Текст книги "Агнесса Сорель – повелительница красоты"
Автор книги: Принцесса Кентская
Жанр: Историческая литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Глава 5
Только 18 октября 1435 года новая молодая королева Сицилии в сопровождении своей многочисленной свиты, везя с собой животных, мебель, гобелены и изысканные безделушки, отбыла наконец из Марселя в Неаполь через Геную. Они плыли на судах, предоставленных Жаком Кером, и их сопровождали несколько его галеонов для охраны.
Для Агнессы Сорель это путешествие стало самым сильным впечатлением за всю ее пока еще недолгую жизнь – ей очень нравилось стоять на скрипучей палубе парусного судна и стараться удержать равновесие, пока корабль боролся с волнами. Она внимательно разглядывала мачты и паруса, надутые воздухом, и ее глаза слезились от встречного ветра. Она видела дельфинов, которые, казалось, были полны решимости догнать и обогнать корабль, а некоторые из этих прекрасных животных просто, будто шутя, катались на гребне волны. Она пока не могла себе представить, как выглядит Неаполь, но ее переполняли радость и предвкушение чего-то прекрасного.
Лорд Рене, будучи узником тюрьмы герцога Бургундского, подписал документ, дающий королеве Изабелле право регентствовать в его новых владениях, и она везла с собой его печать. Хотя ее собственная свита была не такой большой, тем не менее подготовка к этой поездке была самая тщательная. Новая королева хорошо понимала, как важно произвести первое впечатление на подданных своего мужа.
Агнесса по-прежнему была очень взволнована оказанной ей честью сопровождать госпожу и написала своей горячо любимой тетушке Марии о том, что ей улыбнулась удача и как это изменило всю ее жизнь. Тетушка ответила ей наставлением: «Мое дорогое дитя, твое будущее теперь находится в твоих руках. Будь скромна и не позволяй своей природной веселости брать верх над разумом и сдержанностью. Сопровождать твою госпожу – это большая ответственность, и то, что выбрали именно тебя, свидетельствует, что до сих пор ты вела себя соответствующе. Храни себя в чистоте, молись о своих покровителях и во всем подчиняйся господам. Ты знаешь, что я желаю тебе только хорошего, дорогое дитя, и да хранит тебя Господь в этой чужой стране».
«Как же скучно выглядит мое будущее», – подумала тогда Агнесса, но оставила эти мысли при себе и жила мечтами о приключениях.
Вход в Неаполитанский залив произвел на всех огромное впечатление. Придворные дамы и кавалеры замерли, трепеща от открывшегося им вида. Агнесса, как и другие демуазель, смотрела вокруг широко раскрытыми глазами и поражалась бесчисленным маленьким лодочкам, снующим туда-сюда по лазоревой водной глади. Королевские галеоны приветствовались громкими радостными выкриками, жители бросали в воду цветы, пока судна швартовались к берегу. Затем множество рук подхватили их и понесли вниз, осторожно и бережно, и разместили их в выстроившихся в ряд колясках, запряженных мощными мулами. Вокруг вновь прибывших немедленно закружился водоворот из смуглых лиц, сверкающих ослепительно белыми улыбками, счастливо смеющихся и переполненных радостью в связи с их приездом.
После подъема по белой, почти отвесной скале внизу остались залив, порт, корабли, выкрашенные в белый цвет домики, увитые виноградом… Наконец свита королевы прибыла на место и была встречена вельможами, которые засуетились вокруг них. Довольно скоро все разместились. Девушки были в восторге от своих новых жилищ: огромные окна со ставнями открывали потрясающий вид на залив, постоянный легкий ветерок поднимал настроение и спасал от непривычной жары.
– Агнесса, о Агнесса, скорее беги посмотреть комнату, в которой я буду жить – о, правда, твоя комната такая же чудесная! – звала Мария де Бельвиль, ее лучшая подруга среди демуазель, выбегая на балкончик к Агнессе, любующейся заливом. – И у нас у каждой собственный балкончик, где можно сидеть, читать или болтать друг с дружкой наедине, – добавила она. – Я думаю, мы будем очень счастливы здесь!
С этими словами Мария схватила подругу за обе руки и они начали кружиться и кружились до тех пор, пока не упали со смехом на кровать.
«Да, – с ностальгией думала Агнесса во время долгого пути из Сомюра в Лотарингию, – как же все чудесно начиналось в Неаполе!»
В летние жаркие месяцы жизнь при дворе Неаполя была довольно вялой. Демуазель, одетые в светлые хлопковые или муслиновые платья, находили в саду беседку потенистее, лениво срывали виноградинки с лоз – там, где могли дотянуться и по очереди обмахивали друг дружку веерами. Чтобы сохранить белизну кожи, они носили длинные и широкие рукава. Во время пикников на берегу моря или за городом девушки надевали шляпы с широкими полями из тонкой соломы. Некоторые из них прорезали в шляпах дырки и просовывали в них пряди волос, чтобы таким образом сделать их светлее, при этом очень заботясь о том, чтобы лицо оставалось в тени и ни в коем случае не загорало. Агнессе повезло – ее волосы и так были достаточно светлыми, поэтому эта процедура была ей без надобности. И пока другие парились под солнцем в своих шляпах, обмахивая друг друга и отчаянно сражаясь с жарой, она спокойно лежала в теньке, мечтательно глядя сквозь плотный купол из листьев и веток на курящийся вдалеке белый дымок Везувия, такой же ленивый и безмятежный, как фрейлины из свиты королевы.
Неаполь и его окрестности, казалось, были всегда в цвету, даже зимой, и девушки часто рисовали акварели, изображающие увитые цветами и зеленью стены замка.
Вместе с королевой Изабеллой приехали и многие из ее собак, а вскоре местным жителям стало известно про любовь королевы к певчим птицам – и со всех сторон к замку стали приносить клетки с самыми разными птицами, присланными в подарок с наилучшими пожеланиями. Молодая самка гепарда Витесса, которая неподвижно сидела за спиной у хозяйки во время аудиенций, была предметом нескончаемого удивления местных жителей. Демуазель всегда хихикали, когда замечали потрясенный взгляд посетителя и то, как он испуганно взирал на хищное животное, когда гепардиха зевала или потягивалась, показывая свои большие острые зубы.
В Лотарингии ни дня не проходило при дворе без музыки, и эту традицию Изабелла продолжила и в Неаполе. Королевские музыканты играли в Большом зале королевского дворца, а местные артисты демонстрировали свои умения обращаться с обручами и мячами, чем поражали воображение придворных. Портних вызывали почти ежедневно, и те отрезы тканей, которые они показывали фрейлинам, были гораздо красивей виденных ими во Франции. Почти все самые красивые наряды Изабеллы родом из разных мест Италии, хотя что-то иногда привозили Жак Кер и другие торговцы, которые приезжали в Неаполь из Ливана или с Ближнего Востока по пути в Марсель.
В некоторые, особенно жаркие летние дни демуазель не выходили из своих комнат до самого вечера. Спасаясь от жары, девушки одевались только в тонкие хлопчатобумажные рубашки, то и дело брызгали на себя ледяную воду с ароматом розы, которую брали из глубокого колодца в саду, а окна их комнат были тщательно занавешены, чтобы солнце не нагревало помещение. Ежедневные занятия и религиозные чтения продолжались независимо от погоды. Кроме того, они учились все новым карточным играм, занимались рисованием, писали письма домой. Каждая из демуазель играла на каком-то музыкальном инструменте, а в маленьком собственном театре они разыгрывали небольшие пьески для леди Изабеллы и ее гостей.
Одним из самых желанных и популярных гостей был купец Жак Кер, на кораблях которого они прибыли в Неаполь. Когда он узнал от своих капитанов, какой благожелательный прием им устроили, он решился и сам предстать при дворе. Королева Изабелла приняла его очень любезно, памятуя о его многочисленных одолжениях, которые он делал для ее свекрови, королевы Иоланды. Он нашел двор роскошным, изысканным и очаровательным, единственное, кого ему не хватало – это короля.
Теперь купец останавливался в Неаполе всякий раз, когда проезжал мимо по своим торговым делам. Изабелла всегда принимала его хорошо, и вскоре он стал ей довольно близким другом, тем более что она помнила его доверительные отношения с Иоландой. Изабелла часто приглашала его, чтобы послушать интересные рассказы о путешествиях и приключениях, а компанию ей в этом составляли ее фрейлины.
Агнесса хорошо помнила каждый его визит, помнил, как он улыбался, глядя на нее, всегда находящейся в сопровождении Витессы. Он никогда не разговаривал с Агнессой, только кивал и улыбался, и Королева Изабелла говорила, что он счастлив, видя, что его подарок – гепардиха выглядит такой ухоженной и довольной. Витесса всегда узнавала его, а когда он гладил ее – мурлыкала так громко, что казалось, будто Везувий все-таки начал потихоньку извергаться.
Неаполь расположен в нижней части Итальянского полуострова, и хотя королева Изабелла ездила с инспекцией в другие города и крепости, на виноградники, в сады и поля, ее фрейлины обычно оставались дома. Юным незамужним девицам не подобало показывать свои невинные лица за пределами дворца.
Единственное, что им дозволялось – сопровождать свою госпожу во время конных прогулок, чтобы подышать свежим воздухом и поупражняться физически. Вокруг замка было много подходящих для этого мест, где можно было мчаться галопом по полям среди высокой травы и цветов – конечно, всегда в сопровождении королевской охраны. Как же они любили эти длинные конные прогулки, когда летняя жара спадала и наступала бархатная осень!
В ту эпоху подобные прогулки были одним из главных развлечений и удовольствий. А какие были великолепные лошади! Еще в раннем детстве, живя у своей тетушки Марии, Агнесса научилась ездить верхом. Лошадей, этих прекрасных животных, она совсем не боялась и хорошо понимала. В окрестностях Неаполя они посещали множество коневодческих хозяйств, где разводили породистых арабских и испанских скакунов, и Агнессе часто поручали испытывать их. Изабелла порой гнала свою лошадь так, что за ней поспевала только Агнесса, даже охрана оставалась далеко позади.
– Где ты научилась так хорошо ездить? – как-то спросила она у своей фрейлины. – У тебя очень хорошие руки, ты отлично управляешь лошадью, когда надо – отпускаешь, когда надо – придерживаешь. Я заметила, что ты совершенно не нервничаешь и не боишься лошадей.
Агнесса рассказала госпоже о своем детстве, о том, как лошади тетушки были ее лучшими друзьями – куда более верными и хорошими, чем ее братья и сестры. Агнесса всегда знала свое место и соблюдала субординацию, несмотря на то, что Изабелла явно выделяла ее среди других и все сильнее привязывалась к ней. Сама же Агнесса искренне восхищалась своей королевой, подражала ей и училась у нее всему, чему только могла, все то время, пока не было короля Рене.
Однажды они услышали, как слуги кричат, спеша к замку: «Он здесь! Он здесь!» – это в свое королевство прибыл король Рене. При дворе вот уже несколько недель знали, что он в пути, и спешно готовились к его прибытию. Он отсутствовал больше трех лет, и вот, наконец, тот день, которого так ждали и о котором так молились все, настал.
Это была огромная радость для всех – для королевы, для ее приближенных и друзей, для свиты… Изабелла выставила дозорных, чтобы те высматривали корабли короля, на мачтах которых должен был красоваться флаг Лотарингии: белое полотнище с огромным красным крестом. Он написал ей, обещая, что она узнает о его прибытии, как только он направится вниз вдоль берега из Генуи. Дозорные заметили его паруса еще неделю назад, и двор закружился в водовороте приготовлений к встрече.
Король Рене вошел в порт на большом галеоне в сопровождении маленьких весельных лодок, которые дал ему в пользование Жак Кер. Они плыли ровными рядами, а местные жители на лодках встречали их громкими приветствиями, благословениями и разбрасывали перед ними цветы, а королева Изабелла ждала его в порту. Весть об их трогательной встрече – он, преклонив колено, целует ей руку, а потом она бросается ему в объятия, – разнеслась по дворцу раньше, чем туда прибыли они сами.
Ни у кого не вызвало удивления, что именно королева Иоланда, сицилийская королева-мать, наконец вызволила его из плена герцога Бургундского, заплатив огромный выкуп за сына. Агнесса не очень хорошо разбиралась в то время во враждебных хитросплетениях между королевскими домами Анжу и Бургундии и думала, что герцог Филипп заточил Рене в тюрьму из зависти, что тот стал наследником. Но на самом деле герцог хотел отомстить за то, что старший сын Иоланды, Людовик III, в свое время отверг его младшую сестру Екатерину в качестве невесты, и несчастный Рене просто отдувался за вину брата. Все это произошло давно, но скандал в то время получился громким, и в результате один королевский род ополчился против другого и брат отвергнутой девицы никак не мог забыть об этом позоре.
Наконец спустя два года торговли было достигнуто соглашение. Помимо внушительного выкупа – этакая небольшая гора золота – Рене дал обещание, что его дочь Иоланда вступит в брак с сыном кузена Изабеллы, лорда Водемона, его похитителя и претендента на трон Лотарингии. В качестве приданого дочери Рене должен был отдать приличную долю своего герцогства. Водемон в конце концов все же добился если не всей Лотарингии целиком, то по крайней мере части ее.
Когда королевская чета прибыла в замок, фрейлины, выстроившись в линию, присели в глубоких реверансах, широкими улыбками приветствуя своего короля. Под одобрительные крики «Добро пожаловать домой в Неаполь, сир!» Изабелла провела его сквозь ряды придворных и впервые ввела Рене в их дворец. Томясь в заключении в башне в Бургундии, Рене научился говорить по-итальянски, чем приятно поразил местных слуг. В тот памятный день было много слез радости, которые проливали все.
При воспоминании об этом Агнесса поймала себя на том, что улыбается.
Король Рене был непревзойденным кавалером, галантным и очаровательным. Он был трубадуром, рассказчиком, всегда побеждал в турнирах, прекрасно рисовал. Он умел танцевать и хорошо пел. В общем – он прекрасно умел все то, что необходимо уметь настоящему аристократу. Кроме того, он был блистательным актером, способным копировать любую походку или манеру речи – не в насмешку, а только ради развлечения. А его смех! Он так смеялся, что, кажется, стены тряслись. Он не скрывал своего обожания по отношению к жене – и Агнесса каждый день молилась Марии Магдалине, своей святой, чтобы в ее жизнь однажды вошла такая же любовь. Весь двор разделял те радость и удовольствие, которые королевские супруги испытывали от общения друг с другом.
Первые дни король провел в небольшой поездке вместе с женой, во время которой знакомился со своими новыми владениями. Через неделю они вернулись, и Рене стал входить в курс дел и вникать в тонкости жизни своего королевства. Посетители стекались во дворец со всех сторон, чтобы сообщить, как идет торговля в гавани, каков урожай, в порядке ли домашний скот, есть ли древесина для строительства кораблей, отливается ли сталь и, самое главное, не угрожает ли что безопасности королевства. Но все эти важные дела не мешали ему наслаждаться жизнью в своем долгожданном раю. Он тоже часто ездил верхом, изучал местные обычаи и песни и любил встречать и развлекать очарованных им путешественников, прибывающих в Неаполь.
Глава 6
Двор в Неаполе отличался своим гостеприимством, но вообще-то король и королева стали жить более скромно по сравнению с Нанси. Пленение Рене и огромный выкуп трагически истощили ресурсы Анжу. И все же в течение целых следующих трех лет король Рене и королева Изабелла продолжали принимать гостей с присущей им роскошью и соответствующим королевским размахом, получая взамен информацию о делах в мире, особенно внимательно слушая новости из Франции. Но этот период был слишком счастливым и безмятежным, чтобы длиться долго. Средства короля Рене были до такой степени исчерпаны, что его двоюродный брат и по стечению обстоятельств враг Альфонсо Арагонский, пользующийся поддержкой и бесконечной казной Филиппа Бургундского, снова начал вынашивать планы захвата его королевства.
Несколькими годами ранее этот арагонский родственник королевы Иоланды был провозглашен Джованной II, королевой Неаполя, ее наследником. Но он успел разочаровать ее – и даже заключить ее в тюрьму, поэтому она изменила свою волю и завещала свое королевство снова Анжу, старшему сыну Иоланды, своему двоюродному брату Людовику III Анжуйскому, объявив его преемником. Когда Людовик умер, не оставив после себя наследников, Джованна назвала наследником его младшего брата Рене. В ярости Альфонсо самовольно вторгся в Сицилию и захватил ее, не оставляя намерений двигаться с оружием дальше, пока не достиг уже стен Неаполя и не вступил с ним в прямое противостояние.
Спустя шесть лет в Неаполе, весной 1441 года, король Рене собрал своих придворных и капитанов. Он ходил взад-вперед перед ними по внутреннему дворику своего дворца, и его опечаленное лицо лучше любых слов говорило о положении дел.
– Мои дорогие друзья… ибо я собрал сегодня здесь тех, кого считаю друзьями, неважно, происходят ли они родом из Лотарингии, Анжу или Неаполя. Как вы знаете, наш враг Альфонсо Арагонский уже долгое время пытается захватить наши территории. Мы – вы – сопротивлялись все это время мужественно и самоотверженно, но ситуация становится отчаянной. У меня больше не осталось средств, чтобы содержать себя и главное – чтобы поддерживать мою армию, которая защищает мое королевство от вторжения. Я не могу больше продолжать это делать – у меня ничего нет. Так же как я не могу просить вас рисковать ради меня и подвергать вас еще большей опасности, чем сейчас.
С великим сожалением вынужден признать, что у нас с королевой Изабеллой нет другого выхода, кроме как отречься от престола. Мне нужно отправить мою жену, детей, фрейлин и всю нашу свиту обратно во Францию, пока это еще можно сделать.
Собравшиеся стояли неподвижно и слушали его в полном молчании. Да и что могли они сказать? Некоторые демуазель начали плакать, Агнесса тоже вытирала краешком рукава слезы, катящиеся по щекам.
Рене продолжал:
– Я останусь здесь, в стенах Неаполя, и буду сражаться с Альфонсо за вас и мое королевство до самого конца, хотя у меня нет ни малейшей надежды на победу. Моя мать, старая королева, больше не в силах мне помочь, и король Франции тоже. Мы с вами остались совсем одни и должны делать то, что можем.
Ни у кого не оставалось ни тени сомнений. Это был конец мечты Рене, мечты Изабеллы, мечты всего двора. Необходимость покинуть это райский уголок всем разбила сердца: жизнь здесь была простой и беззаботной, а Франция, Бургундия, Анжу и все их интриги казались отсюда такими далекими… Новости, которые доходили до Неаполя с большим опозданием, были обычно из третьих и четвертых рук, и никто не придавал им особого значения, а здесь, на юге, все чувствовали себя расслабленно и спокойно.
Теперь, по пути в Нанси, Агнесса вспоминает счастливую безмятежную жизнь в Неаполе: прогулки верхом, изучение местных обычаев и песен, их приключения во время восхождения на Везувий, бесчисленные знакомства и развлечения в компании галантных путешественников… О, как же все это было прекрасно!
В течение нескольких дней после речи Рене, в глубокой печали, вся его свита начала готовиться к отъезду. Были сделаны необходимые приготовления для их мулов, коз, овец и других домашних животных, которых они вынуждены были оставить. Их любимых лошадей, собак, птиц, вместе с гепардихой Витессой, которая с годами потеряла былую скорость, бережно погрузили на галеоны, предоставленные верным и преданным Жаком Кером. Неделю спустя, после печального прощания с друзьями и слугами, бросив последний долгий взгляд на любимый залив, на Везувий, они отплыли, оставив позади Неаполь. Отплыли навстречу тому, что ожидало их в Лотарингии и Анжу, оплакивая свою потерю и благодаря судьбу за то, что им не придется участвовать в кровопролитных сражениях. Некогда веселые и безостановочно смеющиеся, теперь они были погружены в молитвы и воспоминания, а еще всех терзал страх за Рене, который остался защищать стены Неаполя от захватчика.
Шесть прекрасных лет провели король Рене, королева Изабелла и их двор в Неаполе. Но к сожалению, все сказки когда-нибудь кончаются. Рене понимал, что потеряет трон, и хотя сам был полон решимости сражаться до последнего, он ни минуты не сомневался, что всех его приближенных следует отправить домой.
Путь в Марсель прошел без приключений, ветер был попутный, а волны небольшими. Пассажиры корабля едва ли обменялись хоть парой слов за все время путешествия, их мысли были прикованы к оставленным друзьям и прежней жизни. Некоторые дамы из свиты королевы Изабеллы и некоторые служанки плыли без мужей, которые приняли решение остаться в Неаполе и сражаться вместе со своим королем Рене. Что станет с ними в решающей битве? Вернется ли кто-нибудь из них или все погибнут? Даже дельфины, весело выпрыгивающие из воды перед носом корабля, не могли поднять дух опечаленных людей, возвращающихся во Францию.
По прибытии в Марсель они не получили никаких новых известий о событиях в Неаполе. Королева Изабелла посетила с официальным визитом правителей города, сократив его время до минимума, и продолжила путь почти сразу, направляясь в Арль, столицу Прованса, новую суверенную территорию короля Рене. Несмотря на ароматы розмарина и лаванды, которыми были наполнены поля, несмотря на цветы и дивно пахнущие фрукты, путешественники не могли не думать о предстоящей дороге во Францию, в Анжу. После Арля и остановки по важному делу в городе Экс-ан-Провансе, Изабелла и ее свита начали долгий путь на север, в Сомюр. Где возможно, они плыли по воде. Целью этого путешествия было сообщить с тяжелым сердцем матери Рене, Иоланде, сицилийской королеве-матери, все новости. Они ехали как будто в забытьи, в продолжающемся кошмаре, мыслями находясь там, в Неаполе, где шла битва, где были их близкие и любимые, где кругом была смерть, и что самое главное – там был их обожаемый король Рене.
Прошло несколько недель, прежде чем на горизонте, наконец, показались белые башенки Сомюра. Первой корабль встретила красивая девочка лет двенадцати-тринадцати, которая бросилась в объятия королевы Изабеллы прежде, чем кто-либо успел опомниться. Это была ее дочь Маргарита, о которой она без конца рассказывала своим фрейлинам, письма которой без конца читала и перечитывала, но которую не видела вот уже целых шесть лет. Маргарита была слишком маленькая для путешествий, поэтому ее оставили с бабушкой, королевой Иоландой, с которой она была едва знакома и безупречная репутация которой была известна всем. Королева-мать тепло приняла Изабеллу, свою любимую невестку, и обратила ко всем свою знаменитую улыбку:
– Добро пожаловать в Сомюр, добро пожаловать домой, добро пожаловать во Францию, – произнесла она. – Примите ванну с дороги, подкрепитесь, отдохните. Завтра мы поговорим обо всем, что случилось за эти годы, что мы не виделись, а потом мы обсудим будущее.
Королева Изабелла присела перед своей свекровью, остальные путешественники бросились наперебой выражать старой королеве свое почтение и любовь, многие говорили о своем беспокойстве за короля. Затем Изабелла и ее дочь Маргарита рука об руку скрылись в своих покоях – и до утра их никто не видел.
В тот день, когда печальные изгнанники из Неаполя прибыли в Сомюр, началась новая глава в жизни Агнессы Сорель. Началось полное событий будущее, которое королева-мать планировала с такой тщательностью. До конца своих дней Агнесса ни разу не пожалела, что ей выпал шанс остаться с этой великой женщиной.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?