? Читать такое при Томасе, конечно, непедагогично, но я терпеть не могу педагогов, от них в мире и без меня достаточно горя.
Я засмеялся. Единственный из всех.
Папа начал читать.
Книга, которую он написал, мне очень нравилась. До сих пор, когда он читал мне отрывки, его голос звучал как во время обычного разговора – а сейчас папа то пел, то еле слышно шептал, прикрыв глаза. Я следил за его пальцами, покоричневевшими от никотина; я заметил, что Ворланд время от времени облизывает губы своим толстым языком, а Мостерд вырвал у себя из носа волосок. Я ничего не понимал из того, что слышал; это звучало так же, как когда мама играла на флейте – ее музыку я тоже никогда не понимал, у меня от нее только болели уши.
Из папиной книги я понял вот что: там все время шел дождь, улицы покрывал густой туман, у героев текли ботинки и то один, то другой умирал, – в папиной книге умерло столько народу, что в конце концов я сбился со счета.
Я видел ужасно серьезные лица Ворланда и Мостерда. Мне казалось, что я забрел в дом с жуткими привидениями, дом, где мне нечего было делать, и время от времени я вздрагивал от наслаждения.
Я погрузился в дрему.
Я очень остро ощущал, что у меня за спиной стоит этот дом на Ветерингсханс, дом с темными окнами в гостиной. Дом, в котором вчера разговаривали о моей маме. Эти трое мужчин в моем собственном доме о ней не разговаривали, никогда. Вообще-то я считал, что это и хорошо. Можно было представить, что мама, как и раньше, возится в кухне. Она в любой момент могла влететь в комнату, с растрепанными от возмущения волосами и с мокрыми от стирки и мытья посуды руками. Ну нам и доставалось! Особенно папе. «Вечно ты тратишь время с этой парочкой бездельников! – закричала бы ему мама. – Надо зарабатывать на хлеб, у нас не осталось целой одежды! Ты хочешь, чтобы я пошла работать уборщицей, Йоханнес Врей? Или отправилась на рынок просить милостыню?» Тут она замечала меня. «А ты, дружок, раз-два – и в кровать, а то мало не покажется».
– Темны были дни Корнелиса Ауденбома, – читал папа нараспев так громко, что я открыл глаза.
Мостерд спал.
Папа заметил это и захлопнул толстую тетрадь.
Мостерд тут же проснулся от наступившей тишины.
– Великолепно, – сказал он. – Это напоминает мне…
Больше он ничего не сказал.
Ворланд тоже ничего не сказал.
От малюсенького тлеющего хабарика папа прикурил новую самокрутку.
Я хотел рассказать им про красивый дом на Ветерингсханс, про Звана и Бет и про худую, как жердь, женщину, которой нравилось, когда я пожимал плечами.
Они все вдруг начали оживленно что-то обсуждать, а на меня внимания больше не обращали.
Ну и хорошо. Они бы мне все равно не поверили.
В кровати я перед сном впервые не думал о Лишье Оверватер. Я думал о Бет. И прижимал к носу ее носовой платок.
Потом мне приснился сон.
В полутьме я шел по каналу. Потом увидел дом Бет и Звана и остановился. За окном гостиной увидел женщину или девушку в белом, она смотрела на меня. Как ни странно, это была не Бет, а моя мама. Иногда запоминается только отрывок сна – интересно почему?
В воскресенье мы с тетей Фи пошли провожать папу на вокзал. Папа уезжал в Тилбург, там его должны были определить на квартиру, в понедельник проинструктировать насчет почтовых тарифов в Германии, и только потом начнется его работа цензором в Пайне.
Мы шли по большому залу Центрального вокзала. Папа нес чемодан и сумку, тетя Фи – потрепанную сумку для покупок, в которой лежали рукавички для душа, поношенные тапочки дяди Фреда и две бутылки.
– Почему у тебя такой кислый вид? – спросил я у папы.
– Я не хочу изучать немецкие почтовые тарифы, – сказал папа. – Не знаю, сяду ли я в поезд.
– Надо сесть.
– Почему?
– Потому что ты купил билет.
– А перронные билеты у тебя, малыш? – спросила тетя Фи.
– Такие маленькие, коричневые? – уточнил я.
Она с облегчением кивнула.
– Из картона? С белыми полосками?
– Да-да, именно.
– Я сунул их в задний карман.
Я пощупал свой задний карман.
– Ой-ой-ой, у этих брюк нет заднего кармана, а я и забыл… Где же они?
Тетя Фи посмотрела на меня с недоверием.
– Они у тебя в кармане куртки, – сказал папа. – Почему ты всегда стараешься всех веселить, Томас?
– Меня не так-то легко сбить с толку, – сказала тетя Фи.
– Терпеть не могу шутников, – сказал папа.
– Почему?
– Сегодня я буду ночевать в казарме.
Папа выглядел так, словно увидел призрака.
– Тебе очень не хочется?
– Вокруг меня будет уйма людей, – сказал он. – Они будут рыгать, пукать, рассказывать друг другу анекдоты. Я не смогу заснуть, знаю заранее.
– Ты или солдат, или не солдат, – сказал я. – А в казарме правда так весело?
Папа показал на сумку тети Фи.
– Что там у тебя в бутылках? – спросил он.
– Холодный чай, – сказала тетя Фи.
– Чай, – повторил папа изумленно. – Обычно отравить добрых людей чаем стараются сами англичане, это все знают. Ехать работать у англичан со своим чаем – это все равно что ехать с рисом в Индию или с черной икрой в Россию.
– Я хотела как лучше, – сказала тетя Фи.
На перроне я смотрел во все глаза. Там было не очень много народу, но со всех сторон стояли поезда; неподалеку я увидел великолепный дизельный поезд – правда, не папин, и еще красивее были паровозы, они нетерпеливо вздыхали и выпускали пар из труб.
У меня был только перронный билет.
Ни один из поездов не был моим, я останусь здесь, хотя мне тоже хотелось уехать, мне всегда хочется уехать, когда я вижу поезд, мне ужасно грустно, когда нельзя сесть в поезд, когда я должен остаться на вокзале.
Я смотрел на папу. Он не курил, чемодан он поставил рядом с собой. Я ему завидовал – ведь он сейчас уедет на поезде.
Тетя Фи открыла дверь купе, я запрыгнул внутрь.
– Вылезай, Томми, голубчик, – воскликнула тетя Фи, – ты слишком спешишь.
Она поставила сумки и чемодан в вагон. Я выпрыгнул на улицу, стал крутиться вокруг моего молчаливого папы, слегка толкнул его в бок и закричал:
– Можно я поеду с тобой? Можно?
– Да, малыш, все встанет на свои места, правда? – Он посмотрел на меня. – Я не могу оставить тебя здесь одного, это очень нехорошо с моей стороны.
– Это охренительно нехорошо с твоей стороны, – подтвердил я.
Папа кивнул. Он никогда не говорит, что я выражаюсь грубо. Это я от него и научился так выражаться.
– Всем можно сесть на поезд и уехать! – воскликнул я. – Кроме меня.
– Фи тоже нельзя, – сказал папа. – Кстати, где она?
– А вон она, в купе, она тоже хочет уехать.
Но тетя Фи уже вышла на перрон.
– Все лежит аккуратненько в багажной сетке, – сказала она папе. – Не волнуйся, Йоханнес. Я не буду его баловать.
– Он любит читать в постели, – сказал папа.
Я сглотнул. Пореветь на льду на Амстеле – это куда ни шло, а лить слезы на перроне – нет, не дождетесь.
Папа медленно вошел в купе. Закрыл дверь, поднял окно. Я подошел к нему, тетя Фи – следом за мной.
– Йоханнес, – сказала тетя Фи, – я горжусь тобой. Мужайся и делай, что от тебя зависит.
Папа был сейчас похож на Мостерда: такой у него был грустный вид.
– Я еду в страну Бетховена и Гёте, – сказал он без выражения.
Тетя Фи посмотрела на него с важным видом.
– Могу назвать еще несколько имен, – сказала она.
– Ладно, – отмахнулся папа. – Э-э-э… я бы хотел еще поговорить с Томасом. Ты меня понимаешь, Фи? Ты ведь не обидишься?
Тетя Фи ничего не сказала, но ее взгляд был красноречив. Потом она дважды крепко поцеловала папу, погладила его по седым волосам и решительно отошла от поезда. У спуска в туннель она остановилась.
– У меня будет неудовлетворительно только по физкультуре, – сказал я.
– А что это такое? – спросил папа.
– Ну, знаешь, там, лазанье по канатам, кольца…
– Тебя в школе дразнят? – спросил он.
– Никогда!
Папа неопределенно кивнул.
– Ты знаешь людей по фамилии Зван? – спросил я.
Папа смотрел поверх меня; думаю, он видел что-то там, вдали.
– А что с ними случилось? – спросил он.
– Пит Зван теперь учится у нас в классе.
Папа вздохнул.
– Поезд может в любой момент тронуться, – пробормотал он. – Стоит ли начинать этот разговор? – Он посмотрел мне в глаза. – Ты еще совсем маленький, понимаешь?.. Ты от этого расстраиваешься?
– Мне до фонаря.
– Потом я тебе все расскажу. Но что такое «потом»? Про завтра тоже можно сказать «потом», и через много-много времени тоже будет «потом», и так без конца; сейчас уже на десять секунд позже, чем только что.
Папа всегда несет чушь, поэтому я слушал вполуха.
– У тебя еще остались твои монетки?
Я совсем забыл, что сейчас я богаче обычного, и радостно кивнул.
– Купи для тети кусок мыла.
– Купи-купи… – передразнил я. – Делать мне больше нечего!
– Ты хитрец, Томас, откуда это в тебе? Я буду скучать без твоих историй.
– Дядя Фред терпеть не может мои истории, он думает, что я всё вру.
– Да ну что такое врать, – сказал папа, – кто же рассказывает, не привирая? Я однажды попробовал – выдержал всего десять минут, у меня так разболелась голова, что пришлось принять три порошка. Ты мне веришь?
Я кивнул.
– А это неправда, я все выдумал, – повеселел папа.
– Что значит врать?
– Хм, то же самое, что говорить, по-моему.
– Правда?
Папа усмехнулся.
– Я трамвай, если это не так.
– Тебе хорошо, ты сейчас поедешь на поезде!
– Да, но ведь я поеду не в Париж и не в Рим – я поеду в Тилбург, а оттуда в этот богом забытый Пайне. Ненавижу цензуру. От нее все несчастья. Как поживает Лишье?
– Какая Лишье?
– Лишье с купальником и полотенцем – помнишь?
– Кто тебе о ней рассказал?
– Ты сам, несколько дней назад. Мама всегда говорила: наш малыш – ловелас.
Сейчас, сидя в поезде, который вот-вот мог тронуться, он наконец-то заговорил о маме. Я жуть до чего хотел поехать на поезде куда-нибудь подальше. Для себя я решил: никогда больше не пойду на вокзал, если сам не уезжаю.
– Я о ней говорил? – спросил я.
Папа вздохнул.
– У этой Лишье Оверватер тощие ноги, – сказал я. – А Бет носит очки.
– Бет? А, ты имеешь в виду Бет Зван.
– Да.
– Господи боже мой, как я не хочу во…
– Во Фрицландию?
– В Германию.
Человек в фуражке громко просвистел в свисток.
– Ты должен мне еще что-нибудь сказать, – напомнил я.
– И что же я должен сказать? Понятия не имею.
– Ты должен сказать: слушайся старших.
– Серьезно? А я и не знаю, что такое слушаться.
– Ну как же, если я не буду слушаться, то тетя Фи из-за меня поседеет.
– Она уже седая. Это из-за тебя?
– Да, из-за меня, – ответил я с гордостью.
Поезд дернулся, из трубы одновременно с протяжным гудком вырвалась струйка дыма.
– Лучше б я умер, – сказал папа.
Поезд медленно тронулся.
– Слушайся старших! – крикнул я ему.
– Не-ет! – сказал папа. – Ни за что!
Он высунулся в окошко поезда и стал мне махать. Это получалось у него просто ужасно. Казалось, будто он отмахивается от надоедливой мухи, норовившей сесть ему на лицо.
«Sonny Boy» в двадцатый раз
Вечер воскресенья. Папа, наверное, уже доехал до Тилбурга. В аккуратной гостиной у тети Фи и дяди Фреда я тосковал по вокзалу и поездам.
На улице было тихо.
У соседей очень громко играло радио.
Глядя на фотонатюрморты на стене, я умирал от скуки – поезда и спешащие пассажиры были где-то бесконечно далеко. В этой комнате, где там и сям стояли чистые пустые пепельницы, пахло не грязными зимними пальто, а брюссельской капустой. От цветной капусты и фасоли мне становится худо, а от брюссельской я прямо умираю.
– Не делай такую кислую гримасу, – сказала тетя Фи.
Еще не было и пяти часов, а мы уже сидели за обеденным столом. Дядя Фред сонно смотрел перед собой, на нем был его рабочий халат с желтоватыми пятнами.
– Ты подаешь Томми плохой пример, – сказала тетя Фи дяде Фреду, – в воскресенье за столом так не сидят.
– Ты ходил сегодня в кино, на документальный фильм? – спросил я у дяди Фреда.
– Что-что? – переспросил он.
– На этот фильм, где голые зулусские девушки.
– Ну уж простите, – сказал дядя Фред и посмотрел своими большими глупыми глазами на тетю Фи, – что это ты такое рассказываешь детям?
– Да, представь себе, – сказала тетя Фи, – да, рассказываю, я-то не хожу на такие фильмы.
Я посмотрел на дядю Фреда. Он намазался брильянтином, и его черная копна волос блестела, как каменный уголь. Мама когда-то сказала о нем: он на десять лет младше тети Фи, она дает ему деньги на карманные расходы, а если он почистит себе уши полотенцем, то с него взимается штраф двадцать пять центов.
– Доедай все до конца, Грязнуля Пит[8]8
Грязнуля Пит – герой популярной в Голландии детской книги.
[Закрыть], – сказал дядя Фред.
Я съел несколько брюссельских капустинок, с отвращением засунул в рот котлету, но у нее тоже был привкус брюссельской капусты, даже картошка имела этот вкус; я высморкался в платок Бет – елки-палки, этот чудесный платок тоже уже пропах капустой; мне сделалось худо за столом, надо было как-то отсюда уйти.
– Э-э-э, – сказал я, – я забыл взять из дома свою книгу, можно я за ней схожу?
– Нет, – сказала тетя Фи.
Меня чуть не стошнило через нос.
– Знаешь, – спохватилась тетя Фи, – я всегда слишком быстро говорю «нет». Ладно, иди, но побыстрей возвращайся, тебе лучше не оставаться там долго в одиночестве, надо привыкать к нашему дому.
– А я как раз хотел предложить тебе пойти со мной в темную комнату, проявлять фотографии, – сказал дядя Фред, – если ты доешь все, что у тебя на тарелке.
– Он уже давно доехал до Тилбурга, да? – сказал я.
– Надо жить дальше и двигаться вперед, твоему папе нельзя отставать от жизни, – сказала тетя Фи. – Вот дядя Фред скоро получит прибавку у себя на работе.
– До меня дошли такие слухи, – сказал дядя Фред, – не более того.
– Нужно ортопедическое седло для велосипеда, – сказала тетя Фи.
– Зачем?
– Ты не должен об этом спрашивать, – сказала тетя Фи. – Это проблемы взрослых людей, тебе еще рано.
Весь мир вступил в один большой заговор против меня, подумал я, все словно сговорились ничего мне не рассказывать. Я вижу это по таинственному выражению у них на лицах. Стоит мне отвернуться, они начинают перешептываться, говорят: он ведь ничего не знает, да? осторожно, ему это рано, это не для его ушей… Спрошу у папы, так ли это.
Я послушно доел все, что лежало у меня на тарелке. Тетя Фи это заслужила.
На улице я не стал застегивать куртку. Я вдохнул холодный воздух, чтобы прогнать рвотный запах.
Чувствовал я себя отвратительно.
Я засунул руки в карманы брюк. Глядя на твердый снег под ногами, я большими шагами шел по Ван Ваустрат и едва не сбивал с ног прохожих в их дурацких теплых наушниках.
Дома мне на самом деле нечего было делать. Там было холодно, и папа оттуда уехал, а с ним и запах табака; он увез этот запах с собой в Тилбург.
Зачем я сюда пришел?
Я часто бывал дома один, почему же мне сейчас здесь так тяжело?
Я принялся бродить туда-сюда по комнатам, останавливался то у окна, выходящего на улицу, то у окна, выходящего во двор; через какое-то время мне показалось, что комнаты стали меньше.
В тот вечер, когда мамы не было дома, оттого что она умерла в больнице, комнаты тоже казались мне по-идиотски малюсенькими.
Папа не умер, думал я, скоро он будет работать в далекой Германии, от этого мне тоже мало проку, но это лучше, чем ничего, – ты сам когда-то, давным-давно, проводил его на вокзал, помнишь?
Да, я помнил.
Из-под подушки я вытащил книгу «Солнечное детство Фритса ван Дюрена». Полистал. По-детски глупо. Нелепые картинки. Какое мне дело до этой умершей собачки!
Я снова посмотрел на улицу.
Там уже зажглись фонари. Их свет был едва заметен. В доме Пита Звана и Бет, в гостиной, выходящей на эту сторону, горел свет.
Мне пока еще было неохота возвращаться к тете Фи.
Я довольно долго простоял на мосту у канала Регюлир.
В вечернем свете почти все было видно – например, мост около Амстелвелда, деревья без листьев; если хорошенько присмотреться, можно было разглядеть даже черные велосипеды у фонарных столбов.
Не знаю, что давало больше света – горящие фонари или смерзшийся снег.
Недалеко от меня большая собака подняла у дерева лапу. Она дрожала, как может дрожать только собака. Я замерз от одного ее вида и тоже начал дрожать.
Бедный зверь, думал я, она ничего не знает о зимнем снеге, она не знает, что лед и зима могут быть вечными.
А я это знал. Потому что был знаком с Питом Званом. Он мне рассказал.
С книгой под мышкой я побрел в направлении Ден Тексстрат. Здесь нечего было делать – улица словно вымерла. Шторы нигде не были задернуты. Старик в подтяжках, увидев меня, помотал головой – «нет», чуть дальше в какой-то комнате мальчик постучал себе по лбу.
Я медленно пошел по Ветерингсханс.
У дома Пита Звана остановился. Посмотрел наверх. В комнате со стороны улицы света не было. Я мог позвонить в дверь, а мог и не звонить.
Я позвонил.
Когда дверь открылась, я крикнул наверх: «Я могу и не заходить!»
– А, Томас, это ты, – услышал я голос Звана, – поднимайся скорее.
Я чуть не заплакал от облегчения.
Зван был без ботинок и в носках без дырок.
На деревянном столе в гостиной, где горел свет, лежал раскрытый старинный атлас, рядом с ним стоял стакан чая. Я положил свою книжку на сиденье стула, снял куртку и повесил ее на спинку.
Зван нервничал.
– Слушай, – сказал он, – вот чуднó: я думал – кто-то случайно позвонил, а это, оказывается, ты.
– Да, – сказал я, – я случайно проходил мимо вашего дома.
– И ты подумал: а не позвонить ли мне!
– У меня совсем мало времени, я скоро уйду. А ты что, дремал?
– Нет. А почему ты так решил?
– У тебя глаза сонные.
– Я рассматривал карту. – Зван закрыл атлас на столе. – Я в доме один, – сказал он, – тетя Йос и Бет пошли навестить больную. Не спрашивай меня, кто заболел, – у тети Йос тысяча старых и больных подруг. Как я рад, что ты зашел! Хочешь чаю или кофе?
– Ну давай чаю.
Чай был холодный, я такой люблю. Я пил чай с шоколадным печеньем, во рту печенина с чаем превращалась во вкусную сладкую кашицу.
– Ты месишь строительный раствор, – развеселился Зван.
– Чего-чего?
– Ешь и пьешь одновременно. Тетя Йос так не разрешает. Тебе плохо, да, Томас?
– Папа уехал в Тилбург. Завтра пойдет на урок по почтовым тарифам в Германии.
– Ты сейчас живешь у тети Фи, да ведь?
– Да, у нее. Ты меня еще долго будешь расспрашивать? Я этого не люблю.
– Больше не буду.
– Жалко, что Бет нет дома.
– Ты в нее влюбился?
– Глупый вопрос. Стану я втюриваться в такую тощую.
– Ты что, предпочитаешь толстушек?
– Я вообще не втюриваюсь, – сказал я с гордостью. – А ты?
Он неуверенно помотал головой.
– Почему ты рассматривал карту?
– Просто так.
Я со стуком положил на стол свою книгу.
– Моя любимая, – сказал я.
Он взял ее в руку, пристально осмотрел, быстро пролистал и уставился на обложку.
– «Солнечное детство», – прочел он. – Что это такое?
– Это когда все время радуешься.
– А не то что когда все время светит солнце?
Он терпеливо ждал моего ответа.
– Ты придуриваешься, Званчик?
– Можно я ее возьму у тебя почитать?
– Конечно.
– Ты слишком легко соглашаешься.
– Почему слишком легко?
– А вдруг я не отдам?
– Тогда я за ней зайду к тебе.
– А если мы перестанем водиться?
– Перестанем так перестанем. Мне все равно.
– И мне тоже, – сказал Зван.
– Я тогда буду водиться с другими ребятами, – сказал я.
– Я тоже.
– И у меня есть другие книги. Без картинок. Ты читаешь книги без картинок?
– Я прочитал очень много книг без картинок, – ответил Зван.
– Ты хвастун.
Зван смущенно засмеялся.
– Слушай, давай сыграем в шашки, – сказал он.
– Лучше не будем, – сказал я, – я здорово играю в шашки, ты наверняка проиграешь.
Мы сыграли три партии. Первые две я проиграл, и когда в третьей у меня осталась только одна шашка, а у Звана было еще три дамки, я разозлился и смахнул все шашки с доски.
– Черт побери, – сказал я, – у меня ничего не получается, ты же видишь, у меня день невезения.
– Успокойся, – сказал Зван. – Бет мне тоже всегда проигрывает. И страшно злится. Но никогда не ругается.
– Ну и хрен с ней.
– Я не люблю, когда ругаются.
– Мой папа ругается, как матрос.
– Ты очень любишь своего папу, да?
– Тебя это не касается.
– Здесь нечего стыдиться.
Зван посмотрел на меня с дико напряженным выражением.
– Чушь. А ты чего на меня так смотришь?
– Пошли, – сказал он, – я покажу тебе мою комнату.
Его комната оказалась довольно-таки узкой. На полу там и сям лежали стопки книг. На столе стояло несколько изящных маленьких чернильниц. Единственное окно наполовину заслонял шкаф из некрашеного дерева. А спал он на узкой складной кровати.
Вообще-то у Звана в комнате был жуткий беспорядок, но, я бы сказал, аккуратный беспорядок. И еще тут было кошмарно холодно.
Зван дал мне свитер и сказал:
– На, надень.
– А как же ты?
– На мне две майки разом, так что нормально.
Я медленно натянул свитер. Я не люблю чужую одежду. И не люблю бутерброды, которые достают из зажиренной обертки одноклассники.
Свитер Звана оказался очень теплым.
– Садись, – сказал он.
– Куда?
– На кровать, Томас.
Я сел на его кровать.
– Ты любишь музыку, Томас?
– Что-что?
– Музыку.
– Ого, да.
– Я когда-то учился играть на скрипке, несколько месяцев. Потом мой отец захотел послушать, как у меня получается. Я пиликал изо всех сил. Нет, сказал отец, Менухина[9]9
Иегуди Менухин (1916–1999) – знаменитый американский скрипач.
[Закрыть] из тебя не получится. Не расстраивайся, Санни, прекратим уроки, я не хочу, чтобы ты в будущем играл на скрипке по кабакам.
– Твой папа зовет тебя Санни, да?
Зван кивнул.
Сидя на кровати, я смотрел на него снизу вверх. Мне это нравилось. Мне нравилось сидеть у него на кровати. Я смотрел, как он аккуратно закрывает чернильницу стеклянной крышечкой.
Его папа звал его Санни.
Его приемные родители – кто бы это ни был – называли его Питом.
Тетя Бет – Пимом.
А я – Званом.
Я завидовал ему. Я чувствовал себя обделенным судьбой, оттого что у меня было всего одно имя. «Томми» я в счет не брал, именем Томми звали того медлительного мальчика, которого в школе дергали за волосы, – дома я про Томми забывал, потому что дома я был Томасом; да, выходит, у меня тоже было два имени. И чего это я задумался о такой ерунде?
– Как славно, что ты здесь.
Он говорил как старушка. Разве же молодые люди говорят «как славно»? Так говорит моя тетя, и когда она так говорит, то сразу же становится совсем даже не славно. Папа прав: говорить – значит врать.
– Ты тоже считаешь, что говорить – значит врать?
– Откуда ты это взял?
– Так сказал папа. А где твой папа? Он уехал? И мама тоже? Поэтому ты живешь у тети?
– Я поставлю для тебя пластинку, – сказал Зван. – А то мы наговорим лишнего. Потом постепенно все узнаешь.
– Папа сегодня тоже все время говорил про «потом», – сказал я. – Я полусирота. Папа говорит: полусирота – такого не бывает.
Зван рассмеялся.
– Хорошо сказано. Ладно, давай слушать пластинку, тебе наверняка понравится.
Из шкафа он достал патефон в чехле.
Поставил патефон на стол в гостиной, открыл крышку, вынул из квадратного конверта старую хрупкую пластинку и положил ее на вращающийся диск. Потом стал как ненормальный крутить ручку патефона. Затем передвинул рычажок, и пластинка начала вращаться. Зван медленно и осторожно опустил блестящую головку – игла прикоснулась к пластинке.
Шипение и треск, затем послышался довольно хриплый гнусавый голос. Кто-то плаксивым голосом пел про какого-то «сыночка» – Sonny Boy.
Слушая, Зван вытягивал вперед сложенные трубочкой губы. Точно для поцелуя. Выглядел при этом как круглый идиот.
– Ни слова не понимаю, – сказал я.
Зван приложил палец к губам.
– Жалостная песня, да?
Он пожал плечами.
Когда пластинка доиграла, почесал подбородок.
– Это негр поет, да? – спросил я.
– Нет, – сказал он, – Эл Джолсон – он не негр, а русский еврей в Америке, Эл Джолсон красит лицо черным гримом и становится похож на негра, там это называется coonsinger[10]10
От «coon singer» (англ.) – негр-певец.
[Закрыть]; он поет о своем сыне, который умер маленьким. Папе эту пластинку подарил его брат Аарон. Дядя Аарон живет в Америке. В тридцатые годы он приезжал на месяц в Голландию и привез тогда отцу этот патефон и пластинку. Ты внимательно слушал? Он поет об ангелах, которым грустно и одиноко, поэтому они хотят, чтобы сыночек вернулся на небо. Очень печальная и очень красивая песня. Папа, я помню, как-то раз сказал… он сказал: «Санни, тебя мы ангелам не отдадим, пусть и не просят, – завтра поедем в Девентер на велосипеде».
– На велосипеде в другой город?
– Да, на поезде он не любил, а он обязательно хотел провести этот день хорошо. Хочешь еще разок послушать?
– Хоть десять раз!
Зван засмеялся:
– Я еще никому не давал ее слушать, в смысле не своим.
– А я свой или не свой?
– Теперь уже свой, – сказал Зван.
Мы слушали пластинку с песней «Sonny Boy» еще раз двадцать. Он крутил ручку до полного изнеможения и два раза менял иглу.
Шагая по Ван Ваустрат, я думал о тете Фи. Я понятия не имел, который час и что меня ждет, а она-то наверняка знала. Я знал одно: еще не ночь, но, конечно, уже очень поздний вечер.
Надеюсь, что она злится, надеюсь, будет ругать меня на чем свет стоит. Но боюсь, что будет иначе. Боюсь, она расплачется, едва я шмыгну носом.
Тетя Фи не сердилась, она была очень огорчена.
– Не делай так больше, Томми, – сказала она, – я безумно волновалась, это нехорошо с твоей стороны, так ты плохо кончишь. Хочешь еще стакан горячего молока?
Я кивнул.
Она не дала мне оплеуху. Теперь ее огорчение будет сопровождать меня, когда я пойду в эту кошмарную комнату для гостей. От мамы мне всегда доставалось немало оплеух, у меня часто горели оба уха, что давало ощущение равновесия. Рассерженная мама лучше, чем огорченная тетя.
Внезапно тетя Фи от испуга прикрыла рот рукой.
– Малыш, – воскликнула она, – откуда у тебя этот свитер?
Тьфу ты, подумал я, совсем забыл его снять.
В маленькой боковой комнате брюссельской капустой, слава богу, не пахло. Лампочка над дверью светила тускло, читать было невозможно.
Я лег на раскладную кровать и вспомнил комнату Звана.
Здесь все было иначе. Линолеум с мраморным рисунком на полу весь растрескался, на стене висели эти чертовы натюрморты – при таком освещении они выглядели менее скучными; на одном из них была ваза с двумя ручками, а рядом с вазой лежали две груши – через полуопущенные веки мне показалось, что это два глаза и нос с гигантскими ноздрями, как будто жуткий великан наблюдал за мной: а ну засыпай!
Я лежал в этой странной кровати, а в ушах у меня непрерывно звучала песня «Sonny Boy».
Значит, в доме на Ветерингсханс я уже свой. Для папы я тоже свой, но какой мне от этого прок?
Как сильно Эл Джолсон любил своего сына! От этого хотелось плакать, но слезы были сладкие. Странно, раньше я эту песенку, кажется, никогда не слышал.
Я залез под одеяло с головой.
«Sonny Boy» все еще тихонько звучал у меня в голове, я лежал с открытыми глазами и думал про Ден Тексстрат. Я видел старика в подтяжках и мальчика, стучавшего себя по лбу.
Чем же эта улица такая особенная?
Я посмотрел на свитер. Он не слишком аккуратно висел на спинке стула. Носовой платок Бет я прижимал к губам.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?