Электронная библиотека » Пирс Энтони » » онлайн чтение - страница 4

Текст книги "Вар Палка"


  • Текст добавлен: 26 мая 2022, 18:43


Автор книги: Пирс Энтони


Жанр: Зарубежная фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава шестая

Повелитель ждал их. Он жил и вершил дела империи в одной из хижин ненормальных, превратив ее в свои покои. В хижине среди прочих вещей Повелителя имелся письменный стол, заваленный множеством бумаг с записями на них. Вар никогда не понимал смысла заметок, которые вел его учитель, но никогда не спрашивал об этом у него и не просил поделиться с ним подобной мудростью. Повелитель был грамотен: он обладал способностью заглядывать внутрь предметов, которые назывались книгами, и повторять после этого слова людей, которые уже давно умерли. Эта способность Повелителя вселяла благоговейный страх, но в то же время казалась бесполезной.

– Вот тебе твой воин, – сказала Сола. – Вар Палка – мужчина во всех отношениях.

С этими словами жена Повелителя повернулась и, скрыв улыбку, удалилась в свой шатер.

Некоторое время Повелитель молча стоял во вращающихся, изготовленных из стекловидной массы дверях цилиндрической хижины и долгим пристальным взглядом изучал Вара.

– Да, ты действительно изменился. Знаешь ли ты теперь, как хранить тайну? Знать о чем-то и молчать?

Вар кивнул утвердительно, думая только о том, что произошло между ним и необыкновенной женой Повелителя по пути домой. Даже если бы с него не взяли обещание молчать о случившемся, он все равно вряд ли решится кому-то про это рассказать.

– Я хочу показать тебе еще один мой секрет. Следуй за мной.

Без дальнейших вопросов и объяснений Повелитель, легким толчком отворив перед собой дверь до конца и оставив ее вращаться за своей спиной, быстрым шагом пошел прочь от своей хижины. Озадаченно взглянув на сверкающую конусовидную венчающую хижину прозрачную крышу с сосредоточенными под ней таинственными устройствами, Вар повернулся и устремился следом за учителем.

Они прошли неспешным шагом примерно милю, мимо воинов поселения и их семей, занятых повседневной рутиной – упражнением с оружием, шитьем одежды, свежеванием животных, – обмениваясь с ними обычными приветствиями. Повелитель, казалось, никуда не спешил.

– Бывает так, – сказал он наконец, – что наступает момент, когда человек попадает в ситуацию, в которой ничего не зависит от его поступков или решений, когда он должен хранить тайну, даже тогда, когда он считал бы правильным говорить и когда другие люди могут называть его трусом. И бывает так, что его желания оказываются не всегда мудрыми, а мнение других – неверным. Для этого тоже требуется отвага, но отличающаяся от той, к которой ты привык в кругу.

Вар почувствовал, что его друг говорит ему сейчас о чем-то особенно важном, но не вполне понимал, к чему все это относится. Чувства подсказывали ему, что тайна Повелителя сыграет настолько же важную роль в его жизни, насколько важным являлся поступок Солы для его превращения в мужчину. Странные вещи творились вокруг; происходящее выходило за рамки его прежнего понимания жизни.

Когда они отошли от поселения достаточно далеко, и никто, ни один человек не мог их заметить, Повелитель резко свернул с вытоптанной тропы и перешел на бег. Повелитель бежал тяжело, от ударов его ног дрожала земля, а воздух с шумом вырывался из его ноздрей, но при этом он развивал неплохую скорость. Озадаченный Вар, конечно, побежал следом, значительно более легко и плавно. Всем было известно, что Повелитель не знает усталости в беге – однако куда он направляется, вот в чем вопрос?

Они направлялись к ближайшим к поселению отметкам на границе порченых земель, затем побежали вдоль них, потом повернули и углубились внутрь запретной для жизни территории. Вар всегда полагал, что Повелитель, переживший изнурительную и страшную болезнь, свалившую его после их первой встречи, теперь тщательно сторонится этих пропитанных радиоактивным излучением земель. Одолевшему болезнь Повелителю, для того чтобы восстановить свои силы, потребовалось несколько месяцев, и до сих пор время от времени его кожа начинала кровоточить, он падал от слабости и тошноты и прятался в уединении своей хижины. Вар хорошо знал об этих приступах болезни, и Сола знала о них тоже, но от всех остальных воинов империи все тщательно скрывалось. В первое время целью занятий, которые Повелитель проводил с Варом, было по большей части не обучение юного дикаря воинским премудростям, а укрепление сил самого Безоружного.

Все знали, что Повелитель избегает близости порченых земель с почти трусливой осторожностью, было общеизвестным. Естественно, он не был трусом. Он не боялся порченых земель. Но зачем же он давал другим людям повод так думать? Не было ли это тем, о чем он говорил только что, – иным видом отваги? Но в чем причина подобного поведения Повелителя?

В глуби порченых земель, в месте, где радиация практически сошла на нет, был разбит лагерь. Лагерь был населен очень странными воинами – никогда прежде ни одного из этих людей Вар не видел. Все воины были одеты в забавные зеленые костюмы с множеством карманов на пуговицах и кнопках и все они без исключения имели на головах зеленые же перевернутые железные горшки. В руках у многих были железные камни и палки.

Навстречу Повелителю быстрым шагом вышел вождь странной дружины. Это был человек невысокого роста, полноватый, преклонного возраста, с соломенными, коротко подстриженными волосами. Было очевидно, что этот человек не способен сражаться в кругу.

– Это Джим, – представил вождя дружины Повелитель. – А это Вар Палка, – добавил он, завершая процедуру знакомства.

Двое мужчин посмотрели друг на друга с большим подозрением.

– Джим и Вар, – мрачно улыбнувшись, сказал Повелитель, – вы видите друг друга впервые, но я хочу, чтобы вы поверили моему слову: вы можете друг другу доверять. Вас обоих постигло схожее несчастье: Джима – чей брат с тем же именем двадцать лет назад ушел к Горе, и Вара – у кого вся семья погибла в порченых землях.

Слова Повелителя не произвели на Вара особого впечатления, и было заметно, что Джим разделяет его мысли. Отсутствие семьи не означало особенных заслуг.

– Вар – воин, которого я обучал лично. Его кожа необыкновенно чувствительна к радиации, и поэтому он с легкостью может выбирать безопасную дорогу на облученных участках.

По лицу Джима стало видно, что он сильно заинтересовался услышанным.

– А Джим – Джим Ружье, если тебе хочется знать вид его оружия, – грамотен. Много лет назад он и я начали переписываться, когда… когда это показалось нам необходимым. Он занимается изучением старинных книг и знает много, как никто другой среди кочевников, об огнестрельном оружии. С этой группой воинов он занимается обучением обращению со старинным оружием и технике боя с его использованием.

Присмотревшись внимательно, Вар разглядел оружие Джима. Это был один из тех железных камней, которые иногда попадались ему в некоторых зданиях в порченых землях. Непохоже было, что это оружие можно использовать в кругу. У железного камня не было заметно режущих кромок, а для того, чтобы служить палицей, камень маленький и неудобный. Если же этот камень используется Джимом для метания, его очень легко потерять.

– Вар будет связным между твоим лагерем, Джим, и внешним миром, – продолжил Повелитель. – Естественно, только в том случае, если он сам согласится. Позже он будет нашим разведчиком. Мне хотелось бы, чтобы ты научил его стрелять.

Джим и Вар еще раз смерили друг друга взглядами.

– Позвольте мне разрядить обстановку, – сказал Повелитель. – Мне скоро пора в обратный путь, пока меня не хватились. Вар, прошу тебя, принеси мне вон тот горшок.

Повелитель указал на стоящий на старом пне на другой стороне поляны коричневый глиняный горшок.

Джим хотел что-то сказать, но Повелитель удержал его, сжав ему руку. Вар направился выполнять просьбу. Примерно на полпути он был вынужден остановиться. Его кожа ощутила жжение радиации. Отступив на несколько шагов назад, Вар пошел вокруг горячего места в обход, отыскивая безопасный маршрут.

Все это заняло у него несколько минут, но свободный от излучения проход нашелся и Вар добрался до пня с горшком. Возвращаясь тем же путем, Вар принес горшок обратно. К Повелителю и Джиму уже успели присоединиться несколько воинов из лагеря. Зрители стояли молча, дожидаясь Вара.

Вар передал горшок Повелителю.

– Смотри-ка, это правда! Живой счетчик Гейгера! – пораженно воскликнул Джим. – Он может быть нам очень полезен!

Повелитель вернул горшок Вару:

– Отнеси его футов на пятьдесят в сторону и поставь там на землю, пожалуйста.

Вар выполнил указание.

– Покажи ему, как стреляет ружье, – попросил Повелитель Джима.

Вождь странной дружины исчез в палатке и через некоторое время вернулся обратно со странным предметом в руках, напоминающим меч в ножнах. Джим вскинул длинный предмет к плечу, направив его тонким концом в сторону горшка.

– Приготовься, сейчас будет очень громкий звук, – предупредил Повелитель Вара. – Но тебе этот звук вреда не причинит. Советую тебе следить за горшком.

Вар так и сделал. Внезапно рядом с ним прогремел гром, заставивший его подпрыгнуть и схватиться за рукоятки своего оружия. Стоящий в отдалении горшок разлетелся на куски, как будто по нему ударили палицей. Но никто до него не дотрагивался и ничего в него не бросал.

– Это сделал кусочек металла, вылетевший из ствола этого ружья, – объяснил Повелитель. – Джим покажет тебе, как с ним обращаться. Если ты согласен, можешь оставаться здесь. Я навещу тебя завтра.

Повелитель покинул лагерь как и появился здесь – бегом.

Джим повернулся к Вару.

– Как так вышло, что ты не служишь Повелителю, хотя он говорит, что обучал тебя и доверяет тебе секреты?

Вар ответил не сразу. Раньше он об этом не думал, но это была правда – он не служил Повелителю. Он не подданный империи и не состоял ни в одной из подчиненных империи младших дружин, потому что он еще ни разу не оказался побежден в кругу. Единственным его поединком был тот, который предшествовал его официальному получению имени мужчины. Как правило, воин присоединялся к избранной им дружине, вызвав на ритуальный поединок ее вождя. Если воин проигрывал вождю поединок – что было само собой разумеющимся, потому что ни один новичок не мог одолеть вождя, – он обязывался, в соответствии с законами кочевников, служить вождю данной дружины, подчиняться его воле и воле вышестоящего вождя. Если этот воин проигрывал поединок в кругу воину из другой дружины, то его вождь менялся; но в том случае, если побеждал он, то к его дружине присоединялся новый член. Как только Вар получил свое имя и браслет, он стал считаться свободным воином – но только до тех пор, пока не потеряет свою свободу в кругу.

Почему Безоружный не предпринял ничего, чтобы обязать Вара служить себе? И каким образом про это упущение узнал Джим?

– Он постоянно повторял «пожалуйста», обращаясь к тебе, – сказал Джим. – И это означало, что он не может приказывать тебе.

– Я… не знаю почему, – ответил Вар. Заметив недоумение на лице Джима, Вар повторил сказанное еще раз, с расстановкой:

– Не… знаю.

– Ну что же, это не мое дело, – легко ответил Джим, сделав вид, что не замечает невнятностей речи Вара. – Лично я не слишком обеспокоен официальностью обращения; если я попрошу тебя сделать что-то, считай, что это не приказ, а просто совет. Лады?

– Ла-ды, – ответил Вар, который мог произносить подобные несложные слова достаточно правильно.

– И мне придется рассказать тебе о многом, потому что пистолет и ружье – опасное оружие. С их помощью можно убить с легкостью, с такой же, как мечом или кинжалом, причем на очень большом расстоянии. Ты видел, что случилось с горшком.

Да, Вар видел, что случилось с горшком. То, что разбило его на части на расстоянии в сорок футов, способно на том же расстоянии причинить боль или убить человека.

Джим положил руку на металлический предмет у себя на поясе.

– Слушай первый урок. Вот пистолет – небольшое ручное оружие. Мы нашли несколько сотен таких в ящиках в одном из домов в порченых землях. Для того чтобы пробраться туда, нам понадобились щелкающие коробочки; лично я понять не могу, каким образом твой босс узнал о том, что там есть оружие. Я руковожу этим лагерем уже три года, готовлю в нем людей, которых он присылает… но это к делу не относится.

Джим что-то сделал, и металлический предмет в его руке раскрылся.

– Видишь, вот здесь пусто. Это ствол. А вот это – пуля. Если ты вложишь пулю в ствол, закроешь пистолет, а потом нажмешь на курок, раздастся выстрел – бах! Пуля взорвется, часть ее вылетит вот отсюда, очень быстро. Почти то же самое, что метательный кинжал. Смотри.

Джим поставил невдалеке большую щепку и направил на нее полый изнутри конец пистолета, положив палец на штырек, который он назвал курком.

– Громкий звук, – предупредительно сказал он, и сразу вслед за этим рявкнул гром. Из ствола пистолета вылетел сноп огня и дыма, а кусок дерева подпрыгнул и отлетел в сторону.

Джим снова открыл пистолет и предъявил Вару его внутренность, которая теперь, как тому показалось, стала теплой.

– Видишь – пуля исчезла. А если ты теперь посмотришь на мишень – на этот кусок дерева, – ты найдешь в нем отверстие.

Джим протянул оружие Вару:

– Попробуй теперь сам.

Вар взял пистолет в руку, и после продолжительных усилий вогнал пулю в нужное отверстие. Но его руки, слишком неуклюжие и заскорузлые, никак не могли взять пистолет за рукоятку как надо, а толстый указательный палец не лез под скобу, прикрывающую курок. Джим, мгновенно понявший причину затруднений, предложил Вару проделать все то же самое с ружьем. Через некоторое время Вару удалось произвести успешный выстрел.

Сотрясение отдалось в его руках, но по сравнению с теми ударами, которые он испытывал в кругу, это было ерундой. Пуля, выпущенная им, впилась в землю.

– Мы научим тебя целиться, – сказал Джим. – Всегда помни, что это ружье – оружие, отличающееся от того, с которым ты был прежде знаком, и может убить, если с ним небрежно обращаться. Веди себя с ним осторожно, как с острым движущимся мечом. С уважением.

В течение последующих дней Вар научился многому. После того как Сола открыла для него одну из поразительнейших тайн – тайну воспроизведения жизни, Вар решил, что теперь знает все. Теперь же, когда Джим показал ему порожденное тем же обществом орудие уничтожения жизни, Вар понял, что мир еще полон непознанного.

Повелитель проверил новые приобретенные Варом навыки и похвалил его.

– Теперь тебе известна одна часть моей тайны, – сказал он. – И теперь я открою тебе другую. Эта дружина – наш ударный отряд, мы хотим взять Гору штурмом.

– Гору!

– Да, Гору Смерти. На самом деле она совсем не то, чем ты ее себе представляешь и чем ее представляют все кочевники. Не все люди, которые восходят на нее, умирают. Внутри нее есть жители – очень похожие на ненормальных, только с ружьями. Они также держат заложников… – внезапно Повелитель изменил ход своих мыслей. – Мы должны напасть на эту гору и выгнать оттуда ее жителей. Только после этого наша империя будет в безопасности.

– Я не понимаю.

Слова Вара прозвучали как вопросительное рычание, но Повелитель все понял.

– Я сдерживал развитие империи вот уже шесть лет, потому что боялся мести подземных жителей. Теперь я готов выступить против них. Я не хочу сказать, что эти люди злы, но они должны быть изгнаны из своих обиталищ. Как только враг империи исчезнет, ничто больше не будет затруднять ее рост и развитие, и мы принесем цивилизацию всем народам нашего континента.

Оказалось, что недовольные приглушенные голоса за спиной Повелителя были неправы! Безоружный не душил империю – по крайней мере не собирался делать это всегда!

– У меня есть для тебя опасное задание. Я не стал лишать тебя свободы, для того чтобы ты имел право выбора. Я попрошу тебя действовать в одиночку, отправится в очень неприятное место и не рассказывать никому кроме меня о своем задании и о его результатах. Я сказал Джиму, что ты наш связной и разведчик, но даже он ничего не знает о том, о чем хочу тебя попросить. Тебя могут убить, причем убить не в кругу. Тебя могут пытать. Ты можешь попасть в радиоактивную ловушку. Может быть, для того чтобы добиться успеха, тебе придется нарушить закон круга, потому что мы имеем дело с бесчестными людьми. Глава подземного мира презирает нашу мораль и наши законы чести.

Повелитель ждал ответа, но Вар молчал.

– Можешь просить у меня все, что захочешь, в награду. Я хочу, чтобы все было по справедливости.

– После того как я исполню это, – тщательно выговаривая слова, произнес Вар, – смогу я присоединиться к империи?

Безымянный пораженно взглянул на Вара. Затем он расхохотался. Вар засмеялся тоже, не очень понимая причины радости своего учителя.

Глава седьмая

Началом была дыра в промоине на поверхности земли, в которую уходила вода во время дождей. Затем узкий лаз расширялся и превращался в просторную и высокую пещеру, в которой Вар смог встать во весь рост. Выпрямившись, Вар некоторое время стоял неподвижно, вбирая запахи пещеры и дожидаясь, пока его глаза приспособятся к мраку.

Он хорошо знал, в какой стороне отсюда находится Гора. Чувство направления, острое обоняние, слух и умение видеть в темноте, а также способность пробегать за день вдвое больше, чем обычный человек, достались ему в наследство от дикой матери-природы. В лесу или в поле он и сейчас чувствовал себя как дома.

Вар развязал шнурки и сбросил с ног ботинки. К обуви он так и не привык, и к тому же для предстоящего дела его босые загрубевшие ноги с мысками, похожими на копыта, подходили больше.

Через узкий наружный лаз сочился тонкий ручеек воды, но в основной части пещеры было сухо. Пол под ногами Вара был ровным, из почти одинаковой округлой гальки, а стены – скользкими, поросшими напоминающим мох грибком. Вспомнив свое обещание наблюдать и изучать все на своем пути, Вар вытащил из-за пояса одну из своих металлических фехтовальных палок и поскреб ею стену пещеры. Под слоем грязи, ила и наросшего мха металл звякнул о металл.

Вся эта пещера была искусственной. Повелитель знал об этом давно. Вся внутренность этой пещеры, так он говорил, искусственного происхождения – Вар даже представить себе не мог, откуда у его учителя такие познания.

Шансы, что искусственная пещера каким-то образом соединяется с искусственной горой, были весьма велики.

Когда нос, уши и глаза Вара наконец приспособились к окружающей обстановке, он двинулся в путь. Ему было поручено найти и запомнить проход к Горе Смерти – проход, который шел бы мимо оборонительных рубежей на поверхности Горы и по которому сможет пройти отряд воинов. Если Вару удастся найти такой проход втайне от подземных жителей, то победа империи будет почти бескровной.

Если же такой проход он найти не сможет, то кочевников будет ждать кровопролитное сражение на склонах Горы. От успеха его похода зависели человеческие жизни – может быть, жизнь самого Повелителя.

Туннель, вышедший из пещеры, разделился на два рукава. Тот, что вел в сторону Горы, оказался заваленным щебнем и галькой доверху; второй рукав был чист и просторен, и по нему можно идти свободно. Причина этого была Вару ясна: во время дождя вода текла именно здесь, устраняя со своего пути все препятствия. Теперь ему придется пойти тем же путем, что и вода, обследуя все на своем пути, но не забывая о погоде, потому что вода, в свою очередь, может пойти тем же путем, что и он. Сможет ли он предсказать начало дождя или бури, находясь… под землей?

Проход начал спускаться вниз, расширяясь по мере спуска. Стены коридора были металлическими и уходили вверх вертикально; над головой Вар замечал появляющиеся с одинаковой периодичностью металлические балки. Внезапно коридор кончился, и Вар очутился в еще большем высоком и длинном зале с ямой посередине. Вар посмотрел себе под ноги – сухой ручеек щебня и гальки, вытекающий из прохода, по которому он сюда пришел, устремлялся к этой длинной расселине в полу и исчезал в ней. У самого Вара желания спускаться туда не было. Дно странной ямы было покрыто густым слоем вязкой грязи, в которой наблюдалось отвратительное шевеление: черви, личинки или что похуже. Было время, когда Вар употреблял подобное в пищу с большим аппетитом, но цивилизованный образ жизни изменил его вкусы.

Вар постучал фехтовальной палкой по полу платформы, на которой стоял. Под тонким налетом засохшей хрусткой грязи пол был выложен плитками, точно такими же, как в хижинах. Этот пол представлялся более подходящей поверхностью для ходьбы, чем дно ямы.

Напутствуя Вара перед экспедицией, Повелитель говорил ему, что под землей ему наверняка попадутся многочисленные остатки прошлых времен, старинных времен, еще до Взрыва. Древние умели строить здания и подземные туннели и создавать удивительные, сказочные механизмы, некоторые из которых сохранилась до сих пор, хотя никто не знал об их истинном назначении. Предназначение этого зала с ямой на полу Вар не мог себе представить даже во сне.

Вар двинулся вдоль ямы, прислушиваясь к отдаленным шорохам и принюхиваясь к запахам, которыми был пропитан застоявшийся воздух пещеры. Несмотря на то, что его глаза полностью приспособились к мраку, он мог различать предметы, находящиеся только прямо перед ним, в непосредственной близи. Здесь, в глубине подземелья, света не было вообще, и тьма настолько полная, что любой человеческий глаз, насколько бы он ни был развит, не различит ничего.

Через некоторое время платформа, по которой шел Вар, начала суживаться и вскоре кроме как вниз идти дальше стало некуда. Древние, очевидно, не использовали этот путь для пеших прогулок, потому что он вел в никуда. По словам Повелителя, Древние были такими же ненормальными, как подземные жители, и даже более того: мотивы их поведения и поступков зачастую были во многом совершенно непонятными. Зал с ямой на полу более чем подтверждал эту мысль. Затратить столько сил для постройки такого бессмысленного сооружения…

Вар осторожно слез вниз. Глубина ямы была всего лишь несколько футов, но дно ее было незнакомым, и поэтому прыгать вниз было рискованно. Больше всего Вара пугала кишащая жизнью жижа внизу. Если там окажется что-то ему знакомое, опасности в этом скорее всего не будет, так же как не было опасности в знакомых ядовитых ягодах – никто не станет их есть. А все незнакомое могло нести с собой смерть.

Но слой грязи оказался значительно более плотным, чем Вар предполагал, – кажущейся жизнью его населяли темнота и расстояние. Над слоем засохшей грязи выступали два узких металлических рельса, идущих параллельно на расстоянии нескольких футов друг от друга. Рельсы были твердыми и устойчивыми, не гнулись и не качались, какое бы давление Вар ни пытался на них оказать, и уходили вдаль настолько, насколько он мог различить глазом. Вар нашел, что, сохраняя равновесие на одном рельсе, он с успехом может идти по нему вдоль ямы вперед, не ступая в грязь под ногами. Теперь он мог двигаться дальше.

Вар пошел по дну ямы. Его ороговевшие подошвы, немного размякшие от носки обуви за время жизни среди людей, но все еще достаточно жесткие, стучали по металлу рельсов равномерно и звонко, и со временем он хорошо освоился и пошел и вовсе ровно, сохраняя равновесие, несмотря на темноту и отсутствие опоры. Яма-туннель казалась бесконечной и к тому же вела в сторону от Горы. Заколебавшись на минуту, Вар остановился, опасаясь того, что наверху может разыграться буря и безжалостная стремнина дождевой воды утопит и погребет его здесь прежде, чем он успеет выбраться наружу. Но, поразмыслив немного, Вар понял, что туннель очень велик и вода вряд ли заполнит его полностью и сразу. Кроме того, на скользких стенах виднелись илистые отметины от водяного потока: не выше двух или трех футов от дна с рельсами. Если что, он сможет брести в воде – или в самом худшем случае – плыть.

Но вместе с тем не было смысла продолжать идти по рельсам дальше без всякой цели. Туннель забирал от Горы в сторону все больше и вряд ли мог послужить целям Повелителя.

Вар решил идти вперед еще минут пять, а потом повернуть назад.

Но уже через минуту он остановился. Туннель закончился. Хотя нет, его что-то перегораживало. Огромная пробка из металла, со ступеньками, выступами и щелями.

Вар постучал фехтовальной палкой по злополучному препятствию. Внутри за стенкой пустота, но сама стенка была твердой. Впечатление такое, будто преграда стояла на рельсах, оперевшись на них и выступая вверх горбом, но потолка не касалась.

Возможно, за этой преградой окажется разветвление или туннель совершит поворот. Вар ухватился за выступ на поверхности препятствия и начал подниматься вверх, цепляясь неуклюжими пальцами за все, что подворачивалось. Он хотел узнать, нет ли возможности пробраться сквозь этот затор или, на худой конец, перебраться через него поверху.

Такая возможность была. Вар засунул голову в проем, задыхаясь от спертого воздуха. Протянув вперед руку, он ударил палкой по стене – раздался лязг. По звуку удара и последующему эху он смог оценить очертания и протяженность состоящего в основном из металла помещения. Вар решился и пролез внутрь.

Пол внутри был выше, чем наружи. Под ногами лежал толстый слой грязи и помета животных. Внутренность металлического короба напоминала здания порченых земель: вокруг, через равные промежутки, попадались сиденья, были видны проемы, которые могли быть окнами, если бы в них можно было увидеть хоть что-то, кроме угрюмых и ровных стен подземного туннеля. Темнота внутри была кромешной. Глаза Вара перестали различать окружающее совершенно, а его слух в замкнутом пространстве оказался в смятении от гулкого эхо. Оглохнув и ослепнув, Вар решил зажечь фонарь ненормальных, который был вручен ему перед отходом Повелителем. Кроме всего прочего, внутри короба была жизнь.

Что-то еле слышно шевельнулось справа от него. Вар подавил рефлекторное желание отпрыгнуть и направил в сторону звука луч фонаря, защитив от невыносимого света ладонью глаза. Мгновением позже он догадался, что следует сделать, и накрыл рукой пластиковую линзу фонаря – фильтрующийся сквозь пальцы наружу свет превратился в красноватое, ажурное, но терпимое для глаз сияние. Раздвинув пальцы чуть-чуть, Вар выпустил наружу несколько острых как стрелы лучей и направил их вниз, пронзив ими то, что скрывалось в темноте.

Это была крыса – пятнистое создание с глазами-бусинами, с болезненным визгом бросившееся наутек от вонзившегося в ее морду бриллиантового света.

С крысами Вар имел дело и знал, что эти животные никогда не селятся в одиночку. Там, где живет одна, их могут оказаться сотни. А там, где обитают крысы, могут жить и другие хищники. Возможно, очень небольшие – ласки, норки, мангусты, но так же как и крысы – многочисленные. Кроме того, и сами крысы могли быть опасными – Вар знал это на собственном опыте жизни в домах порченых земель.

Вар двинулся быстрым шагом вдоль длинного узкого коридора, направляясь к прямоугольнику двери, смутно выделяющемуся впереди в рассеянном свете фонаря. Ему следовало уносить отсюда ноги прежде, чем сюда сбегутся крысы. Эти твари никогда не прячутся, если у них нет на то причины и им нечего бояться.

За дверью в конце коридора оказалась промежуточная камера и еще одна дверь. Еще одно таинственное и непонятное творение рук Древних!

Открыв следующую дверь, Вар сразу же увидел змею. Большую змею, длиной в несколько футов. Змея, на взгляд Вара, не была ядовитой, но в то же время незнакомого ему и возможно мутировавшего вида. Вар поспешно ретировался и закрыл за собой дверь.

В первой комнате уже собралось несколько десятков крыс. Вар бросился напролом, сверкая лучом фонаря туда, где он собирался поставить ногу – животные поспешно скрывались в какие-то щели. Но за спиной Вара твари вылезали из своих убежищ снова, и их мелкие и острые зубы угрожающе скалились. Крыс было слишком много, и они были опасны. Вероятно, он растревожил отвратительное гнездо этих созданий, и теперь они собирались сражаться за свою территорию.

Вар вылез в окно и спрыгнул в сырость туннеля. Ступни его ног мгновенно погрузились в грязь; возможно, здесь грязь была свежее или, может быть, он просто пробил ее верхнюю засохшую корку. Вар погасил фонарь, подождал немного, пока его зрение восстановится, и зашагал по рельсе назад.

Нужно найти какой-нибудь другой проход. Змея или крысы не остановили бы его, но в подобном месте можно ожидать скопления других животных еще большего числа, которые, если в нише их обитания появится отряд воинов, способны устроить вселенский переполох. В любом случае направление этого туннеля было неверным.

Однако ему не удалось уйти из растревоженного поселения животных так просто. Над его головой бесшумно пронеслось летающее существо. Вар ощутил движение воздуха и с опаской пригнулся. Это летучая мышь – возможно, здесь их были сотни.

Чем же питаются все эти животные? В подземелье не заметно зелени – только мох и разнообразные виды грибков.

Внезапно появились насекомые. Вар услышал, как они начали свою возню, стали подниматься в воздух, покидая миллиарды крошечных гнезд.

Вар испуганно зажег фонарь.

Среди бесчисленных мелких крылатых созданий, устремившихся к свету, замелькали белые мотыльки.

Сердце Вара бешено заколотилось. Теперь ему следует стоять неподвижно – другого способа избежать укуса смертоносных жал этих мотыльков он не знал. Однако в этом тоже была своя опасность. Он должен был двигаться, уходить отсюда, потому что как только его укусит хотя бы пара этих мотыльков, у него останется не более двух часов, чтобы добраться до поверхности, где кто-нибудь сможет ему помочь, прежде чем яд повергнет его в полную и скорее всего смертельную кому. Тем более смертельную, если он упадет в беспамятстве здесь, в туннеле, где его не найдет никто и никогда. Но если его укусит только одно из этих насекомых и он ослабнет, а наверху начнется дождь… или если эти крысы или змеи осмелеют и отправятся по его следу вдоль рельсов…

Но не все белые мотыльки обязательно ядовиты, не все из них принадлежат к мутантам, похожим на тех, что обитают в порченых землях. Эти, в подземелье, казались меньше размером. Возможно, они были безвредны.

Если белые мотыльки ядовиты, то эта дорога закрыта полностью и наверняка. Люди не смогут пройти этим путем, даже если предположить, что туннель все-таки когда-нибудь повернет к Горе. И тогда искать здесь больше нечего.

Следовало разобраться с этим сразу же. Вар побежал обратно вдоль рельсов к высоким платформам. Оказавшись около платформ и выбравшись из ямы, он сориентировался и нашел начало прохода, через который сюда попал. Затем он бросился за одним из белых мотыльков и поймал его в ладони. Несмотря на то, что пальцы у Вара были неуклюжими, его кисти и ладони были ловкими.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации