Текст книги "Сомневайся во всем. С комментариями и иллюстрациями"
Автор книги: Рене Декарт
Жанр: Зарубежная образовательная литература, Наука и Образование
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 14 (всего у книги 16 страниц)
В данном случае Декарт излагает концепцию, согласно которой Бог создал мир не в том виде, в каком мы его видим сейчас, а в некоем первозданном состоянии. Из него путем естественного развития возникает привычный нам видимый мир. Законы его развития строго определены, и в их действие Бог не вмешивается. Он подобен создателю часового механизма, который больше не занимается работой часов.
47. Ложность их не препятствует истинности из них выводимого
Этих немногих предположений, мне кажется, достаточно, чтобы пользоваться ими как причинами или началами, из коих я выведу все следствия… Я не думаю, чтобы можно было измыслить иные, более простые, более доступные разуму, а также и более правдоподобные начала, нежели эти. И хотя указанные законы природы таковы, что, даже предположив описанный поэтами хаос, иначе говоря, полное смешение всех частей универсума, все же возможно посредством этих законов доказать, что смешение должно было мало-помалу привести к существующему ныне порядку мира – что я уже и пытался показать, – но так как соответственно высшему совершенству, присущему Богу, подобает считать Его не столько создателем смешения, сколько создателем порядка, а также и потому, что понятие наше о Нем менее отчетливо, то я и счел нужным предпочесть здесь соразмерность и порядок хаотическому смешению. И так как нет соразмерности и порядка проще и доступнее для познания, чем тот, который состоит в полном равенстве, я и предположил, что все части материи сначала были равны как по величине, так и по движению, и не пожелал допустить в универсуме никакого неравенства, кроме того, которое состоит в различии положения неподвижных звезд, что для всякого, кто созерцает ночное небо, обнаруживается с ясностью, не допускающей сомнений. Впрочем, маловажно, каким я предполагаю изначальное расположение материи, раз впоследствии, согласно законам природы, в этом расположении должно было произойти изменение. Едва ли можно вообразить расположение материи, исходя из которого нельзя было бы доказать, что, согласно этим законам, данное расположение должно постоянно изменяться, пока не составится мир, совершенно подобный нашему (хотя, быть может, из одного предположения это выводится дольше, чем из другого). Ибо в силу этих законов материя последовательно принимает все формы, к каким она способна, так что, если по порядку рассмотреть эти формы, возможно наконец дойти до той, которая свойственна нашему миру. Я особенно это подчеркиваю для того, чтобы стало ясно, что, говоря о предположениях, я не делаю, однако, ни одного такого, ложность которого – хотя бы и явная – могла бы дать повод усомниться в истинности выводимых из него заключений.
Чтобы избежать конфликта с креационистскими представлениями церкви, Декарт объявляет научные представления о развитии мира ложными, однако он оправдывает их включение в систему знания тем, что они позволяют прийти к истине. Например, научная логика, согласно которой порядок мира постепенно развился из хаотичного состояния, вступает в противоречие с представлением о совершенстве Творца, потому что совершенное творение подразумевает творение порядка, а не хаоса. Декарт поддерживает идею совершенного творения Бога, но тут же говорит о своем праве высказывать и ложные представления, если они ведут к правильному представлению о мире.
48. Каким образом все части неба стали округлыми
Приступая на основании вышесказанного к рассмотрению того, какие следствия могут быть выведены из него согласно законам природы, заметим, что те равные части, на которые, как указано, вся материя этого мира была изначально разделена, не могли быть сразу округлыми, так как и множество соединенных шаров не может составить тело вполне плотное и непрерывное, каковым является этот универсум, в котором не может быть пустоты. Но какая бы фигура ни была тогда у частей, с течением времени они не могли не стать округлыми, так как имели различные кругообразные движения. Поскольку сила, которой части были движимы вначале, оказалась достаточной, чтобы отделить их друг от друга, то этой же сохранившейся в них и в дальнейшем силы, очевидно, хватило, чтобы обточить все углы частей по мере их столкновений (для этого не требовалось столько силы, сколько для предыдущего). Из одного того, что все углы тела обточены, легко понять, что оно округлено, ибо углом я называю здесь все, что выступает в теле за пределы его сферической фигуры.
Декарт демонстрирует, как из общих принципов можно выводить следствия при объяснении отдельных явлений природы. Если допустить, что изначально материя была распределена равномерно, то какая бы ни была форма у первых частей, которые по законам механики из нее образовывались, со временем они стали бы приобретать округлую форму.
49. Среди этих округлых частей должны быть другие, более мелкие, чтобы заполнить все занимаемое ими пространство
Но так как нигде в универсуме не может быть пустого пространства и так как, будучи округлыми, частицы материи не могут быть так тесно прижаты друг к другу, чтобы между ними не оставалось хотя бы малейшего промежутка, то уголки эти необходимо должны быть заполнены какими-то мельчайшими частицами той же материи, которые имели бы фигуру, пригодную для заполнения промежутков и постоянно изменяющуюся сообразно занятому месту. Поэтому нам приходится полагать, что, по мере того как частицы материи при трении друг о друга становятся округлыми, их части, отлетающие от углов, оказываются столь малыми и приобретают такую скорость, что силой собственного движения дробятся на бесчисленные осколки; последние, не имея никакой определенной величины и фигуры, живо заполняют все углы и уголки, куда не могут проникнуть остальные частицы материи.
Поскольку в природе, как считает Декарт, не может быть пустого пространства, то приобретение округлости предполагает появление еще более мелких частиц, которые будут заполнять свободное пространство между округлостями.
50. Эти более мелкие частицы легко дробимы
Должно заметить, что, чем мельче сравнительно с прочими частицами становятся эти осколки, по мере того как они округляются, тем легче они могут двигаться и вновь дробиться на другие, еще меньшие, ибо, чем меньше тело, тем больше его поверхность по сравнению с количеством его материи; а чем больше его поверхность, тем больше оно встречает тел, стремящихся его раздробить или сдвинуть, и тем меньше сопротивляется их напору вследствие незначительности содержащегося в нем количества материи.
Таким образом, процесс дробления вещества должен постоянно продолжаться.
51. И движутся весьма быстро
Должно также заметить, что осколки, образовавшиеся в результате трения округляющихся частей, движутся значительно быстрее прочих частиц материи, хотя и не имеют движения, которое исходило бы не от них, в то время как последние несутся по прямым и открытым путям и вынуждают осколки или пыль проходить путями окольными и тесными. Подобно этому, медленно сжимая мехи, мы замечаем, что вследствие чрезвычайной узости отверстия воздух из них выходит сравнительно быстро. Должна существовать известная часть материи, способная чрезвычайно быстро двигаться и дробиться на бесчисленные мельчайшие частицы, для того чтобы различные кругообразные и неровные движения, существующие в мире, могли происходить без разрежения или образования пустоты; не думаю, чтобы можно было найти другую причину, помимо только что описанной, которая лучше объясняла бы происходящее.
По мере дробления вещества движение осколков ускоряется.
52. Имеются три основных элемента видимого мира
Итак, мы вправе сказать, что установили уже две различные формы материи. Они могут быть признаны формами двух первых элементов видимого мира. Первая – форма осколков, отделившихся от остальной материи в процессе округления и движимых с такой скоростью, что достаточно одной силы их движения, чтобы, сталкиваясь с другими телами, они дробились последними на бесконечное число мелких частиц и приспособляли свои фигуры к точному заполнению малейших уголков и промежутков вокруг этих тел. Вторая – форма всей остальной материи, которая делится на округлые частицы, гораздо меньшие по сравнению с теми телами, какие мы видим на Земле; однако и эти частицы обладают определенной величиной и могут, таким образом, быть делимы на значительно меньшие части. Далее, в некоторых частицах мы обнаружим и третью форму материи, именно в тех, кои либо очень грубы, либо имеют фигуру, малопригодную для свободного движения, каким обладают частицы первых двух форм. Я постараюсь доказать, что из этих трех форм материи, как из трех различных элементов, и образованы все тела видимого мира: из первой – Солнце и неподвижные звезды, из второй – небеса, а из третьей – Земля с планетами и кометами. Ибо, видя, что Солнце и неподвижные звезды излучают свет, небеса его пропускают, Земля же, планеты и кометы его отбрасывают и отражают, я полагаю себя вправе использовать это троякое различие, наиболее существенное для чувства зрения: светиться, быть прозрачным и быть плотным – для различения трех элементов видимого мира.
Четвертая частьДекарт выделяет три вида материи. Первая – самая тонкая, светящаяся, из которой образовано Солнце и звезды. Она представляет собой мельчайшие дробящиеся осколки. Вторая – прозрачная, из нее образованы небеса. Она состоит из более крупных частичек. И, наконец, грубая материя, которая содержит малоподвижные элементы. Она образует Землю, планеты и другие вещи видимого мира. Далее Декарт рассуждает об устройстве Солнца, звезд, небес, Луны и планет.
О земле
1. Для отыскания подлинных причин того, что есть на Земле, необходимо придерживаться принятой уже гипотезы, даже если бы она была ложной
Хотя я и не желал, чтобы думали, будто составляющие этот видимый мир тела были когда-либо образованы описанным мною способом, о чем я уже предупреждал (см. ч. III, § 45), однако я вынужден и далее придерживаться той же гипотезы для объяснения всего сущего на Земле. Если я с очевидностью докажу – а это я надеюсь сделать, – что таким способом можно дать весьма понятное и достоверное объяснение всех видимых вещей и что не может быть иного способа, то отсюда с полным основанием можно будет заключить, что, хотя мир не был изначально создан таким путем, а был сотворен непосредственно Богом, однако, природа всех вещей в нем такова, как если бы они образовались именно описанным способом.
Декарт снова делает оговорку, что его суждения научного характера нужно считать ложными, если они в чем-либо расходятся с креационистским пониманием мира, которое господствовало в его время. При этом он утверждает, что мир может быть сразу сотворен Богом в том виде, до какого он постепенно эволюционировал из своего первоначального состояния.
Очевидно, что Декарт делает подобного рода оговорку, чтобы избежать обвинения со стороны инквизиции. Слишком сомнительна искренность его заявления, что предложенные в книге научные объяснения – всего лишь гипотезы, которые сами по себе ложные и используются только как умственные упражнения для того, чтобы давать адекватное объяснение явлениям. Хотя никакого противоречия в его позиции нет. Ведь если Бог всемогущ, то Он может сотворить любой мир, в том числе и такой, в котором все явления объяснялись бы, исходя из эволюционной модели развития природы. Можно привести аналогию из современной жизни, допустим, программист создает виртуальную симуляцию эволюции природы, которая предполагала бы миллионы лет предшествующего развития. Но это не означает, что предполагаемое симуляцией прошлое существовало реально. Подобием такой симуляции является сновидение, внутри которого человек вспоминает никогда не существовавшее прошлое как якобы реальное.
Во всяком случае, допущение двух видов объяснения – истинного, согласного откровению, и гипотетического, согласного логике науки, позволило Декарту освободить пространство научной мысли от давления авторитетов и господствующей идеологии.
2. Каково, согласно этой гипотезе, происхождение Земли
Предположим, что Земля, где мы обитаем, некогда была светилом, составленным из одной только материи первого элемента, занимавшей центр одного из четырнадцати вихрей, заключенных в пространстве, которое мы именуем первым небом. Стало быть, она ничем не отличалась от Солнца, разве лишь тем, что была меньше его. Предположим, далее, что менее тонкие части ее материи, мало-помалу соединяясь одна с другой, скопились на ее поверхности и образовали там облака или иные, более плотные и темные тела, подобные пятнам, какие мы видим постоянно возникающими и исчезающими на поверхности Солнца; что эти темные тела, рассеявшись вскоре после своего образования, оставили некоторые части, которые, будучи грубее частиц первых двух элементов и имея форму третьего, в беспорядке скопились вокруг этой Земли и, окружив ее со всех сторон, образовали тело, почти сходное с воздухом, которым мы дышим, и что, наконец, после того, как этот воздух стал значительно плотнее, темные пятна, продолжавшие возникать вокруг Земли, не могли более с прежней легкостью разрушаться и, таким образом, мало-помалу застлали ее и затемнили, причем многие из них, быть может, даже наслоились друг на друга, настолько уменьшив тем самым силу вихря, что он был полностью уничтожен, а Земля вместе с воздухом и окружавшими ее темными телами опустилась по направлению к Солнцу до того места, где находится в настоящее время.
Декарт предлагает эволюционную модель возникновения Земли из мельчайших частичек, составляющих особо тонкий вид материи. Логика его рассуждений исходит из умозрительных посылок и этим принципиально отличается от подхода современной физики, ориентированной на эксперименте. Декарт создает свою собственную физику, основанную на предпосылках, выбранных им самим. Важнейшей предпосылкой, которая полностью определяет физическую картину мира и всю дальнейшую логику развития физики, является понимание пространства. Декарт не представляет пустого пространства самого по себе, по его мнению, оно – свойство материальной субстанции. Это потребовало признать, что все заполнено материей. Для объяснения перемещения вещей потребовалось представить постоянно движущуюся материю, которая тут же заполняет освобождающееся место. Постоянное движение материи должно приводить к ее дроблению и появлению трех видов составных частей мироздания. С их помощью Декарт объясняет происхождение Земли и все другие явления природы в земных масштабах, включая структуру нашей планеты, взаимодействие элементов, ее составляющих, свойства тел, легкость и тяжесть тел, формирование ландшафта, свойства воздуха и воды, морские приливы, действие тепла, химические элементы, природу огня, стекла, магнита, железа и силу притяжения.
Натурфилософская система Декарта представляет собой альтернативный мир, выстроенный методом дедукции из интуитивно найденных предпосылок. Понимание этого мира увлекательно, ибо раскрывает возможности интеллектуальной фантазии человека. Однако необходимым для понимания философии Декарта оно не является, поэтому в данном издании опущены его объяснения к § 3-186.
187. Подобно объясненным уже вещам могут быть объяснены и самые удивительные действия, происходящие на Земле
Я хотел бы отметить здесь, что эти полоски или иные продолговатые и подвижные частицы в промежутках земных тел, образовавшиеся из материи первого элемента, могут быть причиной не только различных притяжений, как в янтаре и магните, но также иных бесчисленных и удивительных действий. Образующиеся в каждом теле частицы имеют в своей фигуре нечто особенное, что отличает их от всех прочих частиц, образующихся в других телах. А так как эти частицы сохраняют чрезвычайную подвижность, свойственную первому элементу, частями которого они являются, то возможно, что совсем малозаметные обстоятельства иногда заставляют их, не отклоняясь, вращаться там и сям в телах, где они пребывают. Иногда же, напротив, те же обстоятельства заставляют их стремительно отделяться и в кратчайшее время достигать весьма отдаленных мест, причем никакое из встречаемых ими по пути тел не может их остановить или отклонить. Найдя в этих местах материю, расположенную воспринять их действия, они производят те или иные редкостные и чудесные действия: возбуждают воображение спящих, а также бодрствующих, внушая им мысли, которые предупреждают их о событиях, происходящих на большом от них отдалении, или позволяют им чувствовать большие горести и большие радости близкого друга, злодейские замыслы врага и т. п. Стоит только поразмыслить о том, сколь удивительны свойства магнита и огня и как они отличны от всех свойств, обычно наблюдаемых в прочих телах; сколь громадное пламя может мгновенно вспыхнуть от малейшей искры, если она упадет на значительное количество пороха, и как велика сила этого пламени; на какие громадные расстояния неподвижные звезды в одно мгновение рассеивают свой свет; каково многое иное, причины чего, на мой взгляд, я здесь с достаточной ясностью изложил, не выводя их из иных начал, кроме общепринятых и всеми признанных, а именно: величины, фигур, положения и движения различных частиц материи, – стоит только поразмыслить над всем этим, как мы убедимся, что нет столь скрытых свойств, столь диковинных и странных следствий симпатии или антипатии и, наконец, нет ничего во всей природе столь редкостного (лишь бы оно проистекало из чисто материальных причин, т. е. лишенных души и свободной воли), основание для чего нельзя было бы вывести из тех же начал. Отсюда я заключаю, что всякие иные начала, когда-либо добавленные к вышеизложенным (хотя, кроме опасения, что без них не удалось бы объяснить некоторые естественные следствия, и не было никаких оснований их добавлять), совершенно излишни.
По мнению Декарта, все пустое пространство заполнено материей. Исходя из этой предпосылки, он методом умозрения получает разновидности материи, с помощью которых объясняет разные физические явления, например, притяжение в янтаре и магните. Эта же сила, по предположению Декарта, возбуждает воображение спящих, а бодрствующим внушает мысли с предупреждением о грядущем. Таким способом объяснение физических явлений Декарт распространяет на явления психической жизни.
188. Что еще нужно объяснить, чтобы этот трактат был завершен
Четвертую часть «Первоначал философии» я бы на этом и закончил, если бы присоединил к ней еще две части: пятую – о природе растений и животных, шестую – о природе человека, – таково было мое намерение, когда я начинал этот трактат. Но так как я еще не уяснил себе всего того, о чем хотел бы в них трактовать, и не знаю, буду ли иметь когда-нибудь досуг и опыт, потребный для выполнения этой задачи, то для того, чтобы уже написанные части были завершены и в них не отсутствовало то, что я счел бы должным в них наметить, если бы не рассчитывал изложить это в дальнейших частях, я присоединю сюда кое-что относительно объектов наших чувств. До сих пор я описывал Землю и весь вообще видимый мир наподобие механизма, в котором надлежит рассматривать только фигуры и движение его частей; однако наши чувства, несомненно, позволяют нам воспринимать в нем и многое другое – цвета, запахи, звуки и прочие чувственные качества; если бы я совершенно не упомянул об этом, могло бы показаться, что мною опущено объяснение большинства явлений природы.
Декарт собирался, но так и не успел написать части трактата, посвященные природе растений и животных и природе человека. Понимая, что может не успеть, он решил в этой части книги изложить некоторые свои мысли о природе человека, которые намеревался позже раскрыть подробнее. Частично эти идеи Декарт рассмотрел в отдельном сочинении: «Описание человеческого тела. Об образовании животного».
189. Что такое ощущения и каким образом мы ощущаем
Поэтому следует заметить, что, хотя человеческая душа и соединена со всем телом, основные свои функции, однако, она выполняет в мозгу. При посредстве мозга она не только постигает и воображает, но и ощущает; последнее происходит при помощи нервов, которые наподобие тончайших нитей тянутся от мозга ко всем частям прочих членов тела, причем связаны с ними так, что нельзя прикоснуться почти ни к какой части человеческого тела, чтобы окончания нервов не пришли тем самым в движение и чтобы это движение не передалось посредством нервов до самого мозга, где находится объединяющее чувствилище (Sens commun), как я с достаточной обстоятельностью изложил в четвертой главе «Диоптрики». Движения, передаваемые таким образом нервами, доходят до того места в мозгу, с которым наша душа тесно связана и соединена, и внушают ей различные мысли в зависимости от различия самих движений. И эти-то различные мысли нашей души, вытекающие непосредственно из движений, возбуждаемых через посредство нервов в нашем мозгу, собственно, и именуются ощущениями или, иначе, восприятиями наших чувств.
Хотя душа присутствует во всем теле, ее взаимодействие с телом должно соответствовать физиологическому строению нервной системы, функционирование которой обеспечивает мозг. Поэтому взаимодействие души с телом осуществляется через мозг. Он принимает сигналы от органов ощущений и сообщает их душе, которая воспринимает их в виде чувственных ощущений.
190. Сколько имеется различных чувств и каковы внутренние чувства, иначе говоря, естественные влечения и страсти
Следует также иметь в виду, что все разновидности этих ощущений зависят, во-первых, от различия самих нервов, а затем и от различия движений в каждом нерве; однако мы не обладаем столькими различными чувствами, сколько имеем отдельных нервов. Я различаю лишь семь главных чувств: два из них могут быть названы внутренними, а остальные пять – внешними. Первое из внутренних чувств включает голод, жажду и прочие естественные влечения; оно вызывается в душе движениями нервов желудка, глотки и прочих частей, предназначенных для удовлетворения естественных потребностей, вследствие которых мы испытываем такого рода влечение. Второе же внутреннее чувство зависит преимущественно от тонкого нерва, идущего к сердцу, а также от нервов диафрагмы и других внутренних частей; в чувство это входят радость, печаль, любовь, гнев и все прочие страсти. Так, например, когда наша кровь вполне чиста и имеет надлежащий состав, так что она расширяется в сердце легче и сильнее, чем обычно, то тонкие нервы, расположенные у входа в полости сердца, напрягаются и приходят в особое движение, которое отзывается в мозгу и там возбуждает в нашей душе чувство радости. И если даже другие причины движут подобным же образом эти тонкие нервы, то в нашей душе возникает то же чувство радости. Если мы, например, ожидаем удовольствия от чего-либо, то представление об удовольствии не само по себе включает чувство радости, а только служит причиной того, что животные духи передаются от мозга в мышцы, с которыми связаны упомянутые нервы, вследствие чего расширяются входные отверстия сердца, а нервы, о коих идет речь, приходят в такое движение, какое по законам природы должно нам давать чувство радости. Так, услышав какую-либо весть, душа прежде всего судит о том, добрая ли она или дурная, найдя же ее доброй, радуется чисто интеллектуальной радостью, настолько независимой от всякого телесного ощущения, что стоики не могли отказать в ней мудрецу, хотя и желали видеть его свободным от всякой страсти. Как только эта духовная радость переходит из разума в воображение, она вызывает движение животных духов из мозга в мышцы предсердий, где возбуждает движение нервов, что в свою очередь возбуждает в мозгу другое движение, сообщающее душе чувство или страсть радости. Подобным же образом кровь чересчур густая, едва притекающая к сердцу и недостаточно в нем расширяющаяся, производит в тех тонких нервах предсердия совершенно иное движение, которое, по законам природы, сообщает душе чувство печали, хотя она часто не знает, почему печалится. Равно и все прочие причины, движущие соответственным образом означенные нервы, сообщают душе те же чувства. Другие же движения этих нервов заставляют душу испытывать иные страсти, такие как любовь, гнев, страх, ненависть и т. д., поскольку они лишь страсти души, т. е. смутные мысли, приходящие душе не самой по себе, а оттого, что, будучи тесно связана с телом, она воспринимает происходящие в нем движения. Ибо существует большая разница между этими страстями и знаниями, или отчетливыми мыслями, какие мы имеем о том, что должно любить или ненавидеть или чего следует опасаться, хотя они часто и совпадают между собой. Естественные побуждения, такие как голод, жажда и все другие, также суть ощущения, возбуждаемые в душе нервами желудка, глотки и другими частями, и они совершенно отличны от желания, или воли, побуждающей есть, пить или обладать тем, что мы полагаем необходимым для сохранности нашего тела, но, так как такое желание, или воля, всего чаще сопровождает указанные потребности, их и называют влечениями.
Декарт показывает, какие бывают виды чувств. Внешние – это зрение, слух, осязание, обоняние и вкус. Они определяются структурой органов ощущений и нервов, которые передают сигналы через мозг душе, где и формируются сами чувственные впечатления. Помимо пяти внешних чувств Декарт выделяет еще два внутренних чувства. Первое вызывается нервами внутренних органов, отвечающих за удовлетворение естественных потребностей. Это чувство включает голод, жажду и другие естественные влечения. Второе внутреннее чувство включает все, что мы бы отнесли к эмоциональной сфере: радость, печаль, любовь, гнев и т. д. Декарт истолковывает их физиологически, уподобляя другим телесным ощущениям. Он считает, что эти чувства вызываются тонкими нервами, расположенными у входа в полость сердца, и возбуждают в мозге реакцию, воспринимаемую душой как радость, печаль или другая эмоция. Таким образом, Декарт объясняет психические процессы не на психологическом, а на физиологическом уровне. Такое объяснение не позволяет выявить специфику сложных психических процессов, но Декарт готов пожертвовать этим ради стройности и логичности концепции.
191. О внешних чувствах, и в первую очередь об осязании
Что касается внешних чувств, то их обычно насчитывают пять сообразно пяти различным родам объектов, приводящих в движение нервы, и стольким же родам смутных мыслей, производимых в душе этими движениями. Первое из этих чувств – осязание, имеющее своим предметом все тела, которые могут привести в движение какую-либо часть плоти или кожи нашего тела, а в качестве органа – все нервы, которые, находясь в данной части нашего тела, принимают участие в этом движении. Итак, различные тела, соприкасающиеся с нашей кожей, приводят в движение оканчивающиеся в ней нервы, притом одним способом в зависимости от своей плотности, другим – от тяжести, иным – от теплоты, еще иным – от влажности и т. д., и, сколькими различными способами эти нервы приводятся в движение (или, наоборот, обычное их движение прерывается), столько же они вызывают в душе различных ощущений, в силу чего этим телам и приписываются различные качества. А этим качествам даны наименования плотности, тяжести, теплоты, влажности и т. п., не означающие ничего иного, кроме того, что в этих телах имеется все необходимое для возбуждения в нашей душе при помощи нервов ощущений плотности, тяжести, теплоты и т. д. Сверх того, когда эти нервы приводятся в движение несколько сильнее обычного, однако так, что никакого повреждения в теле не следует, то душа чувствует щекотку, которая в ней также представляет собой смутную мысль; мысль эта приятна ей, так как свидетельствует о силе тела, с которым душа тесно связана и которое без ущерба способно вынести иное раздражение; если же действие более сильно и за этим следует повреждение тела, то в нашей душе возникает ощущение боли. Отсюда ясно, почему телесные радость и боль вызывают в душе совершенно противоположные чувства, хотя одно часто вытекает из другого и причины их почти сходны между собой.
Декарт объясняет функционирование всех пяти внешних органов ощущений, начиная с осязания, вполне физиологически. При соприкосновении с кожей предмет приводит в движение окончания нервов, причем разными способами, в зависимости от его плотности, тяжести, теплоты, влажности и т. п. Согласно тому, какие ощущения вызывает этот предмет, человек приписывает ему качества, называя плотным, тяжелым, теплым и т. д. Сами эти качества являются впечатлениями, возникающими в душе, а предмету как таковому присущи лишь физические характеристики, которые вызывают соответствующие им раздражения нервов. В зависимости от характера тактильного воздействия предмета, его полезности или опасности, душа может переживать «оценивающие» впечатления, например, радость или боль.
192. О вкусе
После осязания наиболее грубым чувством является вкус, органы которого – нервы языка и соседних с ним частей, а объект – мелкие частицы земных тел, когда они в раздробленном виде смешаны со слюной, увлажняющей полость нашего рта; в зависимости от своих фигур, размеров, движений они различным образом возбуждают окончания нервов и таким путем заставляют душу ощущать самого разного рода вкусы.
Аналогичным образом Декарт объясняет вкус через раздражение нервных окончаний в языке. Так же он объясняет обоняние, слух и зрение.
193. Об обонянии
Третье чувство – обоняние, органом которого служат два нерва, являющиеся, по-видимому, лишь частями мозга, выдвинутыми по направлению к носу, так как они не выходят за пределы черепа. Объект же обоняния – мельчайшие частички земных веществ, отделенные друг от друга и летающие в воздухе, однако не все частицы, но только те, которые достаточно тонки и подвижны, чтобы вместе с вдыхаемым воздухом проникать в поры так называемой губчатой кости и приводить в движение окончания нервов. Различие их движений и дает ощущение различных запахов.
194. О слухе
Четвертое чувство – слух, объект которого – лишь различные колебания воздуха. Внутри ушей имеются нервы, столь тесно связанные с тремя поддерживающими друг друга косточками (из коих первая упирается в перепонку, закрывающую полость уха, которую называют барабанной), что различные колебания, сообщаемые этой перепонке внешним воздухом, передаются через посредство нервов в душу и позволяют последней слышать различные звуки.
195. О зрении
Наконец, самое тонкое из всех чувств – зрение, ибо зрительные нервы, его органы, приводятся в движение не воздухом или иными земными телами, а только частицами второго элемента, которые проникают сквозь поры всех жидкостей и прозрачных пленок глаза до указанных нервов и в зависимости от различных видов своего движения доставляют душе ощущения всех оттенков света и красок, как я уже подробно изложил в «Диоптрике» и в «Метеорах».
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.