Электронная библиотека » Пола Сторидж » » онлайн чтение - страница 8


  • Текст добавлен: 3 октября 2013, 21:54


Автор книги: Пола Сторидж


Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Хорошо, – безразлично отозвалась девочка.

Перед тем, как отойти Джастина повернула обложку книги к себе и посмотрела, что же читает Молли. «Опять этот Джон Фаулз, – недовольно подумала она. – Не слишком ли рано читает она такие книги. Ничему хорошему подобная литература научить не может. Она не для детей».

Женщина устало направилась к дому. Она вспомнила, что когда была молода, книги Джона Фаулза произвели на нее огромное впечатление: «Коллекционер», «Женщина французского лейтенанта», «Башня черного дерева». Это была интеллектуальная, глубокая проза, пропитанная эротизмом и любовью к живописи. Но последние его книги… Джастина поморщилась – они произвели на нее тягостное впечатление. Еще раз убеждаешься, что всему свое время. Когда пожилой мужчина, которому уже за шестьдесят, продолжает писать на те же самые темы, что и в тридцать пять лет… это по меньшей мере неприлично.

Тут Джастина заметила, что возле соседнего дома, где совсем недавно жил О'Коннер и где теперь над входом была вывеска, предупреждающая, что дом продается либо сдается в наем, суетится незнакомый мужчина – усатый и в очках с массивной роговой оправой. Она заинтересованно посмотрела на него.

Человек, установив стремянку, неловко забрался по ней на верхнюю ступеньку и стал снимать вывеску о продаже дома. Джастина подошла ближе.

– Здравствуйте, – приветливо сказала она. – Вы наш новый сосед?

Мужчина покачал головой.

– Нет, я из агентства по найму и продаже недвижимости.

В это время из дома вышла женщина невысокого роста и направилась к ним. Выглядела она уже немолодой, одета была весьма скромно. Эта деталь приятно удивила Джастину, так как дом аббата был шикарный, с белыми колоннами, построенный в стиле викторианской классики и, что само собой разумеется, был очень дорогим – по карману лишь людям состоятельным.

– Ольвия Бэкстер, – представилась женщина и протянула Джастине руку.

Джастина пожала ее, назвала себя. Женщины обменялись вежливыми улыбками.

– Извините, – Ольвия развела руками, – у нас столько дел.

– Да-да, я понимаю, – кивнула Джастина. – Не буду вам мешать.

Ольвия взглянула на часы и спросила у мужчины, который еще топтался с вывеской в руках:

– Эээ… в доме есть телефон? Мне надо позвонить.

Мужчина смущенно поморщился.

– Телефон конечно есть, но его подключат только через два дня, – он развел руками. – Это не в моей компетенции… – он хотел еще что-то добавить, но Джастина прервала его:

– Вы можете позвонить из моего дома, – сказала она, обращаясь к Ольвии.

Та учтиво поклонилась:

– Это очень любезно с вашей стороны.

Джастина провела женщину в свой дом. В дверях они столкнулись с Молли. Девочка слегка присела и с интересом посмотрела на новую соседку.

– Милая у вас дочка, – приветливо улыбнулась Ольвия и вошла в гостиную, где на столике стоял телефон.

Джастина осталась с Молли наедине.

– Она будет снимать дом?

Джастина коротко кивнула.

– С мужем?

– Не знаю, может быть она не замужем.

Молли улыбнулась:

– Ты что, не заметила? У нее на руке обручальное кольцо.

– Какая ты у меня наблюдательная! Интересно, кто же у нее муж? – совсем как взрослая стала рассуждать Молли. – Если переездом занимается не он, а его жена.

– Наверное, художник или писатель, – Джастина улыбнулась и обняла свою приемную дочь. – Такие мужчины живут в своем заоблачном, придуманном ими же самими мире, а поэтому всеми земными делами приходится заниматься их женам.

Джастина заговорщицки переглянулась с Молли, и они негромко рассмеялись.

Спустя несколько дней у соседнего особняка остановился новенький, сверкающий лаком «Ягуар».

Молли как всегда читала книгу в саду. День близился к концу и все, кроме Уолтера, были дома. Увидев новую соседку, которая подъехала на темно-зеленой машине, девочка отложила книгу и вышла навстречу миссис Бэкстер. Из-за неладов в семье девочка в последнее время чувствовала себя очень одиноко, а поэтому каждое новое лицо вызывало у нее живой интерес. И, конечно, появление миссис Бэкстер она не могла оставить без внимания.

Лицо этой женщины нельзя было назвать красивым, но от него веяло добротой и порядочностью, оно непроизвольно вызывало симпатию. Миссис Бэкстер выгружала из багажника автомобиля чемоданы и большие сумки. Молли не желала оставаться безучастной:

– Здравствуйте, давайте я вам помогу.

– Спасибо, милая, – улыбнулась Ольвия. – Возьми вот эту сумку, она полегче.

Бывший дом аббата выглядел уныло. Дело было вовсе не в строгой архитектуре особняка – подобная угрюмость присуща любому необжитому помещению. В большом пустынном холле на полу лежала груда свертков и чемоданов. Среди этого беспорядка стоял рояль орехового дерева. Девочка подошла к шикарному инструменту и с трепетом подняла крышку. Ольвия сразу же обратила внимание на то, с каким восторгом девочка рассматривала рояль. Девочка нажала на клавиши, и старинный инструмент отозвался глубоким мягким звуком. По телу Молли пробежал благоговейный трепет. Она впервые почувствовала стыд, потому что до сих пор занималась музыкой без всякого интереса и прекрасно осознавала то, что не сможет сейчас исполнить ни одной пьесы так, как того заслуживает этот благородный инструмент.

С улицы послышался голос Джастины:

– Молли, где ты?

Ольвия вышла на крыльцо.

– Добрый вечер, не волнуйтесь, пожалуйста, Молли у нас.

Джастина вошла во двор и подошла к ней приветливо поздоровавшись.

Ольвия жестом пригласила ее в дом.

– Вы бывали здесь?

Лицо Джастины сразу стало серьезным.

– Да, конечно.

Она поднялась по ступенькам и вошла в неприбранный холл. Ольвия смутилась:

– Скоро здесь не будет этого хлама.

В это время Лион, который раздражался в последнее время по самому малому поводу, вышел во двор. Ужин уже подали на стол, а жены и приемной дочери не было на месте. Как бы он ни кипел, он был не настолько невоспитанным человеком, чтобы садиться за стол одному. Его внимание привлекла машина, которая стояла у дома, где раньше жил аббат, и он вошел во двор к соседям. Поднявшись по ступенькам, он тоже оказался в холле, где среди груды вещей стояли Джастина, Ольвия и Молли. Новые соседи познакомились, и неожиданно для самого себя Лион приветливо улыбнулся. Он почувствовал облегчение.

Ведь все последнее время пустовавший дом О'Коннера давил на его психику, вызывал в душе смятение, не давал успокоиться. Но, увидев вещи, которые в беспорядке были разбросаны по всему дому – дому, где раньше был аскетический строгий порядок жилища католического священника, Лион понял, что тяжелые мысли, которые не давали ему покоя, уходят в безвозвратное прошлое и он, наконец, может снова вздохнуть полной грудью.

Он почувствовал, что мистические видения навсегда оставляют его. Неудержимое желание безрассудно кинуться с головой в водоворот бестолковой светской жизни нахлынуло на Лиона.

– Вы, наверное, еще не знакомы с моим мужем? – улыбнулась Ольвия. – Питер! – вдруг громко крикнула она. – Спустись, пожалуйста.

Джастина внутренне напряглась и, стараясь скрыть волнение, которое вызвало у нее это имя, отвернулась к окну. На лестнице показался высокий стройный мужчина с короткой стрижкой и посеребренными висками. Он был не молод, но пребывал в прекрасной форме и напоминал эдакого светского льва. Аккуратно уложенные волосы темно-русого цвета с проседью и чуть холодноватые глаза прекрасно гармонировали с его бледной кожей. Идеальной формы нос и великолепно очерченные брови делали его лицо открытым и привлекательным. Сверкавшие безукоризненной белизной зубы придавали его улыбке неотразимость.

Лион не мог не отметить про себя: мужчина был просто красавец.

Ольвия доброжелательно посмотрела на мужа. По ее взгляду не трудно было догадаться, как она любит его.

Когда мужчина спустился по лестнице, Ольвия изящным жестом показала на Джастину, Лиона и Молли.

– Питер, познакомься, это наши новые соседи.

– Очень приятно, – отозвался тот.

Лион не почувствовал несколько сдержанного тона Питера, потому что сам с энтузиазмом приветствовал нового соседа.

– Добро пожаловать в Оксфорд!

– Благодарю.

Молли сделала небольшой реверанс и доброжелательно улыбнулась.

Джастина, которая все еще стояла у окна спиной к Питеру, повернулась и пристально посмотрела на него.

– Джастина, – представил ее Лион. Питер обернулся к ней и… О, Боже…

Его и без того большие глаза стали огромными, губы невольно задрожали.

Саму Джастину прошиб холодный пот, она почувствовала, как лицо ее покрывается предательскими бисеринками и начинает пылать. Неожиданность? Нет, скорее в этом чувствовалась какая-то обреченность… Она промелькнула во взглядах Джастины и Питера.

Джастина ощутила внутри, под самым сердцем, могильный холод и чисто физическое чувство опасности: появление этого мужчины могло обещать только одно…

– Питер… Бэкстер, – выдавил из себя новый сосед.


Джастина лежала в постели и читала книгу. Ей было стыдно, но читала она один из последних романов Джона Фаулза – книгу она взяла у Молли. Джастина злилась на себя, потому что чувствовала, что с ней творится что-то неладное.

Лион вошел в спальню уже в пижаме и подошел к окну, чтобы поправить штору. Он посмотрел на дом соседей.

– Они уже выключили свет, – заметил Лион и зевнул. – Наши новые соседи довольно рано ложатся спать.

У Лиона возникло желание глубоко потянуться, но он вовремя остановил себя, побоявшись потревожить свое больное сердце.

Джастина лежала молча и не отрывалась от книги.

– А этот драматург просто красавчик, – не унимался Лион. – Правда? Жена по сравнению с ним совсем неинтересная. Как они уживаются вместе?

Джастина отложила книгу и, стараясь казаться безразличной, заметила:

– Он не драматург, он был главным режиссером в одном из лондонских театров.

– Какая разница. Ты все-таки не ответила на мой вопрос, – не унимался он.

Джастина нахмурилась и опустила глаза. Хорошо что муж стоял к ней спиной и не видел ее озабоченного лица.

– Не знаю. Мне кажется, он ничем не лучше других, – все так же равнодушно ответила она. – И по-моему он плохо вписывается в пейзаж Оксфорда.

Лион удивленно повернулся к жене:

– Это почему же?

– В нем есть что-то беспокойное, какая-то неудовлетворенность, – ответила она уклончиво. – Вокруг такой покой: в деревьях, в воздухе, – Джастина посмотрела на потолок. – Нет, что не говори, а прежний сосед мне нравился больше, – тихо прошептала она.

Лион, не расслышав ее шепота, не торопясь улегся в постель, натянул на себя одеяло и почти мгновенно заснул. Такая перемена в муже приятно удивила Джастину, потому что после больницы он засыпал с большим трудом и спал очень плохо. А сегодня он даже (она даже обратила на это внимание) не выпил успокоительное – небольшая упаковка таблеток так и лежала нетронутой на комоде.

Джастина погасила свет, но спать ей совершенно не хотелось. Она лежала с открытыми глазами и испугалась, когда увидела, что на потолке начинают почти реально вырисовываться картины из ее прошлого.

Это произошло в те годы, когда она снова вернулась на сцену. Большой успех двух премьер с ее участием, очень теплые отклики в прессе о ее игре на сцене не остались незамеченными. Во время одного из приемов к ней подошел высокий стройный мужчина с красивым лицом и немного надменными карими глазами. Он высказал свое восхищение ее исполнением одной из героинь великого Шекспира, и Джастина очень хорошо помнит, как от неожиданности она тогда чуть не потеряла сознание. Ведь это был Питер Бэкстер – самый известный режиссер в Лондоне, руководитель престижной труппы. Его похвала стоила сотен и тысяч восторженных откликов в прессе. Джастина тогда настолько растерялась, что вместо благодарности пролепетала в ответ что-то невнятное. Питер Бэкстер, прекрасно все понимая, лишь снисходительно усмехнулся.

Джастина долго не могла опомниться после того незначительного на первый взгляд эпизода и короткой похвалы. И вот когда она уже была готова забыть о случившемся, Питер Бэкстер встретил ее на улице возле выхода из театра и вызвался подвезти до дома на своей машине. Все это было настолько неожиданным, что Джастина не могла потом вспомнить, как она оказалась в его автомобиле, который Бэкстер вел спокойно и уверенно.

Джастина находилась как в тумане и до нее не сразу дошел смысл того, что говорил Бэкстер. А это было ни что иное как предложение перейти в его труппу. У бедной Джастины перехватило дыхание. Услышав такое предложение, любая другая актриса Лондона тут же бросилась бы на шею знаменитому режиссеру и расцеловала его от радости. Джастина же наоборот плотно сжала губы и потупила глаза. После недолгого молчания Питер Бэкстер заметил, что его предложение слишком неожиданное, чтобы получить ответ в ту же минуту и поэтому предложил ей поразмыслить, а за ответом он заедет позже.

Джастина, все еще находясь в сомнамбулическом состоянии, коротко поблагодарила его и вышла из машины, которая остановилась напротив ее дома. Только зайдя в квартиру, Джастина поняла, почему она так себя вела… Ей безумно нравился этот великолепный мужчина, и от его присутствия у нее просто кружилась голова, она теряла рассудок.

На следующее утро она совершенно случайно нашла в своей сумочке визитку с его номером телефона. Она даже не могла вспомнить, как положила ее туда. Два дня она ходила с сознанием того, что должна позвонить ему, но никак не решалась этого сделать. Пару раз она даже набирала его номер, но прежде чем телефонный диск, обозначив последнюю цифру, возвращался на место, она оба раза бросала трубку.

На третий день она все-таки решилась. Бэкстер, казалось, удивился:

– А, вы все-таки позвонили? А я уже не надеялся…

На этот раз он предложил пообедать вместе с ним в ресторане. Потом еще раз и еще. И Джастина даже не могла вспомнить, как вышло, что они оказались однажды в постели, в обшарпанном номере какой-то захудалой пригородной гостиницы.

Часы, проведенные с ним, были великолепны. Питер оказался не только галантным кавалером, но и бесподобным любовником. В те минуты у Джастины было такое чувство, будто она стала невесомой, и они парили вдвоем, обнявшись, в безвоздушном пространстве. После мгновений любви они забылись ненадолго крепким сном, а пробуждение оказалось для нее болезненным возвращением на землю из поднебесных высей. Чувство у Джастины было такое, будто она очнулась после сильного похмелья.

Туманную пелену перед ее глазами как-будто сдуло ветром и она снова очутилась в реальном мире. Ей было больно осознавать свое жалкое положение, стыдно перед мужем и своими детьми. Все последующие дни она всячески избегала встреч с Питером Бэкстером, не поднимала телефонную трубку, из театра старалась выходить в компании друзей или подруг. Именно тогда один из ее знакомых режиссеров предложил ей сниматься в кино.

Джастина тут же без всяких раздумий дала на это согласие и, позвонив мужу, собрала вещи и сразу же улетела в Голливуд. Лион немного удивился такой поспешности, но привыкший к причудам своей жены-актрисы не стал с ней спорить и дал согласие. Так Джастина оказалась на западном побережье США в компании людей прежде очень и очень далеких от нее. Пытаясь забыть последние события, Джастина с головой ринулась в бесшабашную киношную жизнь, чем тут же завоевала среди своих коллег популярность и полное доверие.

С Питером она даже не попрощалась и с тех пор ни разу не позвонила, не написала ему.


На следующее утро Лион поспешно вскочил, умылся и стал тщательно бриться.

«С ним происходит что-то странное, – подумала Джастина. – Наверное приходит в себя». Она посмотрела на часы и ужаснулась: было еще очень рано.

– Что это с тобой, куда это ты собрался? – спросила она.

– Сегодня уйма дел, – отозвался он искаженным голосом, потому что как раз в этот момент надул щеку и аккуратно водил по ней станком.

– Каких еще дел? – удивилась Джастина.

– Самых разных, – объяснил Лион. – Надо съездить в банк, потом заскочить к адвокату, а после этого еще провериться у врача.

– Опять сердце не в порядке? – поинтересовалась Джастина.

– Наоборот! – воскликнул Лион. – Я чувствую себя прекрасно.

Джастина перевернулась на другой бок и попыталась снова заснуть, но это ей не удалось. Тогда она, накинув халат и сунув ноги в теплые домашние тапочки, начала слоняться по дому в поисках того, чем бы заняться. Молли и Уолтер были уже в школе, и Джастина заглянула в их комнаты. У девочки как всегда был полный порядок: постель заправлена, а на письменном столе ровной стопкой стояли учебники. У Уолтера же наоборот: все было перевернуто вверх дном, постель разворочена, а возле стойки с аппаратурой валялись разбросанные компакт-диски. Заметив наушники, которые лежали возле подушки, Джастина недовольно покачала головой: «Опять полночи слушал музыку, снова будет спать на уроках».

В это время по коридору промчался Лион. Он был одет в новый «с иголочки» костюм, в руках держал черный кожаный кейс, от него слегка пахло одеколоном. Он был причесан, свеж и бодр. Только впалые щеки и небольшие темные круги вокруг глаз говорили о том, что совсем недавно этот человек находился в состоянии глубокой депрессии, как он сам любил выражаться «состоянии сплина». Будучи немцем, Лион очень любил употреблять чисто английские словечки.

Джастина проводила его до дверей и поцеловала в щеку.

– Пока, дорогая, – сказал он и нежно поцеловал ее в губы.

В это самое время Питер Бэкстер стоял у себя дома возле прикрытого занавеской окна. Когда Лион сел в машину и, осторожно вырулив, поехал в сторону центра города, Питер принялся поспешно листать толстую телефонную книгу, которая лежала на подоконнике.

– Хартгейм, Хартгейм, – бормотал он. – Ага, есть.

Питер тут же снял телефонную трубку и поспешно набрал номер.

Джастина сидела в холле и пыталась отогнать от себя навязчивые воспоминания, которые не дали ей выспаться сегодня ночью. Неожиданно телефон, который стоял тут же на кофейном столике, вызывающе зазвонил. Джастина сразу догадалась, от кого этот звонок. Она знала, что не следует поднимать трубку, но с опаской протянула руку.

– Я слушаю.

– Джастина, я знаю, что ты одна, – услышала она жаркий шепот. – Мы можем поговорить?

Хотя про Джастину нельзя было сказать, что она способна потерять рассудок от любви, в это мгновение внутри у нее что-то оборвалось. Повисла долгая пауза. Джастина почувствовала, как у нее начинают холодеть кончики пальцев. Стараясь сохранить спокойствие, она ответила:

– Мы можем поговорить когда угодно.

Но в то же время она с раздражением почувствовала, что у нее как тогда, при первой встрече с Питером, начинает кружиться голова и глаза заволакивает туманом.

– Твой муж знает, что мы знакомы? Питер оставался настойчивым как в прежние времена. Его голос был настолько обворожительным, что Джастину бросало в дрожь, как и тогда, много лет назад.

– Нет, – сухо отозвалась она. – А как насчет твоей жены?

Питер, стараясь казаться беззаботным, ответил:

– Я скажу ей. Она все поймет. Ольвия – прекрасный человек. Ты сама это скоро убедишься в этом.

Джастина почувствовала, что разговор начинает утомлять ее.

– Что ж, я рада за тебя, – она решила положить трубку и поспешила распрощаться. – Ну пока.

– Нет, подожди! – воскликнул Питер умоляющим тоном. – Ведь я изменился, правда?

Неожиданно Джастина почувствовала прилив крови к своей груди и ей стало не по себе. Она ответила неуверенным тоном:

– Нет, по-моему ты остался таким как прежде…

Питер тут же почувствовал перемену в ее голосе.

– А, по-моему, ты говоришь это мне назло, – устало отозвался он. – Я действительно изменился и думаю, что к лучшему. Я даже не мог предположить, что встречу тебя здесь. Ведь переезд в этот дом – чистая случайность. Его нашла Ольвия. Если бы я знал, что… я бы отговорил ее.

Питер пытался оправдываться, ему очень не хотелось чтобы Джастина положила трубку. Он сам не ожидал от себя такого, но ему чертовски приятно было слышать ее голос. Но тут Джастина снова начала нервничать: она поняла, что потеряла самообладание и стала злиться сама на себя.

– Прости, мне пора собираться на работу, – пробормотала она.

Джастине не терпелось закончить этот весь этот разговор, который получался абсолютно бессмысленным, но Питер не сдавался.

– Погоди Джастина, – тихо сказал он. – Ты ведь не сказала мне, как у тебя дела…

Джастина промолчала.

– Хорошо, – добавил он. – Может быть, ты мне позвонишь? У тебя есть наш номер телефона? Запиши.

Неожиданно раздражение, которое кипело внутри Джастины, вырвалось наружу.

– У меня нет ничего – мрачно сказала она, – и я не собираюсь тебе звонить, – она бросила трубку.

«О, Боже, за что такое наказание? Сначала Лион, его болезнь, а теперь вот – на тебе. Неужели это просто случайность? Или может судьба издевается надо мной? А Питер, что ему нужно?»

Джастина беспомощно откинулась в кресле. За что судьба так не благодарна к ней? После стольких лет напряжения, растрат энергии, борьбы, поражений, горя и несчастий она так надеялась обрести покой. И все ведь было не так уж плохо: ведь как-никак у них оставалась надежда поправить свою жизнь. Они жили вместе, у них был свой дом, в котором живут дети…

«Так, стоп. Почему были? Почему жили?» – Джастина хотела возмутиться своим мыслям, но тут же беспомощно обхватила голову рук ли. – Нечего обманывать себя. Нужно признаться во всем честно: Я никогда не смогу спать спокойно, пока Питер находится где-то рядом. Я постоянно буду чувствовать его присутствие, его взгляд, насмешливый и вызывающий, холодный и невыносимо горячий. О, Боже, этот взгляд… Только от одного него, такого страстного и коварного, я сходила с ума несколько лет назад.


Ночью Джастина снова никак не могла заснуть. Она ворочалась с боку набок, пытаясь забыться, но мысли, воспоминания никак не отпускали ее. Рядом мирно посапывал Лион. Джастина никак не могла понять причин тех перемен, которые произошли с ее мужем за столь короткий промежуток времени: почему, как? Еще два дня назад мечтала об этой минуте, молила Бога, чтобы он вернул ей прежнего Лиона, чтобы в их семье снова воцарился мир. И когда наконец Бог услышал ее молитвы и произошло то, о чем она так мечтала – в этот момент в ней что-то надломилось – и она почувствовала себя скомканной, потерянной.

Она понимала, что теперь не сможет быть с Лионом правдивой и откровенной. Отныне, что бы она ни говорила, чтобы ни делала, с а уже не сможет жить в полном согласии с собой, внутреннем и внешнем. Она больше не сможет быть Лиону преданной женой, а своим приемным детям – искренней матерью. Не сможет, потому что прекрасно осознавала, что в ней проснулось неудержимое влечение к Питеру Бэкстеру. Он, еще не приблизившись и не сделав практически ничего, уже сумел опутать ее паутиной своих чар. Разумом она понимала, что не должна этого делать, что обязана себя остановить, но ее душа и тело вышли из повиновения.

Убедившись, что бороться с бессонницей бесполезно, Джастина поднялась и подошла к окну. Была уже глубокая ночь, и окна соседнего дома в котором еще совсем недавно жил аббат О'Коннер, были темны. Джастина со злостью задернула штору. Конечно Питеру нет дела до того, как чувствует себя Джастина. Появился, разбередил душу, а сам наверное спит себе спокойненько в обнимку со своей Ольвией и видит десятый сон. А может, нет?

«Нет, этого не может быть. Питер не может спать спокойно. Он лежит на кровати с открытыми глазами и думает обо мне.» Утомленная постоянными тяжелыми мыслями, Джастина вдруг почувствовала приступ голода. Она накинула халат и на цыпочках, чтобы не разбудить Лиона вышла из спальни и спустилась вниз. Только теперь она осознала, что за весь сегодняшний день она ничего не съела, лишь постоянно пила кофе, чего давно уже себе не позволяла. Она прошла на кухню, открыла холодильник и принялась внимательно изучать его содержимое. Из всего обилия продуктов, находившихся внутри, она выбрала банку деликатесной рыбы и стала тут же поглощать ее ломтик за ломтиком.


Лиону снился страшный сон.

Джастина стояла прямо перед ним и пристально смотрела на него.

– Что с тобой, моя милая? – ласково спросил он у жены.

Но в глазах ее отразилась лишь глубокая печаль. Она молча отвернулась и стала уходить прочь. Он попытался догнать ее и остановить, но, как это часто бывает в снах, не мог пошевелить ни рукой, ни ногой. Тогда он принялся отчаянно кричать: «Джастина, Джастина!» Но она не остановилась и даже не оглянулась в его сторону. Когда же ее поглотил туман и он перестал различать очертание ее силуэта, Лион проснулся в холодном поту.

Ему стало не по себе, он подумал, что действительно мог кричать во сне, и встрепенулся, желая проверить, не разбудил ли он своим криком Джастину. Он включил лампу, но жены рядом не было: на ее постели валялось скомканное одеяло и раскрытая книга.

Еще не отошедший от дурного сна, Лион вскочил и вышел в коридор. В доме было темно, и только со стороны кухни лился тусклый свет. Лион спустился вниз и увидел, что Джастина сидела за столом с набитым ртом и активно пережевывала пищу.

– О, Боже, Джастина – воскликнул Лион. – Я так испугался. Что ты здесь делаешь?

Джастина виновато поглядела на мужа.

– Извини, вдруг страшно захотелось есть.

– Что ж ты так плохо ужинала? – Лион встал рядом и нежно погладил ее по волосам.

– Не знаю, – пробормотала она, поймав себя на мысли, что ласки мужа не вызывают у нее никаких эмоций.

От этого ей стало страшно, и она почувствовала как пол кухни уплывает у нее из-под ног. Ей захотелось поплакать у него на груди, как бывало прежде, и попросить его, чтобы он спас свою бедную Джастину. Но она прекрасно понимала, что это уже не в его власти.

Лион уловил то напряжение, в котором находилась жена, и ласково заглянул в ее глаза.

– Что-нибудь случилось?

– Нет, ничего, – вздохнула Джастина. – Просто мне пришла в голову одна мысль… Давай уедем отсюда куда-нибудь на пару недель. Возьмем с собой Уолтера, Молли. Я договорюсь в школе.

Лицо Лиона сразу же стало серьезным.

– Прости, но это невозможно… Я сам виноват, но ничего не поделаешь. За те месяцы, когда я… ты сама понимаешь. Ах, этот чертов сплин! Короче, за последние месяцы накопилось столько нерешенных дел, что я теперь буду занят по горло. Даже не знаю, когда смогу освободиться. Не обижайся. Пошли лучше спать. Завтра нам принимать гостей.

Джастина удивленно поглядела на мужа.

– Каких еще гостей?

С тех пор, как они поселились в Оксфорде, Лион и Джастина вели довольно уединенный образ жизни. Единственный человек, с которым они постоянно общались, был Джон О'Коннер. Теперь же они и вовсе никого не принимали. Поэтому сообщение мужа для нее было полной неожиданностью.

Лион виновато потупил взгляд.

– Разве я не говорил? Я пригласил на ужин наших новых соседей.

Джастина резко встала из-за стола.

– Это еще зачем?

– А что тут такого? Они вполне симпатичные люди. Тем более, нам жить рядом. Надо же налаживать с ними добрососедские отношения.

Он надеялся, что сообщение это будет для жены приятным сюрпризом, но кажется ошибся. Лион думал, что общение с новыми людьми поможет им скорее преодолеть тот кризис, который захватил их семейные отношения в последнее время. И сейчас он чувствовал себя виноватым и пытался всячески исправить свою ошибку.

Джастина же была просто вне себя. «О, Боже, это не может быть случайностью. Это злой рок. Все делается против моей воли. Такое чувство, что я уже ничего не смогу предпринять для своего спасения. Мне кажется, что я сорвалась с обрыва и лечу в пропасть».

– Может пригласим в другой раз? – предложил он.

Джастина обреченно махнула рукой.

– Не следует этого делать, иначе нас могут неправильно понять.

А про себя подумала: «Будь что будет!».

– Ладно, пошли спать, – сказала она с улыбкой.


Сердце не обмануло Джастину. Как и она, Питер не спал уже вторую ночь подряд.

В спальне было темно. Он лежал на спине с широко открытыми глазами. В голове его лихорадочно роились воспоминания о тех радостных и сладостных минутах, которые он провел когда-то давно вместе с Джастиной. Он с трепетом вспоминал о ее податливом и в то же время гибком теле, о ее жарких поцелуях, которые доводили его до экстаза.

Ольвия была верной, преданной женой, но никогда в жизни он не испытал с ней в постели ничего подобного. И поэтому в своей интимной жизни Питер ощущал себя обделенным. Он не мог похвастать большим количеством любовных похождений, потому что, если не считать ранней молодости, никогда не вел богемный образ жизни. Работа для него всегда была превыше всего, и он отдавался ей всей душой, страстно и самозабвенно. Он был редким исключением в среде своих коллег, потому что актрисы, которых он подбирал для исполнения главных ролей в своих спектаклях, завоевывали это право исключительно благодаря таланту, а не через постель. Он никогда не заставлял их изменять мужьям и любовникам ради театральной карьеры. Случай с Джастиной был из ряда вон выходящий и поэтому он переживал его так же, как и Джастина: глубоко и сильно.

Ольвия была для него верной подругой жизни. Джастина же промелькнула на небосводе его судьбы ярко и молниеносно, как вспышка огня, который, растратив свою энергию, сгорел быстро, но жарко. Он хорошо помнил, с какой невыносимой тоской переживал исчезновение Джастины. Долгие месяцы не мог выйти из головы ее образ. Воспоминание о ней вызывали спазмы и биение сердца. Помнится, близость с Ольвией, при помощи которой он пытался отогнать эти жуткие ведения, не приносила ему ничего, кроме крайней усталости и разочарования. Джастина издали манила и влекла его к себе. Он отлично помнил ее прекрасное тело, набухшие и трепетно дрожавшие в его руках груди, влажное, раскрытое, словно бутон, лоно…

С тревогой в душе Питер осознал, что не может и, что самое главное, не хочет сопротивляться воспоминаниям и чувствам, которые нахлынули на него. Он понял, что спокойная и беззаботная жизнь его кончилась. Отныне ему вновь придется пережить раздвоение личности. Один Питер Бэкстер будет изображать из себя любящего мужа, обнимать жену, смотреть телевизор, сидя с ней в одном кресле. А другой Питер Бэкстер будет ежеминутно, ежечасно думать о женщине, которую (он уже не боялся признаться себе в этом) – страстно любит и желает и которая по воле рока постоянно будет находиться вблизи него. Этого невозможно будет избежать. Отныне и навсегда все его мысли будут направлены только на то, чтобы встретиться с Джастиной наедине.

На утро у Питера кружилась голова: ему таки не удалось заснуть ни на минуту. В его душе нарастала тревога, предчувствие чего-то страшного, неизбежного. Он боялся и ненавидел, презирал себя за это, но ничего не мог с собой поделать. Ему оставалось каким-нибудь образом убить день, потому что… Потому что на вечер их пригласили в гости соседи. Правда, сделало это не Джастина, а ее муж Лион, довольно милый и общительный немец.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации