Текст книги "«Ночные ведьмы»"
Автор книги: Раиса Аронова
Жанр: Биографии и Мемуары, Публицистика
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Захожу на посадку. Но чем ниже мы спускаемся, тем заметнее нас сносит в море. И вот, когда после четвертого разворота я по привычке убрала газ, мы со штурманом с ужасом обнаружили, что самолет не приближается к старту, а наоборот, удаляется от него. Нас несло в открытое море. Скорость ветра была больше скорости самолета!
Даю полный газ, ручку управления со всей силой отжимаю от себя. Самолет дрожит от напряжения, но сто двадцать лошадиных сил никак не могут побороть чудовищную силу ветра. Висим над морем. Взмокли лоб и спина, онемели от усталости руки и ноги. Нам казалось, что мы провисели над водой всю ночь. Наконец замечаем, что огни старта начинают приближаться…
Едва коснулись земной тверди, как тут же крепкие руки девушек-техников и вооруженцев ухватили наш самолет, чтобы не дать ему перевернуться; на земле бушевал настоящий ураган.
Часто на Таманский полуостров наползали седые, коварные туманы. Причем они ползли иногда вопреки всем предсказаниям метеослужбы.
А метеослужба в БАО была представлена молодым курносым пареньком, который на удивление рьяно относился к своим обязанностям. Летчицы прозвали его «окклюзией»: он слишком часто употреблял это слово.
Обычно бывало так: вечером на аэродроме после постановки экипажам задачи метеоролог коротко сообщал прогноз погоды на ночь. Откровенно говоря, мы не очень-то верили этим прогнозам. «Полетим – увидим», – думали про себя.
В одну из ночей экипажи, возвращавшиеся с задания, начали докладывать, что с юга надвигается туман. Метеоролог с жаром доказывал, что этого не может быть.
Прилетел еще один экипаж – Зои Парфеновой.
– Товарищ майор, – докладывает она Бершанской, – с юга идет туман.
– Откуда он взялся? – воскликнул метеоролог. – У меня все данные нанесены на карте. Смотрите, вот теплый фронт, вот холодный, а там проходит фронт окклюзии…
– Товарищ майор, разрешите, я слетаю с ним. Пусть сам увидит, где окклюзия, – сказала Парфенова.
– Ну что ж, вези его, покажи, где ты там нашла туман. Прекратить на время выпуск самолетов?
Парфенова пригласила паренька занять вторую кабину и взлетела.
Вернулась она только утром, когда взошло солнце.
Как потом мы узнали от Парфеновой, она сначала полетела на юг. Там действительно был туман. Затем по просьбе пассажира повернула к Керченскому проливу – посмотреть, какая там погода. Тоже туман. Когда же вернулась домой, то и аэродрома уже не было видно.
– Где теперь садиться? – обратилась летчица к обескураженному пассажиру.
Тот только руками развел.
Километрах в пятнадцати от аэродрома находилась небольшая «лысинка» – приподнятая местность, пока еще не закрытая туманом. Там и приземлилась Зоя Парфенова со своим примолкшим пассажиром, немало пережившим во время опасного ночного вояжа.
Больше метеоролог никогда с нами не спорил.
Как-то утром штаб дивизии приказал в срочном порядке выделить несколько экипажей для выполнения спецзадания: прошедшей ночью разыгрался сильный шторм, и два наших десантных катера, у которых вышло из строя управление, унесло в открытое море. Нужно было их найти.
Участок вероятного дрейфа катеров был разбит на секторы. Каждому экипажу – свой. Нужно было пройти «змейкой» на малой высоте и обшарить весь сектор.
Вскоре мы с Полиной были у своего самолета. Погода отвратительная: низкая облачность, плохая видимость. Воздух насыщен мельчайшей водяной пылью, которая мешала смотреть, дышать, забиралась под меховой комбинезон, пронизывала все тело. Собственно, именно потому, что видимость была плохой, и поставили эту задачу нам, авиации, так как посылать для розыска корабль при такой погоде не было никакого смысла.
Взлетели. Дошли до своего сектора. Беру курс «М» и веду самолет в открытое море. Прошло минут пять. Оглянулась назад – берега не видно. Кругом серая, гнетущая муть, а под нами рябая поверхность моря.
Когда под крылом самолета летчик видит горы, лес, воду, то есть местность, совершенно непригодную на случай вынужденной посадки, он начинает с напряжением прислушиваться к работе мотора. И нередко в такие минуты ему кажется, что мотор барахлит, – ухо улавливает какие-то посторонние шумы, нечеткий ритм, постукивание. Я чутко вслушивалась в гул мотора. Ничего подозрительного – работает ровно, мягко. Это немного подбодрило меня, и я стала внимательно рассматривать поверхность моря. Пустынно вокруг. Ни одной темной точки, которую можно было бы принять за судно.
– Пора разворачиваться, – говорит штурман.
С удовольствием меняю курс, иду к далекому, родному берегу.
Стараясь обнаружить в море какой-нибудь подозрительный предмет, мы с Полиной проглядели все глаза, но, кроме белесых гребешков волн, ничего не видели.
Вот и берег. Нужно разворачиваться и опять уходить в море. Глубоко вздохнув, будто перед прыжком в воду, опять беру курс на север.
Уже около трех часов рыскаем мы туда-сюда, но все безрезультатно. Настроение у меня было неважное: к не покидавшему ни на минуту чувству страха перед водой прибавилась досада из-за безуспешности поиска. Правда, кроме нас в розыске участвуют еще шесть экипажей, но очень хотелось самой по возвращении доложить: «Судно обнаружено в квадрате таком-то».
– Прошло десять минут, кругом по-прежнему пусто, – докладывает штурман.
В этот момент я бросила взгляд на манометр масла и похолодела: стрелка стояла на нуле. Давно ли она так стоит и как шла к нулю – резко или плавно, – я не знала, так как сегодня почему-то мало обращала внимание на этот прибор. В голове пронеслась мысль: либо вышел из строя манометр, либо испортилась маслосистема. В последнем случае с минуты на минуту нужно было ожидать, что мотор заклинит, и тогда… тогда мы пойдем на дно к рыбам.
Круто разворачиваюсь на сто восемьдесят градусов.
– Случилось что-нибудь? – спрашивает Полина.
– Давление масла на нуле.
Она молчит: знает, чем это грозит.
Если бы можно было сейчас подключить наши сердца к маслосистеме мотора, то давление там поднялось бы гораздо выше нормы. Но увы! Сердца учащенно бьются, кровь стучит в висках, а стрелка манометра все равно на нуле.
Штурман продолжает обшаривать глазами поверхность моря. Я тоже умоляю судьбу свести нас с затерявшимся катером, ведь теперь он нам, пожалуй, нужнее, чем мы ему: если упадем в море, у нас будут хоть какие-то шансы на спасение – все-таки рядом люди.
Летчики иногда говорят: «Долетел на самолюбии». На чем мы долетели тогда, трудно сказать, только после у меня несколько дней болели челюсти, до того крепко сжимала зубы.
Прямо с ходу посадила самолет, зарулила на стоянку, выключила мотор да так и осталась сидеть, уставившись злым взглядом на манометр.
– У вас приборы все в порядке? – услышала тоненький голосок Верочки Бондаренко, мастера по приборам.
Более неподходящего момента она не могла выбрать для такого вопроса! Но даже и сейчас я не смогла бы обидеть ее каким-нибудь резким словом – уж такая она была, наша Верочка!
Бондаренко сильно напоминала мне артистку Янину Жеймо. Маленькая, с круглым миловидным лицом, открытым взглядом больших серых глаз, глядевших немного удивленно, она была порой похожа на ребенка. В полку все любили ее. Но, конечно, не за красивые глаза, а за золотые руки. Она отлично знала свое дело, работала без устали и без отказа. Иной раз придешь с задания с взбудораженными нервами, с пробоинами в самолете, кричишь и на техников, почему не заправляют горючим, и на вооруженцев, почему так долго не подвешивают бомбы, а как только услышишь звонкий голосок Верочки: «У вас с приборами все в порядке?» – сразу смягчаешься и уже безо всякого раздражения, весело отвечаешь: «Все нормально, Верочка!»
На этот раз я не могла ей так ответить.
– Верочка, сними манометр и швырни его подальше… в море. Из-за него я, наверное, седая стала.
В редкие минуты раздумья, вспоминая довоенное прошлое, заглядывая в будущее и сравнивая то и другое с настоящим, я ловила себя иногда на мысли о том, что сейчас, пожалуй, переживаю самую лучшую пору своей жизни. Мысль на первый взгляд нелепая, абсурдная. Как? Ведь война приносит людям бедствия, великое горе, смерть, а мне, выходит, она дарит лучшие годы? Все это так – и не так.
Мое сердце не каменное, оно сжималось при виде руин и пожарищ, свежих холмиков у дороги, при звуках прощальных залпов над могилами подруг. Оно горело ненавистью, когда я узнавала о злодеяниях врага, об ужасах жизни в фашистской неволе. И в то же время во мне жила постоянная, глубокая радость. Радость оттого, что участвую в борьбе, что нахожусь на переднем крае этой борьбы и, главное, что у меня нашлись силы и способности для этой борьбы. Было радостно сознавать, что могу сдавать экзамены не только в институте, но и здесь, на фронте. Ведь каждый полет являлся не только маленьким вкладом в общее дело, но и большой личной победой. Либо в коротком, но жестоком единоборстве с вражескими зенитчиками, либо в борьбе со стихийными силами природы, либо это победа над своими слабостями. Случалось, демон-искуситель шептал на ухо: «Видишь, там, впереди, самолет погибает в зенитном огне. Через несколько минут то же будет с тобой. Куда же ты лезешь на верную смерть?» Как было не радоваться потом, что в такие минуты голос совести и долга оказывался сильнее этого шепота!
Победы всегда приносят человеку счастье и радость. И чем труднее они достаются, тем полнее потом радость. А на войне победы даются нелегко!
8 апреля, накануне наступления нашей Отдельной Приморской армии в Крыму, полк получил задачу: бомбить войска и технику противника на дороге Керчь – Багерово.
– Сегодня посмотрим «Керчь на экране», – проговорила с серьезным видом мой штурман Полина Гельман, когда мы шли от КП к самолету. – Зениток и прожекторов в этом районе, ой, как много!
«Керчь на экране» – так летчицы стали называть полеты на Керчь после того, как просмотрели фильм «Концерт на экране» (передвижная кинобудка как-то заехала в наш полк и прокрутила эту картину).
За первые два полета мы досыта насмотрелись на «экран». Сейчас наш самолет снаряжали для следующего вылета. Полина пошла докладывать, а я сидела в кабине и, стараясь отвлечься от волнений, только что пережитых над целью, напевала потихоньку: «Дывлюсь я на небо та и думку гадаю…»
Подошла штурман полка Женя Руднева.
– Как сегодня над целью? Какой ветер?
– Сносит влево, зенитки бьют вверх, а прожекторы мечутся во все стороны, – ответила ей в шутку.
– Ясно. Сейчас полечу проверю, насколько точна твоя информация. – И Женя улыбнулась своей обычной милой и спокойной улыбкой.
– С кем ты летишь?
– С Пашей Прокопьевой.
– Смотри, будь внимательнее. Она молодая летчица, а сегодня обстановка очень сложная.
Руднева вылетела перед нами за три минуты.
Бывшая студентка механико-математическою факультета МГУ, Женя вначале летала рядовым штурманом, потом ее назначили штурманом эскадрильи, и вот уже около года она штурман полка. Не хотела – приказали. Но в боевой работе она не отставала от рядовых штурманов и почти каждую ночь летала на задания.
Рудневу любили в полку. Большая умница, с мягким, уравновешенным характером, всегда спокойная, приветливая. Ее внешность как бы дополняла характер: мягкие, светлые волосы, большие голубые глаза, оттененные густыми, длинными ресницами, нежное, белое лицо с легким румянцем. Походка несколько неподходящая для военной формы, которая сидела на ней мешковато. Эта девушка никак не вписывалась в суровый пейзаж войны. Ее мечтательный взгляд часто был обращен к звездам: она любила астрономию. Женя знала наизусть много сказок, стихов, мастерски читала Горького.
«Безумству храбрых поем мы славу! Безумство храбрых – вот мудрость жизни! О, смелый Сокол! В бою с врагами истек ты кровью… Но будет время – и капли крови твоей горячей, как искры, вспыхнут во мраке жизни…» – с каким восторгом слушали мы ее!
…Наш самолет подходил к цели. Там по кому-то стреляли из эрликонов: самолет серебристой птичкой бился в луче прожектора. И вдруг вместо самолета появился огненный шар. В первое мгновение мы не разобрали, что произошло. Но когда от пылающего шара начали разлетаться в стороны разноцветные ракеты, все стало ясно.
– Самолет горит! На борту рвутся ракеты! – в волнении закричала я Полине.
– Наш… Неужели Женя?!
Горящий самолет быстро падал. Еще секунда, другая, потом взрыв на земле – и все погасло.
Весть о гибели Жени Рудневой потрясла весь полк. Не верилось, что среди нас нет больше этой нежной голубоглазой девушки, нашего милого философа и мечтателя.
Незадолго до гибели Женя записала в дневнике:
«А ведь жить так хочется, родная,
и в огне так хочется любить!»
Близкие подруги Жени знали, что недавно к ней пришла настоящая, большая любовь. Сквозь строки ее дневника проступало обаяние первого девичьего чувства.
«До ужина прочла всего „Демона“, – писала она. – На душе было грустно и тепло… „И будешь ты царицей мира“… Зачем мне целый мир, о дьявол? Мне нужен один человек, но чтобы он был „самый мой“. Тогда и мир будет наш».
Два дня назад Женя читала нам на старте отрывки из «Витязя в тигровой шкуре». И теперь, когда ее не стало, особый смысл приобрели для нас слова Руставели: «Надо жить во имя жизни, за живущих жизнь отдать!»
Женя отдала свою жизнь за живущих. Но она не умерла. Герой Советского Союза Евгения Руднева живет второй, бессмертной жизнью.
Живая сила и техника всей крымской группировки фашистов скопилась в районе Севастополя. Немцы понимали, что у них нет надежды закрепиться на крымской земле, и начали массовую эвакуацию по морю и по воздуху. Наша авиация днем и ночью била по аэродромам и причалам противника, не давая ему уйти безнаказанно из Крыма.
Женский полк принимал активное участие в этом завершающем ударе. Переняв опыт у летчиков-ночников 2-й гвардейской Сталинградской дивизии, в состав которой мы тогда временно входили, девушки начали брать увеличенную бомбовую нагрузку – по триста и даже четыреста килограммов.
Мотор на нашем самолете просился в капитальный ремонт, но не время было сидеть в мастерских: в эти напряженные дни каждый самолет был на учете. Не желая отставать от подруг, мы со штурманом попросили и нам подвесить триста килограммов.
– Смотрите, надорветесь, – предупредила старший техник эскадрильи Таня Алексеева, – мотор у вас слабый.
Мы и сами знали, что слабый, но нельзя же плестись в хвосте!
Взлетели как будто нормально. Хуже дело пошло с набором высоты. Вот уже недалеко горы, а мы набрали всего пятьсот метров. На такой высоте через них не перепрыгнешь!
– Твое решение, штурман, – предлагаю высказаться Полине.
– Попробуем покрутиться перед горами, может и наскребем еще немного.
Мотор пыхтит, надрывается. Бедняга! Извини, что на старости лет заставляем тебя выполнять непосильную работу. Ничего не поделаешь – война.
Как ни крутились, высоты почти не прибавилось. Наша цель – Балаклава – лежит по ту сторону Крымских гор. В этом месте они не высокие, но для нас сейчас неприступны.
– Вот положеньице, – ворчу я, – и на цель не пройти и назад нельзя: с таким грузом садиться рискованно.
Полина вдруг вспомнила: вчера, возвращаясь домой уже на рассвете и боясь быть замеченными на фоне светлеющего неба, мы летели не напрямую – через горы, – а, снизившись, свернули немного в сторону, к глубокой седловине. Что, если найти ее сейчас и прошмыгнуть по ней?
То, что легко удалось утром, оказалось очень трудным ночью. Еле-еле нашли эту седловину и, вспомнив всех святых, начали опасный перевал…
Когда горы остались позади, а перед нами открылась широкая панорама морского берега и обычная в районе цели картина – «березовая роща» из прожекторов, зенитный огонь, – мы так обрадовались, словно прилетели к тете в гости, а не на занятую врагом Балаклаву. Мы оказались, конечно, ниже всех наших самолетов. Кто-то сверху сбросил САБ, и он загорелся прямо над нами. Снизу открыли сильный огонь – немцы не жалели теперь снарядов: не с собой же их увозить! Но мы все-таки добрались до своей цели и сбросили на вражеский аэродром все триста килограммов бомб. Кажется, вместе с нами и самолет сказал: «Ух!» – и сразу полез вверх.
– Ну как? – с тревогой спросили Таня Алексеева и техник нашего самолета Катя Бройко, когда мы наконец вернулись с задания.
– Двести, – говорю.
– Что «двести»?
– Двести килограммов можно вешать. Больше нельзя.
В последние, решающие дни боев за Севастополь крымское небо было до предела забито самолетами. Советская авиация, безраздельно господствовавшая в воздухе, висела над противником днем и ночью. В это время впервые вошли в практику массированные ночные удары. Вверху, на высоте 3–4 тысяч метров, – тяжелые бомбардировщики, а внизу – мы, легкие, тихоходные По-2. Поскольку насыщенность ночного неба самолетами была очень большой, то во избежание столкновений, мы зачастую ходили с огнями АНО, выключая их только в районе цели. А кое-кто мигал огнями даже над целью.
Противовоздушная оборона противника была настолько сильной, что наши летчицы с полным основанием говорили: «Севастополь – это Керчь в квадрате». Ничего подобного ни до ни после Севастополя я не видела. И только приходится удивляться, как наш полк в этот период не понес ни одной потери. Очевидно, «Голубая линия» и Керчь научили нас многому.
Наступило 9 мая, день, когда в Севастополе не осталось ни одного вражеского солдата. Город-герой взметнул в небо победный салют.
Ровно месяц прошел с того момента, как мы впервые ступили на крымскую землю. И вот уже расстаемся с ней. Мы неплохо здесь воевали. Об этом говорил боевой орден на гвардейском знамени полка.
Огромные лесные массивы, болота. Похожие одна на другую деревеньки. Белоруссия.
Мы принялись за изучение района. С жильем было очень туго – на весь полк только одна землянка. Но погода стояла теплая, и наша эскадрилья с удовольствием разместилась в лесу в шалашах. Пользуясь отсутствием строгого надзора полкового начальства, мы ходили в трусиках. Загорели до черноты. По вечерам разводили дымные костры, спасаясь от злющих комаров. Называли себя индейцами, а шалаши – вигвамами.
И вот первое боевое задание. Летчицы и штурманы тесным кругом сидят на полянке около командира полка. Приготовились отметить на карте точку, куда нужно сбрасывать бомбы.
– Сегодня мы будем шуметь, – начала майор Бершанская.
Наши головы разом поднялись от планшетов. Бершанская улыбнулась.
– Да, шуметь в самом прямом смысле слова. Ночью наши танковые части будут подтягиваться к переднему краю для решительного наступления. Гулом своих моторов мы должны заглушить грохот двигающихся танков. Противник не должен знать о готовящемся прорыве.
Всю ночь наши самолеты жужжали над передним краем. Во время заправки горючим летчицы весело перебрасывались короткими фразами.
– Как дела? – кричит с соседнего самолета Ира Себрова.
– Шумим, братец, шумим! – отвечаю ей. Утром позвонили к нам в штаб:
– Здорово, гвардейцы, шумели! Наши танки свалились на фашистов как снег на голову!
Белорусская земля не баловала нас хорошими аэродромами. Кстати, мы никогда и не стояли на стационарных аэродромах, а всегда летали с естественных площадок, которые находили сами и приспосабливали для работы. Не все сходило гладко. Под Новоельней мы, как говорится, влипли на наспех выбранной площадке. Песок. Взлетать с бомбами невозможно. А задание выполнять надо! Тем не менее вышли из положения: несколько человек держали самолет за плоскости, летчица давала полный газ. Мотор ревел, набирая мощность. Команда: «Пошел!» – все отбегали, самолет рвался с места и, взметнув позади себя клубы песка, взлетал.
Здесь, в Белоруссии, в полку возникла хорошая традиция: перед началом особо трудной боевой ночи на старт выносили наше гвардейское знамя. Освобожденное от чехла, оно тихо шелестело на легком ветерке около командного столика. Придешь с докладом, посмотришь на него, и на душе становится спокойно и тепло. А потом в полете перед глазами блестят золотые буквы на красном шелке: «46-й гвардейский…»
И еще одна хорошая традиция зародилась у нас в те дни. Если не было боевой работы, то на вечернем построении мы всем полком исполняли Гимн Советского Союза. Голоса у девчат были хорошие, и гимн звучал мощно и красиво. Обычно это происходило на открытом воздухе, и местные жители толпой стояли в сторонке и с удовольствием слушали нас. «Славься, Отечество наше свободное!» – далеко летело над полями и лесами Белоруссии.
Началось стремительное наступление наших войск. Мы перелетели на площадку, которая находилась всего в шести километрах от линии фронта. Так близко к передовой полк еще никогда не стоял. Это было сделано в расчете на дальнейшее отступление немцев.
Перебазирование не обошлось без происшествий. Некоторые самолеты попались на глаза немецким истребителям и прилетели с пробоинами. Особенно сильно пострадала машина Клавы Серебряковой, и ее штурман Лида Демешова была серьезно ранена в руку.
Едва мы успели разгрузиться, как послышалась ежевечерняя команда:
– Боевые экипажи, за получением задачи! Ставя задачу, майор Бершанская обратила наше внимание на изменение места и режима работы наших приводных маяков.
– Ближайший к нам маяк, – сказала она, – в восьми километрах строго на север. Через каждые пять минут он будет делать лучом три оборота и затем три покачивания на запад. Прошу также учесть, что ввиду близости линии фронта светомаскировка на старте будет особо тщательной. Другие полки дивизии находятся…
Минут через двадцать мы с Полиной Гельман взлетали. Ночь темная, видимость никудышная. На цель все же вышли хорошо. Отбомбились, пошли домой. Но прямо с маршрута выйти на аэродром не удалось.
Вдали заработал световой маяк.
– Давай к нему, а оттуда уже домой, – предложила Полина.
– Пожалуй, – согласилась я, – нам ведь не так часто приходится пользоваться услугами светомаяков. Подошли. Взяли курс на юг.
– Через пять минут будем на аэродроме, – уверенно проговорила Полина.
Пять минут прошли, но, как ни таращили мы глаза, никаких признаков аэродрома под нами не было. Что за оказия? Подошли еще раз к маяку, опять взяли южный курс. Ни одного огонька!
– Вот как замаскировались, что и свои не найдут, – говорю штурману. Вдруг слышу:
– Смотри, вон стартовые огни!
– Что-то не похожи на наши, – усомнилась я.
– Значит, это «братский» аэродром. Пойдем туда. Сколько можно кружиться?
– Не возражаю.
Сели. Это действительно был бочаровский аэродром. И там уже находились три наших экипажа: тоже не нашли свой дом.
– Слава богу, хоть не мы одни заблудились, – шепнула мне Поля.
Нам подвесили бомбы, и мы опять полетели на задание. Но в ту ночь нас словно заколдовали. При возвращении от цели повторилась та же история, что и в первый вылет: опять несколько раз начинали «танцевать» от маяка, но все напрасно – наш аэродром как сквозь землю провалился!
– Что за чертовщина! – выругалась я. – Где же нам садиться?
– Не пойму что-то… Ведь от маяка до аэродрома рукой подать, – в растерянности бормотала штурман.
Мы до того закружились, что, откровенно говоря, я стала сомневаться, на своей ли территории находимся.
Но вот впереди слева обозначились три огонька. Они были точь-в-точь такими, как у «братиков». Не раздумывая, я направилась к ним. Мне было больше невмоготу вертеться в заколдованном круге.
Штурман молчала. Очевидно, она была согласна с моим решением.
Сели. Зарулили. Мне даже не хотелось вылезать из кабины и идти на КП с докладом. Неприятно все-таки признаваться в том, что опять не нашли свой старт.
К самолету подошел мужчина и молча влез на трап, намереваясь, очевидно, что-то спросить у меня.
– А мы опять к вам! – улыбаясь, проговорила я бодрым голосом.
– Райка, – дернув меня за рукав, в испуге зашептала Полина, – Разве ты не поняла, что мы не у бочаровцев?
– То есть как это «опять к вам»? – с удивлением спросил мужчина. – К нам сегодня никто не прилетал из женского полка. Так, так… «А мы опять к вам!»… Ясно! Значит, вы где-то уже побывали в гостях? Значит, вы уже долго блуждаете по ночному небу?
– Дядечка, – стараясь все обернуть в шутку, умоляющим голосом заговорила я, – дайте нам немного бензина, и теперь мы определенно долетим до своего дома!
– Ну нет! Я вас не выпущу. «Ах, попалась, птичка, стой!» – И уже сердито добавил: – Чего доброго, вы еще к немцам по ошибке сядете и тоже скажете: «А мы опять к вам!» Нет уж, сидите до рассвета, а я позвоню сейчас Бершанской, чтобы не волновалась. Утром, при ясном солнышке, перелетите к своим.
Так и не выпустил.
Мы с Полиной были в крайнем недоумении: почему никак не могли выйти к своему аэродрому от светового маяка?
Наше недоумение рассеялось, когда прилетели утром домой. Оказывается, нам в полк передали неправильные координаты маяка, они расходились с действительными на шестьдесят градусов.
А фронт быстро двигался все дальше на запад, оставляя позади себя много не ликвидированных до конца «котелков» с гитлеровцами. Одни из них разбредались по лесам, другие, напротив, выходили из лесов и сдавались в плен партиями и поодиночке. Обстановка была сложной, даже тревожной, но настроение было отличное: мы идем на запад!
…Нещадно палит июльское солнце. В небе ни облачка. Над аэродромом дрожит горячее марево, в зыбких волнах которого далекие предметы приобретают причудливые формы. В поисках хоть какой-нибудь тени мы со штурманом Полиной Гельман залезли под крыло самолета. Сняли с себя гимнастерки и сапоги. Эти кирзовые сапоги, большие, тяжелые, были нам ненавистны. Да и надевать их нужно было с портянками, иначе они болтались и натирали ноги.
Прошедшую ночь полк не работал: фронт ушел далеко вперед, и нам не хватало радиуса действия. Сегодня мы готовились к перебазированию. Маршрут на карте уже проложен, ждали только команду на взлет.
Лежа на спине под крылом самолета, я от нечего делать рассматривала его боевые рубцы – аккуратно заклеенные пробоины от пуль и осколков снарядов. Сколько их! Я даже удивилась.
– Бройко, почему это так много заплаток у нас на крыльях? – спросила я своего техника, которая что-то делала в кабинах.
– Как раз столько, сколько вы привозили дыр. Я не ковыряла их нарочно, – ответила острая на язык Катя Бройко.
Мне не хотелось больше заговаривать: жара.
– Знаешь, Райка, о чем я подумала сейчас? – нарушила молчание Полина.
– Не догадываюсь.
– Наш экипаж мог бы служить примером единства противоположностей.
Поля любила иногда пофилософствовать.
– Давай, выкладывай свои доказательства.
– Вот смотри, – она лукаво улыбнулась, – ты высокая, я маленькая, у тебя глаза черные, у меня – голубые, ты смуглолицая, я бледнолицая.
– О моя бледнолицая сестра! Твои рассуждения столь оригинальны, что мне тоже захотелось испытать свои силы в умении раскрывать истины. Слушай, я продолжаю: ты спокойная, выдержанная, разум у тебя преобладает над эмоциями…
– А ты беспокойная, невыдержанная, эмоции всегда лезут наперед. Согласна?
– Пусть будет так. Продолжаю. Я непосредственная, неглупая, не…
– Э, так не пойдет! Это нечестная игра.
– Один-ноль в мою пользу, идет? Да, а в чем же у нас единство, по-твоему?
– Мы составляем один экипаж.
– Справедливо. Счет – один-один.
Вдруг на аэродроме возникает заметное оживление. Кое-кто начинает запускать моторы. Мимо нас пробегает посыльная из штаба и на ходу передает распоряжение командира полка готовиться к вылету.
Мы с Полиной вскакиваем, одеваемся и залезаем в кабины. Я умышленно не надеваю сапог: ногам так хочется отдохнуть от них!
– Катя, брось мои сапоги в гаргрот, – прошу техника, с наслаждением притопывая босыми ногами по полу кабины.
– Вот узнает Бершанская, она тебе задаст, – ворчит Поля. – Чего придумала!
Мы вырулили на старт. Командир полка поднялась ко мне на трап. Я поспешно убрала босые ноги с педалей.
– Деревня Новосады, на Немане, знаешь. Будешь садиться прямо на улицу. Там принимает майор Амосова. Повнимательнее, – закончила она своей обычной фразой и разрешила взлетать.
Между прочим, при выборе площадок наш полк всегда тяготел к воде. То ли это была речка, то ли озеро. В теплую погоду мы все свободное время проводили у воды: купались, стирали, загорали. Женщинам присуще стремление к опрятности, чистоте. У нас же, летчиц, это стремление исходило еще и из чисто профессиональных, так сказать, соображений. Ведь каждая понимала, что любой боевой вылет мог оказаться последним в ее жизни. Не хочу сказать, что мы летали с чувством фатальной обреченности на смерть. Вовсе нет! Но мы хорошо знали, что иной раз и шальная пуля бывает роковой. Поэтому у нас существовал неписаный закон: летишь на боевое задание – надень все свежее, пришей чистый подворотничок к гимнастерке. В конце концов это стало для нас одним из элементов подготовки к боевой работе.
Как только наши самолеты начали слетаться в Новосады, все население – в основном женщины и дети – высыпало на улицу. К их радости от встречи с советскими людьми, с воинами прибавилось откровенное удивление, когда они увидели, что из самолетов выпрыгивают девушки.
Не успела я зарулить на указанное заместителем командира полка Амосовой место, как наш самолет облепил народ.
«Э-э!.. – растерялась я. – Как же теперь вылезать-то? Ведь босая! Еще подумают, что у нас для армии сапог не хватает».
– Полиночка, – шепчу штурману, – достань, пожалуйста, мои сапоги, а то…
Полина смотрит на меня с укоризной. «Добаловалась?» – читаю в ее взгляде. Но разве могла я предположить, что нас встретит столько народу?
Посыпались вопросы, на которые мы едва успевали отвечать. Ведь мы были первыми представителями Советской армии, которых увидели жители этой деревни после трех лет оккупации.
Несколько поодаль от всех сиротливо стоял мальчик лет девяти. Невольно обращали на себя внимание его грустные, не по-детски серьезные глаза.
– Как тебя зовут? – желая вызвать мальчика на разговор, спросила я.
– Дима, – опустив голову, тихо ответил он.
– А где твои мать и отец?
– Нэма их. Батьку убили, а мамку с сестренкой угнали в неметчину.
У меня больно сжалось сердце. А когда мальчишка поднял на меня глаза, я почувствовала, как твердый комок подкатывает к горлу: в этих ясных детских глазах было столько затаенной недетской тоски!
Чтобы хоть чем-нибудь порадовать беднягу, я взяла его за руку и подвела к самолету.
– Хочешь залезть в кабину?
Он посмотрел на меня с недоверием.
– Я не шучу, полезай. Давай подсажу. Вот так! А ну-ка, надень мой шлем. Теперь ты настоящий летчик? Бери управление в свои руки.
Каким восторгом засияли глаза мальчишки! Он осторожно покрутил ручкой, с удивлением наблюдая, как маленькие крылышки, элероны, послушно машут в такт его движениям. Собравшиеся у самолета сверстники Димы смотрели на него с явной завистью. Но я умышленно не предложила им тоже посидеть в кабине: пусть Дима хоть в этом окажется счастливее их!
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?