Электронная библиотека » Рейналдо Полито » » онлайн чтение - страница 3


  • Текст добавлен: 12 декабря 2014, 14:50


Автор книги: Рейналдо Полито


Жанр: Зарубежная психология, Зарубежная литература


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Глава 3. Качества, необходимые вам для того, чтобы стать еще лучшим оратором

Существует масса качеств, которые помогут вам лучше выступать на публике. Из них обязательными я считаю следующие: память, чувство юмора, умение убеждать, вдохновение, креативность, энтузиазм, целеустремленность, наблюдательность, чувство драмы, лаконичность, ритм, голос, словарный запас, естественность и знания. Посмотрите, какими из этих качеств вы уже обладаете, а какие вам предстоит приобрести.

1. Память

Ваша память всегда будет оказывать вам огромную помощь. Она потребуется для того, чтобы запоминать идеи, порядок их изложения и нужные слова, которые помогут вам передать свои мысли и облечь их в правильную форму; воспроизводить метафоры, образы, почерпнутые из жизни и бесценные для выступления; запомнить цифры, даты, статистические и математические данные, подтверждающие или уточняющие то, что вы сказали.

Хотя важность памяти не обсуждается, вы не можете всецело полагаться на нее. Иногда, когда мы находимся перед аудиторией, в самый разгар выступления у нас возникает проблема, связанная с провалом в памяти, и, если мы не подготовимся психологически к подобным случайностям, нас может постичь горькое разочарование.

Чтобы предупреждать подобные ситуации, нужно готовиться к ним и чувствовать себя защищенными от таких ошибок памяти, которые называются остолбенением. Представьте себе такую сцену. Вы рассказываете что-то группе людей, и неожиданно память изменяет вам: вы полностью забываете ту информацию, которую намеревались сообщить.

Сначала вы удивлены и не понимаете, что стряслось. Вы принимаете это за «словарный сбой» и начинаете искать другое слово. Через несколько секунд, которые всегда кажутся часами, вы обнаруживаете, что дело не в одном слове, а в обширном пласте информации, важном для логики повествования.

На смену удивлению приходит отчаяние. Чем больше стараний вы прикладываете, тем сильнее вас подводит память. У вас начинает кружиться голова, сердце бешено бьется, колени подгибаются, лицо заливает краска стыда, руки нервно дрожат, а когда вы поднимаете глаза на слушателей, вам кажется, что перед вами сидит монстр с сотнями глаз, готовый сожрать вас.

Любой, кому довелось быть в такой постыдной ситуации, знает, о чем я говорю. Это знают и те, кто справедливо полагает, что от подобных казусов никто не застрахован.

Я слышу одни и те же истории каждую неделю.

«Полито, я боюсь, что у меня случится провал памяти».

Вот несколько советов, которые работают и которые помогут вам защититься от этого реально существующего призрака, охотящегося как на ораторов-новичков, так и на ветеранов.


Хорошо подготовьтесь и повторите доклад много раз

Не рискуйте. Никогда не думайте, что повторение доклада один или два раза сделает вас невозмутимыми. Это не так. Готовьтесь как можно больше. Если у вас есть неделя на подготовку, используйте ее целиком; если месяц, то используйте весь месяц. В конце концов, чем больше вы будете готовиться, тем меньше вероятность впадения в ступор.

Попытайтесь повторять доклад разными способами, меняйте порядок слов, фрагментов, читайте доклад с использованием визуальных средств и без них. Таким образом вы выработаете у себя умение приспосабливаться к различным неожиданностям, возникающим во время доклада.

Если вы ограничитесь одним типом тренировки и во время доклада забудете что-то важное, у вас будет мало пространства для маневра, который позволит решить проблему.

Вы не представляете, сколько раз мне приходилось видеть руководящих работников, травмированных тем, что на них находил «столбняк» во время важной презентации. Некоторые даже полагали, что в результате этого пострадает их профессиональный имидж.

Итак, не оставьте ни малейшего шанса «столбняку» – готовьтесь, готовьтесь и еще раз готовьтесь.


Напишите краткое содержание своего доклада

Если вы испытываете дискомфорт накануне доклада, потому что боитесь впасть в ступор, возьмите с собой в качестве поддержки краткий конспект своего сообщения.

Запишите фразы, которые помогут вам вспомнить очередность изложения материала, особенно числа, даты и цифры, которые нужно запомнить. Такая инструкция производит невероятный психологический эффект. Простое знание того, что если вы что-то забудете, а у вас всегда будет возможность заглянуть в шпаргалку и вспомнить все, что требуется сказать, приносит огромное облегчение.


Что делать, когда случается провал памяти

Прежде всего, и это самое важное: не впадайте в отчаяние и не паникуйте, если память действительно подвела вас. Отчаяние смертельно опасно во время выступлений, потому что стоит только поддаться ему, и вы будете все сильнее ощущать его, и найти выход будет все сложнее. Понимаю, что это непросто, но исключительно важно сохранять спокойствие любой ценой.

Не упорствуйте. Если вы осознали, что у вас случился провал памяти, просто попытайтесь снова вспомнить информацию. Если вам не удастся вспомнить с первой попытки, повторите последнюю фразу, которую вы уже сказали, как будто бы вы пытаетесь подчеркнуть именно эту часть своего доклада. Скорее всего, когда вы достигнете той точки, где логическая нить была потеряна, информация естественным образом всплывет в памяти.

Если эта тактика оказалась безуспешной, произнесите волшебную формулу: «Вот что я хотел сказать на самом деле…» И вернитесь к объяснению информации под другим углом зрения. Ваши мысли придут в порядок и выстроятся в нужной последовательности. Воспользуйтесь этим приемом. Он работает.

Если по какой-то злосчастной случайности прием не проявит свою эффективность, скажите слушателям, что подробнее обратитесь к этой теме позже, и переходите к следующей. Когда вы расслабитесь и вам не нужно будет любой ценой вспоминать информацию, вы, возможно, вспомните все позже, в процессе дальнейшего изложения доклада. Если же этого не случится, то слушатели, скорее всего, вряд ли будут настаивать на том, чтобы вы вернулись к недосказанному.

2. Чувство юмора

Говорят, что джентльмен никогда не должен говорить женщине, что он уже слышал тот анекдот, который она рассказала. Мы можем добавить, что джентльмен не должен говорить, что он уже слышал этот анекдот в любом случае, даже если анекдот рассказал мужчина. Мы можем пойти дальше и сказать, что джентльмен никогда не должен рассказывать анекдот, если существует хотя бы малейшая вероятность того, что хоть один человек, сидящий в аудитории, уже слышал его.

Это весьма мучительное чувство стыда – когда кто-то начинает рассказывать нам анекдот, а мы понимаем, что он с бородой. Чтобы проявить вежливость и не ранить чувства рассказчика, мы изображаем волнение и удивление, как будто все части этого анекдота совершенно нам неизвестны. Прежде чем человек доберется до соли шутки, мы начинаем концентрироваться и готовиться отреагировать взрывом смеха, на который рассчитывает рассказчик.

Как правило, наш смех трудно назвать спонтанным, но даже если мы ухитримся вести себя более или менее естественно, мы часто отходим в сторону, оставляя собравшихся веселиться, чтобы нам не пришлось снова пройти через это. Если наша реакция выглядит естественной, рассказчик анекдотов может почувствовать прилив энтузиазма и рассказать еще один старый анекдот. И исходя из прошлого опыта, «борода» у следующего анекдота может оказаться еще длиннее, чем у первого.

Это не значит, что не следует рассказывать анекдотов. Напротив, если анекдот не слишком известен, но при этом короткий и хороший, он создаст более легкий настрой и улучшит имидж человека, рассказавшего его.

Проблема только в том, что хорошие анекдоты широко известны и их вспоминают снова и снова. И нередко они становятся все длиннее – каждый рассказчик добавляет к ним новые детали.

Что прекрасно работает, так это чувство юмора, причем хорошее чувство юмора. Хотя анекдоты являются одной из составляющих юмора, они не единственная его разновидность и зачастую не самая подходящая. Выражение лица, иногда просто приподнятая бровь или недовольная гримаса в нужный момент могут оказаться смешнее и эффективнее хорошей остроты. В этом разделе нас интересует юмор – как он работает, как им можно пользоваться, на что направить и каких результатов от него ждать.

Должен предупредить: граница между юмором и вульгарностью очень тонкая, а ее местоположение зависит от аудитории и контекста. Чем ближе мы подходим к этой границе, тем забавнее становимся, но одновременно растет и риск впасть в вульгарность. Поскольку мы никогда не можем быть уверены в истинности координат этой границы, лучше всего держаться на безопасном расстоянии, чтобы не попасть впросак. Гораздо лучше быть не таким смешным, зато сохранить атмосферу респектабельности, чем дойти до точки, когда слушатели начинают много смеяться, а мы можем неверно просчитать ситуацию и оказаться в постыдном положении, которое невозможно будет исправить.

Избегайте шуток, затрагивающих расовую принадлежность, вероисповедание и сексуальные предпочтения. Это попахивает дурным вкусом и может привести к конфликтам. Избегайте также отпускать шутки, которые способны унизить человека, поскольку у них могут быть совершенно непредсказуемые последствия.

Изучать юмор в качестве ресурса, который будет помогать вам убеждать людей, бесполезно. И легко понять, почему. Если бы юмор обладал высокой эффективностью, то комики могли бы выступать перед аудиторией с докладом на любую тему.

Итак, если у нас есть прочный и логичный аргумент, способный убедить людей в ценности нашего дела, юмор помогает сблизиться со слушателями и побудить их выслушать наше послание. Использование юмора удерживает внимание слушателей, причем естественно, делает информацию запоминающейся на более долгий срок. Кроме того, надлежащее использование юмора демонстрирует мудрость, интеллект и креативность докладчика.

Существует также определенный уровень принятия докладчика аудиторией, потому что если люди смеются в смешных местах, это происходит из-за того, что они принимают вас без сопротивления. Люди редко смеются над шутками человека, которого считают враждебным или неинтересным. Если, конечно, шутка не исходит из уст того, кто стоит намного выше их по иерархической лестнице, – того, кто, скажем, обладает властью нанимать на работу и увольнять с нее, вмешиваться в продвижение по службе и повышать зарплату. Независимо от силы неприязни, которую такие люди порождают вокруг себя, существует незыблемое правило: над их шутками следует смеяться.

Молодежную аудиторию рассмешить легче, чем взрослую. Молодых людей не слишком волнует тот факт, что нечто может показаться им смешным, а потом они могут осознать, что их реакция превысила уровень шутки. Они реагируют более или менее одинаково: «Я знаю, что это не так уж смешно и я смеялся сильнее, чем заслуживала эта шутка, но все нормально, было ведь весело».

Взрослые люди требовательнее и более сдержанно реагируют на юмор. Даже если что-то показалось им смешным, прежде чем смеяться, они ждут, чтобы посмотреть, как будут реагировать остальные слушатели; поэтому в молодой аудитории они чувствуют себя гораздо расслабленнее. Некоторые взрослые смеются до такой степени неохотно, что, кажется, просчитывают все последствия своих реакций, взвешивают все за и против и лишь потом решаются посмеяться над чем-нибудь.

Мы также должны учитывать, что молодежь беззаботна и не имеет столько обязательств, сколько люди зрелые. У них нет семьи, которую нужно кормить, они еще не успели наделать долгов, им не нужно изо всех сил пытаться сохранить свое рабочее место. Короче говоря, они могут вести себя намного раскованнее и свободней.

Юмор радикально отличается в различных регионах, он связан с традициями, культурой и прочими характеристиками каждого народа. Некоторые юмористы, пользующиеся бешеным успехом в одной стране, не могут рассмешить людей в другой, и наоборот.

Расположение людей в зале существенно влияет на восприятие юмора. Когда люди сидят на некотором расстоянии друг от друга, им требуется больше времени на то, чтобы среагировать; когда же они смеются, то делают это более сдержанно. Если же люди сидят рядом друг с другом, их легче рассмешить, и они ведут себя более раскованно. Поэтому если вы должны выступать перед группой и можете изменить местоположение своих слушателей, посадите их рядом друг с другом и поближе к себе.


Что работает в юморе

Ничто не заменит практики и опыта. Вы можете знать, как естественным образом пользоваться юмором благодаря личным наблюдениям за тем, как он воздействует на разных людей, и при этом быть не в состоянии объяснить механизм этого воздействия. Юмор – вещь не столько плановая, сколько интуитивная.

Но в этом навыке можно практиковаться, и нередко с хорошим результатом. Изучайте основные правила пользования юмором, а затем адаптируйте их к своим особенностям, стилю общения и тем людям, с которыми вам в основном приходится иметь дело.

Огромную пользу приносят наблюдения. Понаблюдайте за выступлениями успешных юмористов и ораторов. Анализируйте их походку, жесты, выражение лиц, словоизменение, скорость речи и – прежде всего – их умение выбрать нужный момент. И, изучив множество профессиональных юмористов и ораторов, умело и изящно прибегающих к помощи юмора, вы, скорее всего, поймете, что вы не должны копировать их, потому что у каждого человека свой собственный стиль, и вам предстоит открыть и совершенствовать свой.


Элемент неожиданности в юморе

Хороший способ использовать юмор состоит в том, чтобы составить список пунктов выступления, а затем включить в них что-то, не относящееся к теме. Например: «Сегодня мы будем говорить о валовом национальном продукте, курсе валют, налогах на импорт и нижнем белье». Эта информация удивит слушателя и, скорее всего, развеселит его. Нижнее белье выступает здесь в качестве элемента неожиданности, не имеющего явной связи с остальными вопросами. При наличии надлежащих предпосылок и упомянутое в нужный момент, нижнее белье спровоцирует немедленную реакцию слушателей.


Застаньте слушателей врасплох

Когда все указывает на то, что ваше выступление развивается естественным образом, обращение к неожиданной информации может стать великолепной тактикой, особенно если исходное послание причиняет слушателям некоторый дискомфорт.

Я помню, как однажды Хосе Васконселос, один из величайших комиков Бразилии, посетил курсы словесного выражения. В конце занятий он поднялся на кафедру и сказал: «Я знаю, что если бы я пришел сюда и не отпустил шутку, это вызвало бы крайнее раздражение… у меня самого». Раздался бурный смех.

Тот факт, что Васконселос был известным комиком, давал ему основания считать, что аудитория ждет от него шуток, но отпусти он шутку в той ситуации, и он показался бы напыщенным, а это могло повлечь бы за собой неприязнь со стороны группы. Поэтому, после идеально выдержанной паузы, Васконселос сказал, что отказ от шутки вызвал бы раздражение у него самого. Он выбил почву из-под ног группы и превратил все в особую и забавную ситуацию.


Скажите что-нибудь противоречащее отрицательному, политкорректному утверждению

Очень часто можно видеть людей, делающих политкорректные заявления, но в глубине души все знают, что это всего лишь вежливый способ сказать то, что люди ждут от них. Например, фраза о том, что самое главное в соревновании – это участие в нем, независимо от результата.

Но если человек тренировался каждый день на протяжении многих месяцев или даже лет и пожертвовал всем ради участия в состязании, ясно, что эта шаблонная фраза не отражает реального положения дел. В этой ситуации заявление, противоречащее привычным дипломатическим пассажам, может произвести хороший юмористический эффект.

Один комик вызвал смех, сказав: «Деньги – это не все в жизни, это 100 % жизни».

Отрицательное высказывание «деньги – это не все в жизни» соответствует идеалам, утверждающим, что не надо слишком сильно привязываться к материальным вещам и слишком сильно беспокоиться о финансах, хотя мало кто в это верит. Поэтому комик, воспользовавшийся фразой «сто процентов жизни», озвучил то, что все знают, но никогда не говорят.


Добавьте элемент нереальности

Элемент нереальности показывает, что исходное послание было намеренно искажено, и поэтому стало смешным. Например, когда кто-то говорит, что у него такой большой мобильный телефон, что приходится нанимать специального носильщика, или заявляет, будто говорит так медленно, что во время интервью на радиостанции из-за длинных пауз слушатели переключались на другую частоту, думая, что на этой прекратилось вещание.


Общие правила использования юмора

1. Не ограничивайтесь одними словами. Используйте все доступные вам ресурсы: язык тела, интонацию, а самое главное – паузы.

2. Всегда избегайте вульгарности. Хотя она может насмешить людей, не поддавайтесь этому искушению. В средне– и долгосрочной перспективе вульгарность нанесет ущерб вашему имиджу, и доверие к вам потеряют.

3. Истории хороши своей новизной. Рассказывайте старые или всем известные анекдоты только в том случае, если можете подать их так, что они будут казаться новыми.

4. Попытайтесь ограничиться юмором, напрямую связанным с обсуждаемым вопросом, если перед вами не стоит цель снова привлечь к себе внимание слушателей. Шутки не по теме допустимы только в этом случае.

5. Всегда создавайте впечатление, что юмор в вашем выступлении имеет спонтанный характер и является плодом вашей находчивости. Так будет смешнее и благоприятно отразится на вашем имидже.

6. Используйте юмор, рождающийся из ситуации выступления и опирающийся на элементы непосредственного окружения или присутствующих людей.

7. Длинные, затянутые истории оказывают убийственное воздействие на юмор. Чем короче, тем лучше. Практикуйтесь в своей повседневной жизни, отпуская короткие смешные замечания.

8. Позаботьтесь о том, чтобы не перейти границу претенциозности. Используя юмор, не хвастайтесь этим. Смейтесь, как будто эта шутка удивила вас самого.

9. Моя бабушка говорила: «Не надо постоянно толкать свою удачу, хватит одного раза». Поэтому избегайте постоянной клоунады. Помните, что у вас есть послание, которое надо донести до слушателей, и юмор лишь только помогает вам в выполнении этой задачи, если вашей целью не является просто развлечь публику.

10. Будьте готовы к неудаче. Юмор не всегда производит желаемый эффект. Поэтому у вас должен быть наготове запасной план. Если что-то пойдет не так, посмейтесь над собой, сказав, например, что сказанное было не смешно, а ужасно. Это почти всегда срабатывает.


Я знаю, что осторожен в отношении юмора, но моя цель – предупредить вас, что юмор отнюдь не является безотказным средством обеспечения успеха. Юмор – это превосходный коммуникационный ресурс, и при надлежащем употреблении он делает нашу жизнь более веселой и спокойной. Очень приятно жить с людьми, обладающими чувством юмора.

Именно поэтому я призываю вас постепенно становиться все более забавными. Если вы научитесь выбирать правильные «дозировки» юмора, слушатели будут получать удовольствие от общения с вами. Но не переборщите и всегда помните о той тонкой грани, которая отделяет юмор от вульгарности, – и держитесь от нее на расстоянии вытянутой руки.

3. Умение

Обычно именно аудитория определяет, каким образом вам следует выражать себя. Когда вы выступаете, нужно быть достаточно чутким, чтобы понять, чего хочется слушателям. Кроме того, вам понадобится умение адаптировать содержание своей речи к вкусам и потребностям аудитории. Умение (навык) в самом широком смысле представляет собой способность сказать людям то, что они хотят услышать, но так, чтобы в конечном итоге они делали то, что нужно вам. Выражая свои идеи, вы должны попытаться определить, какие из них являются самыми эффективными. Вы должны атаковать, когда оборона аудитории ослабевает, и стоять насмерть, если почувствуете сильное сопротивление. Когда вы оказываетесь перед аудиторией, вы превращаетесь в воина, готового к поединку. Вы должны победить своего противника, навязать ему свои идеи; используйте свое умение, атакуйте, уходите от удара, наблюдайте, и так до тех пор, пока не найдете свой путь к победе. Недостаточно просто элегантно произносить речи: вы должны убеждать. Говорят, что самое большое различие между двумя величайшими ораторами мира, Демосфеном и Цицероном, заключалось в том, что когда говорил Цицерон, люди восклицали: «Как прекрасно!», – а когда говорил Демосфен, они вставали и маршировали в нужном направлении.

Я никогда не забуду, как узнал о важности коммуникационных навыков, будучи еще мальчишкой. Мы жили тогда в маленьком городишке Араракуаре, в штате Сан-Пауло. У меня было прекрасное детство. Я родился в Жардин-Примавере, и моими соседями были бедные, простые и очень дружелюбные люди. У нас не было асфальтированных дорог и телевидения. Но для всех детей это место было раем. Спозаранку, еще до восьми утра, те, кто учился в школе во вторую смену, уже играли на улице. Одетые только в шорты, босые и без рубашек, мы охотились на птиц или делали то, что любили больше всего на свете – играли в футбол. К обеду на улицу выходили наши матери, держа одежду в руках, выкрикивали наши имена и сообщали, что обед почти готов и нам нужно принять душ, если мы не хотим опоздать в школу. В каждой семье без исключения работали только отцы. Их зарплаты хватало только на еду, поэтому одежду и обувь носили годами, до тех пор, пока мы не вырастали из нее, а после этого она доставалась младшему брату или сестре. Для нас, особенно детей и подростков, которые отправлялись к кинотеатру с единственной целью обменяться комиксами у входа, странно было видеть деньги. У каждой семьи был маленький огород на заднем дворе, а рядом с ним курятник и свинарник. Потому покупали только рис, бобы и картошку. Никто не зарабатывал много, никто много не тратил, и жизнь текла мирно, в точном соответствии с Божьим замыслом, как любил говорить мой деревенский приятель.

Однажды я как всегда играл в футбол с приятелями, как вдруг привычную рутину нарушил большой автомобиль, показавшийся на дороге. Он медленно ехал посередине улицы, которая была нашим футбольным полем. Дверца автомобиля открылась, и из него вышел улыбающийся мужчина. Он поприветствовал нас так, как если бы мы были его старыми друзьями. Он спросил, как меня зовут, и сказал, что хочет поговорить с моей матерью. Я сразу же побежал позвать мать, крича: «Мама, мама, тут один человек хочет поговорить с тобой». Еще раз улыбнувшись, незнакомец вошел в дом. Моя мать встретила его немного настороженно, вытерла руки о передник: не так уж часто нас посещали чужаки, а тем более приехавшие на таких машинах. Он представился как Антонио и практически сразу завоевал симпатии всего нашего семейства своими рассказами об Италии. Даже я, маленький мальчик, был настолько восхищен и заворожен разговорами незнакомца, что забыл о своих приятелях, все еще увлеченных игрой. И, как ни удивительно это может показаться, он ухитрился продать моей матери подборку из шести энциклопедий. Это казалось невероятным – продать что-то людям, денег у которых хватало только на еду. Его дар убеждения таился в дружелюбной манере, даре рассказчика, том, как он притягивал к себе людей. Сейчас, когда я думаю о своем интеллектуальном развитии, я знаю, что решающее влияние на мое детство оказали два фактора: комиксы и книги, купленные у Антонио, которые хранятся в моей библиотеке и по сей день, хотя и безнадежно устарели.

Перед тем как сесть в свою машину, Антонио спросил меня, могу ли я познакомить его со своими друзьями. В предвкушении новых историй я согласился. А дальше было два незабываемых дня, которые изменили мою жизнь. Антонио умел делать все: в одном доме он играл на аккордеоне и пел любимые песни семьи; в другом играл на гитаре; в третьем доме он отправился на кухню и поделился аппетитными рецептами своей матери. Он редко покидал дом, не продав чего-нибудь, даже если это была маленькая книжка. А когда никаких надежд на сделку не было, Антонио не выказывал ни малейшего раздражения: напротив, хозяева извинялись перед ним, прощаясь. Когда он уходил из нашего дома после своего последнего визита, то положил мне руку на плечо и сказал: «Ты хороший мальчик. Никогда не забывай, что продажи – самая лучшая вещь в мире, потому что лишь ты сам устанавливаешь для себя границы». Я никогда больше не видел Антонио, но навсегда запомнил его имя, умение, слова и манеру поведения.

Так уж совпало, что несколько лет спустя я встретил еще одного книгопродавца, Антенора де Хесуса Родригеса. Он не умел играть на музыкальных инструментах, но обладал таким же личным магнетизмом и умел дружески беседовать с четырьмя-пятью людьми одновременно, заключая сделку с каждым из них. Будучи более опытным и зная, чему я могу научиться у него, я пошел работать дистрибьютором в его книжный магазин, чтобы не столько почерпнуть знания о продажах, сколько развить коммуникационные навыки. На протяжении последующих тридцати лет, пока он был жив, мы оставались хорошими друзьями.

Я упомянул эти два примера, потому что они оказали воздействие на мою жизнь и научили меня, что в даре убеждения умение взаимодействовать с людьми и честно и открыто завоевывать их симпатии играет не меньшую роль (если не бо́льшую), чем логические аргументы. Я узнал, что если нам удается расположить к себе людей, то вскоре за их сердцами последует и разум, и люди с готовностью выслушают то, что мы хотим сказать им.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации